Romanian (Andrei POPESCU). Closes: #685477

This commit is contained in:
bubulle@debian.org 2012-08-22 20:34:33 +02:00
parent b785c47d03
commit 5a4914d1f2
2 changed files with 6 additions and 13 deletions

1
debian/changelog vendored
View File

@ -5,6 +5,7 @@ grub2 (1.99-23) UNRELEASED; urgency=low
* Galician (Jorge Barreiro). Closes: #677389 * Galician (Jorge Barreiro). Closes: #677389
* Welsh (Daffyd Tomos). * Welsh (Daffyd Tomos).
* Greek (galaxico). Closes: #685201 * Greek (galaxico). Closes: #685201
* Romanian (Andrei POPESCU). Closes: #685477
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sat, 02 Jun 2012 19:51:35 +0200 -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sat, 02 Jun 2012 19:51:35 +0200

18
debian/po/ro.po vendored
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 18:44+0300\n"
"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -312,11 +312,6 @@ msgstr "Linia de comandă Linux:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:1001 #: ../templates.in:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
#| "correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -324,7 +319,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Această linie de comandă Linux a fost extrasă din /etc/default/grub sau " "Această linie de comandă Linux a fost extrasă din /etc/default/grub sau "
"parametrul „kopt” din fișierul menu.lst al vechiului GRUB. Verificați " "parametrul „kopt” din fișierul menu.lst al vechiului GRUB. Verificați "
"corectitudinea acesteia și modificați-o, dacă este nevoie." "corectitudinea acesteia și modificați-o, dacă este nevoie. Linia de comandă "
"poate fi goală."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
@ -351,11 +347,6 @@ msgstr "Linia de comandă kFreeBSD:"
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates.in:3001 #: ../templates.in:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
#| "is correct, and modify it if necessary."
msgid "" msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@ -363,7 +354,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Această linie de comandă kFreeBSD a fost extrasă din /etc/default/grub sau " "Această linie de comandă kFreeBSD a fost extrasă din /etc/default/grub sau "
"parametrul „kopt” din fișierul menu.lst al vechiului GRUB. Verificați " "parametrul „kopt” din fișierul menu.lst al vechiului GRUB. Verificați "
"corectitudinea acesteia și modificați-o, dacă este nevoie." "corectitudinea acesteia și modificați-o, dacă este nevoie. Linia de comandă "
"poate fi goală."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description