diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fc02c6d..2e221bd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,13 +14,14 @@ # Daniel Berrange , 2019 # Thomas Eichhorn , 2019 # Ettore Atalan , 2021. +# Joachim Philipp , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-03 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Joachim Philipp \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #, c-format msgid "" @@ -46,6 +47,9 @@ msgid "" "No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Kein(e) ID|UUID|Domänenname wurde angegeben für '%s'\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Zugriff auf Remote-Desktops" #, c-format msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s" -msgstr "" +msgstr "Adresse ist zu lang für UNIX socket_path: %s" #, c-format msgid "At least %s version %s is required to setup this connection" @@ -152,7 +156,7 @@ msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Authentifizierung abgebrochen" msgid "Automatically resize remote framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Automatische Größenveränderung für Remote-Framebuffer" msgid "Available virtual machines" msgstr "Verfügbare virtuelle Maschinen" @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "V_erbinden" #, c-format msgid "Can't connect to channel: %s" -msgstr "" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen zu Kanal: %s" msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "Verbindungstyp konnte nicht von URI ermittelt werden" @@ -188,7 +192,7 @@ msgid "Choose a virtual machine" msgstr "Wählen Sie eine virtuelle Maschine" msgid "Connect to SSH failed." -msgstr "" +msgstr "Verbindung zu SSH fehlgeschlagen." msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "Verbindung zu dem Kanal wird nicht unterstützt." @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "Verbunden mit Grafikserver" #, c-format msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zu UNIX Socket fehlgeschlagen: %s" msgid "Connecting to graphic server" msgstr "Verbinden mit Grafikserver" @@ -219,20 +223,22 @@ msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" "Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc." msgstr "" +"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc." msgid "Couldn't open oVirt session: " msgstr "Konnte oVirt-Sitzung nicht öffnen: " #, c-format msgid "Creating UNIX socket failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Erstellung von UNIX Socket fehlgeschlagen: %s" #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Aktuell: %s" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" -msgstr "" +msgstr "Cursor Anzeigemodus: 'local' oder 'auto'" msgid "Customise hotkeys" msgstr "eigene angepasste Hotkeys" @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Direkte Verbindung ohne automatische Tunnel" #, c-format msgid "Display _%d" -msgstr "" +msgstr "Anzeige _%d" msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach" msgstr "Anzeige kann nur durch libvirt mit --attach zugeordnet werden" @@ -335,7 +341,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Name:" msgid "No ISO files in domain" -msgstr "" +msgstr "Keine ISO Dateien in der Domäne" msgid "No connection was chosen" msgstr "Es wurde keine Verbindung gewählt" @@ -358,7 +364,7 @@ msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Bitte fügen Sie dem Dateinamen eine Erweiterung hinzu" msgid "Power _down" -msgstr "" +msgstr "Herunterfahren" msgid "Preferences" msgstr "Präferenzen" @@ -367,7 +373,7 @@ msgid "QEMU debug console" msgstr "QEMU-Debug-Konsole" msgid "QEMU human monitor" -msgstr "" +msgstr "QEMU menschlicher Monitor" msgid "Quit on given condition in kiosk mode" msgstr "Beenden bei bestimmter Bedingung im Kiosk-Modus" @@ -386,11 +392,13 @@ msgstr "Auffrischen" msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor freilassen" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgstr "" +"Keys umkonfigurieren im Format key=keymod+key, z.B. " +"F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgid "Remote Viewer" msgstr "Remote-Viewer"