Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.8% (169 of 182 strings)

Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/de/

Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
This commit is contained in:
Ettore Atalan 2022-08-10 06:19:14 +02:00 committed by Weblate
parent 8be87f4d5e
commit d7fbf71f59

View File

@ -13,23 +13,23 @@
# Florian H. <postfuerflo@gmail.com>, 2017
# Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>, 2019
# Thomas Eichhorn <tomislav@posteo.de>, 2019
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021, 2022.
# Joachim Philipp <joachim.philipp@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-28 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Philipp <joachim.philipp@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"viewer/virt-viewer/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-viewer/virt-viewer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#, c-format
msgid ""
@ -338,10 +338,10 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
msgid "Machine"
msgstr ""
msgstr "Maschine"
msgid "More actions"
msgstr ""
msgstr "Weitere Aktionen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -419,6 +419,12 @@ msgid ""
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
"Remote Viewer bietet einen grafischen Betrachter für die Anzeige des "
"Gastbetriebssystems. Derzeit unterstützt er Gastbetriebssysteme, die die "
"Protokolle VNC oder SPICE verwenden. Weitere Protokolle können in Zukunft "
"unterstützt werden, wenn die Nachfrage der Benutzer dies erfordert. Der "
"Viewer kann eine direkte Verbindung zu lokalen und entfernten "
"Gastbetriebssystemen herstellen, optional mit SSL/TLS-Verschlüsselung."
msgid "Remote viewer client"
msgstr "Remote-Viewer Client"
@ -468,7 +474,7 @@ msgid "Set window title"
msgstr "Titel des Window setzen"
msgid "Share client session"
msgstr ""
msgstr "Client-Sitzung teilen"
msgid "Share clipboard"
msgstr "Zwischenablage teilen"
@ -491,7 +497,7 @@ msgid "Spice"
msgstr "Spice"
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr ""
msgstr "Zur Vollbildansicht wechseln"
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Das Fedora Übersetzungs-Team"
@ -576,7 +582,7 @@ msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt-Viewer"
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
msgstr "Virt-Viewer-Verbindungsdatei"
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
@ -612,7 +618,7 @@ msgstr "Ver_kleinern"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Vergrößern"
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
@ -623,7 +629,7 @@ msgstr "Zoomlevel des Fensters in Prozent"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Verkleinern"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom reset"
@ -648,7 +654,7 @@ msgid "_Guest details"
msgstr "_Gastdetails"
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Tasten_kombinationen"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Standardgröße"
@ -694,7 +700,7 @@ msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr "oVirt VM %s läuft nicht"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr ""
msgstr "nur SSH- oder UNIX-Socket-Verbindung wird unterstützt."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"