Commit Graph

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Harold Horsman
09440da5c1 Update Dutch translation 2025-03-12 17:35:59 +01:00
Pierre Ossman
7335bb440d Also adjust to "sentence case" in translations
This would have resolved itself automatically on the next translation
update, but this commit will reduce unnecessary noise in that change.
2024-11-27 16:04:18 +01:00
Samuel Mannehed
e94e83c6c8 Update Dutch translations
Co-authored-by: Arend Lapere <arend.lapere@gmail.com>
2019-04-09 16:21:35 +02:00
Solly Ross
84586c0f17 Change copyright header (#1138)
* Change copyright header

This updates the copyright header to say "The noVNC Authors".  People
who previously had copyright listings are now under the AUTHORS file.
2018-10-09 12:15:35 +02:00
Samuel Mannehed
93358b2eed Remove 'fuzzy' marks that were mistakenly left
During the last round of translations a few fuzzy markings was not
removed even though the string was updated. This can happen when the
translators edit the .po-file manually. Fuzzy markings result in that
the strings do not get included into the generated .json files.
2017-10-11 16:20:25 +02:00
Samuel Mannehed
061488f8f1 Fix Dutch translation for "Reconnecting..." 2017-10-11 16:19:22 +02:00
Yuri van Oers
bd7125c774 Update Dutch translations 2017-10-10 21:51:23 +02:00
Pierre Ossman
3cdc603aa4 Use gettext .po files for translations
This allows the same workflow as most other projects for translations.
2016-11-17 20:42:08 +01:00