Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #641226

This commit is contained in:
Colin Watson 2011-09-12 01:26:59 +01:00
parent 9b895f54b1
commit f7e71bb987
2 changed files with 15 additions and 16 deletions

7
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,10 @@
grub2 (1.99-13) UNRELEASED; urgency=low
[ Debconf translations ]
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #641226
-- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Mon, 12 Sep 2011 01:25:43 +0100
grub2 (1.99-12) unstable; urgency=low grub2 (1.99-12) unstable; urgency=low
[ Robert Millan ] [ Robert Millan ]

24
debian/po/pt.po vendored
View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
# This file is distributed under the same license as the grub2 package. # This file is distributed under the same license as the grub2 package.
# #
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007, 2010. # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007, 2010, 2011.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2008. # Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2008.
# Tiago Fernandes <tjg.fernandes@gmail.com>, 2010. # Tiago Fernandes <tjg.fernandes@gmail.com>, 2010.
msgid "" msgid ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2 1.98-1\n" "Project-Id-Version: grub2 1.98-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -313,19 +313,15 @@ msgstr "Linha de comandos do Linux:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:1001 #: ../templates.in:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
#| "correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty." "correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr "" msgstr ""
"A seguinte linha de comandos Linux foi extraída a partir de /etc/default/" "A seguinte linha de comandos Linux foi extraída de /etc/default/grub ou do "
"grub ou do parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique " "parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique que está "
"que está correcta, e modifique se necessário." "correcta, e modifique se necessário. É permitido que a linha de comandos "
"esteja vazia."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
@ -352,11 +348,6 @@ msgstr "linha de comandos kFreeBSD:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:3001 #: ../templates.in:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
#| "is correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -364,7 +355,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A seguinte linha de comandos kFreeBSD foi extraída a partir de /etc/default/" "A seguinte linha de comandos kFreeBSD foi extraída a partir de /etc/default/"
"grub ou do parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique " "grub ou do parâmetro `kopt' no menu.lst do GRUB Legacy. Por favor verifique "
"que está correcta, e modifique se necessário." "que está correcta, e modifique se necessário. É permitido que a linha esteja "
"vazia."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description