Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #641226

This commit is contained in:
Colin Watson 2011-09-12 01:26:59 +01:00
parent 9b895f54b1
commit f7e71bb987
2 changed files with 15 additions and 16 deletions

7
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,10 @@
grub2 (1.99-13) UNRELEASED; urgency=low
[ Debconf translations ]
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #641226
-- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 12 Sep 2011 01:25:43 +0100
grub2 (1.99-12) unstable; urgency=low
[ Robert Millan ]

24
debian/po/pt.po vendored
View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
#
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007, 2010.
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007, 2010, 2011.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2008.
# Tiago Fernandes <tjg.fernandes@gmail.com>, 2010.
msgid ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2 1.98-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@ -313,19 +313,15 @@ msgstr "Linha de comandos do Linux:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
#| "correct, and modify it if necessary."
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr ""
"A seguinte linha de comandos Linux foi extraída a partir de /etc/default/"
"grub ou do parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique "
"que está correcta, e modifique se necessário."
"A seguinte linha de comandos Linux foi extraída de /etc/default/grub ou do "
"parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique que está "
"correcta, e modifique se necessário. É permitido que a linha de comandos "
"esteja vazia."
#. Type: string
#. Description
@ -352,11 +348,6 @@ msgstr "linha de comandos kFreeBSD:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
#| "is correct, and modify it if necessary."
msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -364,7 +355,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A seguinte linha de comandos kFreeBSD foi extraída a partir de /etc/default/"
"grub ou do parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique "
"que está correcta, e modifique se necessário."
"que está correcta, e modifique se necessário. É permitido que a linha esteja "
"vazia."
#. Type: string
#. Description