From 772a0dcfb06ea222474cbd2bfcca73e4ffe5e5ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: runab Date: Fri, 26 Feb 2010 10:24:33 +0000 Subject: [PATCH] Sending translation for po/bn_IN.po --- po/bn_IN.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 310 insertions(+) create mode 100644 po/bn_IN.po diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..89feaeb --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# translation of virt-viewer.tip.virt-viewer.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:55+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/main.c:34 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s সংস্করণ %s\n" + +#: ../src/main.c:52 +msgid "Run '" +msgstr "সঞ্চালিত হবে '" + +#: ../src/main.c:55 +msgid "display version information" +msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../src/main.c:57 +msgid "display verbose information" +msgstr "ভার্বোস তথ্য প্রদর্শন করা হবে" + +#: ../src/main.c:59 +msgid "direct connection with no automatic tunnels" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই" + +#: ../src/main.c:61 +msgid "connect to hypervisor" +msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন" + +#: ../src/main.c:63 +msgid "wait for domain to start" +msgstr "ডোমেইন আরম্ভের অপেক্ষা করা হবে" + +#: ../src/main.c:65 +msgid "reconnect to domain upon restart" +msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের সাথে সংযোগ পুনরায় স্থাপন করা হবে" + +#: ../src/main.c:67 +msgid "display debugging information" +msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" + +#. Setup command line options +#: ../src/main.c:79 +msgid "- Virtual machine graphical console" +msgstr "- ভার্চুয়াল মেশিনের গ্রাফিক্যাল কনসোল" + +#: ../src/main.c:95 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ব্যবহার পদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../src/viewer.c:878 +#, c-format +msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s" +msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC পোর্ট নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" + +#: ../src/viewer.c:884 +#, c-format +msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s" +msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য VNC হোস্ট নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" + +#: ../src/viewer.c:984 +#, c-format +msgid "Unable to connect to the VNC server %s" +msgstr "%s VNC সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/viewer.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n" +"Retry connection again?" +msgstr "" +"%s-এ উপস্থিত VNC সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s\n" +"পুনরায় সংযোগের প্রচেষ্টা করা হবে কি?" + +#: ../src/viewer.c:1019 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate with VNC server at %s\n" +"Unsupported authentication type %d" +msgstr "" +"%s-এ উপস্থিত VNC সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ\n" +"%d ধরনের অনুমোদন সমর্থিত নয়" + +#: ../src/viewer.c:1111 +#, c-format +msgid "Cannot find guest domain %s" +msgstr "%s গেস্ট ডোমেইন সন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/viewer.c:1213 +#, c-format +msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s" +msgstr "URI %s সহযোগে libvirt-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/viewer.c:1214 +msgid "[none]" +msgstr "[শূণ্য]" + +#. +#. * Local variables: +#. * c-indent-level: 8 +#. * c-basic-offset: 8 +#. * tab-width: 8 +#. * End: +#. +#: ../src/about.glade.h:1 +msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" +msgstr "GTK-VNC ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" + +#: ../src/about.glade.h:2 +msgid "About Glade" +msgstr "Glade পরিচিতি" + +#: ../src/about.glade.h:3 +msgid "" +"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" +"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ ডেনিয়েল পি. বেরাঞ্জ\n" +"স্বত্বাধিকার ২০০৭-২০০৮ Red Hat, Inc." + +#: ../src/about.glade.h:5 +msgid "The Fedora Translation Team" +msgstr "Fedora অনুবাদের দল" + +#: ../src/about.glade.h:6 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU\n" +"General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের\n" +"সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু\n" +"এটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের\n" +"জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n" +"\n" +"এটির সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত;\n" +"না থাকলে Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, \n" +"Boston, MA 02111-1307 USA থেকে তা প্রাপ্ত করুন\n" + +#: ../src/about.glade.h:20 +msgid "virt-manager.org" +msgstr "virt-manager.org" + +#: ../src/auth.glade.h:1 +msgid "Authentication required" +msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" + +#: ../src/auth.glade.h:2 +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +#: ../src/auth.glade.h:3 +msgid "Username:" +msgstr "ব্যবহারকারী নাম:" + +#: ../src/auth.glade.h:4 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../src/auth.glade.h:5 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: ../src/auth.glade.h:6 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: ../src/viewer.glade.h:1 +msgid "Automatically resize" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন" + +#: ../src/viewer.glade.h:2 +msgid "Ctrl+Alt+F11" +msgstr "Ctrl+Alt+F11" + +#: ../src/viewer.glade.h:3 +msgid "Ctrl+Alt+F12" +msgstr "Ctrl+Alt+F12" + +#: ../src/viewer.glade.h:4 +msgid "Ctrl+Alt+F1_0" +msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" + +#: ../src/viewer.glade.h:5 +msgid "Ctrl+Alt+F_1" +msgstr "Ctrl+Alt+F_1" + +#: ../src/viewer.glade.h:6 +msgid "Ctrl+Alt+F_2" +msgstr "Ctrl+Alt+F_2" + +#: ../src/viewer.glade.h:7 +msgid "Ctrl+Alt+F_3" +msgstr "Ctrl+Alt+F_3" + +#: ../src/viewer.glade.h:8 +msgid "Ctrl+Alt+F_4" +msgstr "Ctrl+Alt+F_4" + +#: ../src/viewer.glade.h:9 +msgid "Ctrl+Alt+F_5" +msgstr "Ctrl+Alt+F_5" + +#: ../src/viewer.glade.h:10 +msgid "Ctrl+Alt+F_6" +msgstr "Ctrl+Alt+F_6" + +#: ../src/viewer.glade.h:11 +msgid "Ctrl+Alt+F_7" +msgstr "Ctrl+Alt+F_7" + +#: ../src/viewer.glade.h:12 +msgid "Ctrl+Alt+F_8" +msgstr "Ctrl+Alt+F_8" + +#: ../src/viewer.glade.h:13 +msgid "Ctrl+Alt+F_9" +msgstr "Ctrl+Alt+F_9" + +#: ../src/viewer.glade.h:14 +msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" + +#: ../src/viewer.glade.h:15 +msgid "Ctrl+Alt+_Del" +msgstr "Ctrl+Alt+_Del" + +#: ../src/viewer.glade.h:16 +msgid "Full screen" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন" + +#: ../src/viewer.glade.h:17 +msgid "Screenshot" +msgstr "পর্দার ছবি" + +#: ../src/viewer.glade.h:18 +msgid "_File" +msgstr "ফাইল (_F)" + +#: ../src/viewer.glade.h:19 +msgid "_Help" +msgstr "সাহায্য (_H)" + +#: ../src/viewer.glade.h:20 +msgid "_PrintScreen" +msgstr "পর্দার ছবি নিন (_P)" + +#: ../src/viewer.glade.h:21 +msgid "_Send key" +msgstr "কি প্রেরণ (_S)" + +#: ../src/viewer.glade.h:22 +msgid "_View" +msgstr "প্রদর্শন (_V)" + +#: ../src/viewer.glade.h:23 +msgid "gtk-about" +msgstr "gtk-about" + +#: ../src/viewer.glade.h:24 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: ../src/viewer.glade.h:25 +msgid "page 1" +msgstr "পৃষ্ঠা ১" + +#: ../src/viewer.glade.h:26 +msgid "page 2" +msgstr "পৃষ্ঠা ২" +