mirror of
https://gitlab.uni-freiburg.de/opensourcevdi/virt-viewer
synced 2025-12-26 21:37:58 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
parent
f4bb26480d
commit
6b32a1aab6
24
po/sv.po
24
po/sv.po
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"viewer/virt-viewer/sv/>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-viewer/virt-viewer/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -206,9 +206,11 @@ msgid ""
|
||||
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
|
||||
"Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
|
||||
"Copyright © 2007-2020 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't open oVirt session: "
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna oVirt-sessionen:"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna oVirt-sessionen: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
|
||||
@ -255,13 +257,13 @@ msgid "Failed to change CD"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att byta CD"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect: "
|
||||
msgstr "Misslyckades att ansluta:"
|
||||
msgstr "Misslyckades att ansluta: "
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initiate connection"
|
||||
msgstr "Misslyckades att initiera anslutningen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read stdin: "
|
||||
msgstr "Misslyckades att läsa standard in:"
|
||||
msgstr "Misslyckades att läsa standard in: "
|
||||
|
||||
msgid "File Transfers"
|
||||
msgstr "Filöverföringar"
|
||||
@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Gästdomänen är avstängd"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid file %s: "
|
||||
msgstr "Felaktig fil %s:"
|
||||
msgstr "Felaktig fil %s: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
|
||||
@ -379,10 +381,10 @@ msgid ""
|
||||
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
|
||||
"using SSL/TLS encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fjärrvisaren tillhandahåller en grafisk visare för gäst-OS-displayen. För "
|
||||
"närvarande stödjer den gäst-OS som använder protokollen VNC eller SPICE. "
|
||||
"Fjärrvisaren tillhandahåller en grafisk visare för gäst-OS-displayen. För "
|
||||
"närvarande stödjer den gäst-OS som använder protokollen VNC eller SPICE. "
|
||||
"Ytterligare protokoll kan komma att stödjas i framtiden beroende på vad "
|
||||
"användares behov avgör. Visaren kan ansluta direkt både till lokala och "
|
||||
"användares behov avgör. Visaren kan ansluta direkt både till lokala och "
|
||||
"fjärrgäst-OS, med SSL/TLS-kryptering om så önskas."
|
||||
|
||||
msgid "Remote viewer client"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user