mirror of
https://git.proxmox.com/git/fwupd
synced 2026-03-27 06:11:38 +00:00
494 lines
17 KiB
Plaintext
494 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2016
|
||
# Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>, 2015-2018
|
||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/sr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Старост"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alias to %s"
|
||
msgstr "Алијас на %s"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||
msgstr "Дозволи уназађивање издања фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
|
||
msgid "An update requires a reboot to complete."
|
||
msgstr "Потребно је поново покретање да би се исправка применила."
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Answer yes to all questions"
|
||
msgstr "Одговори са да на сва питања"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
|
||
msgid "Authenticating…"
|
||
msgstr "Идентификујем…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за уназађивање фирмвера на преносивом уређају"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за уназађивање фирмвера на овој машини"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to modify a configured remote used for firmware updates"
|
||
msgstr "Идентификовање је потребно за измену подешеног удаљеног сервера који се користи за ажурирања фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to unlock a device"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за откључавање уређаја"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за ажурирање фирмвера на преносивом уређају"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за ажурирање фирмвера на овој машини"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
|
||
msgid "Authentication is required to update the stored checksums for the device"
|
||
msgstr "Потребна је пријава за ажурирање причуваних сума провере за уређај"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Build firmware using a sandbox"
|
||
msgstr "Изгради фирмвер унутар кутије"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отказао"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Променио"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote checksum
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Чек-сума"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
|
||
msgid "Choose a device:"
|
||
msgstr "Изаберите уређај:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
|
||
msgid "Choose a release:"
|
||
msgstr "Изаберите издање:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||
msgstr "Чисти резултате последњег ажурирања"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: error message
|
||
msgid "Command not found"
|
||
msgstr "Наредба није пронађена"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
|
||
msgid "DFU Utility"
|
||
msgstr "ДФУ алатка"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
|
||
msgid "Debugging Options"
|
||
msgstr "Опције отклањања проблема"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
|
||
msgid "Decompressing…"
|
||
msgstr "Распакујем…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: multiline description of device
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||
msgid "Device added:"
|
||
msgstr "Додат је уређај:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
|
||
msgid "Device changed:"
|
||
msgstr "Промењен је уређај:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||
msgid "Device removed:"
|
||
msgstr "Уклоњен је уређај:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: a list of successful updates
|
||
msgid "Devices that have been updated successfully:"
|
||
msgstr "Уређаји који су ажурирани исправно:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: a list of failed updates
|
||
msgid "Devices that were not updated correctly:"
|
||
msgstr "Уређаји који нису ажурирани исправно:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Do not check for old metadata"
|
||
msgstr "Не проверавај старе метаподатке"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Do not check for unreported history"
|
||
msgstr "Не проверавај непослати историјат"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: success
|
||
#. success
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Урађено!"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Downgrades the firmware on a device"
|
||
msgstr "Уназађује фирмвер на уређају"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
|
||
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
|
||
msgstr "Уназађујем %s са %s на %s..."
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
|
||
msgid "Downloading…"
|
||
msgstr "Преузимам…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Dump SMBIOS data from a file"
|
||
msgstr "Ишчитај SMBIOS податке из датотеке"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
|
||
#. TRANSLATORS: Plugin is active and in use
|
||
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Омогућено"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Erase all firmware update history"
|
||
msgstr "Обриши сав историјат ажурирања фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
|
||
msgid "Erasing…"
|
||
msgstr "Бришем…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
||
msgid "Exit after a small delay"
|
||
msgstr "Изађи након малог застоја"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
|
||
msgid "Exit after the engine has loaded"
|
||
msgstr "Изађи након учитавања мотора"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: quirks are device-specific workarounds
|
||
msgid "Failed to load quirks"
|
||
msgstr "Нисам могао да учитам ћефове"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||
msgstr "Не могу да обрадим аргументе"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: filename of the local file
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Назив датотеке"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: filename of the local file
|
||
msgid "Filename Signature"
|
||
msgstr "Потпис назива датотеке"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote URI
|
||
msgid "Firmware Base URI"
|
||
msgstr "Основни URI фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||
msgstr "Д-Бус услуга ажурирања фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: program name
|
||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||
msgstr "Демон за ажурирање фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: program name
|
||
msgid "Firmware Utility"
|
||
msgstr "Алатка за фирмвер"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the metadata is very out of date; %u is a number > 1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Firmware metadata has not been updated for %u day and may not be up to date."
|
||
msgid_plural "Firmware metadata has not been updated for %u days and may not be up to date."
|
||
msgstr[0] "Метаподаци фирмвера нису ажурирани %u дан и можда су застарели."
|
||
msgstr[1] "Метаподаци фирмвера нису ажурирани %u дана и можда су застарели."
|
||
msgstr[2] "Метаподаци фирмвера нису ажурирани %u дана и можда су застарели."
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
|
||
msgid "Found"
|
||
msgstr "Нашао"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
|
||
msgctxt "A single GUID"
|
||
msgid "GUID"
|
||
msgstr "ГУИД"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||
msgstr "Добави све уређаје који подржавају ажурирање фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Gets details about a firmware file"
|
||
msgstr "Добави појединости о датотеци са фирмвером"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Gets the configured remotes"
|
||
msgstr "Добавља подешена удаљена места"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
|
||
msgstr "Добави списак свих ажурирања за повезани уређај"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Gets the releases for a device"
|
||
msgstr "Добавља издања за уређај"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Gets the results from the last update"
|
||
msgstr "Добавља резултате последњег ажурирања"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||
msgid "Idle…"
|
||
msgstr "Мирујем…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Install a firmware file on this hardware"
|
||
msgstr "Инсталирај датотеку са фирмвером на овај уређај"
|
||
|
||
msgid "Install signed device firmware"
|
||
msgstr "Инсталирајте потписани фирмвер за уређаје"
|
||
|
||
msgid "Install signed system firmware"
|
||
msgstr "Инсталирајте потписани системски фирмвер"
|
||
|
||
msgid "Install unsigned device firmware"
|
||
msgstr "Инсталирајте непотписани фирмвер за уређаје"
|
||
|
||
msgid "Install unsigned system firmware"
|
||
msgstr "Инсталирајте непотписани системски фирмвер"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
|
||
msgid "Installing firmware update…"
|
||
msgstr "Инсталирам ажурирање фирмвера…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: keyring type, e.g. GPG or PKCS7
|
||
msgid "Keyring"
|
||
msgstr "Привезак"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Учитавам…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote URI
|
||
msgid "Metadata URI"
|
||
msgstr "URI метаподатака"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Modifies a given remote"
|
||
msgstr "Мења дати удаљени сервер"
|
||
|
||
msgid "Modify a configured remote"
|
||
msgstr "Измени подешени удаљени сервер"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Monitor the daemon for events"
|
||
msgstr "Прати демона за догађајима"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
|
||
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
|
||
msgstr "Нема хардвера којем се може ажурирати фирмвер"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "У реду"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote filename base
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Лозинка"
|
||
|
||
msgid "Payload"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the numeric priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Важност"
|
||
|
||
msgid "Proceed with upload?"
|
||
msgstr "Наставити са отпремањем?"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Read firmware from device into a file"
|
||
msgstr "Исчитај фирмвер са уређаја у датотеку"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Read firmware from one partition into a file"
|
||
msgstr "Исчитај фирмвер са једне партиције у датотеку"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
|
||
msgid "Reading…"
|
||
msgstr "Читам…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||
msgstr "Освежава метаподатке са удаљеног сервера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||
#. * e.g. "1.2.3"
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reinstalling %s with %s... "
|
||
msgstr "Поново инсталирам %s са %s..."
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the server the file is coming from
|
||
#. TRANSLATORS: remote identifier, e.g. lvfs-testing
|
||
msgid "Remote ID"
|
||
msgstr "Удаљени ИБ"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Replace data in an existing firmware file"
|
||
msgstr "Замењује податке у постојећој датотеци фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: URI to send success/failure reports
|
||
msgid "Report URI"
|
||
msgstr "URI извештаја"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: metadata is downloaded from the Internet
|
||
msgid "Requires internet connection"
|
||
msgstr "Захтева везу са интернетом"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: reboot to apply the update
|
||
msgid "Restart now?"
|
||
msgstr "Поново покренути сада?"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
|
||
msgid "Restarting device…"
|
||
msgstr "Поново покрећем уређај…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Return all the hardware IDs for the machine"
|
||
msgstr "Враћа све ИБ-јеве хардвера на машини"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
|
||
msgstr "Заказује инсталирање за следеће подизање система када је могуће"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: scheduling an update to be done on the next boot
|
||
msgid "Scheduling…"
|
||
msgstr "Заказујем…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Share firmware history with the developers"
|
||
msgstr "Подели историјат фирмвера са програмерима"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Show client and daemon versions"
|
||
msgstr "Прикажи издања клијента и демона"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
|
||
msgid "Show debugging options"
|
||
msgstr "Прикажи опције за отклањање проблема"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||
msgid "Show extra debugging information"
|
||
msgstr "Прикажи додатне податке за отклањање проблема"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Show history of firmware updates"
|
||
msgstr "Прикажи историјат ажурирања фирмвера"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: this is for plugin development
|
||
msgid "Show plugin verbose information"
|
||
msgstr "Прикажи опширне податке о прикључку"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: one line summary of device
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Сажетак"
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Мета"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Врста"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: current daemon status is unknown
|
||
#. TRANSLATORS: we don't know the license of the update
|
||
#. TRANSLATORS: unknown release urgency
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Непознато"
|
||
|
||
msgid "Unlock the device to allow access"
|
||
msgstr "Откључајте уређај да бисте дозволили приступ"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Unlocks the device for firmware access"
|
||
msgstr "Откључава уређај за приступ фирмверу"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
|
||
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
|
||
msgstr "Узрок неуспеха ажурирања је познат, погледајте ову адресу за више података:"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata
|
||
msgid "Update now?"
|
||
msgstr "Ажурирати сада?"
|
||
|
||
msgid "Update the stored device verification information"
|
||
msgstr "Ажурирајте причуване податке потврђивања уређаја"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
|
||
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||
msgstr "Ажурирам %s са %s на %s..."
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: ask the user to upload
|
||
msgid "Upload report now?"
|
||
msgstr "Отпремити извештај сада?"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: remote filename base
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Корисничко име"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
|
||
msgid "Verifying…"
|
||
msgstr "Проверавам…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Издање"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: waiting for device to do something
|
||
msgid "Waiting…"
|
||
msgstr "Чекам…"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Write firmware from file into device"
|
||
msgstr "Упиши фирмвер из датотеке у уређај"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: command description
|
||
msgid "Write firmware from file into one partition"
|
||
msgstr "Упиши фирмвер из датотеке у једну партицију"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
|
||
msgid "Writing…"
|
||
msgstr "Пишем…"
|