mirror of
https://git.proxmox.com/git/pve-docs
synced 2025-04-29 09:13:22 +00:00
Overhaul Translation
improve phrasing Signed-off-by: Aaron Lauterer <a.lauterer@proxmox.com>
This commit is contained in:
parent
22d5244018
commit
e63e47fb27
@ -6,24 +6,25 @@ ifdef::wiki[]
|
|||||||
endif::wiki[]
|
endif::wiki[]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
A lot of users speak a language other than English and we depend on contributions
|
The {pve} user interface is in English by default. Thanks to contributions by
|
||||||
to make {pve} available to users all over the world.
|
the community, translations to other languages are available. We welcome help to
|
||||||
We are always happy to welcome new localizers and invite you to help shape
|
add new languages, translate the newest features, and improve incomplete or
|
||||||
{pve}.
|
inconsistent translations.
|
||||||
|
|
||||||
Our language files are available as https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository].
|
The language files are available as a
|
||||||
If you are familiar with git we would be glad to see your contribution according
|
https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository]. If you are familiar
|
||||||
to our {webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation].
|
with git, please contribute according to our
|
||||||
|
{webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation].
|
||||||
|
|
||||||
Nonetheless, translating does not require special technical skills.
|
Even if you are not familiar with git, you can help with translating {pve}.
|
||||||
You can get the language files without setting up a development environment
|
Download the language files
|
||||||
https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here].
|
https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here]. Then choose the
|
||||||
Right click on the "raw" link of your language and choose "Save Link As...".
|
language you want to improve. Right click on the "raw" link of this language
|
||||||
Do not hesitate to send your translation directly to office(at)proxmox.com with
|
file, and select 'Save Link As...'. Make your changes to the file, and then
|
||||||
your signed {webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement].
|
send your final translation directly to office(at)proxmox.com together with a
|
||||||
|
signed
|
||||||
|
{webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement].
|
||||||
|
|
||||||
We use https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] to translate {pve}.
|
We use https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] for the management of the
|
||||||
As a result, the actual translation task is to write a translation of the
|
translation files. Tools like https://poedit.net/[Poedit] offer a nice user
|
||||||
`msgid` into the `msgstr` below it.
|
interface to edit the translation files.
|
||||||
Tools like https://poedit.net/[Poedit] make this process more convenient,
|
|
||||||
especially for contributors who are not programmers.
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user