Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/uk/

Signed-off-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-07-24 11:25:11 +02:00 committed by Weblate
parent 8d1d0984aa
commit a7cf9c665c

View File

@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/uk/)\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-viewer/virt-viewer/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
msgid ""
"\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr "Адреса є надто довгою для socket_path UNIX: %s"
msgid "An error caused the following file transfers to fail:"
msgstr ""
msgstr "Помилка призвела до неможливості виконати такі перенесення файлів:"
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження…"
msgid "Minimize"
msgstr ""
msgstr "Мінімізувати"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Please add an extension to the file name"
msgstr ""
msgstr "Будь ласка, допишіть до назви файла суфікс"
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@ -406,6 +406,8 @@ msgstr "Вивільнити вказівник"
msgid ""
"Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void"
msgstr ""
"Формат переприв'язки клавіш — клавіша=модифікатор+клавіш. Приклад: "
"F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void"
msgid "Remote Viewer"
msgstr "Віддалений переглядач"
@ -438,7 +440,7 @@ msgstr ""
"команду «%s --help»\n"
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
msgstr "Зберегти знімок вікна"
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Знімок_вікна.png"
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Set window title"
msgstr "Встановити вказаний заголовок вікна"
msgid "Share clipboard"
msgstr ""
msgstr "Спільний буфер обміну"
msgid "Share folder"
msgstr "Оприлюднити теку"
@ -522,9 +524,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Transferring %u file of %u..."
msgid_plural "Transferring %u files of %u..."
msgstr[0] "Передаємо файл %u з %u..."
msgstr[1] "Передаємо файл %u з %u..."
msgstr[2] "Передаємо файл %u з %u..."
msgstr[0] "Передаємо %u файл з %u..."
msgstr[1] "Передаємо %u файли з %u..."
msgstr[2] "Передаємо %u файлів з %u..."
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr "Передаємо 1 файл…"
@ -676,7 +678,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Налаштування"
msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
msgstr "_PrintScreen"
msgid "_Quit"
msgstr "Ви_йти"
@ -706,7 +708,7 @@ msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr "не вдалося обробити адресу ovirt"
msgid "gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer"
msgstr ""
msgstr "gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer"
msgid "label"
msgstr "мітка"