Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #628716

This commit is contained in:
bubulle@debian.org 2011-05-31 20:11:16 +02:00
parent 5045ea4cea
commit 64d3001e3c
2 changed files with 14 additions and 16 deletions

7
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,10 @@
grub2 (1.99-7) UNRELEASED; urgency=low
[ Debconf translations ]
* Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #628716
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 31 May 2011 20:10:47 +0200
grub2 (1.99-6) unstable; urgency=low grub2 (1.99-6) unstable; urgency=low
[ Colin Watson ] [ Colin Watson ]

23
debian/po/eu.po vendored
View File

@ -1,16 +1,17 @@
# translation of grub2_1.98+20100804-10_eu.po to Basque # translation of grub2_1.99-5_eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2009, 2010. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2_1.98+20100804-10_eu\n" "Project-Id-Version: grub2_1.99-5_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -309,11 +310,6 @@ msgstr "Linux-eko komando-lerroa:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:1001 #: ../templates.in:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
#| "correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -321,7 +317,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Linux-eko komando-lerro hau /etc/default/grub edo GRUB zaharraren menu.lst " "Linux-eko komando-lerro hau /etc/default/grub edo GRUB zaharraren menu.lst "
"fitxategiko 'kopt' parametrotik atera da. Egiaztatu zuzena dela, eta " "fitxategiko 'kopt' parametrotik atera da. Egiaztatu zuzena dela, eta "
"eraldatu behar izanez gero." "eraldatu behar izanez gero. Komando-lerroa hutsik egotea baimenduta dago."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
@ -348,11 +344,6 @@ msgstr "KFreeBSD-ko komando-lerroa:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:3001 #: ../templates.in:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
#| "is correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -360,7 +351,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"KFreeBSD-ko komando-lerro hau /etc/default/grub edo GRUB zaharraren menu.lst " "KFreeBSD-ko komando-lerro hau /etc/default/grub edo GRUB zaharraren menu.lst "
"fitxategiko 'kopt' parametrotik atera da. Egiaztatu zuzena dela, eta " "fitxategiko 'kopt' parametrotik atera da. Egiaztatu zuzena dela, eta "
"eraldatu behar izanez gero." "eraldatu behar izanez gero. Komando-lerroa hutsik egotea baimenduta dago."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description