Release fwupd 1.7.6

This commit is contained in:
Richard Hughes 2022-02-25 13:38:35 +00:00
parent bcaeda34ad
commit 171ecdf3ef
24 changed files with 518 additions and 27 deletions

View File

@ -34,6 +34,44 @@
<binary>fwupdagent</binary>
</provides>
<releases>
<release version="1.7.6" date="2022-02-25">
<description>
<p>
This release adds the following features:
</p>
<ul>
<li>Add a flag for UEFI devices that never want a capsule header auto-added</li>
<li>Add a flag to indicate the device has a signed or unsigned payload</li>
<li>Add a plugin to set a GPIO pin for the duration of an update</li>
<li>Add a simple plugin to enumerate (but not update) SCSI hardware</li>
<li>Add two more instance IDs to the MTD devices</li>
<li>Add X-BaseboardManagementController as an update category</li>
<li>Allow assigning issues to devices for known high priority problems</li>
<li>Parse the MTD firmware version using the defined GType</li>
</ul>
<p>This release fixes the following bugs:</p>
<ul>
<li>Check the IFD sections have non-zero data length to fix a critical warning</li>
<li>Modify the AT retry behavior to fix getting the firmware branch</li>
<li>Do not run fwupd-refresh automatically in containers</li>
<li>Do not show a warning if the TPM eventlog does not exist</li>
<li>Do not show TSS2 warning messages by default</li>
<li>Fix a critical warning when loading an empty TPM eventlog item</li>
<li>Fix a logic error when adding the community warning in fwupdmgr</li>
<li>Fix loading flashrom devices in coreboot mode</li>
<li>Fix the error handling when updating USB4 retimers</li>
<li>Show the user when devices are not updatable due to inhibits</li>
<li>Skip probing the Dell DA300 device to avoid a warning</li>
<li>Try harder to convert to a version into a correct semver</li>
<li>Use multiple checksums when there are no provided artifacts</li>
</ul>
<p>This release adds support for the following hardware:</p>
<ul>
<li>HP M2xfd monitors</li>
<li>Star Lite Mk III</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="1.7.5" date="2022-02-07">
<description>
<p>

View File

@ -311,6 +311,10 @@ msgstr "Permetre tornar a instal·lar les versions existents del microprogramari
msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Permet canviar de branca de microprogramari"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Branca alternativa"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Una actualització requereix un reinici per a completar-se."
@ -429,6 +433,10 @@ msgstr "Vincula el controlador actual."
msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Fitxers del microprogramari bloquejat:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Versió bloquejada"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Microprogramari bloquejat:"
@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Esborra els resultats de l'última actualització."
msgid "Command not found"
msgstr "No s'ha trobat cap ordre"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Recolzada per la comunitat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Converteix un fitxer de microprogramari."
@ -642,11 +654,21 @@ msgstr "Els dispositius que s'han actualitzat correctament:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Els dispositius que no s'han actualitzat correctament:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Dispositius sense actualitzacions de microprogramari disponibles:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -788,6 +810,10 @@ msgstr "Habilitat"
msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "La depuració del «fwupdate» està habilitada"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Activat si hi ha cap coincidència de maquinari"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote"
msgstr "Habilita un remot indicat."
@ -807,6 +833,10 @@ msgstr "Encriptada"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "RAM encriptada"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Final de la vida"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Esborra tot l'historial de les actualitzacions de microprogramari."
@ -1209,6 +1239,10 @@ msgstr "S'està instal·lant l'actualització de microprogramari..."
msgid "Installing on %s…"
msgstr "S'està instal·lant a %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "La instal·lació d'aquesta actualització també pot anul·lar qualsevol garantia del dispositiu."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard"
msgstr "BootGuard d'Intel"
@ -1260,10 +1294,18 @@ msgstr "Dispositiu intern"
msgid "Invalid"
msgstr "No vàlid"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Està desactualitzada"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Està en el mode carregador d'arrencada"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Està actualitzada"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue"
msgid_plural "Issues"
@ -1274,6 +1316,14 @@ msgstr[1] "Problemes"
msgid "KEY,VALUE"
msgstr "CLAU,VALOR"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "El nucli ja no està contaminat"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "El nucli està contaminat"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Està inhabilitat el bloqueig de parts del nucli"
@ -1413,6 +1463,10 @@ msgstr "Monitora el dimoni per als esdeveniments."
msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Munta l'ESP."
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "Nota: aquest programa només pot funcionar correctament com a root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Requereix un reinici després de la instal·lació"
@ -1470,6 +1524,10 @@ msgstr "No hi ha cap actualització disponible per als dispositius restants"
msgid "No updates were applied"
msgstr "No s'han aplicat les actualitzacions"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "No aprovada"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"
@ -1532,7 +1590,7 @@ msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Apedaça un blob de microprogramari amb un desplaçament conegut"
msgid "Payload"
msgstr "Carrega útil"
msgstr "Part útil"
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Pending"
@ -1564,6 +1622,14 @@ msgstr "Manquen les dependències del connector"
msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Protecció DMA durant la prearrencada"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "La protecció DMA de la prearrencada està desactivada"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "La protecció DMA de la prearrencada està activada"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version"
msgstr "Versió anterior"
@ -1651,6 +1717,10 @@ msgstr "S'està reinstal·lant %s amb %s... "
msgid "Release Branch"
msgstr "Branca de llançament"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Etiquetes de llançament"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID"
msgstr "ID de llançament"
@ -1777,7 +1847,7 @@ msgstr "Està habilitada l'arrencada segura"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Per a més informació, vegeu %s."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Dispositiu seleccionat"
@ -1998,6 +2068,10 @@ msgstr "TEXT"
msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "Reconstrucció PCR0 del TPM"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "La reconstrucció PCR0 del TPM no es valida"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty
msgid "TPM empty PCRs"
@ -2051,6 +2125,10 @@ msgstr "El microprogramari des de %s no és proporcionat per %s, el proveïdor d
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "El rellotge del sistema no s'ha configurat correctament i pot fallar la descàrrega de fitxers."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "El proveïdor no ha subministrat les notes de llançament."
#. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "No hi ha cap fitxer de microprogramari bloquejat."
@ -2066,6 +2144,10 @@ msgstr "No hi ha cap microprogramari aprovat."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Aquest dispositiu es revertirà a %s quan es realitzi l'ordre %s."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Aquest microprogramari és proporcionat pels membres de la comunitat LVFS i no és proporcionada (o admesa) pel proveïdor de maquinari original."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Aquest paquet no ha estat validat, pel que podria no funcionar adecuadament."
@ -2113,6 +2195,14 @@ msgstr "Aquesta eina llegirà i analitzarà el registre d'esdeveniments TPM des
msgid "Transient failure"
msgstr "Fallada transitòria"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Metadades de confiança"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Part útil de confiança"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@ -2243,6 +2333,10 @@ msgstr "Actualitza la informació de verificació dels dispositius emmagatzemats
msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Actualitza les metadades emmagatzemades amb el contingut actual."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Actualitza tots els dispositius especificats a la versió més recent del microprogramari o tots els dispositius sense especificar "
msgid "Updating"
msgstr "S'està actualitzant"

View File

@ -674,11 +674,21 @@ msgstr "Zařízení, která byla úspěšně aktualizována:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Zařízení, která nebyla úspěšně aktualizována:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Zařízení, pro která nejsou k dispozici aktualizace firmware:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -843,6 +853,10 @@ msgstr "Šifrováno"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Šifrovaná RAM"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Podpora od výrobce skončila"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Smazat veškerou historii aktualizací firmware"
@ -1859,7 +1873,7 @@ msgstr "Secure Boot zapnut"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Podrobnosti viz %s."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Vybrané zařízení"

View File

@ -597,11 +597,21 @@ msgstr "Enheder som det lykkedes at opdatere:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Enheder som ikke blev opdateret korrekt:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Enheder uden nogen tilgængelige firmwareopdateringer: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr "Planlægger …"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Se %s for mere information."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Valgte enhed"

View File

@ -574,11 +574,21 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisierte Geräte:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Nicht korrekt aktualisierte Geräte:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Geräte mit keinen verfügbaren Firmware-Aktualisierungen: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1551,7 +1561,7 @@ msgstr "Secure Boot aktiviert"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Siehe %s für weitere Informationen."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Ausgewähltes Gerät"

View File

@ -654,11 +654,21 @@ msgstr "Devices that have been updated successfully:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Devices that were not updated correctly:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Devices with no available firmware updates: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1833,7 +1843,7 @@ msgstr "Secure Boot enabled"
msgid "See %s for more information."
msgstr "See %s for more information."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Selected device"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017-2018,2020-2021
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019-2021
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019-2022
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@gmail.com>, 2021
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2021
msgid ""
@ -306,6 +306,10 @@ msgstr "Salli laiteohjelmiston nykyisten versioiden asentaminen uudelleen"
msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Salli laiteohjelmiston haaran vaihtaminen"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Vaihtoehtoinen haara"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Päivitys vaatii uudelleenkäynnistyksen."
@ -424,6 +428,10 @@ msgstr "Kytke uusi ytimen ajuri"
msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Estetyt laiteohjelmistotiedostot:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Estetty versio"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Laiteohjelmiston estäminen:"
@ -505,6 +513,10 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimmän päivityksen tulokset"
msgid "Command not found"
msgstr "Komentoa ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Yhteisön tukema"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Muunna laiteohjelmistotiedosto"
@ -631,11 +643,21 @@ msgstr "Onnistuneesti päivitetyt laitteet:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Laitteet, joita ei päivitetty oikein:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Laitteet, joille ei ole saatavilla laiteohjelmiston päivityksiä:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -777,6 +799,10 @@ msgstr "Käytössä"
msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "fwupdaten vianjäljitys on käytössä"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Käytössä, jos laitteisto vastaa"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote"
msgstr "Ota käyttöön annettu lähde"
@ -796,6 +822,10 @@ msgstr "Salattu"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Salattu RAM-muisti"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Käyttöaika loppu"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Poista kaikki laiteohjelmiston päivityshistoria"
@ -1245,10 +1275,18 @@ msgstr "Sisäinen laite"
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "On vanhempi"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "On käynnistyslataintilassa"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "On päivitys"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue"
msgid_plural "Issues"
@ -1259,6 +1297,14 @@ msgstr[1] "Ongelmat"
msgid "KEY,VALUE"
msgstr "AVAIN,ARVO"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Kernel ei ole enää saastunut"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Kernel on saastunut"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Kernel lukitus poistettu käytöstä"
@ -1398,6 +1444,10 @@ msgstr "Seuraa tapahtumien taustaprosessia"
msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Liitä ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "HUOMAA: Ohjelma saattaa toimia oikein vain root käyttäjänä"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen asennuksen jälkeen"
@ -1455,6 +1505,10 @@ msgstr "Muille laitteille ei ole saatavilla päivityksiä"
msgid "No updates were applied"
msgstr "Päivityksiä ei toteutettu"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Hylätty"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"
@ -1512,6 +1566,10 @@ msgstr "Jäsennetään järjestelmän dbx:ää..."
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Korjaa laiteohjelmiston blob tunnetulla vastineella"
msgid "Payload"
msgstr "Tietosisältö"
@ -1545,6 +1603,14 @@ msgstr "Laajennuksen riippuvuudet puuttuvat"
msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Käynnistystä edeltävä DMA-suojaus"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "Käynnistystä edeltävä DMA-suojaus on poistettu käytöstä"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "Käynnistystä edeltävä DMA-suojaus on käytössä"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version"
msgstr "Aiempi versio"
@ -1689,6 +1755,10 @@ msgstr "Palauta kaikki koneen laitetunnukset"
msgid "Run `fwupdmgr get-upgrades` for more information."
msgstr "Suorita `fwupdmgr get-upgrades` saadaksesi lisätietoja."
#. TRANSLATORS: this is shown in the MOTD
msgid "Run `fwupdmgr sync-bkc` to complete this action."
msgstr "Suorita \"fwupdmgr sync-bkc\" suorittaaksesi tämä toiminto loppuun."
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Run the plugin composite cleanup routine when using install-blob"
msgstr "Suorita liitännäisen yhteinen siivousrutiini, kun käytetään komentoa install-blob"
@ -1754,7 +1824,7 @@ msgstr "Secure Boot käytössä"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Katso %s saadaksesi lisätietoja."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Valittu laite"
@ -1971,6 +2041,10 @@ msgstr "TEKSTI"
msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "TPM PCR0 -jälleenrakennus"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "TPM PCR0 jälleenrakennus on virheellinen"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty
msgid "TPM empty PCRs"
@ -2074,6 +2148,14 @@ msgstr "Tämä työkalu lukee ja jäsentää TPM-tapahtumalokin järjestelmän l
msgid "Transient failure"
msgstr "Ohimenevä häiriö"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Luotettu metatieto"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Luotettu lataus"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@ -2204,6 +2286,10 @@ msgstr "Päivitä laitteen tallennetut vahvistustiedot"
msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Päivitä tallennetut metatiedot nykyisellä sisällöllä"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Päivittää kaikki määritetyt laitteet uusimpaan firmware versioon tai niihin joita ei ole määritetty"
msgid "Updating"
msgstr "Päivittää"
@ -2321,6 +2407,13 @@ msgstr "Jakelijasi ei ehkä ole varmistanut laiteohjelmistopäivitysten yhteenso
msgid "Your hardware may be damaged using this firmware, and installing this release may void any warranty with %s."
msgstr "Laitteistosi saattaa vaurioitua tämän laiteohjelmiston käytöllä. Asentaminen voi mitätöidä toimittajan %s takuun."
#. TRANSLATORS: BKC is the industry name for the best known configuration and
#. is a set
#. * of firmware that works together
#, c-format
msgid "Your system is set up to the BKC of %s."
msgstr "Järjestelmäsi on asetettu BKC %s."
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[CHECKSUM]"
msgstr "[TARKISTESUMMA]"

View File

@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Démarrage sécurisé activé"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Voir %s pour plus d'informations."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Périphérique sélectionné"

View File

@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Planifiche la instalazion pe volte sucessive che si torne a inviâ cuant
msgid "Scheduling…"
msgstr "Daûr a planificâ…"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Dispositîf selezionât"

View File

@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Escritura do SPI"
msgid "Scheduling…"
msgstr "Planificando…"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Seleccionar un dispositivo"

View File

@ -483,11 +483,21 @@ msgstr "התקנים שעודכנו כראוי:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "התקנים שלא עודכנו כראוי:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "התקנים ללא עדכוני קושחה זמינים:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1296,7 +1306,7 @@ msgstr "מתבצע תזמון…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "ניתן לפנות אל %s למידע נוסף."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "התקן נבחר"

View File

@ -5,8 +5,8 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016
# Ping <mail@milotype.de>, 2020-2021
# Ping <mail@milotype.de>, 2021
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020-2021
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016-2022
msgid ""
msgstr ""
@ -666,11 +666,21 @@ msgstr "Uređaji koji su uspješno nadopunjeni:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Uređaji koji nisu ispravno nadopunjeni:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Uređaji bez dostupnih nadopuna firmvera: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1848,7 +1858,7 @@ msgstr "Sigurno pokretanje (SecureBoot) omogućeno"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Pogledajte %s za više informacija."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Odabrani uređaj"

View File

@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Telepítés ütemezése a következő újraindításkor, ha lehetséges"
msgid "Scheduling…"
msgstr "Ütemezés…"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Kiválasztott eszköz"

View File

@ -609,11 +609,21 @@ msgstr "Peranti yang sukses diperbarui:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Peranti yang tidak diperbarui dengan benar:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Perangkat tanpa pembaruan firmware yang tersedia: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "Secure Boot diaktifkan"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Lihat %s untuk informasi lebih lanjut."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Perangkat yang dipilih"

View File

@ -311,6 +311,10 @@ msgstr "Consente la re-installazione di versioni esistenti del firmware"
msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Consente il cambio del ramo firmware"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Ramo alternativo"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Per essere completato, un aggiornamento richiede un riavvio."
@ -429,6 +433,10 @@ msgstr "Vincola in nuovo driver kernel"
msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "File di firmware bloccati:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Versione bloccata"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Firmware bloccato:"
@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento"
msgid "Command not found"
msgstr "Comando non trovato"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Supportata dalla comunità"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Converte un file firmware"
@ -642,11 +654,21 @@ msgstr "Dispositivi aggiornati con successo:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Dispositivi non aggiornati correttamente:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Dispositivi senza aggiornamenti firmware:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -788,6 +810,10 @@ msgstr "Abilitato"
msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Debug fwupdate abilitato"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Abilitato se corrisponde all'hardware"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote"
msgstr "Abilita un remoto dato"
@ -807,6 +833,10 @@ msgstr "Cifrato"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "RAM cifrata"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Fine vita"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Elimina tutta la cronologia degli aggiornamenti firmware"
@ -1209,6 +1239,10 @@ msgstr "Installazione aggiornamento firmware…"
msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installazione su %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "L'installazione dell'aggiornamento potrebbe annullare la garanzia del dispositivo."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard"
@ -1260,10 +1294,18 @@ msgstr "Dispositivo interno"
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "È retrocessione"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "È in modalità bootloader"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "È aggiornamento"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue"
msgid_plural "Issues"
@ -1274,6 +1316,14 @@ msgstr[1] "Problemi"
msgid "KEY,VALUE"
msgstr "CHIAVE,VALORE"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Il kernel è di nuovo integro"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Il kernel non è integro"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Lockdown kernel disabilitato"
@ -1413,6 +1463,10 @@ msgstr "Controlla il demone per gli eventi"
msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Monta l'ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "Nota: questo programma potrebbe funzionare correttamente solo come root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Necessita un riavvio dopo l'installazione"
@ -1470,6 +1524,10 @@ msgstr "Nessun aggiornamento disponibile per i dispositivi rimanenti"
msgid "No updates were applied"
msgstr "Non è stato applicato alcun aggiornamento"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Non approvata"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
@ -1564,6 +1622,14 @@ msgstr "Dipendenze plugin mancanti"
msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Protezione DMA pre-boot"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "La protezione pre-boot DMA non è abilitata"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "La protezione pre-boot DMA è abilitata"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version"
msgstr "Versione precedente"
@ -1651,6 +1717,10 @@ msgstr "Reinstallazione di %s con %s..."
msgid "Release Branch"
msgstr "Ramo di rilascio"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Flag di rilascio"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID"
msgstr "ID release"
@ -1777,7 +1847,7 @@ msgstr "Secure boot abilitato"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Per maggiori informazioni, consultare %s."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Dispositivo selezionato"
@ -1998,6 +2068,10 @@ msgstr "TESTO"
msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "Ricostruzione PCR0 TPM"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "La ricostruzione PCR0 TPM non è valida"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty
msgid "TPM empty PCRs"
@ -2051,6 +2125,10 @@ msgstr "Il firmware su %s non è fornito da %s, il fornitore dell'hardware."
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "L'orologio di sistema non è stato impostato correttamente e lo scaricamento di file potrebbe non riuscire."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Il produttore non ha fornito note di rilascio."
#. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Non ci sono file di firmware bloccati"
@ -2066,6 +2144,10 @@ msgstr "Non ci sono firmware approvati."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Questo dispositivo verrà retrocesso alla versione %s all'esecuzione del comando %s. "
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Questo firmware è fornito dalla comunità LVFS e non viene fornito o supportato dal produttore originale dell'hardware."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Questo pacchetto non è stato verificato, potrebbe non funzionare correttamente."
@ -2113,6 +2195,14 @@ msgstr "Questo strumento legge e analizza il registro eventi TPM dal firmware di
msgid "Transient failure"
msgstr "Errore transitorio"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Metadati verificati"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Dati verificati"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@ -2243,6 +2333,10 @@ msgstr "Aggiornamento delle informazioni di verifica del dispositivo salvate"
msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Aggiorna i metadati salvati con il contenuto attuale"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Aggiorna tutti i dispositivi specificati all'ultima versione firmware o tutti i dispositivi se non specificato"
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento in corso"

View File

@ -589,11 +589,21 @@ msgstr "성공적으로 업데이트된 장치:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "올바르게 업데이트되지 않은 장치:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "펌웨어 업데이트를 사용할 수 없는 장치:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1645,7 +1655,7 @@ msgstr "작업 계획 중…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "자세한 정보는 %s 사이트를 참조하십시오."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "선택한 장치"

View File

@ -405,6 +405,12 @@ msgstr "Įrenginiai, kurie buvo sėkmingai atnaujinti:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Įrenginiai, kurie nebuvo teisingai atnaujinti:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
@ -1083,7 +1089,7 @@ msgstr "Suplanuojama…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Išsamesnei informacijai, žiūrėkite %s"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Pasirinktas įrenginys"

View File

@ -671,11 +671,21 @@ msgstr "Pomyślnie zaktualizowane urządzenia:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Urządzenia, które nie zostały poprawnie zaktualizowane:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Urządzenia bez dostępnych aktualizacji oprogramowania sprzętowego: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -840,6 +850,10 @@ msgstr "Zaszyfrowane"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Zaszyfrowana pamięć RAM"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Niewspierane"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Usuwa całą historię aktualizacji oprogramowania sprzętowego"
@ -1856,7 +1870,7 @@ msgstr "Włączono Secure Boot"
msgid "See %s for more information."
msgstr "%s zawiera więcej informacji"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Wybrane urządzenie"

View File

@ -597,11 +597,21 @@ msgstr "Dispositivos que foram atualizados com sucesso:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Dispositivos que não foram atualizados com sucesso:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Dispositivos com nenhuma atualização de firmware disponível: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr "A agendar…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Veja %s para mais informações."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Dispositivo selecionado"

View File

@ -600,11 +600,21 @@ msgstr "Dispositivos que foram atualizados com sucesso:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Dispositivos que não foram atualizados com sucesso:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Dispositivos com nenhuma atualização de firmware disponível:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1659,7 +1669,7 @@ msgstr "Agendando…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Veja %s para mais informações."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Dispositivo selecionado"

View File

@ -659,11 +659,21 @@ msgstr "Enheter som har uppdaterats:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Enheter som inte uppdaterades korrekt:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Enheter utan tillgängliga uppdateringar för fast programvara: "
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -828,6 +838,10 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Krypterat RAM"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Har nått slutet på sin livstid"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Ta bort all historik för fast programvara"
@ -1838,7 +1852,7 @@ msgstr "Secure Boot aktiverad"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Se %s för mer information."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Vald enhet"

View File

@ -359,11 +359,21 @@ msgstr "Aygıt çıkarıldı:"
msgid "Device update method"
msgstr "Güncelleme yöntemi"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Cihaz için güncelleme yok."
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Zamanlanıyor…"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Daha fazlası için tıklayınız. %s "
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Seçili aygıt"

View File

@ -671,11 +671,21 @@ msgstr "Пристрої, для яких вдалося успішно онов
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Пристрої, для яких не вдалося оновити дані належним чином:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Пристрої, для яких немає оновлень мікропрограми:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -840,6 +850,10 @@ msgstr "Зашировано"
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Шифрована пам'ять"
#. TRANSLATORS: the vendor is no longer supporting the device
msgid "End of life"
msgstr "Кінець строку дії"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Витерти увесь журнал оновлень мікропрограми"
@ -1856,7 +1870,7 @@ msgstr "Увімкнено Secure Boot"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Див. %s, щоб дізнатися більше."
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Вибрано пристрій"

View File

@ -593,11 +593,21 @@ msgstr "成功更新的设备:"
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "未正确更新的设备:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "无固件更新可用的设备:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
@ -1683,7 +1693,7 @@ msgstr "安全启动已启用"
msgid "See %s for more information."
msgstr "查看 %s 获取更多信息。"
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "所选设备"