diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 237205d..b1673d9 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,65 +1,65 @@ # translation of virt-viewer.tip.virt-viewer.po to Gujarati # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Sweta Kothari , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer.tip.virt-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 06:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-21 14:19+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/main.c:34 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s આવૃત્તિ %s\n" -#: ../src/main.c:52 +#: ../src/main.c:53 msgid "Run '" msgstr "ચલાવો '" -#: ../src/main.c:55 +#: ../src/main.c:56 msgid "display version information" msgstr "આવૃત્તિ જાણકારીને દર્શાવો" -#: ../src/main.c:57 +#: ../src/main.c:58 msgid "display verbose information" msgstr "વર્બોઝ જાણકારી ને દર્શાવો" -#: ../src/main.c:59 +#: ../src/main.c:60 msgid "direct connection with no automatic tunnels" msgstr "સીધુ જોડાણ સ્વયંચાલિત ટનલો સાથે નથી" -#: ../src/main.c:61 +#: ../src/main.c:62 msgid "connect to hypervisor" msgstr "હાઇપરવિઝર સાથે જોડાવો" -#: ../src/main.c:63 +#: ../src/main.c:64 msgid "wait for domain to start" msgstr "શરૂ કરવા માટે ડોમેઇન માટે થોભો" -#: ../src/main.c:65 +#: ../src/main.c:66 msgid "reconnect to domain upon restart" msgstr "પુન:શરૂ કરવા પર ડોમેઇન સાથે પુન:જોડાવો" -#: ../src/main.c:67 +#: ../src/main.c:70 msgid "display debugging information" msgstr "ડિબગીંગ જાણકારીને દર્શાવો" #. Setup command line options -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:82 msgid "- Virtual machine graphical console" msgstr "- વર્ચ્યુઅલ મશીન ગ્રાફિકલ કન્સોલ" -#: ../src/main.c:95 +#: ../src/main.c:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -74,22 +74,22 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../src/viewer.c:878 +#: ../src/viewer.c:909 #, c-format msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s" msgstr "મહેમાન %s માટે VNC પોર્ટને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: ../src/viewer.c:884 +#: ../src/viewer.c:915 #, c-format msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s" msgstr "મહેમાન %s માટે VNC યજમાનને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: ../src/viewer.c:984 +#: ../src/viewer.c:1015 #, c-format msgid "Unable to connect to the VNC server %s" msgstr "VNC સર્વર %s સાથે જોડાવાનું અસમર્થ" -#: ../src/viewer.c:1001 +#: ../src/viewer.c:1032 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "%s પર VNC સર્વર સાથે સત્તાધિકરણ કરવાનું અસમર્થ: %s\n" "ફરીથી જોડાણનો પુન:પ્રયત્ન કરો?" -#: ../src/viewer.c:1019 +#: ../src/viewer.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate with VNC server at %s\n" @@ -107,27 +107,26 @@ msgstr "" "%s પર VNC સર્વર સાથે સત્તાધિકરણ કરવાનુ અસમર્થ\n" "બિનઆધારભૂત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d" -#: ../src/viewer.c:1111 +#: ../src/viewer.c:1142 #, c-format msgid "Cannot find guest domain %s" msgstr "મહેમાન ડોમેઇન %s ને શોધી શકાતુ નથી" -#: ../src/viewer.c:1213 +#: ../src/viewer.c:1246 #, c-format msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s" msgstr "URI %s સાથે libvirt ને જોડવાનું અસમર્થ" -#: ../src/viewer.c:1214 +#: ../src/viewer.c:1247 msgid "[none]" msgstr "[કંઇ નહિં]" -#. #. * Local variables: #. * c-indent-level: 8 #. * c-basic-offset: 8 #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/about.glade.h:1 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" msgstr "દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાઇન્ટ GTK-VNC અને libvirt સાથે બિલ્ટ છે" @@ -294,19 +293,26 @@ msgstr "કીને મોકલો (_S)" msgid "_View" msgstr "દૃશ્ય (_V)" -#: ../src/viewer.glade.h:23 +#: ../src/viewer.glade.h:24 msgid "gtk-about" msgstr "gtk-about" -#: ../src/viewer.glade.h:24 +#: ../src/viewer.glade.h:25 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-quit" -#: ../src/viewer.glade.h:25 +#: ../src/viewer.glade.h:26 msgid "page 1" msgstr "પાનું ૧" -#: ../src/viewer.glade.h:26 +#: ../src/viewer.glade.h:27 msgid "page 2" msgstr "પાનું ૨" +#: ../src/viewer.glade.h:23 +msgid "_Zoom" +msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" + +#: ../src/main.c:68 +msgid "Zoom level of window, in percentage" +msgstr "નાનામોટાપણાનું સ્તર, ટકામાં"