From 68b3f7685a2814b29cc383cf0bd0730cabedb6e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Borecki Date: Sun, 18 Apr 2021 12:02:06 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/cs/ Signed-off-by: Pavel Borecki --- po/cs.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 55f4ea7..3d6c7c9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Zdenek , 2016. #zanata # Thomas Rohlik , 2017. #zanata # Zdenek , 2017. #zanata -# Pavel Borecki , 2018. #zanata, 2020. -# Pavel Borecki , 2019. #zanata, 2020. +# Pavel Borecki , 2018. #zanata, 2020, 2021. +# Pavel Borecki , 2019. #zanata, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #, c-format msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. #, c-format msgid "%s %s - %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s – %s" #. translators: #. * This is " - " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Načítání…" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" msgid "" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Ověření bylo zrušeno" msgid "Automatically resize remote framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Automaticky přizpůsobovat rozlišení zobrazení" msgid "Available virtual machines" msgstr "Virtuální stroje k dispozici" @@ -226,14 +226,14 @@ msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" -msgstr "" +msgstr "Režim zobrazení ukazatele: „lokální“ nebo „automaticky“" msgid "Customise hotkeys" msgstr "Přizpůsobit klávesové zkratky" msgctxt "shortcut window" msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Přímé připojení bez automatických tunelů" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Například spice://neco.example.org:5900" msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Celá obrazovka" msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Doména hosta se vypíná" msgctxt "shortcut window" msgid "Guest input devices" -msgstr "" +msgstr "Vstupní zařízení na straně hosta" #, c-format msgid "Invalid file %s: " @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Prosím přidejte k názvu souboru příponu" msgid "Power _down" -msgstr "" +msgstr "_Vypnout" # auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: # libreport @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Načíst znovu" msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "" +msgstr "Uvolnit ukazatel myši" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Vybráno" msgctxt "shortcut window" msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" -msgstr "" +msgstr "Odeslat upozornění zabezpečení (Ctrl-Alt-Del)" msgid "Serial" msgstr "Sériové" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Set window title" msgstr "Nastavit titulek okna" msgid "Share client session" -msgstr "" +msgstr "Sdílet relaci klienta" msgid "Share clipboard" msgstr "Sdílet schránku" @@ -479,15 +479,15 @@ msgid "Share folder" msgstr "Sdílet složku" msgid "Show / hide password text" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit/skrýt text hesla" msgctxt "shortcut window" msgid "Smartcard insert" -msgstr "" +msgstr "Vložit čipovou kartu" msgctxt "shortcut window" msgid "Smartcard remove" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout čipovou kartu" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Přenáší se 1 soubor…" msgctxt "shortcut window" msgid "USB device reset" -msgstr "" +msgstr "Reset USB zařízení" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "VNC neposkytuje GUID" msgctxt "shortcut window" msgid "Viewer" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč" msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "_Oddálit" msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Přiblížit" #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Úroveň přiblížení okna, v procentech" msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Oddálit" msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom reset" -msgstr "" +msgstr "Vrátit na 1:1" msgid "[none]" msgstr "[žádné]" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "_About" msgstr "O _metodě" msgid "_Auto resize" -msgstr "" +msgstr "_Automaticky přizpůsobovat rozlišení" msgid "_Cancel" msgstr "_Storno" @@ -647,10 +647,10 @@ msgid "_Close" msgstr "Z_avřít" msgid "_Guest details" -msgstr "" +msgstr "_Podrobnosti o hostovi" msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Klávesové zkratky" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normální velikost" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" msgid "_Preferences…" -msgstr "" +msgstr "_Předvolby…" msgid "_Reset" msgstr "_Restartovat"