New upstream version 238

This commit is contained in:
Michael Biebl 2018-03-06 20:13:05 +01:00
parent 1d42b86df9
commit 98393f852f
437 changed files with 16727 additions and 6640 deletions

View File

@ -24,8 +24,8 @@ If you discover a security vulnerability, we'd appreciate a non-public disclosur
## Posting Pull Requests
* Make sure to post PRs only relative to a very recent git master.
* Follow our [Coding Style](https://raw.githubusercontent.com/systemd/systemd/master/CODING_STYLE) when contributing code. This is a requirement for all code we merge.
* Please make sure to test your change before submitting the PR. See [HACKING](https://raw.githubusercontent.com/systemd/systemd/master/HACKING) for details how to do this.
* Follow our [Coding Style](https://raw.githubusercontent.com/systemd/systemd/master/doc/CODING_STYLE) when contributing code. This is a requirement for all code we merge.
* Please make sure to test your change before submitting the PR. See [HACKING](https://raw.githubusercontent.com/systemd/systemd/master/doc/HACKING) for details how to do this.
* Make sure to run the test suite locally, before posting your PR. We use a CI system, meaning we don't even look at your PR, if the build and tests don't pass.
* If you need to update the code in an existing PR, force-push into the same branch, overriding old commits with new versions.
* After you have pushed a new version, add a comment about the new version (no notification is sent just for the commits, so it's easy to miss the update without an explicit comment). If you are a member of the systemd project on GitHub, remove the `reviewed/needs-rework` label.

View File

@ -149,3 +149,5 @@ Zachary Winnerman <33329648+winnerman-pythian@users.noreply.github.com>
Vladislav Vishnyakov <split7fire@yandex.ru>
Robert Kolchmeyer <rkolchmeyer@google.com> <rkolchmeyer@users.noreply.github.com>
George Gaydarov <git@gg7.io> <gg7@users.noreply.github.com>
Bill Yodlowsky <bill@redhat.com> <itsbill@users.noreply.github.com>
Mao Huang <littlecvr@gmail.com>

View File

@ -41,11 +41,11 @@ BuildPackages=
docbook-xsl
elfutils
gcc
gettext
git
gnu-efi-libs
gnutls
gperf
intltool
iptables
kmod
libcap

View File

@ -37,10 +37,10 @@ BuildPackages=
docbook-xml
docbook-xsl
gcc
gettext
git
gnu-efi
gperf
intltool
iptables-dev
libacl1-dev
libaudit-dev

View File

@ -22,7 +22,7 @@
[Distribution]
Distribution=fedora
Release=26
Release=27
[Output]
Format=raw_btrfs
@ -41,12 +41,12 @@ BuildPackages=
docbook-style-xsl
elfutils-devel
gcc
gettext
git
gnu-efi
gnu-efi-devel
gnutls-devel
gperf
intltool
iptables-devel
kmod-devel
libacl-devel
@ -67,6 +67,7 @@ BuildPackages=
m4
meson
pam-devel
pcre2-devel
pkgconfig
python3-devel
python3-lxml

164
NEWS
View File

@ -1,5 +1,161 @@
systemd System and Service Manager
CHANGES WITH 238:
* The MemoryAccounting= unit property now defaults to on. After
discussions with the upstream control group maintainers we learnt
that the negative impact of cgroup memory accounting on current
kernels is finally relatively minimal, so that it should be safe to
enable this by default without affecting system performance. Besides
memory accounting only task accounting is turned on by default, all
other forms of resource accounting (CPU, IO, IP) remain off for now,
because it's not clear yet that their impact is small enough to move
from opt-in to opt-out. We recommend downstreams to leave memory
accounting on by default if kernel 4.14 or higher is are primarily
used. On very resource constrained systems or when support for old
kernels is a necessity, -Dmemory-accounting-default=false can be used
to revert this change.
* rpm scriptlets to update the udev hwdb and rules (%udev_hwdb_update,
%udev_rules_update) and the journal catalog (%journal_catalog_update)
from the upgrade scriptlets of individual packages now do nothing.
Transfiletriggers have been added which will perform those updates
once at the end of the transaction.
Similar transfiletriggers have been added to execute any sysctl.d
and binfmt.d rules. Thus, it should be unnecessary to provide any
scriptlets to execute this configuration from package installation
scripts.
* systemd-sysusers gained a mode where the configuration to execute is
specified on the command line, but this configuration is not executed
directly, but instead it is merged with the configuration on disk,
and the result is executed. This is useful for package installation
scripts which want to create the user before installing any files on
disk (in case some of those files are owned by that user), while
still allowing local admin overrides.
This functionality is exposed to rpm scriplets through a new
%sysusers_create_package macro. Old %sysusers_create and
%sysusers_create_inline macros are deprecated.
A transfiletrigger for sysusers.d configuration is now installed,
which means that it should be uncessary to call systemd-sysusers from
package installation scripts, unless the package installs any files
owned by those newly-created users, in which case
%sysusers_create_package should be used.
* Analogous change has been done for systemd-tmpfiles: it gained a mode
where the command-line configuration is merged with the configuration
on disk. This is exposed as the new %tmpfiles_create_package macro,
and %tmpfiles_create is deprecated. A transfiletrigger is installed
for tmpfiles.d, hence it should be unnecessary to call systemd-tmpfiles
from package installation scripts.
* sysusers.d configuration for a user may now also specify the group
number, in addition to the user number ("u username 123:456"), or
without the user number ("u username -:456").
* Configution items for systemd-sysusers can now be specified as
positional arguments when the new --inline switch is used.
* The login shell of users created through sysusers.d may now be
specified (previously, it was always /bin/sh for root and
/sbin/nologin for other users).
* systemd-analyze gained a new --global switch to look at global user
configuration. It also gained a unit-paths verb to list the unit load
paths that are compiled into systemd (which can be used with
--systemd, --user, or --global).
* udevadm trigger gained a new --settle/-w option to wait for any
triggered events to finish (but just those, and not any other events
which are triggered meanwhile).
* The action that systemd-logind takes when the lid is closed and the
machine is connected to external power can now be configured using
HandleLidSwitchExternalPower= in logind.conf. Previously, this action
was determined by HandleLidSwitch=, and, for backwards compatibility,
is still is, if HandleLidSwitchExternalPower= is not explicitly set.
* journalctl will periodically call sd_journal_process() to make it
resilient against inotify queue overruns when journal files are
rotated very quickly.
* Two new functions in libsystemd — sd_bus_get_n_queued_read and
sd_bus_get_n_queued_write — may be used to check the number of
pending bus messages.
* systemd gained a new
org.freedesktop.systemd1.Manager.AttachProcessesToUnit dbus call
which can be used to migrate foreign processes to scope and service
units. The primary user for this new API is systemd itself: the
systemd --user instance uses this call of the systemd --system
instance to migrate processes if it itself gets the request to
migrate processes and the kernel refuses this due to access
restrictions. Thanks to this "systemd-run --scope --user …" works
again in pure cgroups v2 environments when invoked from the user
session scope.
* A new TemporaryFileSystem= setting can be used to mask out part of
the real file system tree with tmpfs mounts. This may be combined
with BindPaths= and BindReadOnlyPaths= to hide files or directories
not relevant to the unit, while still allowing some paths lower in
the tree to be accessed.
ProtectHome=tmpfs may now be used to hide user home and runtime
directories from units, in a way that is mostly equivalent to
"TemporaryFileSystem=/home /run/user /root".
* Non-service units are now started with KeyringMode=shared by default.
This means that mount and swapon and other mount tools have access
to keys in the main keyring.
* /sys/fs/bpf is now mounted automatically.
* QNX virtualization is now detected by systemd-detect-virt and may
be used in ConditionVirtualization=.
* IPAccounting= may now be enabled also for slice units.
* A new -Dsplit-bin= build configuration switch may be used to specify
whether bin and sbin directories are merged, or if they should be
included separately in $PATH and various listings of executable
directories. The build configuration scripts will try to autodetect
the proper values of -Dsplit-usr= and -Dsplit-bin= based on build
system, but distributions are encouraged to configure this
explicitly.
* A new -Dok-color= build configuration switch may be used to change
the colour of "OK" status messages.
* UPGRADE ISSUE: serialization of units using JoinsNamespaceOf= with
PrivateNetwork=yes was buggy in previous versions of systemd. This
means that after the upgrade and daemon-reexec, any such units must
be restarted.
* INCOMPATIBILITY: as announced in the NEWS for 237, systemd-tmpfiles
will not exclude read-only files owned by root from cleanup.
Contributions from: Alan Jenkins, Alexander F Rødseth, Alexis Jeandet,
Andika Triwidada, Andrei Gherzan, Ansgar Burchardt, antizealot1337,
Batuhan Osman Taşkaya, Beniamino Galvani, Bill Yodlowsky, Caio Marcelo
de Oliveira Filho, CuBiC, Daniele Medri, Daniel Mouritzen, Daniel
Rusek, Davide Cavalca, Dimitri John Ledkov, Douglas Christman, Evgeny
Vereshchagin, Faalagorn, Filipe Brandenburger, Franck Bui, futpib,
Giacomo Longo, Gunnar Hjalmarsson, Hans de Goede, Hermann Gausterer,
Iago López Galeiras, Jakub Filak, Jan Synacek, Jason A. Donenfeld,
Javier Martinez Canillas, Jérémy Rosen, Lennart Poettering, Lucas
Werkmeister, Mao Huang, Marco Gulino, Michael Biebl, Michael Vogt,
MilhouseVH, Neal Gompa (ニール・ゴンパ), Oleander Reis, Olof Mogren,
Patrick Uiterwijk, Peter Hutterer, Peter Portante, Piotr Drąg, Robert
Antoni Buj Gelonch, Sergey Ptashnick, Shawn Landden, Shuang Liu, Simon
Fowler, SjonHortensius, snorreflorre, Susant Sahani, Sylvain
Plantefève, Thomas Blume, Thomas Haller, Vito Caputo, Yu Watanabe,
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek, Марко М. Костић (Marko M. Kostić)
— Warsaw, 2018-03-05
CHANGES WITH 237:
* Some keyboards come with a zoom see-saw or rocker which until now got
@ -357,8 +513,8 @@ CHANGES WITH 236:
store again, ahead of POLLHUP or POLLERR when they are removed
anyway.
* A new document UIDS-GIDS.md has been added to the source tree, that
documents the UID/GID range and assignment assumptions and
* A new document doc/UIDS-GIDS.md has been added to the source tree,
that documents the UID/GID range and assignment assumptions and
requirements of systemd.
* The watchdog device PID 1 will ping may now be configured through the
@ -1090,7 +1246,7 @@ CHANGES WITH 233:
* Documentation has been added that lists all of systemd's low-level
environment variables:
https://github.com/systemd/systemd/blob/master/ENVIRONMENT.md
https://github.com/systemd/systemd/blob/master/doc/ENVIRONMENT.md
* sd-daemon gained a new API sd_is_socket_sockaddr() for determining
whether a specific socket file descriptor matches a specified socket
@ -1801,7 +1957,7 @@ CHANGES WITH 231:
booted up with "systemd-nspawn -b -i", qemu-kvm or on any physical
UEFI PC. This functionality is particularly useful to easily test
local changes made to systemd in a pristine, defined environment. See
HACKING for details.
doc/HACKING for details.
* configure learned the --with-support-url= option to specify the
distribution's bugtracker.

View File

@ -14,10 +14,10 @@ Information about build requirements are provided in the [README file](../master
Consult our [NEWS file](../master/NEWS) for information about what's new in the most recent systemd versions.
Please see the [HACKING file](../master/HACKING) for information how to hack on systemd and test your modifications.
Please see the [HACKING file](../master/doc/HACKING) for information how to hack on systemd and test your modifications.
Please see our [Contribution Guidelines](../master/.github/CONTRIBUTING.md) for more information about filing GitHub Issues and posting GitHub Pull Requests.
When preparing patches for systemd, please follow our [Coding Style Guidelines](../master/CODING_STYLE).
When preparing patches for systemd, please follow our [Coding Style Guidelines](../master/doc/CODING_STYLE).
If you are looking for support, please contact our [mailing list](https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel) or join our [IRC channel](irc://irc.freenode.org/%23systemd).

40
TODO
View File

@ -24,38 +24,42 @@ Janitorial Clean-ups:
Features:
* add proper dbus APIs for the various sd_notify() commands, such as MAINPID=1
and so on, which would mean we could report errors and such.
* nss-systemd: implement enumeration, that shows all dynamic users plus the
synthesized ones if necessary, so that "getent passwd" shows useful data.
* teach tmpfiles.d q/Q logic something sensible in the context of XFS/ext4
project quota
* introduce DefaultSlice= or so in system.conf that allows changing where we
place our units by default, i.e. change system.slice to something
else. Similar, ManagerSlice= should exist so that PID1's own scope unit could
be moved somewhere else too. Finally machined and logind should get similar
options so that it is possible to move user session scopes and machines to a
different slice too by default. Usecase: people who want to put resources on
the entire system, with the exception of one specific service. See:
https://lists.freedesktop.org/archives/systemd-devel/2018-February/040369.html
* maybe rework get_user_creds() to query the user database if $SHELL is used
for root, but only then.
* there should be path_hash_ops and we should use it in tmpfiles' hashmap object to deal with identical but differently spelt paths
* be stricter with fds we receive for the fdstore: close them asynchronously
* calenderspec: add support for week numbers and day numbers within a
year. This would allow us to define "bi-weekly" triggers safely.
* add support for recursive bpf firewalling as supported by the newest kernel
* add bpf-based implementation of devices cgroup controller logic for compat with cgroupsv2 as supported by newest kernel
* add bpf-based implementation of devices cgroup controller logic for compat
with cgroupsv2 as supported by newest kernel
* introduce sd_id128_get_boot_app_specific() which is like
sd_id128_get_machine_app_specific(). After all on long-running systems both
IDs have similar properties.
* emulate properties of the root cgroup on controllers that don't support such
properties natively on cpu/io/memory, the way we already do it for
"pids". Also, add the same logic to cgtop.
* set TasksAccounting=1 on the root slice if we are running on the root cgroup,
and similar for the others, as soon as we emulate them properly. After all,
Linux keeps these system-wide stats anyway, and it costs nothing to expose
them.
* sd-bus: add vtable flag, that may be used to request client creds implicitly
and asynchronously before dispatching the operation
* implement transient socket unit.
* make use of ethtool veth peer info in machined, for automatically finding out
host-side interface pointing to the container.
@ -65,7 +69,7 @@ Features:
systemd-journald writes to /var/log/journal, which could be useful when we
doing disk usage calculations and so on.
* taint systemd if there are fewer than 65536 users assigned to the system.
* taint systemd if there are fewer than 65536 users assigned (userns) to the system.
* deprecate PermissionsStartOnly= and RootDirectoryStartOnly= in favour of the ExecStart= prefix chars
@ -375,8 +379,6 @@ Features:
* what to do about udev db binary stability for apps? (raw access is not an option)
* maybe provide an API to allow migration of foreign PIDs into existing scopes.
* man: maybe use the word "inspect" rather than "introspect"?
* systemctl: if some operation fails, show log output?

View File

@ -0,0 +1,36 @@
@@
expression fd;
@@
- if (fd > 2)
- safe_close(fd);
+ safe_close_above_stdio(fd);
@@
expression fd;
@@
- if (fd > 2)
- fd = safe_close(fd);
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);
@@
expression fd;
@@
- if (fd >= 3)
- safe_close(fd);
+ safe_close_above_stdio(fd);
@@
expression fd;
@@
- if (fd >= 3)
- fd = safe_close(fd);
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);
@@
expression fd;
@@
- if (fd > STDERR_FILENO)
- safe_close(fd);
+ safe_close_above_stdio(fd);
@@
expression fd;
@@
- if (fd > STDERR_FILENO)
- fd = safe_close(fd);
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);

View File

@ -1,56 +0,0 @@
@@
expression e, f, g, h, i, j;
statement s, t;
@@
(
if (e) {
(
if (h) s
|
if (h) s else t
|
while (h) s
|
for (h; i; j) s
)
}
|
while (e) {
(
if (h) s
|
if (h) s else t
|
while (h) s
|
for (h; i; j) s
)
}
|
for (e; f; g) {
(
if (h) s
|
if (h) s else t
|
while (h) s
|
for (h; i; j) s
)
}
|
- if (e) {
+ if (e)
s
- }
|
- while (e) {
+ while (e)
s
- }
|
- for (e; f; g) {
+ for (e; f; g)
s
- }
)

View File

@ -0,0 +1,20 @@
@@
expression q, n, m;
@@
- q = malloc((n)*(m))
+ q = malloc_multiply(n, m)
@@
expression q, n, m;
@@
- q = malloc(n*(m))
+ q = malloc_multiply(n, m)
@@
expression q, n, m;
@@
- q = malloc((n)*m)
+ q = malloc_multiply(n, m)
@@
expression q, n, m;
@@
- q = malloc(n*m)
+ q = malloc_multiply(n, m)

View File

@ -0,0 +1,20 @@
@@
expression q, p, n, m;
@@
- q = realloc(p, (n)*(m))
+ q = reallocarray(p, n, m)
@@
expression q, p, n, m;
@@
- q = realloc(p, n*(m))
+ q = reallocarray(p, n, m)
@@
expression q, p, n, m;
@@
- q = realloc(p, (n)*m)
+ q = reallocarray(p, n, m)
@@
expression q, p, n, m;
@@
- q = realloc(p, n*m)
+ q = reallocarray(p, n, m)

View File

@ -1,11 +1,10 @@
#!/bin/bash -e
for SCRIPT in ${@-*.cocci} ; do
[ "$SCRIPT" = "empty-if.cocci" ] && continue
echo "--x-- Processing $SCRIPT --x--"
echo "--x-- Processing: spatch --sp-file $SCRIPT --dir $(pwd)/.. --x--"
TMPFILE=`mktemp`
spatch --sp-file $SCRIPT --dir $(pwd)/.. 2> "$TMPFILE" || cat "$TMPFILE"
rm "$TMPFILE"
echo "--x-- Processed $SCRIPT --x--"
echo "--x-- Processed: spatch --sp-file $SCRIPT --dir $(pwd)/.. --x--"
echo ""
done

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Request (PR):
https://github.com/systemd/systemd/pull/new
Please make sure to follow our Coding Style when submitting patches. See
CODING_STYLE for details. Also have a look at our Contribution Guidelines:
doc/CODING_STYLE for details. Also have a look at our Contribution Guidelines:
https://github.com/systemd/systemd/blob/master/.github/CONTRIBUTING.md

View File

@ -170,6 +170,7 @@ All execution-related settings are available for transient units.
✓ InaccessiblePaths=
✓ BindPaths=
✓ BindReadOnlyPaths=
✓ TemporaryFileSystem=
✓ PrivateTmp=
✓ PrivateDevices=
✓ ProtectKernelTunables=

27
doc/TRANSLATORS Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
Notes for translators
=====================
systemd depends on gettext for multilingual support.
In po/ directory you'll find the needed files.
POT (Portable Object Template)
------------------------------
A text file with .pot extension, with all the extracted labels from code.
To update the template:
$ cd systemd/
$ ninja -C build systemd-pot
To start a new translation:
$ cd po/
$ cp systemd.pot <YOUR-LANG-CODE>.po
Replace <YOUR-LANG-CODE> with the two-letters codes of ISO 639 standard.
PO (Portable Object)
--------------------
A text file with .po extension, with all the available labels and some additional
metadata fields. Any editor is ok, but a good standard is 'poedit', a graphical
application specifically designed for this kind of task.

2
hwdb/.gitattributes vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
/*.txt -whitespace
/pci.ids -whitespace

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
--- 20-acpi-vendor.hwdb.base 2018-01-25 13:07:40.178983802 +0100
+++ 20-acpi-vendor.hwdb 2018-01-25 13:07:40.183983802 +0100
--- 20-acpi-vendor.hwdb.base 2018-03-02 11:56:07.871144120 +0100
+++ 20-acpi-vendor.hwdb 2018-03-02 11:56:07.886144208 +0100
@@ -3,6 +3,8 @@
# Data imported from:
# http://www.uefi.org/uefi-pnp-export

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -151,6 +151,11 @@ evdev:name:AlpsPS/2 ALPS DualPoint TouchPad:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnDellInc.:pnInsp
EVDEV_ABS_35=25:2000:22
EVDEV_ABS_36=0:1351:28
# Dell Inspiron MM061
evdev:name:SynPS/2 Synaptics TouchPad:dmi:*bvn*:bvr*:bd*:svnDellInc.:pnMM061:*
EVDEV_ABS_00=1008:5793:66
EVDEV_ABS_01=687:5176:107
# Dell Latitude E6220
evdev:name:AlpsPS/2 ALPS DualPoint TouchPad:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnDellInc.:pnLatitudeE6220*
EVDEV_ABS_00=76:1815:22
@ -377,6 +382,13 @@ evdev:name:AlpsPS/2 ALPS GlidePoint*:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnLENOVO*:pvrFlex3-15*
EVDEV_ABS_35=::38
EVDEV_ABS_36=::28
# Lenovo ThinkPad Edge 13 (02173BG)
evdev:name:SynPS/2 Synaptics TouchPad:dmi:*svnLENOVO*:pn*02173BG*:*pvrThinkPadEdge*
EVDEV_ABS_00=916:6077:55
EVDEV_ABS_01=653:5395:116
EVDEV_ABS_35=916:6077:55
EVDEV_ABS_36=653:5395:116
#########################################
# Samsung
#########################################

View File

@ -162,8 +162,9 @@ evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pnTravelMate*C3[01]0*:pvr*
KEYBOARD_KEY_6b=fn
KEYBOARD_KEY_6c=screenlock # FIXME: lock tablet device/buttons
# Travelmate P648-G2-MG
# Travelmate P648-G2-MG and P645-S
evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pnTravelMate*P648-G2-MG*:pvr*
evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnAcer*:pnTravelMate*P645-S*:pvr*
KEYBOARD_KEY_8a=f20 # Microphone mute button; should be micmute
# on some models this isn't brightnessup
@ -807,7 +808,7 @@ evdev:input:b0003v046DpC517*
KEYBOARD_KEY_c104c=ejectclosecd
# Cordless Wave Pro
evdev:input:b0003v046DpC52[9B]*
evdev:input:b0003v046DpC529*
KEYBOARD_KEY_0c01b6=camera
KEYBOARD_KEY_0c0183=media
KEYBOARD_KEY_0c0184=wordprocessor
@ -1202,6 +1203,13 @@ evdev:name:Sony Vaio Keys:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnSony*:pnVPC*:pvr*
KEYBOARD_KEY_0d=down # Fn+F9 zoomout
KEYBOARD_KEY_0e=up # Fn+F10 zoomin
###########################################################
# T-bao
###########################################################
evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnT-bao:pnTbookair:pvr*
KEYBOARD_KEY_76=f21 # Touchpad toggle
###########################################################
# Toshiba
###########################################################
@ -1262,6 +1270,13 @@ evdev:name:Toshiba*input*device:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnTOSHIBA*:pnSatellite*P75-A:
evdev:atkbd:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnVIA:pnK8N800:pvr*
KEYBOARD_KEY_81=prog1
###########################################################
# VIOS
###########################################################
evdev:name:SIPODEV USB Composite Device:dmi:bvn*:bvr*:bd*:svnVIOS:pnLTH17:pvr*
KEYBOARD_KEY_70073=f21 # Touchpad toggle
###########################################################
# Zepto
###########################################################

View File

@ -81,6 +81,9 @@ sensor:modalias:acpi:SMO8500*:dmi:*svn*ASUSTeK*:*pn*TP300LJ*
sensor:modalias:acpi:SMO8500*:dmi:*svn*ASUSTeK*:*pn*TP500LB*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=0, 1, 0; 1, 0, 0; 0, 0, 1
sensor:modalias:acpi:SMO8500*:dmi:*svn*ASUSTeK*:*pn*TP300LD*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=0, 1, 0; 1, 0, 0; 0, 0, 1
#########################################
# Axxo
#########################################
@ -107,6 +110,10 @@ sensor:modalias:acpi:BOSC0200*:dmi:*:svnHampoo:pnX1D3_C806N:*
sensor:modalias:acpi:BOSC0200*:dmi:*:svn*CHUWIINNOVATIONANDTECHNOLOGY*:pnHi10protablet:*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=0, -1, 0; -1, 0, 0; 0, 0, 1
# Chuwi Hi12
sensor:modalias:acpi:BOSC0200*:dmi:*:svnHampoo:pnP02BD6_HI-122LP:*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=1, 0, 0; 0, -1, 0; 0, 0, 1
# Chuwi Hi13
sensor:modalias:acpi:KIOX000A*:dmi:svnChuwi*:pnHi13
ACCEL_MOUNT_MATRIX=1, 0, 0; 0, -1, 0; 0, 0, 1
@ -130,6 +137,10 @@ sensor:modalias:acpi:KIOX000A*:dmi:*:svncube:pni1-TF:*
sensor:modalias:acpi:KIOX000A*:dmi:*:svnCube:pni7Stylus:*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=-1, 0, 0; 0, 1, 0; 0, 0, 1
# Cube i7 Book (i16)
sensor:modalias:acpi:KIOX000A*:dmi:*:svnCube:pni16:*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=-1, 0, 0; 0, 1, 0; 0, 0, 1
#########################################
# Endless
#########################################
@ -250,3 +261,10 @@ sensor:modalias:acpi:BMA250*:dmi:*:bvrTREK.G.WI71C.JGBMRBA*:*:svnTrekStor:pnSurf
#########################################
sensor:modalias:acpi:*KIOX000A*:dmi:*svn*CytrixTechnology:*pn*Complex11t*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=-1, 0, 0; 0, 1, 0; 0, 0, 1
#########################################
# iOTA 360
#########################################
sensor:modalias:acpi:KIOX000A*:dmi:*svn*iOTA*:*pn*IOTA2210*
ACCEL_MOUNT_MATRIX=0, -1, 0; -1, 0, 0; 0, 0, 1

View File

@ -438,6 +438,10 @@ mouse:usb:v046dp402d:name:Logitech M560:
mouse:usb:v046dpc52b:name:Logitech Unifying Device. Wireless PID:402d:
MOUSE_DPI=1000@125
# Logitech M305 Wireless Optical Mouse
mouse:usb:v046dpc52f:name:Logitech USB Receiver:
MOUSE_DPI=1000@170
# Logitech Performance MX
mouse:usb:v046dp101a:name:Logitech Performance MX:
MOUSE_DPI=1000@166

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1511,12 +1511,6 @@ D00000-DFFFFF (base 16) Shanghai B&A Technology Co., Ltd
San Anselmo CA 94960
US
98-AA-FC (hex) Comarch S.A.
E00000-EFFFFF (base 16) Comarch S.A.
Al. Jana Pawla II 39a
Krakow 31-864
PL
98-AA-FC (hex) Beijing Tiandi-Marco Electro-Hydraulic Control System Company Ltd.
800000-8FFFFF (base 16) Beijing Tiandi-Marco Electro-Hydraulic Control System Company Ltd.
No.5 Qing Nian Gou Road, Hepingli
@ -1706,15 +1700,6 @@ E00000-EFFFFF (base 16) CL International
Issaquah 98027
US
1C-CA-E3 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
90-C6-82 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
D0-76-50 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
28-F5-37 (hex) LogiM GmbH Software und Entwicklung
B00000-BFFFFF (base 16) LogiM GmbH Software und Entwicklung
Mahonienweg 22b
@ -1841,9 +1826,6 @@ C00000-CFFFFF (base 16) WAYCOM Technology Co.,Ltd
Littleton MA 01460
US
D0-D9-4F (hex) Private
700000-7FFFFF (base 16) Private
CC-22-37 (hex) Hebei ZHSF Technology Co.,Ltd.
C00000-CFFFFF (base 16) Hebei ZHSF Technology Co.,Ltd.
88 Xinshi South Road
@ -2183,12 +2165,90 @@ C00000-CFFFFF (base 16) Authentico Technologies
Mesa AZ 85215
US
8C-1C-DA (hex) GEOMC
200000-2FFFFF (base 16) GEOMC
Suite514, 130, Digital-ro
Seoul 08589
KP
8C-1C-DA (hex) CEOS Pty Ltd
000000-0FFFFF (base 16) CEOS Pty Ltd
3/17 Burgundy Street,
Heidelberg VIC 3084
AU
0C-73-EB (hex) Shenzhen Samchung Video Technology Co., Ltd.
C00000-CFFFFF (base 16) Shenzhen Samchung Video Technology Co., Ltd.
Xixiang Street 4016 Bao'an Avenue
Yong Kai Business Building A, Bao'an District of Shenzhen City Guangdong 528470
CN
8C-1C-DA (hex) K Technology Corporation
700000-7FFFFF (base 16) K Technology Corporation
LIVMO Rising Bldg. 5F, 3-19-1
Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama, Kanagawa 222-0033
JP
90-C6-82 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
D0-76-50 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
1C-CA-E3 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
D0-D9-4F (hex) Private
700000-7FFFFF (base 16) Private
8C-1C-DA (hex) Anntec Beijing Technology Co.,Ltd.
400000-4FFFFF (base 16) Anntec Beijing Technology Co.,Ltd.
F803, Shangdi Third Street, No.9,HaiDian District
Beijing 100080
CN
2C-48-35 (hex) FAST
700000-7FFFFF (base 16) FAST
4740 44th Ave SW Suite #201
Seattle WA 98116
US
A0-19-B2 (hex) El Sewedy Electrometer Egypt S.A.E.
100000-1FFFFF (base 16) El Sewedy Electrometer Egypt S.A.E.
Plot No. 154/173 Industrial Zone 2
ET-6th October City
EG
A0-19-B2 (hex) Beijing Deephi Intelligent Technology Co., Ltd
200000-2FFFFF (base 16) Beijing Deephi Intelligent Technology Co., Ltd
7F Building D, Tsinghua Tongfang High-Tech PlazaRoom 1706, Building D-East, Tsinghua Tongfang High-Tech Plaza Haidian District, Beijing, 100083, China
BEIJING HAIDIAN 100083
CN
2C-48-35 (hex) Advanced Electronics Company Ltd
100000-1FFFFF (base 16) Advanced Electronics Company Ltd
POBOX 90916, KKIA INDUSTRIAL ESTATE
RIYADH CENTRAL 11623
SA
2C-48-35 (hex) Phasor Solutions Ltd
D00000-DFFFFF (base 16) Phasor Solutions Ltd
The Record Hall, 16 Baldwin Gardens
London EC1N 7RJ
GB
98-AA-FC (hex) Comarch S.A.
E00000-EFFFFF (base 16) Comarch S.A.
Al. Jana Pawla II 39A
Krakow Poland 31-864
PL
2C-48-35 (hex) SureFlap Ltd
900000-9FFFFF (base 16) SureFlap Ltd
7 The Irwin Centre, Scotland Road, Dry Drayton
Cambridge Cambridgeshire CB23 8AR
GB
1C-87-76 (hex) Strone Technology
C00000-CFFFFF (base 16) Strone Technology
13 Ellis Street
@ -4127,9 +4187,6 @@ A0-C5-F2 (hex) Shenzhen Feima Robotics Technology Co.,Ltd
Shenzhen Guangdong 518000
CN
7C-70-BC (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
B0-1F-81 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
@ -4157,9 +4214,6 @@ C00000-CFFFFF (base 16) Shenzhen Chenzhuo Technology Co., Ltd.
Torrance CA 90501
US
A4-3B-FA (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
28-F5-37 (hex) MyOmega Systems GmbH
600000-6FFFFF (base 16) MyOmega Systems GmbH
Neumeyerstr. 28-34
@ -4334,6 +4388,60 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Pi Innovo LLC
Romano D'Ezzelino Vicenza 36060
IT
3C-24-F0 (hex) GETMOBIT LLC
E00000-EFFFFF (base 16) GETMOBIT LLC
d. 4 str. 2 pom. 137, ul. Programmistov
Dubna Moscow 141983
RU
3C-24-F0 (hex) Sivat Technology Co.,Ltd.
800000-8FFFFF (base 16) Sivat Technology Co.,Ltd.
Room 1602, Starbuilding 2, west Complex of ChangYing TianJie ChaoYang District
BeiJing Beijing 100024
CN
A4-3B-FA (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
8C-1C-DA (hex) Structura Technology & Innovation
300000-3FFFFF (base 16) Structura Technology & Innovation
via Roveredo 20/B
Pordenone PN 33170
IT
2C-48-35 (hex) Exertus Oy
600000-6FFFFF (base 16) Exertus Oy
Kampusranta 9 C
Seinäjoki 60320
FI
2C-48-35 (hex) Collatz+Trojan GmbH
A00000-AFFFFF (base 16) Collatz+Trojan GmbH
Borsteler Chaussee85-99a
Hamburg Hamburg 22453
DE
2C-48-35 (hex) GEARTECH LTD
400000-4FFFFF (base 16) GEARTECH LTD
R310/312,3/F,Beike Venture Building,No.1077,Nanhai Avenue,Nanshan District
Shenzhen Guangdong 518067
CN
2C-48-35 (hex) Progress Rail Services, Inspection and Information Systems
000000-0FFFFF (base 16) Progress Rail Services, Inspection and Information Systems
3801-1 South Selsa Road
Independence 64057
US
2C-48-35 (hex) Rheonik Messtechnik GmbH
200000-2FFFFF (base 16) Rheonik Messtechnik GmbH
Rudolf-Diesel-Str., 5
Odelzhausen Deutschland 85235
DE
7C-70-BC (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
1C-87-76 (hex) Zhuhai MYZR Technology Co.,Ltd
500000-5FFFFF (base 16) Zhuhai MYZR Technology Co.,Ltd
Room 302,Area D2,National Hi-tech Zone,NO.1,Software Park Road
@ -4580,12 +4688,6 @@ CC-1B-E0 (hex) MobiStor Technology Inc.
New Taipei City Taiwn 23154
TW
74-F8-DB (hex) Ballard Technology Inc.
A00000-AFFFFF (base 16) Ballard Technology Inc.
11400 Airport Rd
Everett Wa 98204
US
74-F8-DB (hex) WiFi Hotspots, SL
400000-4FFFFF (base 16) WiFi Hotspots, SL
C/ Montaña Clara, No.18
@ -6122,21 +6224,12 @@ A00000-AFFFFF (base 16) annapurnalabs
88-5D-90 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
BC-34-00 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
28-F5-37 (hex) Skyrockettoys LLC
D00000-DFFFFF (base 16) Skyrockettoys LLC
12910 culver blvd Ste F
los angeles CA 90066
US
74-19-F8 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
80-E4-DA (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
28-F5-37 (hex) PRIMETECH ENGINEERING CORP.
300000-3FFFFF (base 16) PRIMETECH ENGINEERING CORP.
Koishikawadaikoku Bldg. 3F, 1-3-25
@ -6449,6 +6542,30 @@ D00000-DFFFFF (base 16) Travis Holding B.V.
Rotterdam 3013AK
NL
3C-24-F0 (hex) CASKY eTech Co., Ltd.
500000-5FFFFF (base 16) CASKY eTech Co., Ltd.
10th Floor, Viva Plaza, Yard 29 Suzhou Street, Haidian District,
Beijing Beijing 100080
CN
8C-1C-DA (hex) Raychem RPG PVT. LTD.
900000-9FFFFF (base 16) Raychem RPG PVT. LTD.
Safari Crossing, Near Halol GIDC, Village - Kanjari, Taluka - Halol
Halol Gujarat 389350
IN
8C-1C-DA (hex) Alcidae Inc
C00000-CFFFFF (base 16) Alcidae Inc
535 Mission St, 14th Fl,
San Francisco CA 94105
US
2C-48-35 (hex) Santec Corporation
C00000-CFFFFF (base 16) Santec Corporation
5823 Ohkusa-Nenjozaka
Komaki Aichi 485-0802
JP
28-2C-02 (hex) SHENZHEN DOMENOR TECHNOLOGY LLC
D00000-DFFFFF (base 16) SHENZHEN DOMENOR TECHNOLOGY LLC
F4, BUILDING A3, SILICON VALLEY POWER TECHNOLOGY PARK, SILI ROAD, KUKENG COMMUNITY, GUANLAN TOWN,LONGHUA DISTRICT
@ -6647,6 +6764,45 @@ B00000-BFFFFF (base 16) COMATIS
SAINT-CYR-L'ECOLE 78210
FR
8C-1C-DA (hex) Septentrio NV
500000-5FFFFF (base 16) Septentrio NV
Interleuvenlaan 15i
Leuven 3001
BE
80-E4-DA (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
74-19-F8 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
2C-48-35 (hex) Newtrax Technologies Inc
300000-3FFFFF (base 16) Newtrax Technologies Inc
360 St-Jacques, Floor 8
Montreal Quebec H2Y 1P5
CA
BC-34-00 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
74-F8-DB (hex) Ballard Technology, Inc,
A00000-AFFFFF (base 16) Ballard Technology, Inc,
11400 Airport Rd
Everett Wa 98204
US
2C-48-35 (hex) IROOTECH TECHNOLOGY CO.,LTD
E00000-EFFFFF (base 16) IROOTECH TECHNOLOGY CO.,LTD
Room 606, Floor 6, Building 5, Eastern Yard 10, Xibeiwang East Road
Beijing 100092
CN
A0-19-B2 (hex) MIS Industrie Systeme GmbH & Co. KG
800000-8FFFFF (base 16) MIS Industrie Systeme GmbH & Co. KG
Lohwiese 7
Scheuring Bavaria 86937
DE
1C-87-76 (hex) Hekatron Vertriebs GmbH
B00000-BFFFFF (base 16) Hekatron Vertriebs GmbH
Brühlmatten 9
@ -7985,9 +8141,6 @@ C00000-CFFFFF (base 16) mirakonta s.l.
Johannesburg Gauteng 2060
ZA
24-4E-7B (hex) Private
D00000-DFFFFF (base 16) Private
50-0B-91 (hex) Shenzhen Lucky Sonics Co .,Ltd
D00000-DFFFFF (base 16) Shenzhen Lucky Sonics Co .,Ltd
201A, BLOCK 10 ROW 1, SHANGTUN VILLAGE HESHUIKOU COMMUNITY,GO NGMING STREET, GUANGMING DISTRICT
@ -8186,9 +8339,6 @@ B00000-BFFFFF (base 16) Eginity, Inc.
hangzhou 311121
CN
34-04-9E (hex) Private
C00000-CFFFFF (base 16) Private
50-A4-D0 (hex) OEM PRODUCTION INC.
900000-9FFFFF (base 16) OEM PRODUCTION INC.
1461-3 San Mateo Ave.
@ -8384,9 +8534,6 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Bluemega Document & Print Services
Villejust Essonne 91140
FR
8C-14-7D (hex) Private
100000-1FFFFF (base 16) Private
8C-14-7D (hex) Bausch Datacom NV/SA
B00000-BFFFFF (base 16) Bausch Datacom NV/SA
Tiensesteenweg 54-56
@ -8525,18 +8672,9 @@ E00000-EFFFFF (base 16) ALPHA TECHNOLOGIES, LLC
Chicago IL 60611
US
64-FB-81 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
58-FC-DB (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
2C-D1-41 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
2C-6A-6F (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
BC-66-41 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
@ -8564,9 +8702,6 @@ D00000-DFFFFF (base 16) Keystone Electronic Solutions
Dongguan Guangdong China 523929
CN
58-E8-76 (hex) Private
000000-0FFFFF (base 16) Private
34-29-8F (hex) ARC Technology Co., Ltd
E00000-EFFFFF (base 16) ARC Technology Co., Ltd
4F.-2, No.26, Wuquan 2nd Road,
@ -8612,9 +8747,6 @@ E00000-EFFFFF (base 16) Taiwan Name Plate Co.,LTD
Lystrup 8520
DK
38-B8-EB (hex) Private
700000-7FFFFF (base 16) Private
CC-22-37 (hex) Shanghai Doit IOT Technology Co.,Ltd.
700000-7FFFFF (base 16) Shanghai Doit IOT Technology Co.,Ltd.
410-412 rooms of 1B business building in NO.1588 ,lianhang road, minhang district
@ -8795,6 +8927,45 @@ D00000-DFFFFF (base 16) D-Link ShanghaiLimited Corp.
GYEONGGI-DO GOYANG-SI,ILSANDONG-GU 410315
KR
24-4E-7B (hex) Private
D00000-DFFFFF (base 16) Private
2C-6A-6F (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
2C-D1-41 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
8C-1C-DA (hex) T+A elektroakustik GmbH & Co.KG
B00000-BFFFFF (base 16) T+A elektroakustik GmbH & Co.KG
Planckstr. 9-11
Herford 32052
DE
8C-1C-DA (hex) GESAS GmbH
100000-1FFFFF (base 16) GESAS GmbH
Pfaelzer Ring 18
Hockenheim Baden-Wuerttemberg 68766
DE
8C-1C-DA (hex) LocoLabs LLC
600000-6FFFFF (base 16) LocoLabs LLC
3350 Scott Blvd, Bldg 56
Santa Clara CA 95054
US
2C-48-35 (hex) Shanghai Visteon Automotive Electronics System CO. Ltd.
B00000-BFFFFF (base 16) Shanghai Visteon Automotive Electronics System CO. Ltd.
No.1268, East Kangqiao Road, Pudong District,
ShangHai 201315
CN
2C-48-35 (hex) Scout Security, Inc.
500000-5FFFFF (base 16) Scout Security, Inc.
210 N Racine Ave, STE 2M
Chicago IL 60607
US
34-D0-B8 (hex) Kongqiguanjia (Beijing)Technology co.ltd
E00000-EFFFFF (base 16) Kongqiguanjia (Beijing)Technology co.ltd
Room 1201,Block ABuilding of FescoXidawang RoadChaoyang district
@ -8963,6 +9134,21 @@ B00000-BFFFFF (base 16) Popit Oy
Shenzhen Guangdong 518000
CN
58-E8-76 (hex) Private
000000-0FFFFF (base 16) Private
38-B8-EB (hex) Private
700000-7FFFFF (base 16) Private
8C-14-7D (hex) Private
100000-1FFFFF (base 16) Private
64-FB-81 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
34-04-9E (hex) Private
C00000-CFFFFF (base 16) Private
1C-87-74 (hex) Philips Personal Health Solutions
000000-0FFFFF (base 16) Philips Personal Health Solutions
High Tech Campus, HTC37 floor 0
@ -9935,12 +10121,6 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Groupeer Technologies
Paris Ile-de-France 75008
FR
F0-AC-D7 (hex) Sercomm Corporation.
400000-4FFFFF (base 16) Sercomm Corporation.
violet_liu@sercomm.com
Miao-Lih Hsuan 115
TW
58-E8-76 (hex) annapurnalabs
B00000-BFFFFF (base 16) annapurnalabs
HACRMEL 2 st Brosh BLDG FLOOR3
@ -10919,18 +11099,12 @@ D00000-DFFFFF (base 16) THK Co.,LTD.
Changsha Hunan 410000
CN
80-7B-85 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
14-1F-BA (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
B4-37-D1 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
54-9A-11 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
7C-BA-CC (hex) Fossil Power Systems Inc
600000-6FFFFF (base 16) Fossil Power Systems Inc
10 Mosher Drive
@ -11158,3 +11332,45 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Shenzhen Bestway Technology Co., Ltd
2nd Floor, Building 9, Jingxuan Industrial Park, East Ring Road, Longhua District,
Shenzhen GuangDong 518109
CN
3C-24-F0 (hex) Laipac Technology Inc.
200000-2FFFFF (base 16) Laipac Technology Inc.
20 Mural St. Unit 5
Richmond Hill ON - Ontario L4B 1K3
CA
8C-1C-DA (hex) China Potevio Co., Ltd
A00000-AFFFFF (base 16) China Potevio Co., Ltd
No.6, haidian north second street, haidian district, Beijing
Beijing Beijing 100080
CN
8C-1C-DA (hex) ATOL LLC
800000-8FFFFF (base 16) ATOL LLC
Bolshaya Novodmitrovskaya str., 14, build 4
Moscow 127015
RU
8C-1C-DA (hex) Electronic Controlled Systems, Inc.
E00000-EFFFFF (base 16) Electronic Controlled Systems, Inc.
11200 Hampshire Ave South
Bloomington MN 55438
US
80-7B-85 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private
F0-AC-D7 (hex) Sercomm Corporation.
400000-4FFFFF (base 16) Sercomm Corporation.
3F,No.81,Yu-Yih Rd.,Chu-Nan Chen
Miao-Lih Hsuan 115
TW
2C-48-35 (hex) DPS Electronics
800000-8FFFFF (base 16) DPS Electronics
317 Gallatin Park Dr #2
Bozeman MT 59715
US
54-9A-11 (hex) Private
F00000-FFFFFF (base 16) Private

View File

@ -2522,9 +2522,6 @@ A7E000-A7EFFF (base 16) QUICCO SOUND Corporation
Odense SV Region Syd 5230
DK
70-B3-D5 (hex) Private
FFE000-FFEFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Mentor Graphics
3FE000-3FEFFF (base 16) Mentor Graphics
46871 Bayside Parkway
@ -2582,9 +2579,6 @@ BEA000-BEAFFF (base 16) Virtuosys Ltd
Sauerlach Bavaria 82054
DE
70-B3-D5 (hex) Private
720000-720FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Sanmina Israel
1E6000-1E6FFF (base 16) Sanmina Israel
Koren Industrial Zone , POBox 102
@ -2948,6 +2942,87 @@ DF1000-DF1FFF (base 16) CoXlab Inc.
Berlin 12247
DE
70-B3-D5 (hex) AVI Pty Ltd
790000-790FFF (base 16) AVI Pty Ltd
9 Pitt Way
Booragoon Western Australia 6154
AU
70-B3-D5 (hex) Private
FFE000-FFEFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Vocality international T/A Cubic
75F000-75FFFF (base 16) Vocality international T/A Cubic
Lydling Barn,Lydling Farm,, Puttenham Lane
Godalming Surrey gu8 6ap
GB
70-B3-D5 (hex) DEA SYSTEM SPA
8FA000-8FAFFF (base 16) DEA SYSTEM SPA
VIA DELLA TECNICA 6
PIOVENE ROCCHETTE VICENZA 36013
IT
70-B3-D5 (hex) Kalfire
64B000-64BFFF (base 16) Kalfire
Geloërveldweg 21
Belfeld Limburg 5951 DH
NL
70-B3-D5 (hex) Contec DTx
363000-363FFF (base 16) Contec DTx
1800 Penn St Suite 1
Melbourne FL 32901
US
70-B3-D5 (hex) Private
720000-720FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Private
292000-292FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) RoboCore Tecnologia
0AC000-0ACFFF (base 16) RoboCore Tecnologia
Estrada das Lagrimas 1986 sala 22
Sao Caetano do Sul SP 09580500
BR
70-B3-D5 (hex) Enyx SA
21C000-21CFFF (base 16) Enyx SA
8 rue greneta
Paris 75003
FR
70-B3-D5 (hex) Tornado Modular Systems
A87000-A87FFF (base 16) Tornado Modular Systems
Inzhenernaya st. 4a
Novosibirsk Novosibirsk 630128
RU
70-B3-D5 (hex) FUJICOM Co.,Ltd.
00A000-00AFFF (base 16) FUJICOM Co.,Ltd.
8-10-17-403, HON-chou
KOUNOSU-shi SAITAMA-ken 3650038
JP
70-B3-D5 (hex) Vistec Electron Beam GmbH
17B000-17BFFF (base 16) Vistec Electron Beam GmbH
Ilmstraße 4
Jena 07743
DE
70-B3-D5 (hex) JSK System
B7F000-B7FFFF (base 16) JSK System
Wiośniana, 30/32
Łódź 93-228
PL
70-B3-D5 (hex) Fink Telecom Services
23B000-23BFFF (base 16) Fink Telecom Services
Paradieshofstrasse 101
Basel 4054
CH
70-B3-D5 (hex) Flintab AB
D60000-D60FFF (base 16) Flintab AB
Kabelvägen 4
@ -2990,9 +3065,6 @@ AE2000-AE2FFF (base 16) Transas Marine Limited
Askim Västra Götaland 43632
SE
00-1B-C5 (hex) Private
015000-015FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) FR-Team International SA
476000-476FFF (base 16) FR-Team International SA
Zone industrielle lotissement Vulcalux 10
@ -3860,12 +3932,6 @@ B8C000-B8CFFF (base 16) ePOINT Embedded Computing Limited
Lyndonville NY 14098
US
70-B3-D5 (hex) DITEST FAHRZEUGDIAGNOSE GMBH
109000-109FFF (base 16) DITEST FAHRZEUGDIAGNOSE GMBH
ALTE POSTSTRASSE 152
A-8020 GRAZ STEIERMARK
AT
70-B3-D5 (hex) Ars Products
F63000-F63FFF (base 16) Ars Products
30 Crabtree Lane
@ -6020,6 +6086,69 @@ F06000-F06FFF (base 16) WARECUBE,INC
Dinkelsbuehl Bavaria 91550
DE
70-B3-D5 (hex) Eurotek Srl
1D1000-1D1FFF (base 16) Eurotek Srl
Strada Comunale Savonesa, 9
Rivalta Scrivia AL 15050
IT
00-1B-C5 (hex) Private
015000-015FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Redcap Solutions s.r.o.
027000-027FFF (base 16) Redcap Solutions s.r.o.
Na Viničních Horách 16
Praha 6 16000
CZ
70-B3-D5 (hex) SiFive
92F000-92FFFF (base 16) SiFive
1875 S Grant St
San Mateo CA 94403
US
70-B3-D5 (hex) Telefrank GmbH
A82000-A82FFF (base 16) Telefrank GmbH
Am Wildengrund 1
Altenambach TH 98553
DE
70-B3-D5 (hex) EIFFAGE ENERGIE ELECTRONIQUE
037000-037FFF (base 16) EIFFAGE ENERGIE ELECTRONIQUE
D937
VERQUIN 62131
FR
70-B3-D5 (hex) Blue Marble Communications, Inc.
77E000-77EFFF (base 16) Blue Marble Communications, Inc.
9520 Padgett St, Suite 101
San Diego CA 92126
US
70-B3-D5 (hex) D.T.S Illuminazione Srl
D7C000-D7CFFF (base 16) D.T.S Illuminazione Srl
Via Fagnano Selve, 12 / 14
Misano Adriatico Rimini 47843
IT
70-B3-D5 (hex) Duerkopp-Adler
3C9000-3C9FFF (base 16) Duerkopp-Adler
Potsdamerstr. 190
Bielefeld 33719
DE
70-B3-D5 (hex) DiTEST Fahrzeugdiagnose GmbH
109000-109FFF (base 16) DiTEST Fahrzeugdiagnose GmbH
ALTE POSTSTRASSE 152
A-8020 GRAZ STEIERMARK
AT
70-B3-D5 (hex) MSB Elektronik und Gerätebau GmbH
E9E000-E9EFFF (base 16) MSB Elektronik und Gerätebau GmbH
Hofwiesenstr. 23
Crailsheim 74564
DE
70-B3-D5 (hex) Schildknecht AG
494000-494FFF (base 16) Schildknecht AG
Haugweg 26
@ -7343,9 +7472,6 @@ F56000-F56FFF (base 16) VirtualHere Pty. Ltd.
Sereing Liège 4102
BE
70-B3-D5 (hex) Private
A9F000-A9FFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Alligator Communications
9CB000-9CBFFF (base 16) Alligator Communications
317 Brokaw Road
@ -7979,9 +8105,6 @@ F03000-F03FFF (base 16) GMI Ltd
Inazawa city Aichi pref. 495-0001
JP
70-B3-D5 (hex) Private
6CF000-6CFFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) NuRi&G Engineering co,.Ltd.
72C000-72CFFF (base 16) NuRi&G Engineering co,.Ltd.
#66-33, Elevator road, Geochang Industrial Complex
@ -8210,12 +8333,6 @@ FFC000-FFCFFF (base 16) Symetrics Industries d.b.a. Extant Aerospace
Seoul 135-860
KR
70-B3-D5 (hex) ard sa
489000-489FFF (base 16) ard sa
Micropolis Bat Clematis
Gap France 05000
FR
70-B3-D5 (hex) WIXCON Co., Ltd
2B1000-2B1FFF (base 16) WIXCON Co., Ltd
Room 803, 77, Seongsuil-ro, Seongdong-gu
@ -8372,9 +8489,6 @@ DDB000-DDBFFF (base 16) Intra Corporation
Orlando FL 32801
US
70-B3-D5 (hex) Private
FFF000-FFFFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) SISTEM SA
DB8000-DB8FFF (base 16) SISTEM SA
Avda.Rita Levi Montalcini, nº2 Parcela 5
@ -8762,16 +8876,52 @@ E0B000-E0BFFF (base 16) ENTEC Electric & Electronic Co., LTD.
Rome Italy 00155
IT
70-B3-D5 (hex) Biovigil Hygiene Technologies
DB1000-DB1FFF (base 16) Biovigil Hygiene Technologies
924 N. Main st., Suite 2
Ann Arbor MI 48104
US
70-B3-D5 (hex) Nautel Limited
87C000-87CFFF (base 16) Nautel Limited
10089 Peggy's Cove Road
Hackett's Cove Nova Scotia B3Z3J4
CA
70-B3-D5 (hex) Biovigil Hygiene Technologies
DB1000-DB1FFF (base 16) Biovigil Hygiene Technologies
924 N. Main st., Suite 2
Ann Arbor MI 48104
70-B3-D5 (hex) Andasis Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
D62000-D62FFF (base 16) Andasis Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Teknopark İstanbul, Sanayi Mah, Teknopark Bulvarı, No:1/1C 1206 Pendik/İstanbul
İstanbul 34906
TR
70-B3-D5 (hex) samwooeleco
676000-676FFF (base 16) samwooeleco
A-1001,#119,GASAN-DIGITAL 1RO, GEUMCHEON-GU
SEOUL 153-773
KR
70-B3-D5 (hex) Grossenbacher Systeme AG
6B7000-6B7FFF (base 16) Grossenbacher Systeme AG
Spinnereistrasse 10
St. Gallen 9008
CH
70-B3-D5 (hex) ard sa
489000-489FFF (base 16) ard sa
Micropolis Bat Clematis
Gap France 05000
FR
70-B3-D5 (hex) Touchnet/OneCard
478000-478FFF (base 16) Touchnet/OneCard
2115 Chapman Rd. Suite 159
Chattanooga TN 37421
US
70-B3-D5 (hex) Human Systems Integration
085000-085FFF (base 16) Human Systems Integration
153 Washington St, 4th Floor
Walpole MA 02170
US
70-B3-D5 (hex) Shenzhen INVT Electric Co.,Ltd
@ -8984,6 +9134,39 @@ B43000-B43FFF (base 16) ZAO ZEO
Seoul 07796
KR
70-B3-D5 (hex) SLAT
920000-920FFF (base 16) SLAT
11 Rue Jean-Elysée DUPUY
Champagne au Mont d'Or Rhône 69543
FR
70-B3-D5 (hex) Private
A9F000-A9FFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Private
FFF000-FFFFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Technica Engineering GmbH
4C0000-4C0FFF (base 16) Technica Engineering GmbH
Leopoldstraße 236
Munich 80807
DE
70-B3-D5 (hex) AIROBOT OÜ
1D3000-1D3FFF (base 16) AIROBOT OÜ
Pardi 32-1
Pärnu 80016
EE
70-B3-D5 (hex) Private
6CF000-6CFFFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) SHANGHAI IRISIAN OPTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD.
2D2000-2D2FFF (base 16) SHANGHAI IRISIAN OPTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD.
8F, NO.800, Huanhu NO.2 Road (W), Pudong New District, Shanghai 201306, China
Shanghai Shanghai 201306
CN
70-B3-D5 (hex) Innitive B.V.
66B000-66BFFF (base 16) Innitive B.V.
Brouwerijstraat 20
@ -10640,9 +10823,6 @@ CD9000-CD9FFF (base 16) Peter Huber Kaeltemaschinenbau GmbH
Offenburg Ba-Wue 77656
DE
70-B3-D5 (hex) Private
1D7000-1D7FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Atonarp Micro-Systems India Pvt. Ltd.
976000-976FFF (base 16) Atonarp Micro-Systems India Pvt. Ltd.
The Millenia, Tower A, 3rd Floor, No. 1&2 Murphy Road Ulsoor,
@ -11729,12 +11909,6 @@ B74000-B74FFF (base 16) OnYield Inc Ltd
Kowloon TST East
HK
70-B3-D5 (hex) SonoSound ApS
656000-656FFF (base 16) SonoSound ApS
Malov Byvej 229
Malov Hovedstaden 2760
DK
70-B3-D5 (hex) Granite River Labs Inc
749000-749FFF (base 16) Granite River Labs Inc
3500 Thomas Rd # A,
@ -11747,6 +11921,57 @@ B74000-B74FFF (base 16) OnYield Inc Ltd
Moscow RUSSIA 129085
RU
70-B3-D5 (hex) SonoSound ApS
656000-656FFF (base 16) SonoSound ApS
Malov Byvej 229
Malov Hovedstaden 2760
DK
70-B3-D5 (hex) Rishaad Brown
D09000-D09FFF (base 16) Rishaad Brown
224 Thoreau dr. Apt.D
Yorktown VA 23693
US
70-B3-D5 (hex) Power Electronics Espana, S.L.
2A9000-2A9FFF (base 16) Power Electronics Espana, S.L.
C/ Leonardo Da Vinci, 24-26
Paterna Valencia 46980
ES
70-B3-D5 (hex) Private
1D7000-1D7FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Suprock Technologies
613000-613FFF (base 16) Suprock Technologies
45 Scott Hill Rd
Warren NH 03279
US
70-B3-D5 (hex) Yukilab
7D6000-7D6FFF (base 16) Yukilab
1-7-3 Sekiya-Matsunami, Chuo
Niigata Niigata 951-8161
JP
70-B3-D5 (hex) SYS TEC electronic GmbH
BAF000-BAFFFF (base 16) SYS TEC electronic GmbH
Am Windrad 2
Heinsdorfergrund D-08468
DE
70-B3-D5 (hex) MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD.
A37000-A37FFF (base 16) MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEMS, LTD.
3-1, Asahi, Nishibiwajima-Cho
Kiyosu Aichi 452-8561
JP
70-B3-D5 (hex) Hangzhou Youshi Industry Co., Ltd.
4EC000-4ECFFF (base 16) Hangzhou Youshi Industry Co., Ltd.
Unit 501-38, Blue Sky Business CentreGongShu District,
Hangzhou Zhejiang 310000
CN
70-B3-D5 (hex) Saline Lectronics, Inc.
246000-246FFF (base 16) Saline Lectronics, Inc.
710 N Maple Rd
@ -11939,6 +12164,54 @@ CA2000-CA2FFF (base 16) De Haardt bv
Santa Clarita CA 91350
US
70-B3-D5 (hex) Orange Tree Technologies Ltd
EF4000-EF4FFF (base 16) Orange Tree Technologies Ltd
173 Curie Avenue, Harwell Oxford
Didcot Oxfordshire OX11 0QG
GB
70-B3-D5 (hex) Adel System srl
375000-375FFF (base 16) Adel System srl
VIA LUIGI BARCHI, 9/B
Reggio Emilia 42124
IT
70-B3-D5 (hex) Pietro Fiorentini
A76000-A76FFF (base 16) Pietro Fiorentini
Via Enrico Fermi
Arcugnano 36057
IT
70-B3-D5 (hex) UMAN
722000-722FFF (base 16) UMAN
Unit 12, Oxbow Crescent, Esturies, Century City
Cape Town Western Cape 7441
ZA
70-B3-D5 (hex) YAWATA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,LTD.
BCE000-BCEFFF (base 16) YAWATA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,LTD.
1-17-1 Ohmorihigashi
Ohta-ku Tokyo 143-0012
JP
70-B3-D5 (hex) PEEK TRAFFIC
C65000-C65FFF (base 16) PEEK TRAFFIC
5401 N SAM HOUSTON PKWY W
HOUSTON 77086
US
70-B3-D5 (hex) Enertex Bayern GmbH
DC8000-DC8FFF (base 16) Enertex Bayern GmbH
Ebermannstädter Str. 8
Forchheim Bayern 91301
DE
70-B3-D5 (hex) Potter Electric Signal Co. LLC
1BE000-1BEFFF (base 16) Potter Electric Signal Co. LLC
1609 Park 370 Place
Hazelwood MO 63042
US
70-B3-D5 (hex) EMAC, Inc.
8AB000-8ABFFF (base 16) EMAC, Inc.
2390 EMAC Way
@ -13295,9 +13568,6 @@ EE1000-EE1FFF (base 16) allora Factory BVBA
Bornem 2880
BE
70-B3-D5 (hex) Private
389000-389FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Electronic Equipment Company Pvt. Ltd.
640000-640FFF (base 16) Electronic Equipment Company Pvt. Ltd.
146/2, Old China Bazar Street,
@ -14833,3 +15103,84 @@ C11000-C11FFF (base 16) Ariston Thermo s.p.a.
Rm121 B1 Shouxindasha Building, 5 Jiangtailu Rd., Chaoyang District
Beijing 100015
CN
70-B3-D5 (hex) OnYield Inc Ltd
D72000-D72FFF (base 16) OnYield Inc Ltd
814 Houston Centre, 63 Mody Road
Kowloon TST East
HK
70-B3-D5 (hex) KnowRoaming
D6A000-D6AFFF (base 16) KnowRoaming
90 Eglinton Ave. E
Toronto Ontario - ON M4P2Y3
CA
70-B3-D5 (hex) RFRain LLC
F5F000-F5FFFF (base 16) RFRain LLC
8 THE GREEN SUITE 4510
Dover DE 19901
US
70-B3-D5 (hex) Refine Technology, LLC
EBC000-EBCFFF (base 16) Refine Technology, LLC
26 Chapin Road, Unit 1107, PO Box 691
Pine Brook NJ 07058
US
70-B3-D5 (hex) Private
389000-389FFF (base 16) Private
70-B3-D5 (hex) Sanmina Israel
984000-984FFF (base 16) Sanmina Israel
Koren Industrial Zone , POBox 102
Maalot Israel 2101002
IL
70-B3-D5 (hex) Common Sense Monitoring Solutions Ltd.
0D1000-0D1FFF (base 16) Common Sense Monitoring Solutions Ltd.
Unit 1, Holts Court
Threshers Bush Essex CM17 0NS
GB
70-B3-D5 (hex) Naval Group
382000-382FFF (base 16) Naval Group
40-42 Rue Du Docteur Finlay
PARIS CEDEX 15 75732
FR
70-B3-D5 (hex) Koizumi Lighting Technology Corp.
19F000-19FFFF (base 16) Koizumi Lighting Technology Corp.
3-5-2-Chome
Higashinakamoto,Higashinari-ku,Osaka 537-0021
JP
70-B3-D5 (hex) LGM Ingénierie
968000-968FFF (base 16) LGM Ingénierie
13 avenue Morane Saulnier
Vélizy-Villacoublay 78140
FR
70-B3-D5 (hex) EN ElectronicNetwork Hamburg GmbH
015000-015FFF (base 16) EN ElectronicNetwork Hamburg GmbH
Meiendorfer Strasse 205
Hamburg 22145
DE
70-B3-D5 (hex) VITEC
05E000-05EFFF (base 16) VITEC
99 rue pierre sémard
Chatillon France 92320
FR
70-B3-D5 (hex) Saankhya Labs Private Limited
CA3000-CA3FFF (base 16) Saankhya Labs Private Limited
Embassy Icon, 3rd Floor, No. 3, Infantry Road,
Bangalore Karnataka 560001
IN
70-B3-D5 (hex) ard sa
D6E000-D6EFFF (base 16) ard sa
Micropolis Bat Clematis
Gap France 05000
FR

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,3 +6,4 @@
<!ENTITY systemenvgeneratordir @SYSTEM_ENV_GENERATOR_PATH@>
<!ENTITY userenvgeneratordir @USER_ENV_GENERATOR_PATH@>
<!ENTITY CERTIFICATE_ROOT @CERTIFICATE_ROOT@>
<!ENTITY MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT @MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT_ON_OFF@>

View File

@ -57,7 +57,7 @@
system and service manager are organized based on a file system
hierarchy inspired by UNIX, more specifically the hierarchy
described in the <ulink
url="http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html">File
url="http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs-3.0.html">File
System Hierarchy</ulink> specification and
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>hier</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
This manual page describes a more minimal, modernized subset of

View File

@ -211,6 +211,7 @@
<term><varname>HandleSuspendKey=</varname></term>
<term><varname>HandleHibernateKey=</varname></term>
<term><varname>HandleLidSwitch=</varname></term>
<term><varname>HandleLidSwitchExternalPower=</varname></term>
<term><varname>HandleLidSwitchDocked=</varname></term>
<listitem><para>Controls how logind shall handle the
@ -235,12 +236,17 @@
<varname>HandleSuspendKey=</varname> and
<varname>HandleLidSwitch=</varname> default to
<literal>suspend</literal>.
<varname>HandleLidSwitchDocked=</varname> defaults to
<literal>ignore</literal>.
<varname>HandleLidSwitchExternalPower=</varname> is completely
ignored by default (for backwards compatibility) — an explicit
value must be set before it will be used to determine
behaviour. <varname>HandleLidSwitchDocked=</varname> defaults
to <literal>ignore</literal>.
<varname>HandleHibernateKey=</varname> defaults to
<literal>hibernate</literal>. If the system is inserted in a
docking station, or if more than one display is connected, the
action specified by <varname>HandleLidSwitchDocked=</varname>
occurs; if the system is on external power the action (if any)
specified by <varname>HandleLidSwitchExternalPower=</varname>
occurs; otherwise the <varname>HandleLidSwitch=</varname>
action occurs.</para>

View File

@ -186,6 +186,7 @@ manpages = [
['SD_BUS_ERROR_END', 'SD_BUS_ERROR_MAP', 'sd_bus_error_map'],
''],
['sd_bus_get_fd', '3', [], ''],
['sd_bus_get_n_queued_read', '3', ['sd_bus_get_n_queued_write'], ''],
['sd_bus_is_open', '3', ['sd_bus_is_ready'], ''],
['sd_bus_message_append', '3', ['sd_bus_message_appendv'], ''],
['sd_bus_message_append_array',

View File

@ -0,0 +1,129 @@
<?xml version='1.0'?> <!--*- Mode: nxml; nxml-child-indent: 2; indent-tabs-mode: nil -*-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
This file is part of systemd.
Copyright 2018 Lennart Poettering
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<refentry id="sd_bus_get_n_queued_read">
<refentryinfo>
<title>sd_bus_get_fd</title>
<productname>systemd</productname>
<authorgroup>
<author>
<contrib>Developer</contrib>
<firstname>Lennart</firstname>
<surname>Poettering</surname>
<email>lennart@poettering.net</email>
</author>
</authorgroup>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle>sd_bus_get_n_queued_read</refentrytitle>
<manvolnum>3</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>sd_bus_get_n_queued_read</refname>
<refname>sd_bus_get_n_queued_write</refname>
<refpurpose>Get the number of pending bus messages in the read and write queues of a bus connection object</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<funcsynopsis>
<funcsynopsisinfo>#include &lt;systemd/sd-bus.h&gt;</funcsynopsisinfo>
<funcprototype>
<funcdef>int <function>sd_bus_get_n_queued_read</function></funcdef>
<paramdef>sd_bus *<parameter>bus</parameter></paramdef>
<paramdef>uint64_t *<parameter>ret</parameter></paramdef>
</funcprototype>
<funcprototype>
<funcdef>int <function>sd_bus_get_n_queued_write</function></funcdef>
<paramdef>sd_bus *<parameter>bus</parameter></paramdef>
<paramdef>uint64_t *<parameter>ret</parameter></paramdef>
</funcprototype>
</funcsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Description</title>
<para>
<function>sd_bus_get_n_queued_read()</function> may be used to query the number of bus messages in the read queue
of a bus connection object. The read queue contains all messages read from the transport medium (e.g. network
socket) but not yet processed locally. The function expects two arguments: the bus object to query, and a pointer
to a 64bit counter variable to write the current queue size to. Use <function>sd_bus_process()</function> in
order to process queued messages, i.e. to reduce the size of the read queue (as well as, in fact, the write
queue, see below).
</para>
<para>
Similarly, <function>sd_bus_get_n_queued_write()</function> may be used to query the number of currently pending
bus messages in the write queue of a bus connection object. The write queue contains all messages enqueued into
the connection with a call such as <function>sd_bus_send()</function> but not yet written to the transport
medium. The expected arguments are similar to <function>sd_bus_get_n_queued_read()</function>. Here too, use
<function>sd_bus_process()</function> to reduce the size of the write queue. Alternatively, use
<function>sd_bus_flush()</function> to synchronously write out any pending bus messages until the write queue is
empty.
</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Return Value</title>
<para>On success, these functions return 0 or a positive integer. On failure, they return a negative errno-style
error code.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Errors</title>
<para>Returned errors may indicate the following problems:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><constant>-ECHILD</constant></term>
<listitem><para>The bus connection was created in a different process.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title>See Also</title>
<para>
<citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd-bus</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd_bus_process</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd_bus_send</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd_bus_flush</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>
</para>
</refsect1>
</refentry>

View File

@ -58,7 +58,7 @@
<command>systemctl</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<arg choice="plain">COMMAND</arg>
<arg choice="opt" rep="repeat">NAME</arg>
<arg choice="opt" rep="repeat">UNIT</arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
@ -835,7 +835,7 @@ Sun 2017-02-26 20:57:49 EST 2h 3min left Sun 2017-02-26 11:56:36 EST 6h ago
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>isolate <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>isolate <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Start the unit specified on the command line and its dependencies
@ -1004,7 +1004,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>set-property <replaceable>NAME</replaceable> <replaceable>ASSIGNMENT</replaceable></command></term>
<term><command>set-property <replaceable>UNIT</replaceable> <replaceable>PROPERTY</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Set the specified unit properties at runtime where
@ -1013,7 +1013,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
runtime. Not all properties may be changed at runtime, but
many resource control settings (primarily those in
<citerefentry><refentrytitle>systemd.resource-control</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>)
may. The changes are applied instantly, and stored on disk
may. The changes are applied immediately, and stored on disk
for future boots, unless <option>--runtime</option> is
passed, in which case the settings only apply until the
next reboot. The syntax of the property assignment follows
@ -1028,9 +1028,9 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
<para>Note that this command allows changing multiple
properties at the same time, which is preferable over
setting them individually. Like unit file configuration
settings, assigning the empty list to list parameters will
reset the list.</para>
setting them individually. Like with unit file configuration
settings, assigning an empty list will reset the property.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1059,7 +1059,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
<varlistentry>
<term>
<command>list-dependencies</command>
<optional><replaceable>NAME</replaceable></optional>
<optional><replaceable>UNIT</replaceable></optional>
</term>
<listitem>
@ -1101,7 +1101,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>enable <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>enable <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<term><command>enable <replaceable>PATH</replaceable></command></term>
<listitem>
@ -1120,7 +1120,10 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
automatically searched for unit files with appropriate names), or absolute paths to unit files (in which
case these files are read directly). If a specified unit file is located outside of the usual unit file
directories, an additional symlink is created, linking it into the unit configuration path, thus ensuring
it is found when requested by commands such as <command>start</command>.</para>
it is found when requested by commands such as <command>start</command>. The file system where the linked
unit files are located must be accessible when systemd is started (e.g. anything underneath
<filename>/home</filename> or <filename>/var</filename> is not allowed, unless those directories are
located on the root file system).</para>
<para>This command will print the file system operations executed. This output may be suppressed by passing
<option>--quiet</option>.
@ -1152,7 +1155,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>disable <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>disable <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Disables one or more units. This removes all symlinks to the unit files backing the specified units
@ -1184,7 +1187,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>reenable <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>reenable <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Reenable one or more units, as specified on the command line. This is a combination of
@ -1195,7 +1198,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>preset <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>preset <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Reset the enable/disable status one or more unit files, as specified on
@ -1208,7 +1211,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
enabled and disabled, or only enabled, or only disabled.</para>
<para>If the unit carries no install information, it will be silently ignored
by this command. <replaceable>NAME</replaceable> must be the real unit name,
by this command. <replaceable>UNIT</replaceable> must be the real unit name,
any alias names are ignored silently.</para>
<para>For more information on the preset policy format, see
@ -1233,7 +1236,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>is-enabled <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>is-enabled <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Checks whether any of the specified unit files are
@ -1320,7 +1323,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>mask <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>mask <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Mask one or more units, as specified on the command line. This will link these unit files to
@ -1334,7 +1337,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>unmask <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>unmask <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Unmask one or more unit files, as specified on the command line. This will undo the effect of
@ -1350,12 +1353,15 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
<para>Link a unit file that is not in the unit file search paths into the unit file search path. This
command expects an absolute path to a unit file. The effect of this may be undone with
<command>disable</command>. The effect of this command is that a unit file is made available for commands
such as <command>start</command>, even though it is not installed directly in the unit search path.</para>
such as <command>start</command>, even though it is not installed directly in the unit search path. The
file system where the linked unit files are located must be accessible when systemd is started
(e.g. anything underneath <filename>/home</filename> or <filename>/var</filename> is not allowed, unless
those directories are located on the root file system).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>revert <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>revert <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Revert one or more unit files to their vendor versions. This command removes drop-in configuration
@ -1378,9 +1384,9 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
<varlistentry>
<term><command>add-wants <replaceable>TARGET</replaceable>
<replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<term><command>add-requires <replaceable>TARGET</replaceable>
<replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Adds <literal>Wants=</literal> or <literal>Requires=</literal>
@ -1396,7 +1402,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>edit <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>edit <replaceable>UNIT</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Edit a drop-in snippet or a whole replacement file if
@ -1446,7 +1452,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>set-default <replaceable>NAME</replaceable></command></term>
<term><command>set-default <replaceable>TARGET</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Set the default target to boot into. This sets
@ -1869,7 +1875,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
<refsect2>
<title>Parameter Syntax</title>
<para>Unit commands listed above take either a single unit name (designated as <replaceable>NAME</replaceable>),
<para>Unit commands listed above take either a single unit name (designated as <replaceable>UNIT</replaceable>),
or multiple unit specifications (designated as <replaceable>PATTERN</replaceable>…). In the first case, the
unit name with or without a suffix must be given. If the suffix is not specified (unit name is "abbreviated"),
systemctl will append a suitable suffix, <literal>.service</literal> by default, and a type-specific suffix in
@ -1906,7 +1912,7 @@ Jan 12 10:46:45 example.com bluetoothd[8900]: gatt-time-server: Input/output err
in memory are not considered for glob expansion.
</para>
<para>For unit file commands, the specified <replaceable>NAME</replaceable> should be the name of the unit file
<para>For unit file commands, the specified <replaceable>UNIT</replaceable> should be the name of the unit file
(possibly abbreviated, see above), or the absolute path to the unit file:
<programlisting># systemctl enable foo.service</programlisting>
or

View File

@ -91,6 +91,11 @@
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<arg choice="plain">dump</arg>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-analyze</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<arg choice="plain">unit-paths</arg>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-analyze</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
@ -188,6 +193,18 @@
state. Its format is subject to change without notice and should
not be parsed by applications.</para>
<para><command>systemd-analyze unit-paths</command> outputs a list of all
directories from which unit files, <filename>.d</filename> overrides, and
<filename>.wants</filename>, <filename>.requires</filename> symlinks may be
loaded. Combine with <option>--user</option> to retrieve the list for the user
manager instance, and <option>--global</option> for the global configuration of
user manager instances. Note that this verb prints the list that is compiled into
<command>systemd-analyze</command> itself, and does not comunicate with the
running manager. Use
<programlisting>systemctl [--user] [--global] show -p UnitPath --value</programlisting>
to retrieve the actual list that the manager uses, with any empty directories
omitted.</para>
<para><command>systemd-analyze log-level</command>
prints the current log level of the <command>systemd</command> daemon.
If an optional argument <replaceable>LEVEL</replaceable> is provided, then the command changes the current log
@ -242,6 +259,13 @@
<para>The following options are understood:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--system</option></term>
<listitem><para>Operates on the system systemd instance. This
is the implied default.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--user</option></term>
@ -250,10 +274,10 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--system</option></term>
<term><option>--global</option></term>
<listitem><para>Operates on the system systemd instance. This
is the implied default.</para></listitem>
<listitem><para>Operates on the system-wide configuration for
user systemd instance.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -322,9 +346,8 @@
<listitem><para>Invoke unit generators, see
<citerefentry><refentrytitle>systemd.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
Some generators require root privileges. When run under a
normal users, enabling generators will generally result in
some warnings.</para></listitem>
Some generators require root privileges. Under a normal user, running with
generators enabled will generally result in some warnings.</para></listitem>
</varlistentry>
<xi:include href="user-system-options.xml" xpointer="host" />

View File

@ -228,6 +228,12 @@
indefinitely.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-1</option></term>
<listitem><para>A shortcut for <option>--iterations=1</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-d</option></term>
<term><option>--delay=</option></term>

View File

@ -91,7 +91,7 @@
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top" morerows="10">VM</entry>
<entry valign="top" morerows="11">VM</entry>
<entry><varname>qemu</varname></entry>
<entry>QEMU software virtualization, without KVM</entry>
</row>
@ -143,11 +143,16 @@
<entry>Parallels Desktop, Parallels Server</entry>
</row>
<row>
<row>
<entry><varname>bhyve</varname></entry>
<entry>bhyve, FreeBSD hypervisor</entry>
</row>
<row>
<entry><varname>qnx</varname></entry>
<entry>QNX hypervisor</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top" morerows="5">Container</entry>
<entry><varname>openvz</varname></entry>

View File

@ -104,6 +104,36 @@
<command> --reset-statistics</command>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-resolve</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<command> --flush-caches</command>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-resolve</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<command> --reset-server-features</command>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-resolve</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<command> --status</command>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-resolve</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<command> --set-dns=<replaceable>SERVER</replaceable></command> <command> --set-domain=<replaceable>DOMAIN</replaceable> --set-llmnr=<replaceable>MODE</replaceable> --set-mdns=<replaceable>MODE</replaceable> --set-dnssec=<replaceable>MODE</replaceable> --set-nta=<replaceable>DOMAIN</replaceable></command>
</cmdsynopsis>
<cmdsynopsis>
<command>systemd-resolve</command>
<arg choice="opt" rep="repeat">OPTIONS</arg>
<command> --revert</command>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>

View File

@ -201,6 +201,7 @@
<citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>systemd.socket</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>systemd.service</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>systemd-run</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd_listen_fds</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry><refentrytitle>sd_listen_fds_with_names</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>cat</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>

View File

@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version='1.0'?> <!--*- Mode: nxml; nxml-child-indent: 2; indent-tabs-mode: nil -*-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY % entities SYSTEM "custom-entities.ent" >
%entities;
]>
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
@ -338,8 +341,9 @@
<varname>CPUAccounting=</varname>, <varname>BlockIOAccounting=</varname>, <varname>MemoryAccounting=</varname>,
<varname>TasksAccounting=</varname> and <varname>IPAccounting=</varname>. See
<citerefentry><refentrytitle>systemd.resource-control</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
for details on the per-unit settings. <varname>DefaultTasksAccounting=</varname> defaults to on, the other
four settings to off.</para></listitem>
for details on the per-unit settings. <varname>DefaultTasksAccounting=</varname> defaults to on,
<varname>DefaultMemoryAccounting=</varname> to &MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT;,
the other three settings to off.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>

View File

@ -69,15 +69,18 @@
<citerefentry><refentrytitle>sysusers.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
</para>
<para>If invoked with no arguments, it applies all directives from
all files found. If one or more filenames are passed on the
command line, only the directives in these files are applied. If
only the basename of a file is specified, all directories as
specified in
<citerefentry><refentrytitle>sysusers.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
are searched for a matching file. If the string
<literal>-</literal> is specified instead of a filename, entries from the
standard input of the process are read.</para>
<para>If invoked with no arguments, it applies all directives from all files
found in the directories specified by
<citerefentry><refentrytitle>sysusers.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
When invoked with positional arguments, if option
<option>--replace=<replaceable>PATH</replaceable></option> is specified, arguments
specified on the command line are used instead of the configuration file
<replaceable>PATH</replaceable>. Otherwise, just the configuration specified by
the command line arguments is executed. The string <literal>-</literal> may be
specified instead of a filename to instruct <command>systemd-sysusers</command>
to read the configuration from standard input. If only the basename of a file is
specified, all configuration directories are searched for a matching file and
the file found that has the highest priority is executed.</para>
</refsect1>
<refsect1>
@ -94,6 +97,46 @@
paths. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--replace=<replaceable>PATH</replaceable></option></term>
<listitem><para>When this option is given, one ore more positional arguments
must be specified. All configuration files found in the directories listed in
<citerefentry><refentrytitle>sysusers.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
will be read, and the configuration given on the command line will be
handled instead of and with the same priority as the configuration file
<replaceable>PATH</replaceable>.</para>
<para>This option is intended to be used when package installation scripts
are running and files belonging to that package are not yet available on
disk, so their contents must be given on the command line, but the admin
configuration might already exist and should be given higher priority.
</para>
<example>
<title>RPM installation script for radvd</title>
<programlisting>echo 'u radvd - "radvd daemon"' | \
systemd-sysusers --replace=/usr/lib/sysusers.d/radvd.conf -</programlisting>
<para>This will create the radvd user as if
<filename>/usr/lib/sysusers.d/radvd.conf</filename> was already on disk.
An admin might override the configuration specified on the command line by
placing <filename>/etc/sysusers.d/radvd.conf</filename> or even
<filename>/etc/sysusers.d/00-overrides.conf</filename>.</para>
<para>Note that this is the expanded from, and when used in a package, this
would be written using a macro with "radvd" and a file containing the
configuration line as arguments.</para>
</example>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--inline</option></term>
<listitem><para>Treat each positional argument as a separate configuration
line instead of a file name.</para></listitem>
</varlistentry>
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="help" />
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="version" />
</variablelist>

View File

@ -84,12 +84,16 @@
</para>
<para>If invoked with no arguments, it applies all directives from all configuration
files. If one or more absolute filenames are passed on the command line, only the
directives in these files are applied. If <literal>-</literal> is specified instead
of a filename, directives are read from standard input. If only the basename of a
configuration file is specified, all configuration directories as specified in
files. When invoked with <option>--replace=<replaceable>PATH</replaceable></option>,
arguments specified on the command line are used instead of the configuration file
<replaceable>PATH</replaceable>. Otherwise, if one or more absolute filenames are
passed on the command line, only the directives in these files are applied. If
<literal>-</literal> is specified instead of a filename, directives are read from
standard input. If only the basename of a configuration file is specified, all
configuration directories as specified in
<citerefentry><refentrytitle>tmpfiles.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
are searched for a matching file.</para>
are searched for a matching file and the file found that has the highest priority is
executed.</para>
</refsect1>
<refsect1>
@ -176,6 +180,22 @@
consulted.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--replace=<replaceable>PATH</replaceable></option></term>
<listitem><para>When this option is given, one ore more positional arguments
must be specified. All configuration files found in the directories listed in
<citerefentry><refentrytitle>tmpfiles.d</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>
will be read, and the configuration given on the command line will be
handled instead of and with the same priority as the configuration file
<replaceable>PATH</replaceable>.</para>
<para>This option is intended to be used when package installation scripts
are running and files belonging to that package are not yet available on
disk, so their contents must be given on the command line, but the admin
configuration might already exist and should be given higher priority.
</para></listitem>
</varlistentry>
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="help" />
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="version" />
</variablelist>
@ -195,7 +215,7 @@
<para><command>systemd-tmpfiles</command> tries to avoid changing
the access and modification times on the directories it accesses,
which requires <constant>CAP_ADMIN</constant> privileges. When
which requires <constant>CAP_FOWNER</constant> privileges. When
running as non-root, directories which are checked for files to
clean up will have their access time bumped, which might prevent
their cleanup.

View File

@ -175,7 +175,9 @@
source path, destination path and option string, where the latter two are optional. If only a source path is
specified the source and destination is taken to be the same. The option string may be either
<literal>rbind</literal> or <literal>norbind</literal> for configuring a recursive or non-recursive bind
mount. If the destination path is omitted, the option string must be omitted too.</para>
mount. If the destination path is omitted, the option string must be omitted too.
Each bind mount definition may be prefixed with <literal>-</literal>, in which case it will be ignored
when its source path does not exist.</para>
<para><varname>BindPaths=</varname> creates regular writable bind mounts (unless the source file system mount
is already marked read-only), while <varname>BindReadOnlyPaths=</varname> creates read-only bind mounts. These
@ -631,8 +633,8 @@ CapabilityBoundingSet=~CAP_B CAP_C</programlisting>
processes. In this modes multiple units running processes under the same user ID may share key material. Unless
<option>inherit</option> is selected the unique invocation ID for the unit (see below) is added as a protected
key by the name <literal>invocation_id</literal> to the newly created session keyring. Defaults to
<option>private</option> for the system service manager and to <option>inherit</option> for the user service
manager.</para></listitem>
<option>private</option> for services of the system service manager and to <option>inherit</option> for
non-service units and for services of the user service manager.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -786,14 +788,24 @@ CapabilityBoundingSet=~CAP_B CAP_C</programlisting>
<varlistentry>
<term><varname>ProtectHome=</varname></term>
<listitem><para>Takes a boolean argument or <literal>read-only</literal>. If true, the directories
<filename>/home</filename>, <filename>/root</filename> and <filename>/run/user</filename> are made inaccessible
and empty for processes invoked by this unit. If set to <literal>read-only</literal>, the three directories are
made read-only instead. It is recommended to enable this setting for all long-running services (in particular
network-facing ones), to ensure they cannot get access to private user data, unless the services actually
require access to the user's private data. This setting is implied if <varname>DynamicUser=</varname> is
set. For this setting the same restrictions regarding mount propagation and privileges apply as for
<varname>ReadOnlyPaths=</varname> and related calls, see below.</para></listitem>
<listitem><para>Takes a boolean argument or the special values <literal>read-only</literal> or
<literal>tmpfs</literal>. If true, the directories <filename>/home</filename>, <filename>/root</filename> and
<filename>/run/user</filename> are made inaccessible and empty for processes invoked by this unit. If set to
<literal>read-only</literal>, the three directories are made read-only instead. If set to <literal>tmpfs</literal>,
temporary file systems are mounted on the three directories in read-only mode. The value <literal>tmpfs</literal>
is useful to hide home directories not relevant to the processes invoked by the unit, while necessary directories
are still visible by combining with <varname>BindPaths=</varname> or <varname>BindReadOnlyPaths=</varname>.</para>
<para>Setting this to <literal>yes</literal> is mostly equivalent to set the three directories in
<varname>InaccessiblePaths=</varname>. Similary, <literal>read-only</literal> is mostly equivalent to
<varname>ReadOnlyPaths=</varname>, and <literal>tmpfs</literal> is mostly equivalent to
<varname>TemporaryFileSystem=</varname>.</para>
<para> It is recommended to enable this setting for all long-running services (in particular network-facing ones),
to ensure they cannot get access to private user data, unless the services actually require access to the user's
private data. This setting is implied if <varname>DynamicUser=</varname> is set. For this setting the same
restrictions regarding mount propagation and privileges apply as for <varname>ReadOnlyPaths=</varname> and related
calls, see below.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -904,9 +916,13 @@ CapabilityBoundingSet=~CAP_B CAP_C</programlisting>
reading only, writing will be refused even if the usual file access controls would permit this. Nest
<varname>ReadWritePaths=</varname> inside of <varname>ReadOnlyPaths=</varname> in order to provide writable
subdirectories within read-only directories. Use <varname>ReadWritePaths=</varname> in order to whitelist
specific paths for write access if <varname>ProtectSystem=strict</varname> is used. Paths listed in
<varname>InaccessiblePaths=</varname> will be made inaccessible for processes inside the namespace (along with
everything below them in the file system hierarchy).</para>
specific paths for write access if <varname>ProtectSystem=strict</varname> is used.</para>
<para>Paths listed in <varname>InaccessiblePaths=</varname> will be made inaccessible for processes inside
the namespace along with everything below them in the file system hierarchy. This may be more restrictive than
desired, because it is not possible to nest <varname>ReadWritePaths=</varname>, <varname>ReadOnlyPaths=</varname>,
<varname>BindPaths=</varname>, or <varname>BindReadOnlyPaths=</varname> inside it. For a more flexible option,
see <varname>TemporaryFileSystem=</varname>.</para>
<para>Note that restricting access with these options does not extend to submounts of a directory that are
created later on. Non-directory paths may be specified as well. These options may be specified more than once,
@ -930,6 +946,29 @@ CapabilityBoundingSet=~CAP_B CAP_C</programlisting>
<varname>SystemCallFilter=~@mount</varname>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><varname>TemporaryFileSystem=</varname></term>
<listitem><para>Takes a space-separated list of mount points for temporary file systems (tmpfs). If set, a new file
system namespace is set up for executed processes, and a temporary file system is mounted on each mount point.
This option may be specified more than once, in which case temporary file systems are mounted on all listed mount
points. If the empty string is assigned to this option, the list is reset, and all prior assignments have no effect.
Each mount point may optionally be suffixed with a colon (<literal>:</literal>) and mount options such as
<literal>size=10%</literal> or <literal>ro</literal>. By default, each temporary file system is mounted
with <literal>nodev,strictatime,mode=0755</literal>. These can be disabled by explicitly specifying the corresponding
mount options, e.g., <literal>dev</literal> or <literal>nostrictatime</literal>.</para>
<para>This is useful to hide files or directories not relevant to the processes invoked by the unit, while necessary
files or directories can be still accessed by combining with <varname>BindPaths=</varname> or
<varname>BindReadOnlyPaths=</varname>. See the example below.</para>
<para>Example: if a unit has the following,
<programlisting>TemporaryFileSystem=/var:ro
BindReadOnlyPaths=/var/lib/systemd</programlisting>
then the invoked processes by the unit cannot see any files or directories under <filename>/var</filename> except for
<filename>/var/lib/systemd</filename> or its contents.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><varname>PrivateTmp=</varname></term>
@ -1429,17 +1468,19 @@ CapabilityBoundingSet=~CAP_B CAP_C</programlisting>
filter. The known architecture identifiers are the same as for <varname>ConditionArchitecture=</varname>
described in <citerefentry><refentrytitle>systemd.unit</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>,
as well as <constant>x32</constant>, <constant>mips64-n32</constant>, <constant>mips64-le-n32</constant>, and
the special identifier <constant>native</constant>. Only system calls of the specified architectures will be
permitted to processes of this unit. This is an effective way to disable compatibility with non-native
architectures for processes, for example to prohibit execution of 32-bit x86 binaries on 64-bit x86-64
systems. The special <constant>native</constant> identifier implicitly maps to the native architecture of the
system (or more strictly: to the architecture the system manager is compiled for). If running in user mode, or
in system mode, but without the <constant>CAP_SYS_ADMIN</constant> capability (e.g. setting
<varname>User=nobody</varname>), <varname>NoNewPrivileges=yes</varname> is implied. Note that setting this
option to a non-empty list implies that <constant>native</constant> is included too. By default, this option is
set to the empty list, i.e. no system call architecture filtering is applied.</para>
the special identifier <constant>native</constant>. The special identifier <constant>native</constant>
implicitly maps to the native architecture of the system (or more precisely: to the architecture the system
manager is compiled for). If running in user mode, or in system mode, but without the
<constant>CAP_SYS_ADMIN</constant> capability (e.g. setting <varname>User=nobody</varname>),
<varname>NoNewPrivileges=yes</varname> is implied. By default, this option is set to the empty list, i.e. no
system call architecture filtering is applied.</para>
<para>Note that system call filtering is not equally effective on all architectures. For example, on x86
<para>If this setting is used, processes of this unit will only be permitted to call native system calls, and
system calls of the specified architectures. For the purposes of this option, the x32 architecture is treated
as including x86-64 system calls. However, this setting still fulfills its purpose, as explained below, on
x32.</para>
<para>System call filtering is not equally effective on all architectures. For example, on x86
filtering of network socket-related calls is not possible, due to ABI limitations — a limitation that x86-64
does not have, however. On systems supporting multiple ABIs at the same time — such as x86/x86-64 — it is hence
recommended to limit the set of permitted system call architectures so that secondary ABIs may not be used to

View File

@ -76,14 +76,33 @@
<refsect1>
<title>Description</title>
<para>Generators are small executables that live in <filename>&systemgeneratordir;/</filename> and other
directories listed above.
<citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> will execute those
binaries very early at bootup and at configuration reload time — before unit files are loaded. Generators may
dynamically generate unit files (regular ones, instances as well as templates) and unit file
<filename>.d/</filename> drop-ins, or create symbolic links to unit files to add additional dependencies or
instantiate existing templates, thus extending or overriding existing definitions. Their main purpose is to convert
configuration files that are not native unit files dynamically into native unit files.</para>
<para>Generators are small executables that live in
<filename>&systemgeneratordir;/</filename> and other directories listed above.
<citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>
will execute those binaries very early at bootup and at configuration reload time
— before unit files are loaded. Their main purpose is to convert configuration
that is not native into dynamically generated unit files.</para>
<para>Each generator is called with three directory paths that are to be used for
generator output. In these three directories, generators may dynamically generate
unit files (regular ones, instances, as well as templates), unit file
<filename>.d/</filename> drop-ins, and create symbolic links to unit files to add
additional dependencies, create aliases, or instantiate existing templates. Those
directories are included in the unit load path of
<citerefentry><refentrytitle>systemd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
allowing generated configuration to extend or override existing
definitions.</para>
<para>Directory paths for generator output differ by priority:
<filename>…/generator.early</filename> has priority higher than the admin
configuration in <filename>/etc</filename>, while
<filename>…/generator</filename> has lower priority than
<filename>/etc</filename> but higher than vendor configuration in
<filename>/usr</filename>, and <filename>…/generator.late</filename> has priority
lower than all other configuration. See the next section and the discussion of
unit load paths and unit overriding in
<citerefentry><refentrytitle>systemd.unit</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
</para>
<para>Generators are loaded from a set of paths determined during
compilation, as listed above. System and user generators are loaded
@ -110,171 +129,153 @@
</refsect1>
<refsect1>
<title>Writing generators</title>
<title>Output directories</title>
<para>Generators are invoked with three arguments: paths to
runtime directories where generators can place their generated
unit files or symlinks.</para>
<para>Generators are invoked with three arguments: paths to directories where
generators can place their generated unit files or symlinks. By default those
paths are runtime directories that are included in the search path of
<command>systemd</command>, but a generator may be called with different paths
for debugging purposes.</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para><parameter>normal-dir</parameter></para>
<para>argv[1] may be used to override unit files in
<filename>/usr</filename>, but not those in
<filename>/run</filename> or in <filename>/etc</filename>.
This means that unit files placed
in this directory take precedence over vendor unit
configuration but not over native user/administrator unit
configuration.</para>
<para>In normal use this is <filename>/run/systemd/generator</filename> in
case of the system generators and
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/generator</filename> in case of the user
generators. Unit files placed in this directory take precedence over vendor
unit configuration but not over native user/administrator unit configuration.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><parameter>early-dir</parameter></para>
<para>argv[2] may be used to override unit files in
<filename>/usr</filename>, in <filename>/run</filename> and in
<filename>/etc</filename>. This means that unit files placed
in this directory take precedence over all configuration,
both vendor and user/administrator.</para>
<para>In normal use this is <filename>/run/systemd/generator.early</filename>
in case of the system generators and
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/generator.early</filename> in case of the user
generators. Unit files placed in this directory override unit files in
<filename>/usr</filename>, <filename>/run</filename> and
<filename>/etc</filename>. This means that unit files placed in this
directory take precedence over all normal configuration, both vendor and
user/administrator.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><parameter>late-dir</parameter></para>
<para>argv[3] may be used to extend the unit file tree without
overriding any other unit files. Any native configuration
files supplied by the vendor or user/administrator take
precedence over the generated ones placed in this directory.
</para>
<para>In normal use this is <filename>/run/systemd/generator.late</filename>
in case of the system generators and
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/generator.late</filename> in case of the user
generators. This directory may be used to extend the unit file tree without
overriding any other unit files. Any native configuration files supplied by
the vendor or user/administrator take precedence.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</refsect1>
<refsect2>
<title>Notes</title>
<refsect1>
<title>Notes about writing generators</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
All generators are executed in parallel. That means all
executables are started at the very same time and need to
be able to cope with this parallelism.
</para>
</listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>All generators are executed in parallel. That means all executables are
started at the very same time and need to be able to cope with this
parallelism.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Generators are run very early at boot and cannot rely on
any external services. They may not talk to any other
process. That includes simple things such as logging to
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>syslog</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
or <command>systemd</command> itself (this means: no
<citerefentry><refentrytitle>systemctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)!
Non-essential file systems like
<filename>/var</filename> and <filename>/home</filename>
are mounted after generators have run. Generators
can however rely on the most basic kernel functionality to be
available, including a mounted <filename>/sys</filename>,
<filename>/proc</filename>, <filename>/dev</filename>,
<filename>/usr</filename>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Generators are run very early at boot and cannot rely on any external
services. They may not talk to any other process. That includes simple things
such as logging to
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>syslog</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
or <command>systemd</command> itself (this means: no
<citerefentry><refentrytitle>systemctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)!
Non-essential file systems like <filename>/var</filename> and
<filename>/home</filename> are mounted after generators have run. Generators
can however rely on the most basic kernel functionality to be available,
including a mounted <filename>/sys</filename>, <filename>/proc</filename>,
<filename>/dev</filename>, <filename>/usr</filename>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Units written by generators are removed when the configuration
is reloaded. That means the lifetime of the generated
units is closely bound to the reload cycles of
<command>systemd</command> itself.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Units written by generators are removed when the configuration is
reloaded. That means the lifetime of the generated units is closely bound to
the reload cycles of <command>systemd</command> itself.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Generators should only be used to generate unit files and symlinks to them, not any other kind of
configuration. Due to the lifecycle logic mentioned above, generators are not a good fit to generate
dynamic configuration for other services. If you need to generate dynamic configuration for other services,
do so in normal services you order before the service in question.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Generators should only be used to generate unit files and symlinks to
them, not any other kind of configuration. Due to the lifecycle logic
mentioned above, generators are not a good fit to generate dynamic
configuration for other services. If you need to generate dynamic
configuration for other services, do so in normal services you order before
the service in question.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Since
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>syslog</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>
is not available (see above), log messages have to be
written to <filename>/dev/kmsg</filename> instead.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Since
<citerefentry project='man-pages'><refentrytitle>syslog</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>
<listitem>
<para>
It is a good idea to use the
<varname>SourcePath=</varname> directive in generated unit
files to specify the source configuration file you are
generating the unit from. This makes things more easily
understood by the user and also has the benefit that
systemd can warn the user about configuration files that
changed on disk but have not been read yet by systemd.
</para>
</listitem>
is not available (see above), log messages have to be written to
<filename>/dev/kmsg</filename> instead.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Generators may write out dynamic unit files or just hook
unit files into other units with the usual
<filename>.wants/</filename> or
<filename>.requires/</filename> symlinks. Often, it is
nicer to simply instantiate a template unit file from
<filename>/usr</filename> with a generator instead of
writing out entirely dynamic unit files. Of course, this
works only if a single parameter is to be used.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>It is a good idea to use the <varname>SourcePath=</varname> directive
in generated unit files to specify the source configuration file you are
generating the unit from. This makes things more easily understood by the
user and also has the benefit that systemd can warn the user about
configuration files that changed on disk but have not been read yet by
systemd.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
If you are careful, you can implement generators in shell
scripts. We do recommend C code however, since generators
are executed synchronously and hence delay the
entire boot if they are slow.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Generators may write out dynamic unit files or just hook unit files
into other units with the usual <filename>.wants/</filename> or
<filename>.requires/</filename> symlinks. Often, it is nicer to simply
instantiate a template unit file from <filename>/usr</filename> with a
generator instead of writing out entirely dynamic unit files. Of course, this
works only if a single parameter is to be used.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Regarding overriding semantics: there are two rules we
try to follow when thinking about the overriding semantics:
</para>
<listitem>
<para>If you are careful, you can implement generators in shell scripts. We
do recommend C code however, since generators are executed synchronously and
hence delay the entire boot if they are slow.</para>
</listitem>
<orderedlist numeration="lowerroman">
<listitem>
<para>User configuration should override vendor
configuration. This (mostly) means that stuff from
<filename>/etc</filename> should override stuff from
<filename>/usr</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Regarding overriding semantics: there are two rules we try to follow
when thinking about the overriding semantics:</para>
<listitem>
<para>Native configuration should override non-native
configuration. This (mostly) means that stuff you
generate should never override native unit files for the
same purpose.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<orderedlist numeration="lowerroman">
<listitem>
<para>User configuration should override vendor configuration. This
(mostly) means that stuff from <filename>/etc</filename> should override
stuff from <filename>/usr</filename>.</para>
</listitem>
<para>Of these two rules the first rule is probably the more
important one and breaks the second one sometimes. Hence,
when deciding whether to use argv[1], argv[2], or argv[3],
your default choice should probably be argv[1].</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Native configuration should override non-native configuration. This
(mostly) means that stuff you generate should never override native unit
files for the same purpose.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<listitem>
<para>
Instead of heading off now and writing all kind of
generators for legacy configuration file formats, please
think twice! It is often a better idea to just deprecate
old stuff instead of keeping it artificially alive.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</refsect2>
<para>Of these two rules the first rule is probably the more important one
and breaks the second one sometimes. Hence, when deciding whether to use
argv[1], argv[2], or argv[3], your default choice should probably be
argv[1].</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Instead of heading off now and writing all kind of generators for
legacy configuration file formats, please think twice! It is often a better
idea to just deprecate old stuff instead of keeping it artificially alive.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</refsect1>
<refsect1>
@ -283,22 +284,18 @@
<title>systemd-fstab-generator</title>
<para><citerefentry><refentrytitle>systemd-fstab-generator</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
converts <filename>/etc/fstab</filename> into native mount
units. It uses argv[1] as location to place the generated unit
files in order to allow the user to override
<filename>/etc/fstab</filename> with her own native unit files,
but also to ensure that <filename>/etc/fstab</filename>
overrides any vendor default from <filename>/usr</filename>.
</para>
converts <filename>/etc/fstab</filename> into native mount units. It uses
argv[1] as location to place the generated unit files in order to allow the
user to override <filename>/etc/fstab</filename> with her own native unit
files, but also to ensure that <filename>/etc/fstab</filename> overrides any
vendor default from <filename>/usr</filename>.</para>
<para>After editing <filename>/etc/fstab</filename>, the user
should invoke <command>systemctl daemon-reload</command>. This
will re-run all generators and cause <command>systemd</command>
to reload units from disk. To actually mount new directories
added to <filename>fstab</filename>, <command>systemctl start
<replaceable>/path/to/mountpoint</replaceable></command> or
<command>systemctl start local-fs.target</command> may be used.
</para>
<para>After editing <filename>/etc/fstab</filename>, the user should invoke
<command>systemctl daemon-reload</command>. This will re-run all generators and
cause <command>systemd</command> to reload units from disk. To actually mount
new directories added to <filename>fstab</filename>, <command>systemctl start
<replaceable>/path/to/mountpoint</replaceable></command> or <command>systemctl
start local-fs.target</command> may be used.</para>
</example>
<example>
@ -307,9 +304,9 @@
<para><citerefentry><refentrytitle>systemd-system-update-generator</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
temporarily redirects <filename>default.target</filename> to
<filename>system-update.target</filename>, if a system update is
scheduled. Since this needs to override the default user
configuration for <filename>default.target</filename>, it uses
argv[2]. For details about this logic, see
scheduled. Since this needs to override the default user configuration for
<filename>default.target</filename>, it uses argv[2]. For details about this
logic, see
<citerefentry><refentrytitle>systemd.offline-updates</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
</para>
</example>

View File

@ -544,7 +544,7 @@
<varlistentry>
<term><varname>Remote=</varname></term>
<listitem>
<para>Configures destination multicast group IP address.</para>
<para>Configures destination IP address.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -1025,7 +1025,10 @@
<para>The Base64 encoded private key for the interface. It can be
generated using the <command>wg genkey</command> command
(see <citerefentry project="wireguard"><refentrytitle>wg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>).
This option is mandatory to use wireguard.</para>
This option is mandatory to use WireGuard.
Note that because this information is secret, you may want to set
the permissions of the .netdev file to be owned by <literal>root:systemd-networkd</literal>
with a <literal>0640</literal> file mode.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -1040,7 +1043,7 @@
<varlistentry>
<term><varname>FwMark=</varname></term>
<listitem>
<para>Sets a firewall mark on outgoing wireguard packets from this interface.</para>
<para>Sets a firewall mark on outgoing WireGuard packets from this interface.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -1070,7 +1073,10 @@
by the <command>wg genpsk</command> command. This option adds an
additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed into the
already existing public-key cryptography, for post-quantum
resistance.</para>
resistance.
Note that because this information is secret, you may want to set
the permissions of the .netdev file to be owned by <literal>root:systemd-networkd</literal>
with a <literal>0640</literal> file mode.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>

View File

@ -484,15 +484,17 @@
<listitem>
<para>Takes a boolean argument. If true, turns on IPv4 and IPv6 network traffic accounting for packets sent
or received by the unit. When this option is turned on, all IPv4 and IPv6 sockets created by any process of
the unit are accounted for. When this option is used in socket units, it applies to all IPv4 and IPv6 sockets
the unit are accounted for.</para>
<para>When this option is used in socket units, it applies to all IPv4 and IPv6 sockets
associated with it (including both listening and connection sockets where this applies). Note that for
socket-activated services, this configuration setting and the accounting data of the service unit and the
socket unit are kept separate, and displayed separately. No propagation of the setting and the collected
statistics is done, in either direction. Moreover, any traffic sent or received on any of the socket unit's
sockets is accounted to the socket unit — and never to the service unit it might have activated, even if the
socket is used by it. Note that IP accounting is currently not supported for slice units, and enabling this
option for them has no effect. The system default for this setting may be controlled with
<varname>DefaultIPAccounting=</varname> in
socket is used by it.</para>
<para>The system default for this setting may be controlled with <varname>DefaultIPAccounting=</varname> in
<citerefentry><refentrytitle>systemd-system.conf</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<title>Description</title>
<para>A unit configuration file whose name ends in
<filename>.service</filename> encodes information about a process
<literal>.service</literal> encodes information about a process
controlled and supervised by systemd.</para>
<para>This man page lists the configuration options specific to
@ -1009,9 +1009,7 @@
<para>The command line accepts <literal>%</literal> specifiers as
described in
<citerefentry><refentrytitle>systemd.unit</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
Note that the first argument of the command line (i.e. the program
to execute) may not include specifiers.</para>
<citerefentry><refentrytitle>systemd.unit</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.</para>
<para>Basic environment variable substitution is supported. Use
<literal>${FOO}</literal> as part of a word, or as a word of its

View File

@ -483,7 +483,7 @@
<para>A special target unit for shutting down and powering
off the system.</para>
<para>Applications wanting to reboot the system should not start this unit
<para>Applications wanting to power off the system should not start this unit
directly, but should instead execute <command>systemctl poweroff</command>
(possibly with the <option>--no-block</option> option) or call
<citerefentry><refentrytitle>systemd-logind</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>'s

View File

@ -65,19 +65,31 @@
<filename><replaceable>slice</replaceable>.slice</filename>,
<filename><replaceable>scope</replaceable>.scope</filename></para>
<para><literallayout><filename>/etc/systemd/system/*</filename>
<para><literallayout><filename>/etc/systemd/system.control/*</filename>
<filename>/run/systemd/system.control/*</filename>
<filename>/run/systemd/transient/*</filename>
<filename>/run/systemd/generator.early/*</filename>
<filename>/etc/systemd/system/*</filename>
<filename>/run/systemd/system/*</filename>
<filename>/usr/lib/systemd/system/*</filename>
<filename>/run/systemd/generator/*</filename>
<filename></filename>
<filename>/usr/lib/systemd/system/*</filename>
<filename>/run/systemd/generator.late/*</filename>
</literallayout></para>
<para><literallayout><filename>~/.config/systemd/user/*</filename>
<para><literallayout><filename>~/.config/systemd/user.control/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/user.control/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/transient/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator.early/*</filename>
<filename>~/.config/systemd/user/*</filename>
<filename>/etc/systemd/user/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/user/*</filename>
<filename>/run/systemd/user/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator/*</filename>
<filename>~/.local/share/systemd/user/*</filename>
<filename>/usr/lib/systemd/user/*</filename>
<filename></filename>
<filename>/usr/lib/systemd/user/*</filename>
<filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator.late/*</filename>
</literallayout></para>
</refsynopsisdiv>
@ -342,6 +354,22 @@
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><filename>/etc/systemd/system.control</filename></entry>
<entry morerows="1">Persistent and transient configuration created using the dbus API</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/system.control</filename></entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/transient</filename></entry>
<entry>Dynamic configuration for transient units</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/generator.early</filename></entry>
<entry>Generated units with high priority (see <replaceable>early-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/etc/systemd/system</filename></entry>
<entry>Local configuration</entry>
@ -350,9 +378,22 @@
<entry><filename>/run/systemd/system</filename></entry>
<entry>Runtime units</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/generator</filename></entry>
<entry>Generated units with medium priority (see <replaceable>normal-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/usr/local/lib/systemd/system</filename></entry>
<entry morerows="1">Units of installed packages</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/usr/lib/systemd/system</filename></entry>
<entry>Units of installed packages</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/generator.late</filename></entry>
<entry>Generated units with low priority (see <replaceable>late-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@ -374,12 +415,25 @@
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><filename>$XDG_CONFIG_HOME/systemd/user</filename></entry>
<entry>User configuration (only used when $XDG_CONFIG_HOME is set)</entry>
<entry><filename>$XDG_CONFIG_HOME/systemd/user.control</filename> or <filename
>~/.config/systemd/user.control</filename></entry>
<entry morerows="1">Persistent and transient configuration created using the dbus API (<varname>$XDG_CONFIG_HOME</varname> is used if set, <filename>~/.config</filename> otherwise)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$HOME/.config/systemd/user</filename></entry>
<entry>User configuration (only used when $XDG_CONFIG_HOME is not set)</entry>
<entry><filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/user.control</filename></entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/transient</filename></entry>
<entry>Dynamic configuration for transient units</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/run/systemd/generator.early</filename></entry>
<entry>Generated units with high priority (see <replaceable>early-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$XDG_CONFIG_HOME/systemd/user</filename> or <filename>$HOME/.config/systemd/user</filename></entry>
<entry>User configuration (<varname>$XDG_CONFIG_HOME</varname> is used if set, <filename>~/.config</filename> otherwise)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/etc/systemd/user</filename></entry>
@ -394,27 +448,50 @@
<entry>Runtime units</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$XDG_DATA_HOME/systemd/user</filename></entry>
<entry>Units of packages that have been installed in the home directory (only used when $XDG_DATA_HOME is set)</entry>
<entry><filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator</filename></entry>
<entry>Generated units with medium priority (see <replaceable>normal-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$HOME/.local/share/systemd/user</filename></entry>
<entry>Units of packages that have been installed in the home directory (only used when $XDG_DATA_HOME is not set)</entry>
<entry><filename>$XDG_DATA_HOME/systemd/user</filename> or <filename>$HOME/.local/share/systemd/user</filename></entry>
<entry>Units of packages that have been installed in the home directory (<varname>$XDG_DATA_HOME</varname> is used if set, <filename>~/.local/share</filename> otherwise)</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$dir/systemd/user</filename> for each <varname noindex='true'>$dir</varname> in <varname>$XDG_DATA_DIRS</varname></entry>
<entry>Additional locations for installed user units, one for each entry in <varname>$XDG_DATA_DIRS</varname></entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/usr/local/lib/systemd/user</filename></entry>
<entry morerows="1">Units of packages that have been installed system-wide</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/usr/lib/systemd/user</filename></entry>
<entry>Units of packages that have been installed system-wide</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>$XDG_RUNTIME_DIR/systemd/generator.late</filename></entry>
<entry>Generated units with low priority (see <replaceable>late-dir</replaceable> in <citerefentry
><refentrytitle>system.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para>Additional units might be loaded into systemd ("linked")
from directories not on the unit load path. See the
<command>link</command> command for
<para>The set of load paths for the user manager instance may be augmented or
changed using various environment variables. And environment variables may in
turn be set using environment generators, see
<citerefentry><refentrytitle>system.environment-generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
In particular, <varname>$XDG_DATA_HOME</varname> and
<varname>$XDG_DATA_DIRS</varname> may be easily set using
<citerefentry><refentrytitle>systemd-environment-d-generator</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>.
Thus, directories listed here are just the defaults. To see the actual list that
would be used based on compilation options and current environment use
<programlisting>systemd-analyze --user unit-paths</programlisting>
</para>
<para>Moreover, additional units might be loaded into systemd ("linked") from
directories not on the unit load path. See the <command>link</command> command
for
<citerefentry><refentrytitle>systemctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
Also, some units are dynamically created via a
<citerefentry><refentrytitle>systemd.generator</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>.
</para>
</refsect1>
@ -905,9 +982,7 @@
<term><varname>SuccessAction=</varname></term>
<listitem><para>Configure the action to take when the unit stops and enters a failed state or inactive
state. Takes the same values as the setting <varname>StartLimitAction=</varname> setting and executes the same
actions (see
<citerefentry><refentrytitle>systemd.unit</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>). Both options
default to <option>none</option>.</para></listitem>
actions. Both options default to <option>none</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -1016,6 +1091,8 @@
<varname>xen</varname>,
<varname>bochs</varname>,
<varname>uml</varname>,
<varname>bhyve</varname>,
<varname>qnx</varname>,
<varname>openvz</varname>,
<varname>lxc</varname>,
<varname>lxc-libvirt</varname>,

View File

@ -57,11 +57,14 @@
<refsect1>
<title>Description</title>
<para><command>systemd-sysusers</command> uses the files from <filename>sysusers.d</filename> directory to create
system users and groups at package installation or boot time. This tool may be used to allocate system users and
groups only, it is not useful for creating non-system (i.e. regular, "human") users and groups, as it accesses
<filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename> directly, bypassing any more complex user
databases, for example any database involving NIS or LDAP.</para>
<para><command>systemd-sysusers</command> uses the files from
<filename>sysusers.d</filename> directory to create system users and groups and
to add users to groups, at package installation or boot time. This tool may be
used to allocate system users and groups only, it is not useful for creating
non-system (i.e. regular, "human") users and groups, as it accesses
<filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename> directly,
bypassing any more complex user databases, for example any database involving NIS
or LDAP.</para>
</refsect1>
<refsect1>
@ -100,15 +103,16 @@
<refsect1>
<title>Configuration File Format</title>
<para>The file format is one line per user or group containing
name, ID, GECOS field description and home directory:</para>
<para>The file format is one line per user or group containing name, ID, GECOS
field description, home directory, and login shell:</para>
<programlisting>#Type Name ID GECOS Home directory
u httpd 440 "HTTP User"
u authd /usr/bin/authd "Authorization user"
g input - -
m authd input
u root 0 "Superuser" /root</programlisting>
<programlisting>#Type Name ID GECOS Home directory Shell
u httpd 404 "HTTP User"
u authd /usr/bin/authd "Authorization user"
u postgres - "Postgresql Database" /var/lib/pgsql /usr/libexec/postgresdb
g input - -
m authd input
u root 0 "Superuser" /root /bin/zsh</programlisting>
<para>Empty lines and lines beginning with the <literal>#</literal> character are ignored, and may be used for
commenting.</para>
@ -122,14 +126,10 @@ u root 0 "Superuser" /root</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><varname>u</varname></term>
<listitem><para>Create a system user and group of the
specified name should they not exist yet. The user's primary
group will be set to the group bearing the same name. The
user's shell will be set to
<filename>/sbin/nologin</filename>, the home directory to
the specified home directory, or <filename>/</filename> if
none is given. The account will be created disabled, so that
logins are not allowed.</para></listitem>
<listitem><para>Create a system user and group of the specified name should
they not exist yet. The user's primary group will be set to the group
bearing the same name. The account will be created disabled, so that logins
are not allowed.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -187,13 +187,15 @@ u root 0 "Superuser" /root</programlisting>
numeric 32-bit UID or GID of the user/group. Do not use IDs 65535
or 4294967295, as they have special placeholder meanings.
Specify <literal>-</literal> for automatic UID/GID allocation
for the user or group. Alternatively, specify an absolute path
for the user or group (this is strongly recommended unless it is strictly
necessary to use a specific UID or GID). Alternatively, specify an absolute path
in the file system. In this case, the UID/GID is read from the
path's owner/group. This is useful to create users whose UID/GID
match the owners of pre-existing files (such as SUID or SGID
binaries).
The syntax <literal><replaceable>uid</replaceable>:<replaceable>gid</replaceable></literal> is also supported to
allow creating user and group pairs with different numeric UID and GID values. The group with the indicated GID must get created explicitly before or it must already exist.
allow creating user and group pairs with different numeric UID and GID values. The group with the indicated GID must get created explicitly before or it must already exist. Specifying <literal>-</literal> for the UID in this syntax
is also supported.
</para>
<para>For <varname>m</varname> lines, this field should contain
@ -209,37 +211,45 @@ u root 0 "Superuser" /root</programlisting>
<refsect2>
<title>GECOS</title>
<para>A short, descriptive string for users to be created,
enclosed in quotation marks. Note that this field may not
contain colons.</para>
<para>A short, descriptive string for users to be created, enclosed in
quotation marks. Note that this field may not contain colons.</para>
<para>Only applies to lines of type <varname>u</varname> and
should otherwise be left unset, or be set to
<literal>-</literal>.</para>
<para>Only applies to lines of type <varname>u</varname> and should otherwise
be left unset (or <literal>-</literal>).</para>
</refsect2>
<refsect2>
<title>Home Directory</title>
<para>The home directory for a new system user. If omitted,
defaults to the root directory. It is recommended to not
unnecessarily specify home directories for system users, unless
software strictly requires one to be set.</para>
<para>The home directory for a new system user. If omitted, defaults to the
root directory.</para>
<para>Only applies to lines of type <varname>u</varname> and
should otherwise be left unset, or be set to
<literal>-</literal>.</para>
<para>Only applies to lines of type <varname>u</varname> and should otherwise
be left unset (or <literal>-</literal>). It is recommended to omit this, unless
software strictly requires a home directory to be set.</para>
</refsect2>
<refsect2>
<title>Shell</title>
<para>The login shell of the user. If not specified, this will be set to
<filename>/sbin/nologin</filename>, except if the UID of the user is 0, in
which case <filename>/bin/sh</filename> will be used.</para>
<para>Only applies to lines of type <varname>u</varname> and should otherwise
be left unset (or <literal>-</literal>). It is recommended to omit this, unless
a shell different <filename>/sbin/nologin</filename> must be used.</para>
</refsect2>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Idempotence</title>
<para>Note that <command>systemd-sysusers</command> will do
nothing if the specified users or groups already exist, so
normally, there is no reason to override
<filename>sysusers.d</filename> vendor configuration, except to
block certain users or groups from being created.</para>
<para>Note that <command>systemd-sysusers</command> will do nothing if the
specified users or groups already exist or the users are members of specified
groups, so normally there is no reason to override
<filename>sysusers.d</filename> vendor configuration, except to block certain
users or groups from being created.</para>
</refsect1>
<refsect1>

View File

@ -579,6 +579,13 @@ r! /tmp/.X[0-9]*-lock</programlisting>
<literal>~</literal>, the clean-up is only applied to files and
directories one level inside the directory specified, but not
the files and directories immediately inside it.</para>
<para>The age of a file system entry is determined from its last
modification timestamp (mtime), its last access timestamp (atime),
and (except for directories) its last status change timestamp
(ctime). Any of these three (or two) values will prevent cleanup
if it is more recent than the current time minus the age
field.</para>
</refsect2>
<refsect2>

View File

@ -335,6 +335,17 @@
device.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-w</option></term>
<term><option>--settle</option></term>
<listitem>
<para>Apart from triggering events, also waits for those events to
finish. Note that this is different from calling <command>udevadm
settle</command>. <command>udevadm settle</command> waits for all
events to finish. This option only waits for events triggered by
the same command to finish.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="version" />
<xi:include href="standard-options.xml" xpointer="help" />

View File

@ -16,7 +16,7 @@
# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
project('systemd', 'c',
version : '237',
version : '238',
license : 'LGPLv2+',
default_options: [
'c_std=gnu99',
@ -27,8 +27,8 @@ project('systemd', 'c',
meson_version : '>= 0.41',
)
libsystemd_version = '0.21.0'
libudev_version = '1.6.9'
libsystemd_version = '0.22.0'
libudev_version = '1.6.10'
# We need the same data in three different formats, ugh!
# Also, for hysterical reasons, we use different variable
@ -54,13 +54,26 @@ endif
#####################################################################
split_usr = get_option('split-usr')
conf.set10('HAVE_SPLIT_USR', split_usr)
if get_option('split-usr') == 'auto'
split_usr = run_command('test', '-L', '/bin').returncode() != 0
else
split_usr = get_option('split-usr') == 'true'
endif
conf.set10('HAVE_SPLIT_USR', split_usr,
description : '/usr/bin and /bin directories are separate')
if get_option('split-bin') == 'auto'
split_bin = run_command('test', '-L', '/usr/sbin').returncode() != 0
else
split_bin = get_option('split-bin') == 'true'
endif
conf.set10('HAVE_SPLIT_BIN', split_bin,
description : 'bin and sbin directories are separate')
rootprefixdir = get_option('rootprefix')
# Unusual rootprefixdir values are used by some distros
# (see https://github.com/systemd/systemd/pull/7461).
rootprefix_default = get_option('split-usr') ? '/' : '/usr'
rootprefix_default = split_usr ? '/' : '/usr'
if rootprefixdir == ''
rootprefixdir = rootprefix_default
endif
@ -87,6 +100,7 @@ datadir = join_paths(prefixdir, get_option('datadir'))
localstatedir = join_paths('/', get_option('localstatedir'))
rootbindir = join_paths(rootprefixdir, 'bin')
rootsbindir = join_paths(rootprefixdir, split_bin ? 'sbin' : 'bin')
rootlibexecdir = join_paths(rootprefixdir, 'lib/systemd')
rootlibdir = get_option('rootlibdir')
@ -136,13 +150,17 @@ udevhwdbdir = join_paths(udevlibexecdir, 'hwdb.d')
catalogdir = join_paths(prefixdir, 'lib/systemd/catalog')
kernelinstalldir = join_paths(prefixdir, 'lib/kernel/install.d')
factorydir = join_paths(datadir, 'factory')
docdir = join_paths(datadir, 'doc/systemd')
bootlibdir = join_paths(prefixdir, 'lib/systemd/boot/efi')
testsdir = join_paths(prefixdir, 'lib/systemd/tests')
systemdstatedir = join_paths(localstatedir, 'lib/systemd')
catalogstatedir = join_paths(systemdstatedir, 'catalog')
randomseeddir = join_paths(localstatedir, 'lib/systemd')
docdir = get_option('docdir')
if docdir == ''
docdir = join_paths(datadir, 'doc/systemd')
endif
dbuspolicydir = get_option('dbuspolicydir')
if dbuspolicydir == ''
dbuspolicydir = join_paths(datadir, 'dbus-1/system.d')
@ -168,6 +186,8 @@ if pamconfdir == ''
pamconfdir = join_paths(sysconfdir, 'pam.d')
endif
memory_accounting_default = get_option('memory-accounting-default')
conf.set_quoted('PKGSYSCONFDIR', pkgsysconfdir)
conf.set_quoted('SYSTEM_CONFIG_UNIT_PATH', join_paths(pkgsysconfdir, 'system'))
conf.set_quoted('SYSTEM_DATA_UNIT_PATH', systemunitdir)
@ -175,6 +195,9 @@ conf.set_quoted('SYSTEM_SYSVINIT_PATH', sysvinit_path)
conf.set_quoted('SYSTEM_SYSVRCND_PATH', sysvrcnd_path)
conf.set_quoted('RC_LOCAL_SCRIPT_PATH_START', get_option('rc-local'))
conf.set_quoted('RC_LOCAL_SCRIPT_PATH_STOP', get_option('halt-local'))
conf.set('ANSI_OK_COLOR', 'ANSI_' + get_option('ok-color').underscorify().to_upper())
conf.set_quoted('USER_CONFIG_UNIT_PATH', join_paths(pkgsysconfdir, 'user'))
conf.set_quoted('USER_DATA_UNIT_PATH', userunitdir)
conf.set_quoted('CERTIFICATE_ROOT', get_option('certificate-root'))
@ -213,6 +236,8 @@ conf.set_quoted('SYSTEMD_EXPORT_PATH', join_paths(rootlib
conf.set_quoted('VENDOR_KEYRING_PATH', join_paths(rootlibexecdir, 'import-pubring.gpg'))
conf.set_quoted('USER_KEYRING_PATH', join_paths(pkgsysconfdir, 'import-pubring.gpg'))
conf.set_quoted('DOCUMENT_ROOT', join_paths(pkgdatadir, 'gatewayd'))
conf.set('MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT', memory_accounting_default ? 'true' : 'false')
conf.set_quoted('MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT_ON_OFF', memory_accounting_default ? 'on' : 'off')
conf.set_quoted('ABS_BUILD_DIR', meson.build_root())
conf.set_quoted('ABS_SRC_DIR', meson.source_root())
@ -253,6 +278,7 @@ substs.set('SYSTEM_SYSVINIT_PATH', sysvinit_path)
substs.set('SYSTEM_SYSVRCND_PATH', sysvrcnd_path)
substs.set('RC_LOCAL_SCRIPT_PATH_START', get_option('rc-local'))
substs.set('RC_LOCAL_SCRIPT_PATH_STOP', get_option('halt-local'))
substs.set('MEMORY_ACCOUNTING_DEFAULT', memory_accounting_default ? 'yes' : 'no')
#####################################################################
@ -344,7 +370,7 @@ foreach arg : ['unused-parameter',
endif
endforeach
if cc.compiles('
if cc.compiles('''
#include <time.h>
#include <inttypes.h>
typedef uint64_t usec_t;
@ -353,7 +379,7 @@ if cc.compiles('
struct timespec now;
return 0;
}
', name : '-Werror=shadow with local shadowing')
''', name : '-Werror=shadow with local shadowing')
add_project_arguments('-Werror=shadow', language : 'c')
endif
@ -440,6 +466,8 @@ decl_headers = '''
#include <uchar.h>
#include <linux/ethtool.h>
#include <linux/fib_rules.h>
#include <linux/stat.h>
#include <sys/stat.h>
'''
# FIXME: key_serial_t is only defined in keyutils.h, this is bound to fail
@ -448,6 +476,7 @@ foreach decl : ['char16_t',
'key_serial_t',
'struct ethtool_link_settings',
'struct fib_rule_uid_range',
'struct statx',
]
# We get -1 if the size cannot be determined
@ -509,7 +538,11 @@ foreach ident : [
#include <unistd.h>'''],
['bpf', '''#include <sys/syscall.h>
#include <unistd.h>'''],
['statx', '''#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>'''],
['explicit_bzero' , '''#include <string.h>'''],
['reallocarray', '''#include <malloc.h>'''],
]
have = cc.has_function(ident[0], prefix : ident[1], args : '-D_GNU_SOURCE')
@ -647,8 +680,11 @@ system_uid_max = get_option('system-uid-max')
if system_uid_max == ''
system_uid_max = run_command(
awk,
'BEGIN { uid=999 } /^\s*SYS_UID_MAX\s+/ { uid=$2 } END { print uid }',
'/etc/login.defs').stdout()
'/^\s*SYS_UID_MAX\s+/ { uid=$2 } END { print uid }',
'/etc/login.defs').stdout().strip()
if system_uid_max == ''
system_uid_max = '999'
endif
endif
system_uid_max = system_uid_max.to_int()
conf.set('SYSTEM_UID_MAX', system_uid_max)
@ -659,8 +695,11 @@ system_gid_max = get_option('system-gid-max')
if system_gid_max == ''
system_gid_max = run_command(
awk,
'BEGIN { gid=999 } /^\s*SYS_GID_MAX\s+/ { gid=$2 } END { print gid }',
'/etc/login.defs').stdout()
'/^\s*SYS_GID_MAX\s+/ { gid=$2 } END { print gid }',
'/etc/login.defs').stdout().strip()
if system_gid_max == ''
system_gid_max = '999'
endif
endif
system_gid_max = system_gid_max.to_int()
conf.set('SYSTEM_GID_MAX', system_gid_max)
@ -1431,6 +1470,10 @@ executable('systemd',
install : true,
install_dir : rootlibexecdir)
meson.add_install_script(meson_make_symlink,
join_paths(rootlibexecdir, 'systemd'),
join_paths(rootsbindir, 'init'))
exe = executable('systemd-analyze',
systemd_analyze_sources,
include_directories : includes,
@ -1690,6 +1733,12 @@ exe = executable('systemctl', 'src/systemctl/systemctl.c',
install_dir : rootbindir)
public_programs += [exe]
foreach alias : ['halt', 'poweroff', 'reboot', 'runlevel', 'shutdown', 'telinit']
meson.add_install_script(meson_make_symlink,
join_paths(rootbindir, 'systemctl'),
join_paths(rootsbindir, alias))
endforeach
if conf.get('ENABLE_BACKLIGHT') == 1
executable('systemd-backlight',
'src/backlight/backlight.c',
@ -2574,15 +2623,17 @@ install_data('xorg/50-systemd-user.sh',
install_dir : xinitrcdir)
install_data('modprobe.d/systemd.conf',
install_dir : modprobedir)
install_data('README',
'NEWS',
'CODING_STYLE',
'DISTRO_PORTING',
'ENVIRONMENT.md',
'LICENSE.GPL2',
install_data('LICENSE.GPL2',
'LICENSE.LGPL2.1',
'TRANSIENT-SETTINGS.md',
'UIDS-GIDS.md',
'NEWS',
'README',
'doc/CODING_STYLE',
'doc/DISTRO_PORTING',
'doc/ENVIRONMENT.md',
'doc/HACKING',
'doc/TRANSIENT-SETTINGS.md',
'doc/TRANSLATORS',
'doc/UIDS-GIDS.md',
'src/libsystemd/sd-bus/GVARIANT-SERIALIZATION',
install_dir : docdir)
@ -2703,6 +2754,8 @@ run_target(
status = [
'@0@ @1@'.format(meson.project_name(), meson.project_version()),
'split /usr: @0@'.format(split_usr),
'split bin-sbin: @0@'.format(split_bin),
'prefix directory: @0@'.format(prefixdir),
'rootprefix directory: @0@'.format(rootprefixdir),
'sysconf directory: @0@'.format(sysconfdir),
@ -2839,7 +2892,6 @@ foreach tuple : [
['man pages', want_man],
['html pages', want_html],
['man page indices', want_man and have_lxml],
['split /usr', conf.get('HAVE_SPLIT_USR') == 1],
['SysV compat'],
['utmp'],
['ldconfig'],

View File

@ -16,8 +16,10 @@
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
option('split-usr', type : 'boolean', value : false,
description : '''assume that /bin, /sbin aren't symlinks into /usr''')
option('split-usr', type : 'combo', choices : ['auto', 'true', 'false'],
description : '''/bin, /sbin aren't symlinks into /usr''')
option('split-bin', type : 'combo', choices : ['auto', 'true', 'false'],
description : '''sbin is not a symlink to bin''')
option('rootlibdir', type : 'string',
description : '''[/usr]/lib/x86_64-linux-gnu or such''')
option('rootprefix', type : 'string',
@ -53,6 +55,8 @@ option('debug-tty', type : 'string', value : '/dev/tty9',
description : 'specify the tty device for debug shell')
option('debug', type : 'string',
description : 'enable extra debugging (hashmap,mmap-cache)')
option('memory-accounting-default', type : 'boolean',
description : 'enable MemoryAccounting= by default')
option('utmp', type : 'boolean',
description : 'support for utmp/wtmp log handling')
@ -134,6 +138,8 @@ option('pamlibdir', type : 'string',
description : 'directory for PAM modules')
option('pamconfdir', type : 'string',
description : 'directory for PAM configuration ["no" disables]')
option('docdir', type : 'string',
description : 'documentation directory')
option('fallback-hostname', type : 'string', value : 'localhost',
description : 'the hostname used if none configured')
@ -294,6 +300,14 @@ option('slow-tests', type : 'boolean', value : 'false',
option('install-tests', type : 'boolean', value : 'false',
description : 'install test executables')
option('ok-color', type: 'combo',
choices : ['black', 'red', 'green', 'yellow', 'blue', 'magenta', 'cyan',
'white', 'highlight-black', 'highlight-red', 'highlight-green',
'highlight-yellow', 'highlight-blue', 'highlight-magenta',
'highlight-cyan', 'highlight-white'],
value : 'green',
description: 'color of the "OK" status message')
option('oss-fuzz', type : 'boolean', value : 'false',
description : 'build against oss-fuzz')
option('llvm-fuzz', type : 'boolean', value : 'false',

View File

@ -25,45 +25,69 @@ set -ex
# as out-of-tree build dir. Otherwise, let's make up our own builddir.
[ -z "$BUILDDIR" ] && BUILDDIR=build
export LC_CTYPE=en_US.UTF-8
sysvinit_path=`realpath /etc/init.d`
nobody_user=`id -u -n 65534 2> /dev/null`
if [ "$nobody_user" != "" ] ; then
# Validate that we can translate forth and back
if [ "`id -u $nobody_user`" != 65534 ] ; then
nobody_user=""
fi
fi
if [ "$nobody_user" = "" ] ; then
if id -u nobody 2> /dev/null ; then
# The "nobody" user is defined already for something else, pick the Fedora name
nobody_user=nfsnobody
else
# The "nobody" user name is free, use it
nobody_user=nobody
# Meson uses Python 3 and requires a locale with an UTF-8 character map.
# Not running under UTF-8 makes the `ninja test` step break with a CodecError.
# So let's ensure we're running under UTF-8.
#
# If our current locale already is UTF-8, then we don't need to do anything:
if [ "$(locale charmap)" != "UTF-8" ] ; then
# Try using C.UTF-8 locale, if available. This locale is not shipped
# by upstream glibc, so it's not available in all distros.
# (In particular, it's not available in Arch Linux.)
export LC_CTYPE=C.UTF-8
if [ "$(locale charmap)" != "UTF-8" ] ; then
# Finally, try something like en_US.UTF-8, which should be
# available in Arch Linux, but is not present in Debian's
# minimal image in our mkosi config.
export LC_CTYPE=en_US.UTF-8
if [ "$(locale charmap)" != "UTF-8" ] ; then
# If nothing works, fail early.
echo "*** Could not find a valid locale that supports UTF-8. ***" >&2
exit 1
fi
fi
fi
nobody_group=`id -g -n 65534 2> /dev/null`
if [ "$nobody_group" != "" ] ; then
# Validate that we can translate forth and back
if [ "`id -g $nobody_group`" != 65534 ] ; then
nobody_group=""
if [ ! -f "$BUILDDIR"/build.ninja ] ; then
sysvinit_path=`realpath /etc/init.d`
nobody_user=`id -u -n 65534 2> /dev/null`
if [ "$nobody_user" != "" ] ; then
# Validate that we can translate forth and back
if [ "`id -u $nobody_user`" != 65534 ] ; then
nobody_user=""
fi
fi
fi
if [ "$nobody_group" = "" ] ; then
if id -u nobody 2> /dev/null ; then
# The "nobody" group is defined already for something else, pick the Fedora name
nobody_group=nfsnobody
else
# The "nobody" group name is free, use it
nobody_group=nobody
if [ "$nobody_user" = "" ] ; then
if id -u nobody 2> /dev/null ; then
# The "nobody" user is defined already for something else, pick the Fedora name
nobody_user=nfsnobody
else
# The "nobody" user name is free, use it
nobody_user=nobody
fi
fi
nobody_group=`id -g -n 65534 2> /dev/null`
if [ "$nobody_group" != "" ] ; then
# Validate that we can translate forth and back
if [ "`id -g $nobody_group`" != 65534 ] ; then
nobody_group=""
fi
fi
if [ "$nobody_group" = "" ] ; then
if id -u nobody 2> /dev/null ; then
# The "nobody" group is defined already for something else, pick the Fedora name
nobody_group=nfsnobody
else
# The "nobody" group name is free, use it
nobody_group=nobody
fi
fi
meson "$BUILDDIR" -D "sysvinit-path=$sysvinit_path" -D default-hierarchy=unified -D man=false -D "nobody-user=$nobody_user" -D "nobody-group=$nobody_group"
fi
[ -f "$BUILDDIR"/build.ninja ] || meson "$BUILDDIR" -D "sysvinit-path=$sysvinit_path" -D default-hierarchy=unified -D man=false -D "nobody-user=$nobody_user" -D "nobody-group=$nobody_group"
ninja -C "$BUILDDIR" all
[ "$WITH_TESTS" = 0 ] || ninja -C "$BUILDDIR" test || ( RET="$?" ; cat "$BUILDDIR"/meson-logs/testlog.txt ; exit "$RET" )
ninja -C "$BUILDDIR" install

1
po/.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
/systemd.pot

View File

@ -13,6 +13,7 @@ hr
hu
id
it
ja
ko
pl
pt_BR

View File

@ -1,8 +1,9 @@
src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in
src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in
src/import/org.freedesktop.import1.policy.in
src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in
src/login/org.freedesktop.login1.policy.in
src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in
src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in
src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in
src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy
src/import/org.freedesktop.import1.policy
src/locale/org.freedesktop.locale1.policy
src/login/org.freedesktop.login1.policy
src/machine/org.freedesktop.machine1.policy
src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy
src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy
src/core/dbus-unit.c

View File

@ -12,9 +12,9 @@ src/core/dbus-target.c
src/core/dbus-timer.c
src/core/dbus-unit.c
src/core/dbus-scope.c
src/core/org.freedesktop.systemd1.policy
src/hostname/hostnamed.c
src/locale/localed.c
src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in
src/timedate/timedated.c
units/user@.service.in
units/debug-shell.service.in

603
po/ca.po
View File

@ -1,527 +1,670 @@
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
#
# Catalan translation for systemd.
# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2016.
#
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018. #zanata
# Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
"Language: ca\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Retornar la contrasenya al sistema"
msgstr "Retorna la frase de pas al sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr "Es requereix autenticació per retornar la contrasenya entrada al sistema."
""
msgstr ""
"Es requereix autenticació per retornar la frase de pas introduïda al sistema."
""
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Administrar serveis del sistema o d'altres unitats."
msgstr "Gestiona els serveis del sistema o bé altres unitats."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr "Es requereix autenticació per administrar els serveis de sistemes o d'altres unitats."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar els serveis del sistema o bé altres "
"unitats."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Gestiona un servei de sistema o fitxers d'unitat"
msgstr "Gestiona el servei del sistema o bé fitxers d'unitats"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr "Cal autenticació per gestionar un servei de sistema o fitxers d'unitat."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar un servei del sistema o bé fitxers "
"d'unitats."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Administrar variables de entorno del sistema y del gestor de servicios"
msgstr ""
"Estableix o desestableix les variables d'entorn del gestor de serveis o del "
"sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr "Cal autenticació per establir o cancel·lar variables d'entorn de sistema o del gestor de serveis."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir o desestablir les variables d'entorn "
"del gestor de serveis o del sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Recarrega l'estat del systemd"
msgstr "Torna a carregar l'estat de systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Cal autenticació per establir el nom de l'ordinador local."
msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar l'estat de systemd."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
msgid "Set host name"
msgstr "Estableix el nom de l'ordinador"
msgstr "Estableix el nom d'amfitrió"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Cal autenticació per establir el nom de l'ordinador local."
msgstr "Es requereix autenticació per establir el nom d'amfitrió local."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Estableix el nom estàtic de l'ordinador"
msgstr "Estableix el nom d'amfitrió estàtic"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
msgstr "Cal autenticació per establir el nom configurat estàticament de l'ordinador local, així com el nom de l'ordinador de nivell superior."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir el nom d'amfitrió local configurat "
"estàticament, així com el nom bonic d'amfitrió."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Estableix la informació de l'ordinador"
msgstr "Estableix la informació de la màquina"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr "Cal autenticació per establir la informació de l'ordinador local."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir la informació de la màquina local."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Importa una màquina virtual o una imatge de contenidor"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr "Cal autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de contenidor"
msgstr ""
"Es requereix autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Exporta una màquina virtual o una imatge de contenidor"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr "Cal autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de contenidor"
msgstr ""
"Es requereix autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Descarrega una màquina virtual o una imatge de contenidor"
msgstr "Baixa una màquina virtual o una imatge de contenidor"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "Cal autenticació per descarregar una màquina virtual o una imatge de contenidor"
msgstr ""
"Es requereix autenticació per baixar una màquina virtual o una imatge de "
"contenidor"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Estableix la regió del sistema"
msgstr "Estableix la configuració regional del sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "Cal autenticació per establir la regió del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir la configuració regional del sistema."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Estableix la configuració del teclat del sistema."
msgstr "Estableix els ajusts del teclat del sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr "Cal autenticació per establir la configuració del teclat del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per establir els ajusts del teclat del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir l'apagada del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi l'apagada del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi l'apagada del "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Permet a les aplicacions endarrerir l'apagada del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació endarrereixi l'apagada del sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid ""
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi l'apagada del "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir la hibernació del sistema"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir el repòs del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la hibernació del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi el repòs del "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Permet a les aplicacions endarrerir la hibernació del sistema"
msgstr "Permet a les aplicacions endarrerir el repòs del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació endarrereixi la hibernació del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi el repòs del "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir la suspensió automàtica del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la suspensió automàtica del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la suspensió "
"automàtica del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'encesa per part del sistema"
msgstr ""
"Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'encesa per part del "
"sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'encesa per part del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la "
"tecla d'encesa per part del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir la tecla de suspensió per part del sistema"
msgstr ""
"Permet a les aplicacions inhibir la tecla de suspensió per part del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla de suspensió per part del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la "
"tecla de suspensió per part del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'hibernació per part del sistema"
msgstr ""
"Permet a les aplicacions inhibir la gestió de la tecla d'hibernació per part "
"del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'hibernació per part del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la "
"tecla d'hibernació per part del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr "Permet a les aplicacions la gestió del tancament de la tapa per part del sistema"
msgstr ""
"Permet a les aplicacions la gestió del tancament de la tapa per part del "
"sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
msgstr "Cal autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió del tancament de la tapa per part del sistema."
msgstr ""
"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió del "
"tancament de la tapa per part del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Permet a l'usuari sense inici de sessió executar programes"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Es requereix una sol·licitud explícita per executar programes com a usuari "
"sense inici de sessió."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Permet l'execució de programes als usuaris sense inici de sessió"
msgstr "Permet als usuaris sense inici de sessió executar programes"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "Cal autenticació per a la execució de programes per part d'usuaris sense inici de sessió"
msgstr ""
"Es requereix una sol·licitud explícita per executar programes com a usuari "
"sense inici de sessió."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permet l'annexió de dispositius als llocs de treball"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr "Cal autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Allibera les annexions de dispositius a llocs de treball"
msgstr "Allibera els dispositius a les annexions dels llocs de treball"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr "Cal autenticació per restablir les annexions dels dispositius als llocs de treball."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per restablir com s'annexionen els dispositius als "
"llocs de treball."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Apaga el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Cal autenticació per apagar el sistema"
msgstr "Es requereix autenticació per apagar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Apaga el sistema mentre que altres usuaris tenen sessió iniciada"
msgstr "Apaga el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
msgstr "Cal autenticació per apagar el sistema mentre que altres usuaris tenen sessió iniciada."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha altres usuaris "
"amb la sessió iniciada."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Apaga el sistema mentre que una aplicació ha demanat inhibir-lo"
msgstr "Apaga el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "Cal autenticació per apagar el sistema mentre que una aplicació ha demanat inhibir-lo."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha una aplicació "
"que ha demanat inhibir-ho."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Reinicia el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Cal autenticació per reiniciar el sistema."
msgstr "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Reinicia el sistema mentre hi ha usuaris amb sessió iniciada"
msgstr "Reinicia el sistema mentre hi ha usuaris amb la sessió iniciada"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
msgstr "Cal autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb sessió iniciada."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb "
"la sessió iniciada."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Reinicia el sistema malgrat hi ha una aplicació que ho impedeix"
msgstr ""
"Reinicia el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "Cal autenticació per reiniciar el sistema malgrat hi ha una aplicació que ho impedeix."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha una "
"aplicació que ha demanat inhibir-ho."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Atura el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Es requereix autenticació per aturar el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "Atura el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha altres usuaris "
"amb la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Atura el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha una aplicació "
"que ha demanat d'inhibir-ho."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspèn el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Cal autenticació per suspendre el sistema"
msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Suspèn el sistema mentre hi ha altres usuaris amb sessió iniciada"
msgstr "Suspèn el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
msgstr "Cal autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb sessió iniciada."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha altres "
"usuaris amb la sessió iniciada."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Suspèn el sistema mentre una aplicació ha demanat d'inhibir-lo"
msgstr ""
"Suspèn el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "Cal autenticació per suspendre el sistema mentre una aplicació ha demanat d'inhibir-lo."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per suspendre el sistema mentre hi ha una "
"aplicació que ha demanat d'inhibir-ho."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hiberna el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Cal autenticació per hibernar el sistema."
msgstr "Es requereix autenticació per hibernar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Hiberna el sistema mentre hi ha altres usuaris amb sessió iniciada"
msgstr "Hiberna el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
msgstr "Cal autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha altres usuaris amb sessió iniciada."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha altres "
"usuaris amb la sessió iniciada."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Hiberna el sistema mentre una aplicació ha demanat inhibir-ho"
msgstr ""
"Hiberna el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "Cal autenticació per hibernar el sistema mentre una aplicació ha demanat inhibir-ho."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha una aplicació "
"que ha demanat d'inhibir-ho."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Gestiona les sessions, usuaris i llocs de treball actius"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr "Cal autenticació per administrar les sessions, usuaris i llocs de treball actius."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar les sessions, usuaris i llocs de "
"treball actius."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Bloqueja o desbloqueja les sessions actives"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "Cal autenticació per bloquejar o desbloquejar les sessions actives."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per bloquejar o desbloquejar les sessions actives."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Permet una indicació al microprogramari per iniciar a la interfície de configuració"
msgstr ""
"Permet la indicació al microprogramari en l'arrencada perquè prepari la "
"interfície"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr "Cal autenticació per indicar al microprogramari que iniciï a la interfície de configuració."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per indicar al microprogramari en l'arrencada "
"perquè prepari la interfície."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Estableix un missatge de mur"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Cal autenticació per establir un text de mur"
msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Inicia sessió a un contenidor local"
msgstr "Inicia la sessió a un contenidor local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Cal autenticació per iniciar sessió a un contenidor local."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per iniciar la sessió a un contenidor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Inicia sessió a l'ordinador local"
msgstr "Inicia la sessió a l'amfitrió local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "Cal autenticació per iniciar sessió a l'ordinador local."
msgstr "Es requereix autenticació per iniciar la sessió a l'amfitrió local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Adquireix un intèrpret d'ordres a un contenidor local"
msgstr "Adquireix un shell en un contenidor local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr "Cal autenticació per adquirir un intèrpret d'ordres a un contenidor local."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per adquirir un shell en un contenidor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Adquireix un intèrpret d'ordres a l'ordinador local"
msgstr "Adquireix un shell a l'amfitrió local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "Cal autenticació per adquirir un intèrpret d'ordres a l'ordinador local."
msgstr "Es requereix autenticació per adquirir un shell a l'amfitrió local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Adquireix un pseudo-terminal al contenidor local"
msgstr "Adquireix un pseudo TTY en un contenidor local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr "Cal autenticació per adquirir una pseudo-terminal al contenidor local."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per adquirir un pseudo TTY en un contenidor local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Adquireix una pseudo-terminal a l'ordinador local"
msgstr "Adquireix un pseudo TTY a l'amfitrió local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr "Cal autenticació per adquirir una pseudo-terminal a l'ordinador local."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per adquirir un pseudo TTY a l'amfitrió local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Gestiona les màquines virtuals i els contenidors locals "
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr "Cal autenticació per gestionar les màquines virtuals i els contenidors locals."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar les màquines virtuals i els "
"contenidors locals."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gestiona les imatges locals de màquines virtuals i contenidors"
msgstr "Gestiona les màquines virtuals i les imatges dels contenidors locals"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "Cal autenticació per gestionar les imatges locals de màquines virtuals i contenidors."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar les màquines virtuals i les imatges "
"dels contenidors locals."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Registra un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Desregistra un servei DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "Es requereix autenticació per desregistrar un servei DNS-SD"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Estableix la data i l'hora del sistema"
msgstr "Estableix l'hora del sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Cal autenticació per establir la data i l'hora del sistema."
msgstr "Es requereix autenticació per establir l'hora del sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Estableix la zona horària del sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Cal autenticació per establir la zona horària del sistema."
msgstr "Es requereix autenticació per establir la zona horària del sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Estableix el rellotge del sistema a la zona horària local o a UTC"
msgstr "Estableix el rellotge del sistema a la zona horària local o de l'UTC"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr "Cal autenticació per controlar si el rellotge del sistema emmagatzema la data i l'hora locals o UTC."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per controlar si el rellotge del sistema "
"emmagatzema l'hora local o l'UTC."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Activa o desactiva la sincronització de data i hora de xarxa"
msgstr "Activa o desactiva la sincronització de l'hora de xarxa"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
msgstr "Cal autenticació per controlar si s'ha d'activar la sincronització de data i hora de xarxa."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per controlar si s'ha d'activar la sincronització "
"de l'hora de xarxa."
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per iniciar «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per iniciar «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per aturar «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per aturar «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per tornar a carregar «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per tornar a reiniciar «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per reiniciar «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per matar a «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per matar «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per reiniciar l'estat «fallat» de «$(unit)»."
msgstr ""
"Es requereix autenticació per restablir l'estat «failed» de «$(unit)»."
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Cal autenticació per establir propietats a «$(unit)»."
msgstr "Es requereix autenticació per establir les propietats a «$(unit)»."
#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
#~ msgstr ""
#~ "Presione Ctrl+C para cancelar todas las comprobaciones del sistema de "
#~ "archivos en curso"
#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
#~ msgstr[0] "Comprobando progreso en %d disco (%3.1f %% completado)"
#~ msgstr[1] "Comprobando progreso en %d discos (%3.1f %% completado)"

276
po/fr.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -19,41 +19,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Gérer les services système ou les unités"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les services système ou les unités."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers "
"unités."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr ""
"Définir ou supprimer des variables d'environnement du système ou du "
"gestionnaire de services"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -61,27 +61,27 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour définir ou supprimer des variables "
"d'environnement du système ou du gestionnaire de services."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Recharger l'état de systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
msgid "Set host name"
msgstr "Définir le nom d'hôte"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Définir le nom d'hôte statique"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -89,109 +89,109 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière "
"statique, tout comme le nom d'hôte familier."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Définir les informations sur la machine"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) "
"ou de conteneur."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) "
"ou de conteneur."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr ""
"Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle "
"(VM) ou de conteneur."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Définir la langue du système"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Définir les paramètres de clavier du système"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr ""
"Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
"du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder "
"l'arrêt du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
"en veille du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la "
"mise en veille du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr ""
"Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
@ -199,13 +199,13 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
"l'hibernation automatique du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation du "
"système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -213,13 +213,13 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
"gestion du bouton d'alimentation du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr ""
"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du "
"système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -227,13 +227,13 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
"gestion du bouton de mise en veille du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr ""
"Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du "
"système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -241,13 +241,13 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
"gestion du bouton d'hibernation du système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Permet aux applications d'empêcher la gestion par le système du rabat de "
"l'écran"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -255,59 +255,59 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
"gestion par le système du rabat de l'écran."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Permet à un utilisateur non connecté d'exécuter des programmes"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant "
"qu'utilisateur non connecté."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu'utilisateur "
"non connecté."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr ""
"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
"postes (seats)."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Éteindre le système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -327,19 +327,19 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
"demandé de l'empêcher."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Redémarrer le système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -359,20 +359,19 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
"a demandé de l'empêcher."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Arrêter le système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
msgstr "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
@ -380,33 +379,32 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application "
"asked to inhibit it."
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher."
"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
"demandé de l'empêcher."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Mettre le système en veille"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -414,12 +412,12 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -427,21 +425,21 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Mettre le système en hibernation"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont "
"connectés"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -449,13 +447,13 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
"d'autres utilisateurs sont connectés."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
"l'empêcher"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -463,34 +461,34 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
"et les postes (seats)."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions "
"actives."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr ""
"Permet d'indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de "
"configuration"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -498,86 +496,86 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur "
"l'interface de configuration."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Définir un message wall"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Authentification requise pour définir un message wall."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Connexion dans un conteneur local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Connexion à l'hôte local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l'hôte local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Obtenir une interface système dans un conteneur local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"Authentification requise pour obtenir une interface système dans un "
"conteneur local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Obtenir une interface système sur l'hôte local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr ""
"Authentification requise pour obtenir une interface système sur l'hôte local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur "
"local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l'hôte local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les "
"conteneurs locaux."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -585,29 +583,45 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les images locales de machines "
"virtuelles (VM) et de conteneurs."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Authentification requise pour enregistrer un service DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Retirer un service DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
msgid "Set system time"
msgstr "Définir l'heure du système"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Authentification requise pour définir l'heure du système."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Définir le fuseau horaire du système"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr ""
"Positionner l'horloge matérielle à l'heure locale ou sur le temps universel "
"coordonné (UTC)"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -615,11 +629,11 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour positionner l'horloge matérielle à l'heure "
"locale ou sur le temps universel coordonné (UTC)."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -627,33 +641,33 @@ msgstr ""
"Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de "
"l'heure avec le réseau."
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:460
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:569
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:600
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de "
"« $(unit) »."
#: ../src/core/dbus-unit.c:633
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."

286
po/id.po
View File

@ -9,49 +9,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-23 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:18+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 11:09+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 11:12+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke "
"sistem."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -59,27 +59,27 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan "
"manajer layanan dan sistem."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Muat ulang keadaan systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
msgid "Set host name"
msgstr "Setel nama host"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Setel nama host statik"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -87,105 +87,105 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi "
"statik, maupun nama host cantik."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Setel informasi mesin"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Setel locale sistem"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
"atas tombol daya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
"atas tombol suspensi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
"dari tombol hibernasi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -229,57 +229,57 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
"atas saklar lid."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna "
"yang tidak log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak "
"log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Matikan daya sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain "
"sedang log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -299,19 +299,19 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta untuk mencegahnya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Boot ulang sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain "
"sedang log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -331,19 +331,51 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta untuk mencegahnya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Halt sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log "
"masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta "
"untuk mencegahnya."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspensikan sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -351,11 +383,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang "
"log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -363,19 +395,19 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta "
"untuk mencegahnya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernasikan sistem"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -383,11 +415,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang "
"log masuk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -395,28 +427,28 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta mencegahnya."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Ijinkan indikasi ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -424,83 +456,83 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke "
"antarmuka penyiapan."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Setel suatu pesan wall"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Log masuk ke dalam host lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer "
"lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah "
"kontainer lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -508,27 +540,43 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image "
"kontainer."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Setel waktu sistem"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Setel zona waktu sistem"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -536,11 +584,11 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC "
"atau lokal."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -548,31 +596,31 @@ msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan "
"mesti difungsikan."
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:452
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:560
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:590
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:622
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'."

291
po/it.po
View File

@ -1,16 +1,16 @@
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Italian translations for systemd package
# Italian translation for systemd package
# Traduzione in italiano per il pacchetto systemd
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2016.
# Daniele Medri <dmedri@gmail.com>, 2013-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:54+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -18,44 +18,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Invia la frase segreta (passphrase) al sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al "
"sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di "
"sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr ""
"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la "
"gestione dei servizi e del sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Ricarica lo stato di systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
msgid "Set host name"
msgstr "Configura il nome host"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il nome host locale."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Configura il nome host statico"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -91,104 +91,104 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per configurare staticamente il nome host locale e "
"il nome host descrittivo."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Configura le informazioni sulla macchina"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina "
"locale."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Importa un'immagine VM o un container"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Esporta un'immagine VM o un container"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Scarica un'immagine VM o un container"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per configurare le impostazioni regionali di "
"sistema."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Configura la tastiera di sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare la tastiera di sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento "
"del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in "
"pausa."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr ""
"Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione "
"automatica del sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
"accensione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -210,13 +210,13 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
"sistema del tasto di accensione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr ""
"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
"sospensione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -224,13 +224,13 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
"sistema del tasto di sospensione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr ""
"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di "
"ibernazione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -238,13 +238,13 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di "
"sistema del tasto di ibernazione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/"
"chiusura del portatile"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -252,59 +252,59 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la "
"gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non "
"connessi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire "
"programmi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
"alle postazioni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Spegni il sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -324,19 +324,19 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Riavvia il sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -356,19 +356,51 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Ferma il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "Ferma il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Sospendi il sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -376,11 +408,11 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -388,19 +420,19 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Iberna il sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -408,11 +440,11 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -420,31 +452,31 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
"postazioni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr ""
"Permette indicazioni al firmware per avviare l'interfaccia di configurazione"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -452,79 +484,79 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
"di configurazione."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Accedi in un container locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Accedi in un host locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Apri una shell in un container locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Apri una shell in un host locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -532,29 +564,46 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei "
"container locali."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Registra un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Autenticazione richiesta per registrare un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per annullare la registrare di un servizio DNS-SD"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Configura l'orario di sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Configura il fuso orario di sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr ""
"Configura l'orologio di sistema (RTC) al fuso orario locale o al tempo "
"civile (UTC)"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -562,11 +611,11 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per verificare se l'orologio di sistema (RTC) è "
"configurato all'orario locale o al tempo civile (UTC)."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Abilita o meno la sincronizzazione dell'orario in rete"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -574,31 +623,31 @@ msgstr ""
"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
"in rete possa essere attivata."
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:452
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:560
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:590
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:622
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."

568
po/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,568 @@
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Japanese translation for systemd.
# Copyright (C) 2018 systemd's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Yu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 16:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 16:55+0900\n"
"Last-Translator: Yu Watanabe <watanabe.yu+github@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "パスフレーズをシステムに送信"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"パスフレーズをシステムに送信するには認証が必要です。"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "システムサービスやその他のユニットの管理"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr "システムサービスやその他のユニットを管理するには認証が必要です。"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "システムサービスファイルやその他のユニットファイルの管理"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr "システムサービスファイルやその他のユニットファイルを管理するには認証が必要です。"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "システムマネージャ環境変数の設定もしくは解除"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr "システムマネージャ環境変数を設定もしくは解除するには認証が必要です。"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "systemdの状態の再読込"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "systemdの状態を再読込するには認証が必要です。"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
msgid "Set host name"
msgstr "ホスト名の設定"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "ホスト名を設定するには認証が必要です。"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
msgid "Set static host name"
msgstr "静的なホスト名の設定"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
msgstr "静的なホスト名を設定するには認証が必要です。"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
msgid "Set machine information"
msgstr "マシン情報の設定"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr "マシン情報を設定するには認証が必要です。"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージの読込"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージを読込むには認証が必要です。"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージの書出し"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージを書出すには認証が必要です。"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージのダウンロード"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "仮想マシンもしくはコンテナイメージをダウンロードするには認証が必要です。"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "システムロケールの設定"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "システムロケールを設定するには認証が必要です。"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "システムキーボードの設定"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr "システムキーボードを設定するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを遅延させることを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "アプリケーションがシステムのシャットダウンを遅延させるには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させることを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "アプリケーションがシステムのスリープを遅延させるには許可が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "アプリケーションがシステムの自動的なサスペンドを阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
msgstr "アプリケーションがシステムの自動的なサスペンドを阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "アプリケーションが電源ボタンによる動作を阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
msgstr "アプリケーションが電源ボタンによる動作を阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "アプリケーションがサスペンドキーによる動作を阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
msgstr "アプリケーションがサスペンドキーによる動作を阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "アプリケーションがハイバネートキーによる動作を阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
msgstr "アプリケーションがハイバネートキーによる動作を阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr "アプリケーションが液晶開閉による動作を阻害することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
msgstr "アプリケーションが液晶開閉による動作を阻害するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行するには明示的な要求が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "ログインしていないユーザがプログラムを実行するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "シートにデバイスを接続することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr "シートにデバイスを接続するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "デバイスのシートへの接続のリセット"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr "デバイスのシートへの接続をリセットするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
msgid "Power off the system"
msgstr "システムの電源を切る"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "システムの電源を切るには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切る"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切る"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "システムの再起動"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "システムの再起動には認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system"
msgstr "システムの停止"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "システムを停止するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "システムのサスペンド"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "システムのサスペンドには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "システムのハイバネート"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "システムのハイバネートには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートの管理"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートを管理するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "アクティブなセッションのロックもしくはアンロック"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "アクティブなセッションをロックもしくはアンロックするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "ファームウェアに「インターフェースの設定を起動」を表示する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr "ファームウェアに「インターフェースの設定を起動」を表示するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "全ユーザへのメッセージの設定"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "全ユーザへのメッセージを設定するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "ローカルなコンテナへログイン"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "ローカルなコンテナへログインするには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "ローカルホストへログイン"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "ローカルホストへログインするには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "ローカルなコンテナのシェルを取得"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr "ローカルなコンテナのシェルを取得するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "ローカルホストのシェルを取得"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "ローカルホストのシェルを取得するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "ローカルなコンテナの仮想TTYを取得"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr "ローカルなコンテナの仮想TTYを取得するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "ローカルホストの仮想TTYを取得する"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr "ローカルホストの仮想TTYを取得するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナの管理"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナを管理するには認証が必要です。"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナのイメージ管理"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "ローカルな仮想マシンやコンテナのイメージを管理するには認証が必要です。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "DNS-SDサービスを登録"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "DNS-SDサービスを登録するには認証が必要です。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "DNS-SDサービスへの登録を解除"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "DNS-SDサービスへの登録を解除するには認証が必要です。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "システムの時刻設定"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "システムの時刻を設定するには認証が必要です。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "システムのタイムゾーンを設定"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "システムのタイムゾーンを設定するには認証が必要です。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "ハードウェア時刻をローカルタイムゾーンもしくはUTCに設定"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr "ハードウェア時刻をローカルタイムゾーンもしくはUTCに設定するには認証が必要です。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "ネットワーク経由の時刻同期の有効化もしくは無効化"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
msgstr "ネットワーク経由の時刻同期を有効もしくは無効にするには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を開始するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を停止するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を再読込するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を再起動するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'を強制停止するには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'の「失敗」状態をリセットするには認証が必要です。"
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)'のプロパティを設定するには認証が必要です。"

View File

@ -16,6 +16,6 @@
# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
i18n = import('i18n')
i18n.gettext(meson.project_name(), preset: 'glib')
po_dir = meson.current_source_dir()
i18n.gettext(meson.project_name(),
preset : 'glib',
data_dirs : '.')

268
po/pl.po
View File

@ -1,17 +1,17 @@
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Polish translation for systemd.
# Copyright © 2011-2017 the systemd authors.
# Copyright © 2011-2018 the systemd authors.
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013-2017.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013-2018.
# Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 15:30+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -21,43 +21,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do "
"systemu."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi "
"jednostkami systemu."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek "
"systemu."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr ""
"Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -65,27 +65,27 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe "
"menedżera systemu i usług."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
msgid "Set host name"
msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -93,111 +93,111 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
"lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
"lub kontenera"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
"lub kontenera"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
"kontenera"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
msgstr ""
"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania "
"przez system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr ""
"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia "
"przez system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr ""
"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -231,12 +231,12 @@ msgstr ""
"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji "
"przez system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -244,59 +244,59 @@ msgstr ""
"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy "
"przez system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Zezwolenie niezalogowanemu użytkownikowi na uruchamianie programów"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Wymagane jest bezpośrednie żądanie, aby uruchamiać programy jako "
"niezalogowany użytkownik."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany "
"użytkownik."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
"urządzeń do stanowisk."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Wyłączenie systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał "
"jego wstrzymania."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
"zalogowani inni użytkownicy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -348,19 +348,19 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
"zażądał jego wstrzymania."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Zatrzymanie systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
@ -380,19 +380,19 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
"jego wstrzymania."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Uśpienie systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
"użytkownicy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -412,19 +412,19 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
"wstrzymania."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernacja systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -444,31 +444,31 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
"zażądał jej wstrzymania."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
"użytkownikami i stanowiskami."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -476,86 +476,86 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
"należy uruchomić interfejs ustawień."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Logowanie do lokalnego komputera"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym "
"komputerze."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
"wirtualnymi i kontenerami."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -563,27 +563,43 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn "
"wirtualnych i kontenerów."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
msgid "Set system time"
msgstr "Ustawienie czasu systemu"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -591,11 +607,11 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
"lokalny lub czas UTC."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -603,36 +619,36 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
"czasu przez sieć."
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:460
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:569
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wymusić wyłączenie jednostki „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:600
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
"jednostki „$(unit)”."
#: ../src/core/dbus-unit.c:633
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."

View File

@ -5,59 +5,61 @@
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2017.
# Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 13:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 10:36-0500\n"
"Last-Translator: Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Enviar frase secreta de volta ao sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
""
msgstr ""
"É necessária autenticação para enviar a frase secreta informada de volta ao "
"sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Gerenciar serviços do sistema e outras unidades"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar serviços do sistema ou outras "
"unidades."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Gerenciar arquivos de unidades e serviços do sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar arquivos \"unit\" e \"service\" do "
"sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr ""
"Definir ou retirar definição de variáveis de ambiente de gerenciador de "
"serviço e sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -65,27 +67,27 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para definir ou retirar definição de variáveis de "
"ambiente de gerenciador de serviço e sistema."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Recarregar o estado do sistema"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "É necessária autenticação para recarregar o estado do sistema."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
msgid "Set host name"
msgstr "Definir nome de máquina"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Definir nome estático de máquina"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -93,103 +95,105 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para definir o nome de máquina local configurado "
"estaticamente, assim como o nome apresentável de máquina."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Definir informações da máquina"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr "É necessária autenticação para definir informações de máquina local."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Importar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr "É necessária autenticação para importar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Exportar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Baixar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma VM ou imagem contêiner"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Definir configurações regionais do sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr ""
"É necessária autenticação para definir as configurações regionais do sistema."
""
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Definir configurações de teclado do sistema"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr ""
"É necessária autenticação para definir as configurações de teclado do "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Permitir que aplicativos inibam o desligamento do sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba o desligamento do "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Permitir que aplicativos atrasem o desligamento do sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid ""
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo atrase o desligamento do "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Permitir que aplicativos inibam a suspensão do sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão do "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Permite que aplicativos atrasem a suspensão do sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo atrase a suspensão do "
"sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Permitir que aplicativos inibam a suspensão automática do sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
@ -197,12 +201,12 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão "
"automática do sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
"Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de energia"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -210,12 +214,12 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do "
"sistema sobre a chave de ligar/desligar."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr ""
"Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de suspensão"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -223,12 +227,12 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do "
"sistema sobre a chave de suspensão."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr ""
"Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de hibernação"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -236,13 +240,13 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do "
"sistema sobre a chave de hibernar."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar a abertura/fechamento "
"da tampa do dispositivo portátil"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -250,62 +254,61 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do "
"sistema sobre o interruptor da tela."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#| msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr ""
"Permitir que programas sejam executados por usuário que não possui sessão"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#| msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"É necessária requisição explícita para executar programas como usuário sem "
"sessão aberta."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr ""
"Permitir que programas sejam executados por usuários que não possuem sessão"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"É necessária autenticação para executar programas como usuário sem sessão "
"aberta."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permitir conectar dispositivos em estações"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr "É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação."
msgstr ""
"É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Liberar dispositivo para conexões da estação"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos "
"conectados na estação."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Desligar o sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "É necessária autenticação para desligar o sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -313,11 +316,11 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários "
"estão conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -325,19 +328,19 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Reiniciar o sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "É necessária autenticação para reiniciar o sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -345,11 +348,11 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -357,19 +360,47 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Pare o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspender o sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -377,11 +408,11 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -389,19 +420,19 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernar o sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "É necessária autenticação para hibernar o sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -409,11 +440,11 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -421,31 +452,32 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Gerenciar estações, usuários e sessões ativas"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar estações, usuários e sessões ativas."
""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Travar ou destravar sessões ativas"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "É necessária autenticação para travar ou destravar sessões ativas."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr ""
"Permitir indicação para o firmware inicializar para a interface de "
"configuração"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -453,83 +485,83 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para indicar para o firmware inicializar para a "
"interface de configuração."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Conectar a um contêiner local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Conectar a uma máquina local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "É necessária autenticação para se conectar a uma máquina local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Adquirir uma shell em um contêiner local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"É necessária autenticação para adquirir uma shell em um contêiner local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Adquirir uma shell na máquina local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr ""
"É necessária autenticação para adquirir uma shell em uma máquina local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Adquirir um pseudo TTY em um contêiner local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"É necessária autenticação para adquirir um pseudo TTY em um contêiner local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Adquiri um pseudo TTY na máquina local"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"É necessária autenticação para adquirir um pseudo TTY em um máquina local."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e contêineres"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar máquinas virtuais locais e "
"contêineres."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e imagens contêineres"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -537,27 +569,43 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar máquinas virtuais locais e imagens "
"contêineres."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Definir horário do sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Definir fuso horário do sistema"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Definir o relógio do sistema (RTC) para fuso horário local ou UTC"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -565,11 +613,11 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para controlar se o RTC deve, ou não, armazenar o "
"horário local ou de UTC."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Ligar/desligar a sincronização do horário em rede"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -577,31 +625,31 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para controlar se deve ser habilitada, ou não, a "
"sincronização de horário através de rede."
#: ../src/core/dbus-unit.c:457
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para iniciar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para parar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para recarregar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para reiniciar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:568
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para matar '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:599
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"É necessária autenticação para reiniciar o estado \"failed\" de '$(unit)'."
#: ../src/core/dbus-unit.c:632
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "É necessária autenticação para definir propriedades em '$(unit)'."

265
po/ru.po
View File

@ -2,14 +2,14 @@
#
# translation of ru.po to Rissian
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2017.
# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 00:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,40 +18,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Отправить пароль системе"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Управление системными службами и юнитами"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
"пройти аутентификацию."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -59,29 +59,29 @@ msgstr ""
"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
"пройти аутентификацию."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr ""
"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
msgid "Set host name"
msgstr "Настроить имя компьютера"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -89,110 +89,110 @@ msgstr ""
"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Настроить информацию о компьютере"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr ""
"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
"пройти аутентификацию."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr ""
"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
"пройти аутентификацию."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr ""
"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Настроить системную локаль"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr ""
"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr ""
"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход "
"системы в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
@ -200,13 +200,13 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический "
"переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr ""
"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
"выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -214,13 +214,13 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
"кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr ""
"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
"перехода в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -228,13 +228,13 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
"кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr ""
"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
"перехода в спящий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -242,13 +242,13 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
"кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки "
"ноутбука"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -256,64 +256,64 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия "
"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr ""
"Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
"необходимо явное подтверждение."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr ""
"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
"завершения сеанса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr ""
"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Выключить систему"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -321,13 +321,13 @@ msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -335,20 +335,20 @@ msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Перезагрузить систему"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -356,13 +356,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -370,20 +370,20 @@ msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Остановить систему"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
@ -391,13 +391,13 @@ msgstr ""
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
@ -405,22 +405,22 @@ msgstr ""
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -428,13 +428,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -442,22 +442,22 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr ""
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -465,13 +465,13 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr ""
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -479,32 +479,32 @@ msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -512,88 +512,88 @@ msgstr ""
"Чтобы разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы, "
"необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr ""
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Зайти в локальный контейнер"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Зайти на этот компьютер"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr ""
"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -601,27 +601,44 @@ msgstr ""
"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
msgid "Set system time"
msgstr "Настроить системное время"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Настроить часовой пояс"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -629,11 +646,11 @@ msgstr ""
"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -641,35 +658,35 @@ msgstr ""
"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
"пройти аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:460
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr ""
"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:569
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:600
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
"аутентификацию."
#: ../src/core/dbus-unit.c:633
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
"аутентификацию."

417
po/sr.po
View File

@ -9,54 +9,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-03 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 21:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-18 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
"com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: sr\n"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Пошаљите фразу ка систему"
msgstr "Пошаљи фразу назад ка систему"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
msgid ""
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте послали фразу назад у систем."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
msgid "Manage system services or other units"
msgstr "Управљајте системским услугама и другим јединицама"
msgstr "Управљај системским услугама и другим јединицама"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системским услугама или "
"другим јединицама."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
msgstr "Управљајте системском услугом или јединичним датотекама"
msgstr "Управљај системском услугом или јединичним датотекама"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системском услугом или "
"јединичним датотекама."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
msgstr "Мењајте променљиве окружења на систему и унутар управника услуга"
msgstr "Мењај променљиве окружења на систему и унутар управника услуга"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
@ -64,28 +63,28 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте мењали променљиве окружења на "
"систему и унутар управника услуга."
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Поново учитајте стање систем-деа"
msgstr "Поново учитај стање систем-деа"
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново учитали стање систем-деа."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
msgid "Set host name"
msgstr "Поставите назив машине"
msgstr "Постави назив машине"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the local host name."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили назив машине."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
msgid "Set static host name"
msgstr "Поставите статички назив машине"
msgstr "Постави статички назив машине"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
msgid ""
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
"as well as the pretty host name."
@ -93,111 +92,111 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили статички назив машине и "
"да бисте поставили леп назив машине."
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
msgid "Set machine information"
msgstr "Поставите податке о машини"
msgstr "Постави податке о машини"
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
msgid "Authentication is required to set local machine information."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили податке о локалној "
"машини."
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
msgid "Import a VM or container image"
msgstr "Увезите ВМ или слику контејнера"
msgstr "Увези ВМ или слику контејнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте увезли виртуелну машину или слику "
"контејнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
msgid "Export a VM or container image"
msgstr "Извезите ВМ или слику контејнера"
msgstr "Извези ВМ или слику контејнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте извезли виртуелну машину или слику "
"контејнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
msgid "Download a VM or container image"
msgstr "Преузмите ВМ или слику контејнера"
msgstr "Преузми ВМ или слику контејнера"
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте преузели виртуелну машину или "
"слику контејнера"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Поставите основни језик система"
msgstr "Постави основни језик система"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили основни језик система."
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
msgid "Set system keyboard settings"
msgstr "Поставите подешавање системске тастатуре"
msgstr "Постави подешавање системске тастатуре"
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили подешавања системске "
"тастатуре."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Дозволите програмима да спрече гашење система"
msgstr "Дозволи програмима да спрече гашење система"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"гашење система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Дозволите програмима да одложе гашење система"
msgstr "Дозволи програмима да одложе гашење система"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да одложи "
"гашење система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Дозволите програмима да спрече спавање система"
msgstr "Дозволи програмима да спрече спавање система"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"спавање система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Дозволите програмима да одложе спавање система"
msgstr "Дозволи програмима да одложе спавање система"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да одложи "
"спавање система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Дозволите програмима да спрече самосталну обуставу система"
msgstr "Дозволи програмима да спрече самосталну обуставу система"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
"suspend."
@ -205,11 +204,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"самосталну обуставу система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "Дозволите програмима да спрече систему управљање дугметом за напајање"
msgstr "Дозволи програмима да спрече систему управљање дугметом за напајање"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the power key."
@ -217,11 +216,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"систему управљање дугметом за напајање."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "Дозволите програмима да спрече систему управљање дугметом за обуставу"
msgstr "Дозволи програмима да спрече систему управљање дугметом за обуставу"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the suspend key."
@ -229,11 +228,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"систему управљање дугметом за обуставу."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "Дозволите програмима да спрече систему управљање дугметом за спавање"
msgstr "Дозволи програмима да спрече систему управљање дугметом за спавање"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the hibernate key."
@ -241,13 +240,13 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"систему управљање дугметом за спавање."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr ""
"Дозволите програмима да спрече систему да уради било шта приликом заклапања "
"Дозволи програмима да спрече систему да уради било шта приликом заклапања "
"екрана"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
msgid ""
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
"the lid switch."
@ -255,48 +254,58 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи "
"систему да уради било шта приликом заклапања екрана."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Дозволите непријављеним корисницима да покрећу програме"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
msgstr "Дозволи непријављеним корисницима да покрећу програме"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Експлицитан захтев је потребан да бисте покретали програме као непријављен "
"корисник."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Дозволи непријављеним корисницима да покрећу програме"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте покретали програме као непријављен "
"корисник."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Дозволите качење уређаја на седишта"
msgstr "Дозволи качење уређаја на седишта"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте закачили уређај на седиште."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
msgid "Flush device to seat attachments"
msgstr "Испери уређај да би уседиштио закачено"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново подесили како се уређаји "
"каче на седишта."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
msgid "Power off the system"
msgstr "Искључите систем"
msgstr "Искључи систем"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
msgid "Authentication is required for powering off the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Искључите систем док су други корисници пријављени"
msgstr "Искључи систем док су други корисници пријављени"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
"logged in."
@ -304,11 +313,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем док су други "
"корисници пријављени."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Искључите систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
msgstr "Искључи систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -316,19 +325,19 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем иако је програм "
"затражио да се спречи гашење система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
msgid "Reboot the system"
msgstr "Поново покрените систем"
msgstr "Поново покрени систем"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Поново покрените систем док су други корисници пријављени"
msgstr "Поново покрени систем док су други корисници пријављени"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
"logged in."
@ -336,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем док су "
"други корисници пријављени."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Поново покрените систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
msgstr "Поново покрени систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -348,19 +357,51 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем иако је "
"програм затражио да се спречи гашење система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Suspend the system"
msgstr "Обуставите систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
msgid "Halt the system"
msgstr "Заустави систем"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
msgid "Halt the system while other users are logged in"
msgstr "Заустави систем док су други корисници пријављени"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем док су други "
"корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Заустави систем иако програм тражи да се спречи заустављање"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем иако програм "
"тражи да се спречи заустављање система."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
msgid "Suspend the system"
msgstr "Обустави систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
msgid "Authentication is required for suspending the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Обуставите систем док су други корисници пријављени"
msgstr "Обустави систем док су други корисници пријављени"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
"logged in."
@ -368,11 +409,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем док су други "
"корисници пријављени."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Обуставите систем иако је програм затражио да се спречи обустава"
msgstr "Обуставите систем иако програм тражи да се спречи обустава"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -380,19 +421,19 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем иако је програм "
"затражио да се спречи обустава система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Успавајте систем"
msgstr "Успавај систем"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Успавајте систем док су други корисници пријављени"
msgstr "Успавај систем док су други корисници пријављени"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
@ -400,11 +441,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем док су други "
"корисници пријављени."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "Успавајте систем иако је програм затражио да се спречи спавање"
msgstr "Успавај систем иако је програм затражио да се спречи спавање"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
@ -412,32 +453,32 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем иако је програм "
"затражио да се спречи успављивање система."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "Управљајте покренутим сесијама, корисницима и седиштима"
msgstr "Управљај покренутим сесијама, корисницима и седиштима"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, "
"корисницима и седиштима."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "Закључајте или откључајте покренуте сесије"
msgstr "Закључај или откључај покренуте сесије"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте закључавали или откључавали "
"покренуте сесије."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "Напомените фирмверу да се подигне у режим подешавања интерфејса"
msgstr "Напомени фирмверу да се подигне у режиму подешавања интерфејса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
@ -445,89 +486,89 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте напоменули фирмверу да се подигне "
"у режиму подешавања интерфејса."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
msgid "Set a wall message"
msgstr "Поставите зидну поруку"
msgstr "Постави зидну поруку"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили зидну поруку"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "Пријавите се у локални контејнер"
msgstr "Пријави се у локални контејнер"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локални контејнер."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
msgid "Log into the local host"
msgstr "Пријавите се у локалног домаћина"
msgstr "Пријави се у локалног домаћина"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте се пријавили у локалног домаћина."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "Добијте приступ шкољци унутар локалног контејнера"
msgstr "Добиј приступ шкољци унутар локалног контејнера"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци унутар "
"локалног контејнера."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr "Добијте приступ шкољци на локалном домаћину"
msgstr "Добиј приступ шкољци на локалном домаћину"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ шкољци на локалном "
"домаћину."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "Добијте приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера"
msgstr "Добиј приступ псеудо писаћој машини унутар локалног контејнера"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој "
"машини унутар локалног контејнера."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr "Добијте приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину"
msgstr "Добиј приступ псеудо писаћој машини на локалном домаћину"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте добили приступ псеудо писаћој "
"машини на локалном домаћину."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "Управљајте локалним виртуелним машинама и контејнерима"
msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и контејнерима"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним "
"машинама и контејнерима."
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Управљајте локалним виртуелним машинама и сликама контејнера"
msgstr "Управљај локалним виртуелним машинама и сликама контејнера"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@ -535,28 +576,46 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали локалним виртуелним "
"машинама и сликама контејнера."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
msgid "Set system time"
msgstr "Поставите системско време"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Региструј DNS-SD услугу"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте регистровали DNS-SD услугу"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Укини регистрацију DNS-SD услуге"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте укинули регистрацију DNS-SD услуге"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
msgid "Set system time"
msgstr "Постави системско време"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системско време."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
msgid "Set system timezone"
msgstr "Поставите системску временску зону"
msgstr "Постави системску временску зону"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили системску временску зону."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Поставите RTC на локалну временску зону или UTC зону"
msgstr ""
"Постави часовник реалног времена на локалну временску зону или UTC зону"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
@ -564,11 +623,11 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте подесили да ли RTC чува локално "
"или UTC време."
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Укључите или искључите усклађивање времена са мреже"
msgstr "Укључи или искључи усклађивање времена са мреже"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
@ -576,33 +635,43 @@ msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте подесили да ли се време усклађује "
"са мреже."
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
#: src/core/dbus-unit.c:496
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте покренули „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
#: src/core/dbus-unit.c:497
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
#: src/core/dbus-unit.c:498
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поново учитали „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
#: src/core/dbus-unit.c:607
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте убили „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
#: src/core/dbus-unit.c:638
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново поставили „неуспешно“ стање "
"за „$(unit)“."
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
#: src/core/dbus-unit.c:671
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поставили својства за „$(unit)“."
msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
msgstr ""
"Притисните Ctrl+C да бисте прекинули све текуће провере система датотека"
msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
msgstr[0] "Провера у току на %d диску (%3.1f%% готово)"
msgstr[1] "Провера у току на %d диска (%3.1f%% готово)"
msgstr[2] "Провера у току на %d дискова (%3.1f%% готово)"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
SUBSYSTEM!="block", GOTO="btrfs_end"
ACTION=="remove", GOTO="btrfs_end"
ENV{ID_FS_TYPE}!="btrfs", GOTO="btrfs_end"
ENV{SYSTEMD_READY}=="0", GOTO="btrfs_end"
# let the kernel know about this btrfs filesystem, and check if it is complete
IMPORT{builtin}="btrfs ready $devnode"

View File

@ -36,13 +36,13 @@ _systemd_analyze() {
local cur=${COMP_WORDS[COMP_CWORD]} prev=${COMP_WORDS[COMP_CWORD-1]}
local -A OPTS=(
[STANDALONE]='-h --help --version --system --user --order --require --no-pager
[STANDALONE]='-h --help --version --system --user --global --order --require --no-pager
--man=no --generators=yes'
[ARG]='-H --host -M --machine --fuzz --from-pattern --to-pattern'
)
local -A VERBS=(
[STANDALONE]='time blame plot dump calendar'
[STANDALONE]='time blame plot dump unit-paths calendar'
[CRITICAL_CHAIN]='critical-chain'
[DOT]='dot'
[LOG_LEVEL]='log-level'
@ -85,7 +85,7 @@ _systemd_analyze() {
elif __contains_word "$verb" ${VERBS[STANDALONE]}; then
if [[ $cur = -* ]]; then
comps='--help --version --system --user'
comps='--help --version --system --user --global'
fi
elif __contains_word "$verb" ${VERBS[CRITICAL_CHAIN]}; then
@ -95,7 +95,7 @@ _systemd_analyze() {
elif __contains_word "$verb" ${VERBS[DOT]}; then
if [[ $cur = -* ]]; then
comps='--help --version --system --user --from-pattern --to-pattern --order --require'
comps='--help --version --system --user --global --from-pattern --to-pattern --order --require'
fi
elif __contains_word "$verb" ${VERBS[LOG_LEVEL]}; then
@ -119,7 +119,7 @@ _systemd_analyze() {
elif __contains_word "$verb" ${VERBS[VERIFY]}; then
if [[ $cur = -* ]]; then
comps='--help --version --system --user --man=no --generators=yes'
comps='--help --version --system --user --global --man=no --generators=yes'
else
comps=$( compgen -A file -- "$cur" )
compopt -o filenames

View File

@ -33,6 +33,7 @@ _systemd_analyze_command(){
'plot:Output SVG graphic showing service initialization'
'dot:Dump dependency graph (in dot(1) format)'
'dump:Dump server status'
'unit-paths':List unit load paths'
'log-level:Get/set systemd log threshold'
'log-target:Get/set systemd log target'
'service-watchdogs:Get/set service watchdog status'
@ -62,6 +63,7 @@ _arguments \
'--version[Show package version]' \
'--system[Operate on system systemd instance]' \
'--user[Operate on user systemd instance]' \
'--global[Show global user instance config]' \
'--no-pager[Do not pipe output into a pager]' \
'--man=[Do (not) check for existence of man pages]:boolean:(1 0)' \
'--order[When generating graph for dot, show only order]' \

View File

@ -199,15 +199,10 @@ static int exec_process(const char* name, char **argv, char **env, int start_fd,
if (arg_inetd) {
assert(n_fds == 1);
r = dup2(start_fd, STDIN_FILENO);
r = rearrange_stdio(start_fd, start_fd, STDERR_FILENO); /* invalidates start_fd on success + error */
if (r < 0)
return log_error_errno(errno, "Failed to dup connection to stdin: %m");
return log_error_errno(errno, "Failed to move fd to stdin+stdout: %m");
r = dup2(start_fd, STDOUT_FILENO);
if (r < 0)
return log_error_errno(errno, "Failed to dup connection to stdout: %m");
start_fd = safe_close(start_fd);
} else {
if (start_fd != SD_LISTEN_FDS_START) {
assert(n_fds == 1);

View File

@ -80,7 +80,7 @@ static usec_t arg_fuzz = 0;
static bool arg_no_pager = false;
static BusTransport arg_transport = BUS_TRANSPORT_LOCAL;
static const char *arg_host = NULL;
static bool arg_user = false;
static UnitFileScope arg_scope = UNIT_FILE_SYSTEM;
static bool arg_man = true;
static bool arg_generators = false;
@ -132,10 +132,12 @@ struct host_info {
};
static int acquire_bus(bool need_full_bus, sd_bus **bus) {
bool user = arg_scope != UNIT_FILE_SYSTEM;
if (need_full_bus)
return bus_connect_transport(arg_transport, arg_host, arg_user, bus);
return bus_connect_transport(arg_transport, arg_host, user, bus);
else
return bus_connect_transport_systemd(arg_transport, arg_host, arg_user, bus);
return bus_connect_transport_systemd(arg_transport, arg_host, user, bus);
}
static int bus_get_uint64_property(sd_bus *bus, const char *path, const char *interface, const char *property, uint64_t *val) {
@ -294,7 +296,12 @@ static int acquire_boot_times(sd_bus *bus, struct boot_times **bt) {
return -EINPROGRESS;
}
if (arg_user) {
if (arg_scope == UNIT_FILE_SYSTEM) {
if (times.initrd_time > 0)
times.kernel_done_time = times.initrd_time;
else
times.kernel_done_time = times.userspace_time;
} else {
/*
* User-instance-specific timestamps processing
* (see comment to reverse_offset in struct boot_times).
@ -312,11 +319,6 @@ static int acquire_boot_times(sd_bus *bus, struct boot_times **bt) {
subtract_timestamp(&times.unitsload_start_time, times.reverse_offset);
subtract_timestamp(&times.unitsload_finish_time, times.reverse_offset);
} else {
if (times.initrd_time)
times.kernel_done_time = times.initrd_time;
else
times.kernel_done_time = times.userspace_time;
}
cached = true;
@ -439,8 +441,7 @@ static int acquire_time_data(sd_bus *bus, struct unit_times **out) {
return c;
fail:
if (unit_times)
free_unit_times(unit_times, (unsigned) c);
free_unit_times(unit_times, (unsigned) c);
return r;
}
@ -537,19 +538,20 @@ static int pretty_boot_time(sd_bus *bus, char **_buf) {
size = sizeof(buf);
size = strpcpyf(&ptr, size, "Startup finished in ");
if (t->firmware_time)
if (t->firmware_time > 0)
size = strpcpyf(&ptr, size, "%s (firmware) + ", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->firmware_time - t->loader_time, USEC_PER_MSEC));
if (t->loader_time)
if (t->loader_time > 0)
size = strpcpyf(&ptr, size, "%s (loader) + ", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->loader_time, USEC_PER_MSEC));
if (t->kernel_time)
if (t->kernel_time > 0)
size = strpcpyf(&ptr, size, "%s (kernel) + ", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->kernel_done_time, USEC_PER_MSEC));
if (t->initrd_time > 0)
size = strpcpyf(&ptr, size, "%s (initrd) + ", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->userspace_time - t->initrd_time, USEC_PER_MSEC));
size = strpcpyf(&ptr, size, "%s (userspace) ", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->finish_time - t->userspace_time, USEC_PER_MSEC));
strpcpyf(&ptr, size, "= %s", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->firmware_time + t->finish_time, USEC_PER_MSEC));
if (t->kernel_time > 0)
strpcpyf(&ptr, size, "= %s", format_timespan(ts, sizeof(ts), t->firmware_time + t->finish_time, USEC_PER_MSEC));
if (unit_id && (activated_time > 0 && activated_time != USEC_INFINITY))
if (unit_id && activated_time > 0 && activated_time != USEC_INFINITY)
size = strpcpyf(&ptr, size, "\n%s reached after %s in userspace", unit_id, format_timespan(ts, sizeof(ts), activated_time - t->userspace_time, USEC_PER_MSEC));
else if (unit_id && activated_time == 0)
size = strpcpyf(&ptr, size, "\n%s was never reached", unit_id);
@ -628,14 +630,14 @@ static int analyze_plot(int argc, char *argv[], void *userdata) {
if (boot->firmware_time > boot->loader_time)
m++;
if (boot->loader_time) {
if (boot->loader_time > 0) {
m++;
if (width < 1000.0)
width = 1000.0;
}
if (boot->initrd_time)
if (boot->initrd_time > 0)
m++;
if (boot->kernel_time)
if (boot->kernel_time > 0)
m++;
for (u = times; u < times + n; u++) {
@ -724,22 +726,22 @@ static int analyze_plot(int argc, char *argv[], void *userdata) {
svg("<g transform=\"translate(%.3f,100)\">\n", 20.0 + (SCALE_X * boot->firmware_time));
svg_graph_box(m, -(double) boot->firmware_time, boot->finish_time);
if (boot->firmware_time) {
if (boot->firmware_time > 0) {
svg_bar("firmware", -(double) boot->firmware_time, -(double) boot->loader_time, y);
svg_text(true, -(double) boot->firmware_time, y, "firmware");
y++;
}
if (boot->loader_time) {
if (boot->loader_time > 0) {
svg_bar("loader", -(double) boot->loader_time, 0, y);
svg_text(true, -(double) boot->loader_time, y, "loader");
y++;
}
if (boot->kernel_time) {
if (boot->kernel_time > 0) {
svg_bar("kernel", 0, boot->kernel_done_time, y);
svg_text(true, 0, y, "kernel");
y++;
}
if (boot->initrd_time) {
if (boot->initrd_time > 0) {
svg_bar("initrd", boot->initrd_time, boot->userspace_time, y);
svg_text(true, boot->initrd_time, y, "initrd");
y++;
@ -817,7 +819,7 @@ static int list_dependencies_print(const char *name, unsigned int level, unsigne
printf("%s", special_glyph(last ? TREE_RIGHT : TREE_BRANCH));
if (times) {
if (times->time)
if (times->time > 0)
printf("%s%s @%s +%s%s", ansi_highlight_red(), name,
format_timespan(ts, sizeof(ts), times->activating - boot->userspace_time, USEC_PER_MSEC),
format_timespan(ts2, sizeof(ts2), times->time, USEC_PER_MSEC), ansi_normal());
@ -863,6 +865,11 @@ static int list_dependencies_compare(const void *_a, const void *_b) {
return usb - usa;
}
static bool times_in_range(const struct unit_times *times, const struct boot_times *boot) {
return times &&
times->activated > 0 && times->activated <= boot->finish_time;
}
static int list_dependencies_one(sd_bus *bus, const char *name, unsigned int level, char ***units,
unsigned int branches) {
_cleanup_strv_free_ char **deps = NULL;
@ -888,11 +895,9 @@ static int list_dependencies_one(sd_bus *bus, const char *name, unsigned int lev
STRV_FOREACH(c, deps) {
times = hashmap_get(unit_times_hashmap, *c);
if (times
&& times->activated
&& times->activated <= boot->finish_time
&& (times->activated >= service_longest
|| service_longest == 0)) {
if (times_in_range(times, boot) &&
(times->activated >= service_longest
|| service_longest == 0)) {
service_longest = times->activated;
break;
}
@ -903,7 +908,8 @@ static int list_dependencies_one(sd_bus *bus, const char *name, unsigned int lev
STRV_FOREACH(c, deps) {
times = hashmap_get(unit_times_hashmap, *c);
if (times && times->activated && times->activated <= boot->finish_time && (service_longest - times->activated) <= arg_fuzz)
if (times_in_range(times, boot) &&
service_longest - times->activated <= arg_fuzz)
to_print++;
}
@ -912,10 +918,8 @@ static int list_dependencies_one(sd_bus *bus, const char *name, unsigned int lev
STRV_FOREACH(c, deps) {
times = hashmap_get(unit_times_hashmap, *c);
if (!times
|| !times->activated
|| times->activated > boot->finish_time
|| service_longest - times->activated > arg_fuzz)
if (!times_in_range(times, boot) ||
service_longest - times->activated > arg_fuzz)
continue;
to_print--;
@ -937,7 +941,7 @@ static int list_dependencies_one(sd_bus *bus, const char *name, unsigned int lev
if (r < 0)
return r;
if (!to_print)
if (to_print == 0)
break;
}
return 0;
@ -1291,7 +1295,7 @@ static int dump(int argc, char *argv[], void *userdata) {
&reply,
NULL);
if (r < 0)
return log_error_errno(r, "Failed issue method call: %s", bus_error_message(&error, r));
return log_error_errno(r, "Failed to issue method call: %s", bus_error_message(&error, r));
r = sd_bus_message_read(reply, "s", &text);
if (r < 0)
@ -1413,6 +1417,21 @@ static int get_or_set_log_target(int argc, char *argv[], void *userdata) {
return (argc == 1) ? get_log_target(argc, argv, userdata) : set_log_target(argc, argv, userdata);
}
static int dump_unit_paths(int argc, char *argv[], void *userdata) {
_cleanup_lookup_paths_free_ LookupPaths paths = {};
int r;
char **p;
r = lookup_paths_init(&paths, arg_scope, 0, NULL);
if (r < 0)
return log_error_errno(r, "lookup_paths_init() failed: %m");
STRV_FOREACH(p, paths.search_path)
puts(*p);
return 0;
}
#if HAVE_SECCOMP
static void dump_syscall_filter(const SyscallFilterSet *set) {
const char *syscall;
@ -1496,7 +1515,7 @@ static int test_calendar(int argc, char *argv[], void *userdata) {
r = calendar_spec_to_string(spec, &t);
if (r < 0) {
ret = log_error_errno(r, "Failed to fomat calendar specification '%s': %m", *p);
ret = log_error_errno(r, "Failed to format calendar specification '%s': %m", *p);
continue;
}
@ -1583,10 +1602,7 @@ static int service_watchdogs(int argc, char *argv[], void *userdata) {
}
static int do_verify(int argc, char *argv[], void *userdata) {
return verify_units(strv_skip(argv, 1),
arg_user ? UNIT_FILE_USER : UNIT_FILE_SYSTEM,
arg_man,
arg_generators);
return verify_units(strv_skip(argv, 1), arg_scope, arg_man, arg_generators);
}
static int help(int argc, char *argv[], void *userdata) {
@ -1600,6 +1616,7 @@ static int help(int argc, char *argv[], void *userdata) {
" --no-pager Do not pipe output into a pager\n"
" --system Operate on system systemd instance\n"
" --user Operate on user systemd instance\n"
" --global Operate on global user configuration\n"
" -H --host=[USER@]HOST Operate on remote host\n"
" -M --machine=CONTAINER Operate on local container\n"
" --order Show only order in the graph\n"
@ -1619,6 +1636,7 @@ static int help(int argc, char *argv[], void *userdata) {
" log-level [LEVEL] Get/set logging threshold for manager\n"
" log-target [TARGET] Get/set logging target for manager\n"
" dump Output state serialization of service manager\n"
" unit-paths List load directories for units\n"
" syscall-filter [NAME...] Print list of syscalls in seccomp filter\n"
" verify FILE... Check unit files for correctness\n"
" calendar SPEC... Validate repetitive calendar time events\n"
@ -1637,8 +1655,9 @@ static int parse_argv(int argc, char *argv[]) {
ARG_VERSION = 0x100,
ARG_ORDER,
ARG_REQUIRE,
ARG_USER,
ARG_SYSTEM,
ARG_USER,
ARG_GLOBAL,
ARG_DOT_FROM_PATTERN,
ARG_DOT_TO_PATTERN,
ARG_FUZZ,
@ -1652,8 +1671,9 @@ static int parse_argv(int argc, char *argv[]) {
{ "version", no_argument, NULL, ARG_VERSION },
{ "order", no_argument, NULL, ARG_ORDER },
{ "require", no_argument, NULL, ARG_REQUIRE },
{ "user", no_argument, NULL, ARG_USER },
{ "system", no_argument, NULL, ARG_SYSTEM },
{ "user", no_argument, NULL, ARG_USER },
{ "global", no_argument, NULL, ARG_GLOBAL },
{ "from-pattern", required_argument, NULL, ARG_DOT_FROM_PATTERN },
{ "to-pattern", required_argument, NULL, ARG_DOT_TO_PATTERN },
{ "fuzz", required_argument, NULL, ARG_FUZZ },
@ -1679,12 +1699,16 @@ static int parse_argv(int argc, char *argv[]) {
case ARG_VERSION:
return version();
case ARG_USER:
arg_user = true;
case ARG_SYSTEM:
arg_scope = UNIT_FILE_SYSTEM;
break;
case ARG_SYSTEM:
arg_user = false;
case ARG_USER:
arg_scope = UNIT_FILE_USER;
break;
case ARG_GLOBAL:
arg_scope = UNIT_FILE_GLOBAL;
break;
case ARG_ORDER:
@ -1762,6 +1786,12 @@ static int parse_argv(int argc, char *argv[]) {
assert_not_reached("Unhandled option code.");
}
if (arg_scope == UNIT_FILE_GLOBAL &&
!STR_IN_SET(argv[optind] ?: "time", "dot", "unit-paths", "verify")) {
log_error("Option --global only makes sense with verbs dot, unit-paths, verify.");
return -EINVAL;
}
return 1; /* work to do */
}
@ -1782,6 +1812,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
{ "set-log-target", 2, 2, 0, set_log_target },
{ "get-log-target", VERB_ANY, 1, 0, get_log_target },
{ "dump", VERB_ANY, 1, 0, dump },
{ "unit-paths", 1, 1, 0, dump_unit_paths },
{ "syscall-filter", VERB_ANY, VERB_ANY, 0, dump_syscall_filters },
{ "verify", 2, VERB_ANY, 0, do_verify },
{ "calendar", 2, VERB_ANY, 0, test_calendar },

View File

@ -74,12 +74,14 @@ _malloc_ _alloc_(1, 2) static inline void *malloc_multiply(size_t size, size_t
return malloc(size * need);
}
_alloc_(2, 3) static inline void *realloc_multiply(void *p, size_t size, size_t need) {
#if !HAVE_REALLOCARRAY
_alloc_(2, 3) static inline void *reallocarray(void *p, size_t need, size_t size) {
if (size_multiply_overflow(size, need))
return NULL;
return realloc(p, size * need);
}
#endif
_alloc_(2, 3) static inline void *memdup_multiply(const void *p, size_t size, size_t need) {
if (size_multiply_overflow(size, need))

View File

@ -28,6 +28,8 @@
#include "fd-util.h"
#include "log.h"
#include "missing.h"
#include "path-util.h"
#include "util.h"
int bpf_program_new(uint32_t prog_type, BPFProgram **ret) {
_cleanup_(bpf_program_unrefp) BPFProgram *p = NULL;
@ -36,6 +38,7 @@ int bpf_program_new(uint32_t prog_type, BPFProgram **ret) {
if (!p)
return log_oom();
p->n_ref = 1;
p->prog_type = prog_type;
p->kernel_fd = -1;
@ -44,12 +47,39 @@ int bpf_program_new(uint32_t prog_type, BPFProgram **ret) {
return 0;
}
BPFProgram *bpf_program_ref(BPFProgram *p) {
if (!p)
return NULL;
assert(p->n_ref > 0);
p->n_ref++;
return p;
}
BPFProgram *bpf_program_unref(BPFProgram *p) {
if (!p)
return NULL;
assert(p->n_ref > 0);
p->n_ref--;
if (p->n_ref > 0)
return NULL;
/* Unfortunately, the kernel currently doesn't implicitly detach BPF programs from their cgroups when the last
* fd to the BPF program is closed. This has nasty side-effects since this means that abnormally terminated
* programs that attached one of their BPF programs to a cgroup will leave this programs pinned for good with
* zero chance of recovery, until the cgroup is removed. This is particularly problematic if the cgroup in
* question is the root cgroup (or any other cgroup belonging to a service that cannot be restarted during
* operation, such as dbus), as the memory for the BPF program can only be reclaimed through a reboot. To
* counter this, we track closely to which cgroup a program was attached to and will detach it on our own
* whenever we close the BPF fd. */
(void) bpf_program_cgroup_detach(p);
safe_close(p->kernel_fd);
free(p->instructions);
free(p->attached_path);
return mfree(p);
}
@ -58,6 +88,9 @@ int bpf_program_add_instructions(BPFProgram *p, const struct bpf_insn *instructi
assert(p);
if (p->kernel_fd >= 0) /* don't allow modification after we uploaded things to the kernel */
return -EBUSY;
if (!GREEDY_REALLOC(p->instructions, p->allocated, p->n_instructions + count))
return -ENOMEM;
@ -72,8 +105,10 @@ int bpf_program_load_kernel(BPFProgram *p, char *log_buf, size_t log_size) {
assert(p);
if (p->kernel_fd >= 0)
return -EBUSY;
if (p->kernel_fd >= 0) { /* make this idempotent */
memzero(log_buf, log_size);
return 0;
}
attr = (union bpf_attr) {
.prog_type = p->prog_type,
@ -93,13 +128,47 @@ int bpf_program_load_kernel(BPFProgram *p, char *log_buf, size_t log_size) {
}
int bpf_program_cgroup_attach(BPFProgram *p, int type, const char *path, uint32_t flags) {
_cleanup_free_ char *copy = NULL;
_cleanup_close_ int fd = -1;
union bpf_attr attr;
int r;
assert(p);
assert(type >= 0);
assert(path);
if (!IN_SET(flags, 0, BPF_F_ALLOW_OVERRIDE, BPF_F_ALLOW_MULTI))
return -EINVAL;
/* We need to track which cgroup the program is attached to, and we can only track one attachment, hence let's
* refuse this early. */
if (p->attached_path) {
if (!path_equal(p->attached_path, path))
return -EBUSY;
if (p->attached_type != type)
return -EBUSY;
if (p->attached_flags != flags)
return -EBUSY;
/* Here's a shortcut: if we previously attached this program already, then we don't have to do so
* again. Well, with one exception: if we are in BPF_F_ALLOW_OVERRIDE mode then someone else might have
* replaced our program since the last time, hence let's reattach it again, just to be safe. In flags
* == 0 mode this is not an issue since nobody else can replace our program in that case, and in flags
* == BPF_F_ALLOW_MULTI mode any other's program would be installed in addition to ours hence ours
* would remain in effect. */
if (flags != BPF_F_ALLOW_OVERRIDE)
return 0;
}
/* Ensure we have a kernel object for this. */
r = bpf_program_load_kernel(p, NULL, 0);
if (r < 0)
return r;
copy = strdup(path);
if (!copy)
return -ENOMEM;
fd = open(path, O_DIRECTORY|O_RDONLY|O_CLOEXEC);
if (fd < 0)
return -errno;
@ -114,26 +183,43 @@ int bpf_program_cgroup_attach(BPFProgram *p, int type, const char *path, uint32_
if (bpf(BPF_PROG_ATTACH, &attr, sizeof(attr)) < 0)
return -errno;
free_and_replace(p->attached_path, copy);
p->attached_type = type;
p->attached_flags = flags;
return 0;
}
int bpf_program_cgroup_detach(int type, const char *path) {
int bpf_program_cgroup_detach(BPFProgram *p) {
_cleanup_close_ int fd = -1;
union bpf_attr attr;
assert(path);
assert(p);
fd = open(path, O_DIRECTORY|O_RDONLY|O_CLOEXEC);
if (fd < 0)
return -errno;
if (!p->attached_path)
return -EUNATCH;
attr = (union bpf_attr) {
.attach_type = type,
.target_fd = fd,
};
fd = open(p->attached_path, O_DIRECTORY|O_RDONLY|O_CLOEXEC);
if (fd < 0) {
if (errno != ENOENT)
return -errno;
if (bpf(BPF_PROG_DETACH, &attr, sizeof(attr)) < 0)
return -errno;
/* If the cgroup does not exist anymore, then we don't have to explicitly detach, it got detached
* implicitly by the removal, hence don't complain */
} else {
union bpf_attr attr;
attr = (union bpf_attr) {
.attach_type = p->attached_type,
.target_fd = fd,
.attach_bpf_fd = p->kernel_fd,
};
if (bpf(BPF_PROG_DETACH, &attr, sizeof(attr)) < 0)
return -errno;
}
p->attached_path = mfree(p->attached_path);
return 0;
}

View File

@ -32,22 +32,29 @@
typedef struct BPFProgram BPFProgram;
struct BPFProgram {
unsigned n_ref;
int kernel_fd;
uint32_t prog_type;
size_t n_instructions;
size_t allocated;
struct bpf_insn *instructions;
char *attached_path;
int attached_type;
uint32_t attached_flags;
};
int bpf_program_new(uint32_t prog_type, BPFProgram **ret);
BPFProgram *bpf_program_unref(BPFProgram *p);
BPFProgram *bpf_program_ref(BPFProgram *p);
int bpf_program_add_instructions(BPFProgram *p, const struct bpf_insn *insn, size_t count);
int bpf_program_load_kernel(BPFProgram *p, char *log_buf, size_t log_size);
int bpf_program_cgroup_attach(BPFProgram *p, int type, const char *path, uint32_t flags);
int bpf_program_cgroup_detach(int type, const char *path);
int bpf_program_cgroup_detach(BPFProgram *p);
int bpf_map_new(enum bpf_map_type type, size_t key_size, size_t value_size, size_t max_entries, uint32_t flags);
int bpf_map_update_element(int fd, const void *key, void *value);

View File

@ -232,23 +232,18 @@ int btrfs_subvol_get_read_only_fd(int fd) {
}
int btrfs_reflink(int infd, int outfd) {
struct stat st;
int r;
assert(infd >= 0);
assert(outfd >= 0);
/* Make sure we invoke the ioctl on a regular file, so that no
* device driver accidentally gets it. */
/* Make sure we invoke the ioctl on a regular file, so that no device driver accidentally gets it. */
if (fstat(outfd, &st) < 0)
return -errno;
if (!S_ISREG(st.st_mode))
return -EINVAL;
r = ioctl(outfd, BTRFS_IOC_CLONE, infd);
r = fd_verify_regular(outfd);
if (r < 0)
return r;
if (ioctl(outfd, BTRFS_IOC_CLONE, infd) < 0)
return -errno;
return 0;
@ -261,21 +256,17 @@ int btrfs_clone_range(int infd, uint64_t in_offset, int outfd, uint64_t out_offs
.src_length = sz,
.dest_offset = out_offset,
};
struct stat st;
int r;
assert(infd >= 0);
assert(outfd >= 0);
assert(sz > 0);
if (fstat(outfd, &st) < 0)
return -errno;
if (!S_ISREG(st.st_mode))
return -EINVAL;
r = ioctl(outfd, BTRFS_IOC_CLONE_RANGE, &args);
r = fd_verify_regular(outfd);
if (r < 0)
return r;
if (ioctl(outfd, BTRFS_IOC_CLONE_RANGE, &args) < 0)
return -errno;
return 0;
@ -760,15 +751,13 @@ int btrfs_subvol_get_subtree_quota(const char *path, uint64_t subvol_id, BtrfsQu
}
int btrfs_defrag_fd(int fd) {
struct stat st;
int r;
assert(fd >= 0);
if (fstat(fd, &st) < 0)
return -errno;
if (!S_ISREG(st.st_mode))
return -EINVAL;
r = fd_verify_regular(fd);
if (r < 0)
return r;
if (ioctl(fd, BTRFS_IOC_DEFRAG, NULL) < 0)
return -errno;

View File

@ -1062,13 +1062,11 @@ int cg_pid_get_path(const char *controller, pid_t pid, char **path) {
continue;
*e = 0;
FOREACH_WORD_SEPARATOR(word, k, l, ",", state) {
FOREACH_WORD_SEPARATOR(word, k, l, ",", state)
if (k == cs && memcmp(word, controller_str, cs) == 0) {
found = true;
break;
}
}
if (!found)
continue;
}
@ -2032,46 +2030,84 @@ int cg_get_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attri
return read_one_line_file(p, ret);
}
int cg_get_keyed_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attribute, const char **keys, char **values) {
_cleanup_free_ char *filename = NULL, *content = NULL;
char *line, *p;
int i, r;
int cg_get_keyed_attribute(
const char *controller,
const char *path,
const char *attribute,
char **keys,
char **ret_values) {
for (i = 0; keys[i]; i++)
values[i] = NULL;
_cleanup_free_ char *filename = NULL, *contents = NULL;
_cleanup_fclose_ FILE *f = NULL;
const char *p;
size_t n, i, n_done = 0;
char **v;
int r;
/* Reads one or more fields of a cgroupsv2 keyed attribute file. The 'keys' parameter should be an strv with
* all keys to retrieve. The 'ret_values' parameter should be passed as string size with the same number of
* entries as 'keys'. On success each entry will be set to the value of the matching key.
*
* If the attribute file doesn't exist at all returns ENOENT, if any key is not found returns ENXIO. */
r = cg_get_path(controller, path, attribute, &filename);
if (r < 0)
return r;
r = read_full_file(filename, &content, NULL);
r = read_full_file(filename, &contents, NULL);
if (r < 0)
return r;
p = content;
while ((line = strsep(&p, "\n"))) {
char *key;
n = strv_length(keys);
if (n == 0) /* No keys to retrieve? That's easy, we are done then */
return 0;
key = strsep(&line, " ");
/* Let's build this up in a temporary array for now in order not to clobber the return parameter on failure */
v = newa0(char*, n);
for (i = 0; keys[i]; i++) {
if (streq(key, keys[i])) {
values[i] = strdup(line);
break;
for (p = contents; *p;) {
const char *w = NULL;
for (i = 0; i < n; i++)
if (!v[i]) {
w = first_word(p, keys[i]);
if (w)
break;
}
}
if (w) {
size_t l;
l = strcspn(w, NEWLINE);
v[i] = strndup(w, l);
if (!v[i]) {
r = -ENOMEM;
goto fail;
}
n_done++;
if (n_done >= n)
goto done;
p = w + l;
} else
p += strcspn(p, NEWLINE);
p += strspn(p, NEWLINE);
}
for (i = 0; keys[i]; i++) {
if (!values[i]) {
for (i = 0; keys[i]; i++) {
values[i] = mfree(values[i]);
}
return -ENOENT;
}
}
r = -ENXIO;
fail:
for (i = 0; i < n; i++)
free(v[i]);
return r;
done:
memcpy(ret_values, v, sizeof(char*) * n);
return 0;
}
int cg_create_everywhere(CGroupMask supported, CGroupMask mask, const char *path) {

View File

@ -186,7 +186,7 @@ int cg_create_and_attach(const char *controller, const char *path, pid_t pid);
int cg_set_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attribute, const char *value);
int cg_get_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attribute, char **ret);
int cg_get_keyed_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attribute, const char **keys, char **values);
int cg_get_keyed_attribute(const char *controller, const char *path, const char *attribute, char **keys, char **values);
int cg_set_access(const char *controller, const char *path, uid_t uid, gid_t gid);

View File

@ -154,6 +154,82 @@ static int conf_files_list_strv_internal(char ***strv, const char *suffix, const
return 0;
}
int conf_files_insert(char ***strv, const char *root, char **dirs, const char *path) {
/* Insert a path into strv, at the place honouring the usual sorting rules:
* - we first compare by the basename
* - and then we compare by dirname, allowing just one file with the given
* basename.
* This means that we will
* - add a new entry if basename(path) was not on the list,
* - do nothing if an entry with higher priority was already present,
* - do nothing if our new entry matches the existing entry,
* - replace the existing entry if our new entry has higher priority.
*/
char *t;
unsigned i;
int r;
for (i = 0; i < strv_length(*strv); i++) {
int c;
c = base_cmp(*strv + i, &path);
if (c == 0) {
char **dir;
/* Oh, we found our spot and it already contains something. */
STRV_FOREACH(dir, dirs) {
char *p1, *p2;
p1 = path_startswith((*strv)[i], root);
if (p1)
/* Skip "/" in *dir, because p1 is without "/" too */
p1 = path_startswith(p1, *dir + 1);
if (p1)
/* Existing entry with higher priority
* or same priority, no need to do anything. */
return 0;
p2 = path_startswith(path, *dir);
if (p2) {
/* Our new entry has higher priority */
t = path_join(root, path, NULL);
if (!t)
return log_oom();
return free_and_replace((*strv)[i], t);
}
}
} else if (c > 0)
/* Following files have lower priority, let's go insert our
* new entry. */
break;
/* … we are not there yet, let's continue */
}
t = path_join(root, path, NULL);
if (!t)
return log_oom();
r = strv_insert(strv, i, t);
if (r < 0)
free(t);
return r;
}
int conf_files_insert_nulstr(char ***strv, const char *root, const char *dirs, const char *path) {
_cleanup_strv_free_ char **d = NULL;
assert(strv);
d = strv_split_nulstr(dirs);
if (!d)
return -ENOMEM;
return conf_files_insert(strv, root, d, path);
}
int conf_files_list_strv(char ***strv, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char* const* dirs) {
_cleanup_strv_free_ char **copy = NULL;
@ -182,14 +258,14 @@ int conf_files_list(char ***strv, const char *suffix, const char *root, unsigned
return conf_files_list_strv_internal(strv, suffix, root, flags, dirs);
}
int conf_files_list_nulstr(char ***strv, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char *d) {
_cleanup_strv_free_ char **dirs = NULL;
int conf_files_list_nulstr(char ***strv, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char *dirs) {
_cleanup_strv_free_ char **d = NULL;
assert(strv);
dirs = strv_split_nulstr(d);
if (!dirs)
d = strv_split_nulstr(dirs);
if (!d)
return -ENOMEM;
return conf_files_list_strv_internal(strv, suffix, root, flags, dirs);
return conf_files_list_strv_internal(strv, suffix, root, flags, d);
}

View File

@ -28,3 +28,5 @@ enum {
int conf_files_list(char ***ret, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char *dir, ...);
int conf_files_list_strv(char ***ret, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char* const* dirs);
int conf_files_list_nulstr(char ***ret, const char *suffix, const char *root, unsigned flags, const char *dirs);
int conf_files_insert(char ***strv, const char *root, char **dirs, const char *path);
int conf_files_insert_nulstr(char ***strv, const char *root, const char *dirs, const char *path);

View File

@ -239,7 +239,7 @@ static int fd_copy_regular(
r = copy_bytes(fdf, fdt, (uint64_t) -1, copy_flags);
if (r < 0) {
unlinkat(dt, to, 0);
(void) unlinkat(dt, to, 0);
return r;
}
@ -261,7 +261,7 @@ static int fd_copy_regular(
if (q < 0) {
r = -errno;
unlinkat(dt, to, 0);
(void) unlinkat(dt, to, 0);
}
return r;
@ -525,7 +525,7 @@ int copy_file(const char *from, const char *to, int flags, mode_t mode, unsigned
r = copy_file_fd(from, fdt, copy_flags);
if (r < 0) {
close(fdt);
unlink(to);
(void) unlink(to);
return r;
}

View File

@ -539,8 +539,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
assert(format);
for (e = format, i = 0; *e && i < n; e ++, i ++) {
for (e = format, i = 0; *e && i < n; e ++, i ++)
switch (state) {
case WORD:
@ -554,8 +553,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e-1;
state = VARIABLE;
@ -565,8 +563,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e+1;
state = WORD;
@ -576,8 +573,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e-1;
state = VARIABLE_RAW;
@ -596,8 +592,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e+1;
state = WORD;
@ -653,8 +648,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e+1;
state = WORD;
@ -673,8 +667,7 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
if (!k)
return NULL;
free(r);
r = k;
free_and_replace(r, k);
word = e--;
i--;
@ -682,7 +675,6 @@ char *replace_env_n(const char *format, size_t n, char **env, unsigned flags) {
}
break;
}
}
if (state == VARIABLE_RAW) {
const char *t;
@ -729,7 +721,7 @@ char **replace_env_argv(char **argv, char **env) {
q = strv_length(m);
l = l + q - 1;
w = realloc(ret, sizeof(char*) * (l+1));
w = reallocarray(ret, l + 1, sizeof(char *));
if (!w) {
ret[k] = NULL;
strv_free(ret);

View File

@ -62,12 +62,9 @@ static int do_spawn(const char *path, char *argv[], int stdout_fd, pid_t *pid) {
char *_argv[2];
if (stdout_fd >= 0) {
/* If the fd happens to be in the right place, go along with that */
if (stdout_fd != STDOUT_FILENO &&
dup2(stdout_fd, STDOUT_FILENO) < 0)
return -errno;
(void) fd_cloexec(STDOUT_FILENO, false);
r = rearrange_stdio(STDIN_FILENO, stdout_fd, STDERR_FILENO);
if (r < 0)
_exit(EXIT_FAILURE);
}
if (!argv) {

View File

@ -191,12 +191,6 @@ int fd_cloexec(int fd, bool cloexec) {
return 0;
}
void stdio_unset_cloexec(void) {
(void) fd_cloexec(STDIN_FILENO, false);
(void) fd_cloexec(STDOUT_FILENO, false);
(void) fd_cloexec(STDERR_FILENO, false);
}
_pure_ static bool fd_in_set(int fd, const int fdset[], unsigned n_fdset) {
unsigned i;
@ -578,3 +572,155 @@ try_dev_shm_without_o_tmpfile:
return -EOPNOTSUPP;
}
int fd_move_above_stdio(int fd) {
int flags, copy;
PROTECT_ERRNO;
/* Moves the specified file descriptor if possible out of the range [0…2], i.e. the range of
* stdin/stdout/stderr. If it can't be moved outside of this range the original file descriptor is
* returned. This call is supposed to be used for long-lasting file descriptors we allocate in our code that
* might get loaded into foreign code, and where we want ensure our fds are unlikely used accidentally as
* stdin/stdout/stderr of unrelated code.
*
* Note that this doesn't fix any real bugs, it just makes it less likely that our code will be affected by
* buggy code from others that mindlessly invokes 'fprintf(stderr, ' or similar in places where stderr has
* been closed before.
*
* This function is written in a "best-effort" and "least-impact" style. This means whenever we encounter an
* error we simply return the original file descriptor, and we do not touch errno. */
if (fd < 0 || fd > 2)
return fd;
flags = fcntl(fd, F_GETFD, 0);
if (flags < 0)
return fd;
if (flags & FD_CLOEXEC)
copy = fcntl(fd, F_DUPFD_CLOEXEC, 3);
else
copy = fcntl(fd, F_DUPFD, 3);
if (copy < 0)
return fd;
assert(copy > 2);
(void) close(fd);
return copy;
}
int rearrange_stdio(int original_input_fd, int original_output_fd, int original_error_fd) {
int fd[3] = { /* Put together an array of fds we work on */
original_input_fd,
original_output_fd,
original_error_fd
};
int r, i,
null_fd = -1, /* if we open /dev/null, we store the fd to it here */
copy_fd[3] = { -1, -1, -1 }; /* This contains all fds we duplicate here temporarily, and hence need to close at the end */
bool null_readable, null_writable;
/* Sets up stdin, stdout, stderr with the three file descriptors passed in. If any of the descriptors is
* specified as -1 it will be connected with /dev/null instead. If any of the file descriptors is passed as
* itself (e.g. stdin as STDIN_FILENO) it is left unmodified, but the O_CLOEXEC bit is turned off should it be
* on.
*
* Note that if any of the passed file descriptors are > 2 they will be closed both on success and on
* failure! Thus, callers should assume that when this function returns the input fds are invalidated.
*
* Note that when this function fails stdin/stdout/stderr might remain half set up!
*
* O_CLOEXEC is turned off for all three file descriptors (which is how it should be for
* stdin/stdout/stderr). */
null_readable = original_input_fd < 0;
null_writable = original_output_fd < 0 || original_error_fd < 0;
/* First step, open /dev/null once, if we need it */
if (null_readable || null_writable) {
/* Let's open this with O_CLOEXEC first, and convert it to non-O_CLOEXEC when we move the fd to the final position. */
null_fd = open("/dev/null", (null_readable && null_writable ? O_RDWR :
null_readable ? O_RDONLY : O_WRONLY) | O_CLOEXEC);
if (null_fd < 0) {
r = -errno;
goto finish;
}
/* If this fd is in the 0…2 range, let's move it out of it */
if (null_fd < 3) {
int copy;
copy = fcntl(null_fd, F_DUPFD_CLOEXEC, 3); /* Duplicate this with O_CLOEXEC set */
if (copy < 0) {
r = -errno;
goto finish;
}
safe_close(null_fd);
null_fd = copy;
}
}
/* Let's assemble fd[] with the fds to install in place of stdin/stdout/stderr */
for (i = 0; i < 3; i++) {
if (fd[i] < 0)
fd[i] = null_fd; /* A negative parameter means: connect this one to /dev/null */
else if (fd[i] != i && fd[i] < 3) {
/* This fd is in the 0…2 territory, but not at its intended place, move it out of there, so that we can work there. */
copy_fd[i] = fcntl(fd[i], F_DUPFD_CLOEXEC, 3); /* Duplicate this with O_CLOEXEC set */
if (copy_fd[i] < 0) {
r = -errno;
goto finish;
}
fd[i] = copy_fd[i];
}
}
/* At this point we now have the fds to use in fd[], and they are all above the stdio range, so that we
* have freedom to move them around. If the fds already were at the right places then the specific fds are
* -1. Let's now move them to the right places. This is the point of no return. */
for (i = 0; i < 3; i++) {
if (fd[i] == i) {
/* fd is already in place, but let's make sure O_CLOEXEC is off */
r = fd_cloexec(i, false);
if (r < 0)
goto finish;
} else {
assert(fd[i] > 2);
if (dup2(fd[i], i) < 0) { /* Turns off O_CLOEXEC on the new fd. */
r = -errno;
goto finish;
}
}
}
r = 0;
finish:
/* Close the original fds, but only if they were outside of the stdio range. Also, properly check for the same
* fd passed in multiple times. */
safe_close_above_stdio(original_input_fd);
if (original_output_fd != original_input_fd)
safe_close_above_stdio(original_output_fd);
if (original_error_fd != original_input_fd && original_error_fd != original_output_fd)
safe_close_above_stdio(original_error_fd);
/* Close the copies we moved > 2 */
for (i = 0; i < 3; i++)
safe_close(copy_fd[i]);
/* Close our null fd, if it's > 2 */
safe_close_above_stdio(null_fd);
return r;
}

View File

@ -35,6 +35,13 @@ int close_nointr(int fd);
int safe_close(int fd);
void safe_close_pair(int p[]);
static inline int safe_close_above_stdio(int fd) {
if (fd < 3) /* Don't close stdin/stdout/stderr, but still invalidate the fd by returning -1 */
return -1;
return safe_close(fd);
}
void close_many(const int fds[], unsigned n_fd);
int fclose_nointr(FILE *f);
@ -64,7 +71,6 @@ DEFINE_TRIVIAL_CLEANUP_FUNC(DIR*, closedir);
int fd_nonblock(int fd, bool nonblock);
int fd_cloexec(int fd, bool cloexec);
void stdio_unset_cloexec(void);
int close_all_fds(const int except[], unsigned n_except);
@ -91,3 +97,11 @@ int acquire_data_fd(const void *data, size_t size, unsigned flags);
/* Hint: ENETUNREACH happens if we try to connect to "non-existing" special IP addresses, such as ::5 */
#define ERRNO_IS_DISCONNECT(r) \
IN_SET(r, ENOTCONN, ECONNRESET, ECONNREFUSED, ECONNABORTED, EPIPE, ENETUNREACH)
int fd_move_above_stdio(int fd);
int rearrange_stdio(int original_input_fd, int original_output_fd, int original_error_fd);
static inline int make_null_stdio(void) {
return rearrange_stdio(-1, -1, -1);
}

View File

@ -67,3 +67,19 @@ int fopen_temporary_label(const char *target,
return r;
}
int create_shutdown_run_nologin_or_warn(void) {
int r;
/* This is used twice: once in systemd-user-sessions.service, in order to block logins when we actually go
* down, and once in systemd-logind.service when shutdowns are scheduled, and logins are to be turned off a bit
* in advance. We use the same wording of the message in both cases. */
r = write_string_file_atomic_label("/run/nologin",
"System is going down. Unprivileged users are not permitted to log in anymore. "
"For technical details, see pam_nologin(8).");
if (r < 0)
return log_error_errno(r, "Failed to create /run/nologin: %m");
return 0;
}

View File

@ -34,5 +34,6 @@ static inline int write_string_file_atomic_label(const char *fn, const char *lin
return write_string_file_atomic_label_ts(fn, line, NULL);
}
int write_env_file_label(const char *fname, char **l);
int fopen_temporary_label(const char *target,
const char *path, FILE **f, char **temp_path);
int fopen_temporary_label(const char *target, const char *path, FILE **f, char **temp_path);
int create_shutdown_run_nologin_or_warn(void);

View File

@ -1187,6 +1187,10 @@ int fflush_sync_and_check(FILE *f) {
if (fsync(fileno(f)) < 0)
return -errno;
r = fsync_directory_of_file(fileno(f));
if (r < 0)
return r;
return 0;
}

View File

@ -225,49 +225,6 @@ int readlink_and_make_absolute(const char *p, char **r) {
return 0;
}
int readlink_and_canonicalize(const char *p, const char *root, char **ret) {
char *t, *s;
int r;
assert(p);
assert(ret);
r = readlink_and_make_absolute(p, &t);
if (r < 0)
return r;
r = chase_symlinks(t, root, 0, &s);
if (r < 0)
/* If we can't follow up, then let's return the original string, slightly cleaned up. */
*ret = path_kill_slashes(t);
else {
*ret = s;
free(t);
}
return 0;
}
int readlink_and_make_absolute_root(const char *root, const char *path, char **ret) {
_cleanup_free_ char *target = NULL, *t = NULL;
const char *full;
int r;
full = prefix_roota(root, path);
r = readlink_malloc(full, &target);
if (r < 0)
return r;
t = file_in_same_dir(path, target);
if (!t)
return -ENOMEM;
*ret = t;
t = NULL;
return 0;
}
int chmod_and_chown(const char *path, mode_t mode, uid_t uid, gid_t gid) {
assert(path);
@ -597,6 +554,17 @@ int tmp_dir(const char **ret) {
return tmp_dir_internal("/tmp", ret);
}
int unlink_or_warn(const char *filename) {
if (unlink(filename) < 0 && errno != ENOENT)
/* If the file doesn't exist and the fs simply was read-only (in which
* case unlink() returns EROFS even if the file doesn't exist), don't
* complain */
if (errno != EROFS || access(filename, F_OK) >= 0)
return log_error_errno(errno, "Failed to remove \"%s\": %m", filename);
return 0;
}
int inotify_add_watch_fd(int fd, int what, uint32_t mask) {
char path[STRLEN("/proc/self/fd/") + DECIMAL_STR_MAX(int) + 1];
int r;
@ -930,3 +898,102 @@ int access_fd(int fd, int mode) {
return r;
}
int unlinkat_deallocate(int fd, const char *name, int flags) {
_cleanup_close_ int truncate_fd = -1;
struct stat st;
off_t l, bs;
/* Operates like unlinkat() but also deallocates the file contents if it is a regular file and there's no other
* link to it. This is useful to ensure that other processes that might have the file open for reading won't be
* able to keep the data pinned on disk forever. This call is particular useful whenever we execute clean-up
* jobs ("vacuuming"), where we want to make sure the data is really gone and the disk space released and
* returned to the free pool.
*
* Deallocation is preferably done by FALLOC_FL_PUNCH_HOLE|FALLOC_FL_KEEP_SIZE (👊) if supported, which means
* the file won't change size. That's a good thing since we shouldn't needlessly trigger SIGBUS in other
* programs that have mmap()ed the file. (The assumption here is that changing file contents to all zeroes
* underneath those programs is the better choice than simply triggering SIGBUS in them which truncation does.)
* However if hole punching is not implemented in the kernel or file system we'll fall back to normal file
* truncation (🔪), as our goal of deallocating the data space trumps our goal of being nice to readers (💐).
*
* Note that we attempt deallocation, but failure to succeed with that is not considered fatal, as long as the
* primary job to delete the file is accomplished. */
if ((flags & AT_REMOVEDIR) == 0) {
truncate_fd = openat(fd, name, O_WRONLY|O_CLOEXEC|O_NOCTTY|O_NOFOLLOW|O_NONBLOCK);
if (truncate_fd < 0) {
/* If this failed because the file doesn't exist propagate the error right-away. Also,
* AT_REMOVEDIR wasn't set, and we tried to open the file for writing, which means EISDIR is
* returned when this is a directory but we are not supposed to delete those, hence propagate
* the error right-away too. */
if (IN_SET(errno, ENOENT, EISDIR))
return -errno;
if (errno != ELOOP) /* don't complain if this is a symlink */
log_debug_errno(errno, "Failed to open file '%s' for deallocation, ignoring: %m", name);
}
}
if (unlinkat(fd, name, flags) < 0)
return -errno;
if (truncate_fd < 0) /* Don't have a file handle, can't do more ☹️ */
return 0;
if (fstat(truncate_fd, &st) < 0) {
log_debug_errno(errno, "Failed to stat file '%s' for deallocation, ignoring.", name);
return 0;
}
if (!S_ISREG(st.st_mode) || st.st_blocks == 0 || st.st_nlink > 0)
return 0;
/* If this is a regular file, it actually took up space on disk and there are no other links it's time to
* punch-hole/truncate this to release the disk space. */
bs = MAX(st.st_blksize, 512);
l = DIV_ROUND_UP(st.st_size, bs) * bs; /* Round up to next block size */
if (fallocate(truncate_fd, FALLOC_FL_PUNCH_HOLE|FALLOC_FL_KEEP_SIZE, 0, l) >= 0)
return 0; /* Successfully punched a hole! 😊 */
/* Fall back to truncation */
if (ftruncate(truncate_fd, 0) < 0) {
log_debug_errno(errno, "Failed to truncate file to 0, ignoring: %m");
return 0;
}
return 0;
}
int fsync_directory_of_file(int fd) {
_cleanup_free_ char *path = NULL, *dn = NULL;
_cleanup_close_ int dfd = -1;
int r;
r = fd_verify_regular(fd);
if (r < 0)
return r;
r = fd_get_path(fd, &path);
if (r < 0)
return r;
if (!path_is_absolute(path))
return -EINVAL;
dn = dirname_malloc(path);
if (!dn)
return -ENOMEM;
dfd = open(dn, O_RDONLY|O_CLOEXEC|O_DIRECTORY);
if (dfd < 0)
return -errno;
if (fsync(dfd) < 0)
return -errno;
return 0;
}

View File

@ -41,8 +41,6 @@ int readlinkat_malloc(int fd, const char *p, char **ret);
int readlink_malloc(const char *p, char **r);
int readlink_value(const char *p, char **ret);
int readlink_and_make_absolute(const char *p, char **r);
int readlink_and_canonicalize(const char *p, const char *root, char **r);
int readlink_and_make_absolute_root(const char *root, const char *path, char **ret);
int chmod_and_chown(const char *path, mode_t mode, uid_t uid, gid_t gid);
@ -66,6 +64,8 @@ int get_files_in_directory(const char *path, char ***list);
int tmp_dir(const char **ret);
int var_tmp_dir(const char **ret);
int unlink_or_warn(const char *filename);
#define INOTIFY_EVENT_MAX (sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1)
#define FOREACH_INOTIFY_EVENT(e, buffer, sz) \
@ -105,3 +105,7 @@ static inline void unlink_and_free(char *p) {
DEFINE_TRIVIAL_CLEANUP_FUNC(char*, unlink_and_free);
int access_fd(int fd, int mode);
int unlinkat_deallocate(int fd, const char *name, int flags);
int fsync_directory_of_file(int fd);

View File

@ -42,7 +42,7 @@ void initialize_libgcrypt(bool secmem) {
}
int string_hashsum(const char *s, size_t len, int md_algorithm, char **out) {
gcry_md_hd_t md = NULL;
_cleanup_(gcry_md_closep) gcry_md_hd_t md = NULL;
size_t hash_size;
void *hash;
char *enc;

View File

@ -20,6 +20,8 @@
along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
***/
#pragma once
#include <errno.h>
#include <stdbool.h>
#include <stddef.h>
@ -27,8 +29,12 @@
#if HAVE_GCRYPT
#include <gcrypt.h>
#include "macro.h"
void initialize_libgcrypt(bool secmem);
int string_hashsum(const char *s, size_t len, int md_algorithm, char **out);
DEFINE_TRIVIAL_CLEANUP_FUNC(gcry_md_hd_t, gcry_md_close);
#endif
static inline int string_hashsum_sha224(const char *s, size_t len, char **out) {

View File

@ -29,6 +29,10 @@
#include "path-util.h"
#include "strv.h"
static void closedir_wrapper(void* v) {
(void) closedir(v);
}
int safe_glob(const char *path, int flags, glob_t *pglob) {
int k;
@ -36,7 +40,7 @@ int safe_glob(const char *path, int flags, glob_t *pglob) {
assert(!(flags & GLOB_ALTDIRFUNC));
if (!pglob->gl_closedir)
pglob->gl_closedir = (void (*)(void *)) closedir;
pglob->gl_closedir = closedir_wrapper;
if (!pglob->gl_readdir)
pglob->gl_readdir = (struct dirent *(*)(void *)) readdir_no_dot;
if (!pglob->gl_opendir)

View File

@ -22,6 +22,7 @@
#include <string.h>
#include "hash-funcs.h"
#include "path-util.h"
void string_hash_func(const void *p, struct siphash *state) {
siphash24_compress(p, strlen(p) + 1, state);
@ -36,6 +37,55 @@ const struct hash_ops string_hash_ops = {
.compare = string_compare_func
};
void path_hash_func(const void *p, struct siphash *state) {
const char *q = p;
size_t n;
assert(q);
assert(state);
/* Calculates a hash for a path in a way this duplicate inner slashes don't make a differences, and also
* whether there's a trailing slash or not. This fits well with the semantics of path_compare(), which does
* similar checks and also doesn't care for trailing slashes. Note that relative and absolute paths (i.e. those
* which begin in a slash or not) will hash differently though. */
n = strspn(q, "/");
if (n > 0) { /* Eat up initial slashes, and add one "/" to the hash for all of them */
siphash24_compress(q, 1, state);
q += n;
}
for (;;) {
/* Determine length of next component */
n = strcspn(q, "/");
if (n == 0) /* Reached the end? */
break;
/* Add this component to the hash and skip over it */
siphash24_compress(q, n, state);
q += n;
/* How many slashes follow this component? */
n = strspn(q, "/");
if (q[n] == 0) /* Is this a trailing slash? If so, we are at the end, and don't care about the slashes anymore */
break;
/* We are not add the end yet. Hash exactly one slash for all of the ones we just encountered. */
siphash24_compress(q, 1, state);
q += n;
}
}
int path_compare_func(const void *a, const void *b) {
return path_compare(a, b);
}
const struct hash_ops path_hash_ops = {
.hash = path_hash_func,
.compare = path_compare_func
};
void trivial_hash_func(const void *p, struct siphash *state) {
siphash24_compress(&p, sizeof(p), state);
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More