proxmox-i18n/tr.po
Thomas Lamprecht 584b452546 run make update
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
2025-04-08 12:23:58 +02:00

14957 lines
446 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
#
# Turkish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224
msgid "# of Worker Threads"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85
msgid "'From:' for Admin Mail"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(Boot cihazı seçili değil)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "yok"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
#, fuzzy
msgid ".tar.zst"
msgstr ".tar.zst indir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
msgid ".zip"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:170
msgid "/some/path"
msgstr "/bir/dizin"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303
msgid "1048576 (0 disables cache)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295
msgid "1445 (24 hours 5 minutes)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 dakika"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
"Yeni bir versiyon yüklü, ama eski versiyon çalışıyor. Lütfen yeniden başlatın"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
#, fuzzy
msgid "A relative path"
msgstr "Bir kesin yol"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "ACL"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
msgid "ACME Accounts"
msgstr "ACME hesapları"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
msgid "ACME Accounts/Challenges"
msgstr "ACME hesapları/challenge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME Dizini"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:447
#, fuzzy
msgid "ACME certificate renewal"
msgstr "Sertifika zinciri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:136
msgid "ACR Values"
msgstr "ACR değerleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "AMD SEV"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "AMD SEV Type"
msgstr "MDev çeşidi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
msgid "API Data"
msgstr "API verisi"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:33
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
msgstr "API yol öneki"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
msgid "API Token"
msgstr "API anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
msgid "API Token Permission"
msgstr "API anahtar izni"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr "API anahtarları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
"Yeni sertifikaların kullanılması için API Server yeniden başlatılacak, "
"lütfen sayfayı yeniden yükleyin!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr "API anahtarı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr "APT depoları"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:276
msgid "Abort"
msgstr "İptal et"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
msgid "Accept TOS"
msgstr "Kullanım Şartları'nı kabul et"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr "Giriş Kontrolu"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
msgid "Access Mode in CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
msgid "Access mode has to be an octal number"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap adı"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:915
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "Aksiyon Objeleri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:134
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964
msgid "Actions"
msgstr "Aksiyonlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:216
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:38
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory Sunucusu"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktif"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:131
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:851
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:196
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:773
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:378
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:192
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:167
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:676
msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACME hesabı ekle"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124
msgid "Add Datastore"
msgstr "Datastore ekle"
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
#, fuzzy
msgid "Add Directory Mapping"
msgstr "Klasör depolama"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI Disk Ekle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
#, fuzzy
msgid "Add Header"
msgstr "Kaset ekle"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
#, fuzzy
msgid "Add Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195
#, fuzzy
msgid "Add Pull Sync Job"
msgstr "Bölge senkronizasyonu"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201
#, fuzzy
msgid "Add Push Sync Job"
msgstr "Senkronizasyon görevi"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
msgstr "Remote ekle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
#, fuzzy
msgid "Add Secret"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: pmg-gui/js/Utils.js:720
#, fuzzy
msgid "Add Separator"
msgstr "Datastore ekle"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
msgid "Add Storage"
msgstr "Depolama ekle"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
msgstr "TPM ekle"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
#, fuzzy
msgid "Add Tag"
msgstr "Kaset ekle"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209
msgid "Add Tape"
msgstr "Kaset ekle"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr "TOTP giriş faktörü ekle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
msgstr "Webauthn giriş anahtarı ekle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr "Yubico OTP anahtarı ekle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
#, fuzzy
msgid "Add as"
msgstr "Kaset ekle"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
msgid "Add as Datastore"
msgstr "Datastore olarak ekle"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
msgid "Add as Storage"
msgstr "Depolama olarak ekle"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:403
msgid "Add exclude"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:348
msgid "Add include"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "Yeni CephFS'i cluster depolama ayarlarına ekle."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:116
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Yeni pool'u cluster depolama ayarlarına ekle."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:513
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
"İlave monitörler tavsiye edilir. İstenen bir zamanda Monitor sekmesinden "
"yaratabilirsiniz."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "IP adresi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
msgid "Addresses"
msgstr "IP adresleri"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79
msgid "Administrator EMail"
msgstr "Yönetici Email"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:624
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
msgid "Advertise Subnets"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401
msgid "Alert Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:344
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:379
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:97
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:347
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
#, fuzzy
msgid "All Cores"
msgstr "Çekirdekler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:240
msgid "All Functions"
msgstr "Tüm fonksiyonlar"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
msgid "All OK"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171
msgid "All OK (old)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr "Tamam, yapılandırılmış production hazır depolarınız var!"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr "Cihazdaki tüm veriler yok olacaktır!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} haricinde hepsi"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190
msgid "All failed"
msgstr "Tümü başarısız"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
msgid "All match"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886
msgid "All rules match"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "Ayrılan"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
msgstr "Tahsis şekli"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:87
msgid "Allow Debugging"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87
msgid "Allow Direct IO"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
msgid "Allow HREFs"
msgstr "HREF'lere izin ver"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:98
msgid "Allow Key-Sharing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
#, fuzzy
msgid "Allow SMT"
msgstr "HREF'lere izin ver"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "Yerel disk göçüne izin ver"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "İzin verilen karakterler"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120
msgid "An absolute path"
msgstr "Bir kesin yol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "Anahtar kaydedilirken bir hata oluştu."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:122
msgid "Anonymous Search"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
msgid "Any matches"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887
msgid "Any rule matches"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Replikasyon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
msgid "Applies to new edits"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
msgid "Apply Always"
msgstr "Her zaman uygula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:128
msgid "Apply Configuration"
msgstr "Ayarları uygula"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Özelleştirilmiş spam skorlarını uygula"
#: pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "Özelleştirilmiş SpamAssassin skorlarını uygula"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:47
msgid ""
"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
"changes. Proceed?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#: pmg-gui/js/Utils.js:462
msgid "Archive Filter"
msgstr "Arşiv filtresi"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Aboneliği kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:244
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:499
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "{0} kasetini formatlamak istediğinize emin misiniz?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "Takılı kaseti formatlamak istediğinize emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
msgstr "{0} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
msgstr "{0} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:197
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:242
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:497
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "{0} snapshot'u kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
msgstr "{0} için kullanılan sertifikayı kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "{0} için kullanılan sertifikayı kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "{0} kayıdı için zamanlamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Aboneliği kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Bu kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz?-"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Bu {0} kaydını kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "{0} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "{0}'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"Yardımlı Katılım: Kodlanmış Cluster Katılım Bilgisi'ni yapıştırın ve "
"şifrenizi girin."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
msgid "Async IO"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
msgstr "Şifreler eşleşmiyor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:495
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:888
#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
msgstr "Şifreler eşleşmiyor"
#: pmg-gui/js/Utils.js:572
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "Orijinal mail'i ekle"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "Ek dosya karantinası"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Ek dosya yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:750
msgid "Audio Device"
msgstr "Ses cihazı"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "Denetçi"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:116
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:120
msgid "Auth-Provider Default"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
#, fuzzy
msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:30
msgid "Authentication mode"
msgstr "Kimlik Doğrulama modu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
msgid "Author"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik doldur"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr "Otomatik doldur"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:305
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "İstemci şifreleme anahtarını otomatik olarak oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
#, fuzzy
msgid "Autocreate Groups"
msgstr "Kullanıcıları otomatik olarak oluştur"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
msgid "Autocreate Users"
msgstr "Kullanıcıları otomatik olarak oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:369
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
msgid "Autogenerate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:224
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi ve benzeri"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
#, fuzzy
msgid "Autoscaler Mode"
msgstr "Oto-ölçekleme modu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "Uygun"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
msgid "Available"
msgstr "Müsait"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
msgid "Available Objects"
msgstr "Mevcut Objeler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
#, fuzzy
msgid "Available recovery keys: {0}"
msgstr "Mevcut kurtarma anahtarları: "
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "Ortalama E-Posta Işleme Süresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "B"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:613
msgid "BCC"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
#, fuzzy
msgid "Back Address"
msgstr "IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Yedekleme sayısı"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:119
msgid "Backing Path"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:41
msgid "Backscatter Score"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:891 pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:296
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:365
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:151
msgid "Backup Count"
msgstr "Yedekleme sayısı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
msgid "Backup Details"
msgstr "Yedekleme detayları"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928
msgid "Backup Group"
msgstr "Yedekleme grubu"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:345
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
msgstr "Yedekleme grupları"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2074
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "Yedekleme İşi"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Yedekleme İşleri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
msgid "Backup Notes"
msgstr "Yedekleme notları"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
msgstr "Şimdi Yedekle"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
msgid "Backup Restore"
msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Backup Retention"
msgstr "Yedekleme tutma"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
msgid "Backup Server"
msgstr "Yedekleme Sunucusu"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
msgid "Backup Time"
msgstr "Yedekleme zamanı"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Yedekleme içerik türü bu depolama için mevcut değil."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2098
#, fuzzy
msgid "Backup notifications"
msgstr "E-Posta Bildirimi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
msgid "Backup now"
msgstr "Şimdi Yedekle"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Backups"
msgstr "Yedeklemeler"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:199
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:201
msgid "Bad Chunks"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bant genişliği"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bant genişliği limiti"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "Bant genişliği limitleri"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
msgid "Barcode-Label Media"
msgstr "Medyayı barkod-etiketle"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "Temel alan adı"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Temel alan adı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
msgid "Base storage"
msgstr "Temel depolama"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
msgid "Base volume"
msgstr "Temel volume"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
msgid "Batch Size (b)"
msgstr "Parti boyutu"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:107
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
#, fuzzy
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "Temel alan adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
msgid "Bind Password"
msgstr "Bind Şifresi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
msgid "Bind User"
msgstr "Bind Kullanıcısı"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "Karaliste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:89
msgid "Block Device"
msgstr "Blok cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "Blok boyutu"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "Şifrelenmiş arşivleri ve dökümanları engelle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:82
#: pmg-gui/js/Utils.js:567
msgid "Body"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond modu"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
#, fuzzy
msgid "Boot Mode"
msgstr "Boot sırası"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "Boot sırası"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "Bootdisk Boyutu"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
msgid "Bridge"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:126
msgid "Bridge ports"
msgstr "Bridge portları"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
msgid "Browse"
msgstr "İncele"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
msgid "Build time"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "Dahili"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
msgid "Built-In (modified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu aksiyonlar"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "Toplu Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
#, fuzzy
msgid "Bulk Shutdown"
msgstr "Kapat"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
msgid "Bulk Start"
msgstr "Toplu Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
msgstr "Askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
#, fuzzy
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
msgstr "Bütün VM ve CT'leri Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064
#, fuzzy
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
msgstr "Tüm VM ve CT'leri durdur"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
#, fuzzy
msgid "Bulk start VMs and Containers"
msgstr "Tüm VM ve CT'leri başlat"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
msgid "Busy"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
msgid ""
"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
msgid "Bytes Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:957
msgid ""
"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
"drive in the 'Advanced' tab."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD Sürücü"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
#, fuzzy
msgid "CD/DVD Drives"
msgstr "CD/DVD Sürücü"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
msgid "CIDR"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:230
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:220
msgid "CPU"
msgstr "İşlemci"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
msgstr "İşlemci limiti"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:517
#, fuzzy
msgid "CPU Type"
msgstr "İşletim Sistemi Türü"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
msgstr "İşlemci limiti"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
msgid "CPU units"
msgstr "İşlemci üniteleri"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
msgid "CPU usage"
msgstr "İşlemci kullanımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
msgid "CPU(s)"
msgstr "İşlemci(ler)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "CRM Durumu"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:528
msgid "CT"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:107
msgid "CT Templates"
msgstr "CT Şablonları"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:84
msgid "CT Volumes"
msgstr "CT Volumeleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:49
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:720
#, fuzzy
msgid "Calibrating"
msgstr "Migrasyon"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
#, fuzzy
msgid "Cancel Edit"
msgstr "İptal"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:42
msgid "Cannot find PCI id {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
msgid "Cannot find USB device {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "Guest Agent {0}'dan bilgi alınamıyor."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316
msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266
msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294
msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "Disk imajı silinemiyor."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "İmaj silinemiyor, {0} numaralı bir Sanal Makine var!"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:585 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:467
msgid "Case-Sensitive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Medyayı katalogla"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Catalog Media"
msgstr "Medyayı katalogla"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:318
msgid ""
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
"any option besides 'Any matches'."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:262
msgid "Ceph Pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
msgid "Ceph Version"
msgstr "Ceph sürümü"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:471
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Cluster içinde Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
#, fuzzy
msgid "Ceph is not initialized."
msgstr "{0} başlatılmamış."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
#, fuzzy
msgid "Ceph is not installed on this node."
msgstr "{0} bu sunucuda yüklü değil."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
msgstr "Yüklenecek Ceph versiyonu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Sertifika zinciri"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
msgid "Challenge Plugins"
msgstr "Challenge eklentileri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:297
msgid "Challenge Type"
msgstr "Challenge tipi"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
msgid "Change Owner"
msgstr "Sahip değiştir"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştir"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:178
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378
#, fuzzy
msgid "Change Protection"
msgstr "Korunma"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "Genel Ceph ayarlarını değiştir"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322
#, fuzzy
msgid "Change owner"
msgstr "Sahip değiştir"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "{0} sahibini değiştir"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "{0} korumasını değiştir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik günlüğü"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
msgstr "Değiştirici"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
msgid "Changers"
msgstr "Değiştiriciler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
#, fuzzy
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
msgstr "Bağlı Tarafı değiştirmek, mevcut webAuthn TFA girişlerini bozabilir."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr "Bağlı Tarafı değiştirmek, mevcut webAuthn TFA girişlerini bozabilir."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:90
msgid "Character Device"
msgstr "Karakter cihazı"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "Kontrol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
#, fuzzy
msgid "Check connection"
msgstr "Korunma"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:242
msgid "Checksum"
msgstr "Sağlama toplamı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:93
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207
msgid "Choose Device"
msgstr "Cihaz seçin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227
msgid "Choose Port"
msgstr "Port Seçin"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
"Geri yüklenen Container'ın yetki düzeyini korumak mı yoksa geçersiz kılmak "
"mı istediğinizi seçin."
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
msgid "Chunk Iteration Order"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:845
msgid "Chunk Order"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "Circle"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:890
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV güncellemesi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
msgid "Clean"
msgstr "Temiz"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
msgid "Clean Drive"
msgstr "Diski Temizle"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
#, fuzzy
msgid "Cleaning"
msgstr "Temiz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "Diskleri temizle"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "Depolama konfigurasyonunu değiştir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
msgstr "Filtreyi temizle"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filtreyi temizle"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
msgid "Clear Status"
msgstr "Durumu temizle"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "İstemci"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:80
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "İstemci Bağlantı Sayısı Sınırı"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "İstemci Bağlantı Oran Sınırı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr "İstemci ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
msgid "Client Key"
msgstr "İstemci anahtarı"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:91
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "İstemci Mesaj Oran Sınırı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:306
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:130
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:88
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:299
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:97 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:743
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "Cloudinit Diski"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "Cluster Yönetimi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster Bilgisi"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
msgid "Cluster Join"
msgstr "Cluster Katıl"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "Cluster Katılım Bilgisi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Adı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
msgid "Cluster Network"
msgstr "Cluster Ağı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "Cluster Üyeleri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144
#, fuzzy
msgid "Cluster Resource Scheduling"
msgstr "Cluster kaynaları (ortalama)"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Cluster kaynaları (ortalama)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
msgid ""
"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
"enterprise repository."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"Cluster katılımı tamamlandı, sunucu sertifikası değişmiş olabilir, sayfayı "
"yenileyin!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Cluster günlüğü"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr "Hepsini kapat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:361
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473
msgid "Color Overrides"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:254 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:276
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:389
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:134
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1350
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:178
#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:592
#: pmg-gui/js/Utils.js:625 pmg-gui/js/Utils.js:658 pmg-gui/js/Utils.js:697
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:154
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:236
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:439
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:588
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:999
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:410
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:280
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:392
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:243
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:258
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:356
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "Yapılandırma versiyonu"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:156
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "Konfigurasyon kilitli ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:441
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:132
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:366
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:144
msgid "Configuration Database"
msgstr "Yapılandırma veritabanı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "Yapılandırma desteklenmiyor"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "Sadece yapılandırma değişikliği, hiçbir veri silinmeyecek."
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph Yapılandır"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
msgid "Configure Scheduled Backup"
msgstr "Zamanlanmış yedekleme yapılandır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
msgstr "Yapılandırılmış"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:236
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:55
#, fuzzy
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "İkinci faktörü onayla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr "TFA kaldırılmasını onayla"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:112
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "({0}) şifrenizi onaylayın"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
#, fuzzy
msgid "Connection Information"
msgstr "Cluster Katılım Bilgisi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:511
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:513
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:517
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738
msgid "Connection error"
msgstr "İletişim hatası"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:159
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "Bağlantı hatası. Ağ problemi veya Proxmox VE servisleri çalışmıyor mu?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
#, fuzzy
msgid "Consent"
msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:522
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
#, fuzzy
msgid "Consent Text"
msgstr "İçerik Tipi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:279
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
msgid "Console Viewer"
msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "Konsol modu"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
msgid "Container template"
msgstr "Container şablonu"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Container {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:549
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:190
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: pmg-gui/js/Utils.js:409 pmg-gui/js/Utils.js:478
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik Tipi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:393
msgid "Content Type Filter"
msgstr "İçerik Tipi Filtesi"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
msgid "Controller"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2086
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:102
msgid "Convert to template"
msgstr "Şablona çevir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:809
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "Kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
msgid "Copy Key"
msgstr "Anahtarı kopyala"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
msgstr "Yedekleme anahtarlarını kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:163
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:213
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "Gizli değeri kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
msgid "Copy data"
msgstr "Veri kopyala"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360
msgid "Copy name to clipboard"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:677
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "Asıl e-postayı ek dosya karantinasına kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
"Cluster Katılım Bilgisini kopyalayın ve eklemek istediğiniz sunucuda "
"kullanın."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:471
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:324
msgid "Cores"
msgstr "Çekirdekler"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "Cluster içerisinde ceph kurulumu bulunamadı"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:236
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:460
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:482
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409
#: proxmox-backup/www/Utils.js:437 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:292
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "CT Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFS Oluştur"
#: pmg-gui/js/Utils.js:892 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Cluster Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Device node oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:279
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "VM Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
#, fuzzy
msgid "Create: OSD"
msgstr "MDS Oluştur"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
#, fuzzy
msgid "Creation time"
msgstr "Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462
msgid "Current Auth ID"
msgstr "Mevcut Auth ID"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
#, fuzzy
msgid "Current Pool"
msgstr "Mevcut görünüş"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449
msgid "Current User"
msgstr "Mevcut kullanıcı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:401
msgid "Current layout"
msgstr "Mevcut görünüş"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:271
msgid "Current state will be lost."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
msgid "Custom"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
msgid "Custom Rule Score"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "Özelleştirilmiş spam skorları"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:983
msgid "D.Port"
msgstr "Hedef port"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "Veritabanı diski"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "Veritabanı boyutu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
msgstr "Datastore eşlemeleri"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
#, fuzzy
msgid "DHCP Ranges"
msgstr "Değiştiriciler"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:249
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:157
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
msgid "DNS"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
#, fuzzy
msgid "DNS Prefix"
msgstr "DNS alan öneki"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
#, fuzzy
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Sunucusu"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:73
msgid "DNS TXT Record"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
#, fuzzy
msgid "DNS Zone"
msgstr "DNS alan adı"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "DNS alan öneki"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS alan adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS Sunucusu"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS Sunucuları"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:28
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "günlük"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
msgid "Damaged"
msgstr "Hasarlı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Sonlandır"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrol paneli"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Kontrol paneli seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Depolama Kontrol paneli"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#, fuzzy
msgid "Data Devs"
msgstr "Meta Data sunucuları"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:160
#, fuzzy
msgid "Data Pool"
msgstr "Medya havuzu"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
#, fuzzy
msgid "Data Sync Level"
msgstr "Senkronizasyon zamanlaması"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "Veritabanı aynası"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:71
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:279
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:507
msgid "Datacenter"
msgstr "Verimerkezi"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:420
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:441
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:158
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
msgstr "Datastore"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "Datastore eşlemeleri"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
msgid "Datastore Options"
msgstr "Datastore seçenekleri"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
msgstr "Datastore kullanımı"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:54
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:75
msgid "Datastore is in maintenance mode"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:67
msgid "Datastore is not available"
msgstr "Datastore mevcut değil"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:39
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
#, fuzzy
msgid "Datastore is not mounted"
msgstr "Datastore mevcut değil"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
msgid "Datastores"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:355
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
msgid "Days"
msgstr "Günler"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
msgstr "Gösterilecek günler"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "{0} hesabını devre dışı bırak"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:225
msgid "Decompression algorithm"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "Tekilleştirme"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:187
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:191
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "Tekilleştirme faktörü"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:942
msgid "Deep Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:440
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:180
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
#, fuzzy
msgid "Default (80%)"
msgstr "Varsayılan"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
msgstr "Varsayılan (her zaman)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
#, fuzzy
msgid "Default (Errors)"
msgstr "Varsayılan (her zaman)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:563
#, fuzzy
msgid "Default Bridge"
msgstr "Varsayılan dil"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
msgid "Default Datastore"
msgstr "Varsayılan datastore"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
msgid "Default Language"
msgstr "Varsayılan dil"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
#, fuzzy
msgid "Default Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
#, fuzzy
msgid "Default Realm"
msgstr "Varsayılan relay"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "Varsayılan relay"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495
#, fuzzy
msgid "Default Storage"
msgstr "Varsayılan datastore"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
msgid "Default Sync Options"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
"Varsayılan senkronizasyon seçenekleri, bölge düzenlenerek ayarlanabilir."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
msgid "Defaults to origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:208
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "Varsayılan: Hedef depolama restore sınırı"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
msgid "Delay"
msgstr "Gecikme"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Özel sertifika sil"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Snapshot Sil"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
#, fuzzy
msgid "Delete all Backup Groups"
msgstr "Yedekleme grupları"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "Tüm mesajları sil"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr "Özel sertifika silinsin ve oluşturulan sertifikaya geçilsin mi?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:295
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "Mevcut şifreleme anahtarını sil"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "Kaynağı sil"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:423
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
"Şifreleme anahtarının silinmesi veya değiştirilmesi, onunla oluşturulan "
"yedeklerin geri yüklenmesini bozacaktır!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Teslim et"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
msgstr "Teslim edilecek kişi"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:230
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:150 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:19
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:70
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
msgid "Description of the job"
msgstr "İş açıklaması"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:400
msgid "Dest. port"
msgstr "Hedef port"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:312
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:974
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:951
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:506
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
msgid "Destroy"
msgstr "Yok et"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "'{0}' yok et"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385
#, fuzzy
msgid "Destroy MON"
msgstr "MDS yok et"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "'{0}' yok et"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "Referanssız diskleri yok et"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:491
msgid "Detach"
msgstr "Çıkart"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "Detay"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:867
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:129
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:146
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:215
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:143
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Device Class"
msgstr "Cihaz sınıfı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#, fuzzy
msgid "Device ID"
msgstr "Cihaz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
msgid "Device Ineligible"
msgstr "Cihaz uygunsuz"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:398
#, fuzzy
msgid "Device Passthrough"
msgstr "Cihaz sınıfı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "Device Path"
msgstr "Cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
#, fuzzy
msgid "Device node"
msgstr "Cihaz"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
#, fuzzy
msgid "Device path"
msgstr "Cihaz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:91
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
#, fuzzy
msgid "Directory ID"
msgstr "Dizin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337
#, fuzzy
msgid "Directory Mappings"
msgstr "Klasör depolama"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42
msgid ""
"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409
msgid "Directory Storage"
msgstr "Klasör depolama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
#, fuzzy
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
msgstr "arp-nd suppression'u devre dışı bırak"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "MX lookup devre dışı bırak"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"Sınırlayıcıyı devre dışı bırakmak, bir misafirin ana bilgisayarıırı "
"yüklemesine izin verebilir. Dikkatle ilerleyin."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
msgid "Discard"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "Adres doğrulama veritabanını at"
#: pmg-gui/js/Utils.js:685 pmg-gui/js/Utils.js:704
msgid "Disclaimer"
msgstr "Feragatname"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantı kes"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı kes"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#, fuzzy
msgid "Disk Action"
msgstr "Aksiyon"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
msgid "Disk IO"
msgstr "Disk G/Ç"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313
msgid "Disk Move"
msgstr "Disk taşıma"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
msgstr "Disk Imajı"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
msgid "Disk size"
msgstr "Disk Boyutu"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Disk usage"
msgstr "Disk kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:215
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "Diskler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:152
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:228
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:294
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "Yedekleri şifreleme"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
msgid "Do not use any media"
msgstr "Herhangi bir medya kullanma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
#, fuzzy
msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
msgstr "Gerçekten VM {0} sıfırlamak istiyor musunuz?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
#, fuzzy
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:353
#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümanlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr "Geçerli bir kurtarma anahtarına benzemiyor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "Geçerli bir Kodlanmış Cluster Katılım Bilgisi'ne benzemiyor!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:240
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:351
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:748
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:235
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047
msgid "Download '{0}'"
msgstr "'{0}' İndir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
#, fuzzy
msgid "Download as"
msgstr "İndir"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
msgid "Download from URL"
msgstr "URL'den indir"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr "Anahtarı, güvenli kasaya yerleştirilmiş bir USB sürücüsüne indirin."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyip bırakın"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:424
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474
msgid "Drive"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Drive Activity"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
msgid "Drive Number"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Dry Run"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
msgid "Dummy Device"
msgstr "Dummy cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "Çift bağlantı adresine izin verilmez."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr "Çift bağlantı numarasına izin verilmez."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:186
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:182
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:373
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:166
#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "E-Posta İşleme"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
msgid "E-Mail Volume"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:350
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-Posta niteliği"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
#, fuzzy
msgid "EAB Key"
msgstr "API anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
#, fuzzy
msgid "EAB Key ID"
msgstr "Anathar IDleri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "EB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:556
msgid "EFI Disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr "EFI Disk (OVMF BIOS olmadan)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
msgid "EFI Storage"
msgstr "EFI Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:963
msgid ""
"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
"(see {0})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:159 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:217
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:115 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:99 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:206 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:61
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:78 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:30
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:444
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:499
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:534
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:176
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:765
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:221
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:412
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:611
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:29
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:401
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:361
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:279
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:134
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:210
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:174
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:160
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
msgid "Edit Mapping '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
#, fuzzy
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Sanal Makine {0}"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:148
msgid "Edit Notes"
msgstr "Notları düzenle"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
#, fuzzy
msgid "Edit Tags"
msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Kontrol paneli seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:261
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "Mevcut şifreleme anahtarını düzenleyin (tehlikeli!)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
#, fuzzy
msgid "Edit notes"
msgstr "Notları düzenle"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
msgid "EiB"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
"Yeniden başlatın veya 'Yapılandırmayı uygula' tuşuna basın (ifupdown2 "
"paketinin yüklü olması gerekir)"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
msgstr "Çıkart"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
msgid "Eject Media"
msgstr "Medyayı çıkar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80
msgid "Email (legacy)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "E-Posta Gönderen adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:325
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:130
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "DKIM imzalamayı etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
#, fuzzy
msgid "Enable Job"
msgstr "Etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:120
#, fuzzy
msgid "Enable Kernel Hashes"
msgstr "Yeni kullanıcıları etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMA Etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
#, fuzzy
msgid "Enable New"
msgstr "Yenileri etkinleştir"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "TLS Etkinleştir"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "TLS Günlüğünü Etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "Yenileri etkinleştir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
msgid "Enable new users"
msgstr "Yeni kullanıcıları etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
msgid "Enable quota"
msgstr "Kota Etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69
msgid "Enable support for extended attributes."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:122
#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:229
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:216
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "Windows için Etkin"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "OSD'yi şifrele"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:376
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:204
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
#, fuzzy
msgid "Encrypted Only"
msgstr "Şifrelenmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Şifreleme fingerprint"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
msgstr "Şifreleme Anahtarı"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
msgid "Encryption Keys"
msgstr "Şifreleme anahtarları"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:713
msgid "End"
msgstr "Son"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
#, fuzzy
msgid "End Address"
msgstr "IP adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:177 pmg-gui/js/Utils.js:319
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Saati"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:21
#, fuzzy
msgid "Endpoint Name"
msgstr "Temel alan adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
msgid "English"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283
msgid "Ensure underlying storage honors access time updates"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140
msgid "Enter URL to download"
msgstr "İndirmek için URL giriniz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:322
msgid "Enterprise (recommended)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1304
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "Enterprise deposu için geçerli abonelik gerekiyor"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:46
msgid "Entropy source"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:420
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:122
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
msgid "Erase data"
msgstr "Verileri sil"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:718
#, fuzzy
msgid "Erasing"
msgstr "Sil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:490
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:427
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:145
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1071
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:143 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:113
#: pmg-gui/js/LoginView.js:138 pmg-gui/js/LoginView.js:266
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:789
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:131
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:581
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:586
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:428
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:503
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:547
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:580
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:475
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:219
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:332
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:539
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:64
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:114
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:120
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:126
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:105
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:201 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:537
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:81
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:141
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:118
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:278
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:175
msgid "Estimated Full"
msgstr "Tahmini dolum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
msgid "Euskera (Basque)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
msgstr "Her cumartesi"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "Her gün"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "Ayın ilk Cumartesi gününde"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "Ayın ilk gününde"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
msgstr "Saatte bir"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "İki saatte bir"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "{0} dakikada bir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1287
msgid "Exact"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:10
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:959
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:529
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:439
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
#, fuzzy
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:415
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Seçilen VM'leri çıkart"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "Varolan LDAP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
msgid "Existing volume groups"
msgstr "Varolan volume grupları"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
msgid "Exit Nodes"
msgstr "Çıkış sunucuları"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
msgid "Exit Nodes Local Routing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:251
msgid "Experimental"
msgstr "Deneysel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:115
#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:147
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:186
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:223
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
msgid "Expire"
msgstr "Sona erme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "Expires"
msgstr "Sona erme"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168
msgid "Export Media-Set"
msgstr "Medya grubunu dışarı aktar"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "Harici SMTP Portu"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:26
#, fuzzy
msgid "Extract Text from Attachments"
msgstr "Ek dosya yok"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "FQDN veya IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
msgid "FS Name"
msgstr "FS Adı"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Varsayılan"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:68
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Geri al"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Fallback Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856
msgid "Fallback from storage config"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr "En az bir depo için önemli ayrıştırma hatası"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
msgid "Fencing"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1292
#: pmg-gui/js/Utils.js:365 pmg-gui/js/Utils.js:598
msgid "Field"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1315
#, fuzzy
msgid "Field Name"
msgstr "FS Adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:191
#: proxmox-backup/www/Utils.js:835
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:120
msgid "File Restore"
msgstr "Dosya geri yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "File Restore Download"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:165
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:203
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
msgid ""
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
"instead."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:215
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:445 pmg-gui/js/Utils.js:508
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:148 proxmox-backup/www/Utils.js:833
#: proxmox-backup/www/Utils.js:836
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:59
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
msgid "Filetype"
msgstr "Dosya tipi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:453
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtre tipi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:152
msgid "Filter VMID"
msgstr "VMID Filtrele"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:463
msgid "Filter Value"
msgstr "Filtre değeri"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
#, fuzzy
msgid "Filters ({0})"
msgstr "Filtre"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:360
msgid "Filters are additive"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "Parmakizi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "Sonlandır"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
#, fuzzy
msgid "Finish Edit"
msgstr "Sonlandır"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:246
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:65
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:324
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:294
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:359
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik Duvarı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
#, fuzzy
msgid "Firmware"
msgstr "Donanım"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:502
msgid "First Ceph monitor"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
msgid "First Name"
msgstr "Adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:332
#, fuzzy
msgid "First Name attribute"
msgstr "Adı"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Ayın ilk Cumartesi gününde"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr "Yılın ilk günü"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "Klasör Görünümü"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "Font ailesi"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "Boyut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr "Örneğin, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
"Örneğin: Birden çok faktörü tanımlamak için gerekli olan TFA cihaz kimliği."
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74
msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
msgid "Force"
msgstr "Zorla"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
#, fuzzy
msgid "Force Stop"
msgstr "Zorla"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
msgid "Force all Tapes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "Yeni medya grubu zorla"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "Snapshot'u unut"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "Form alanları geçersiz değerler ile birlikte gönderilemez"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:83
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:360
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:699
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
msgid "Format media"
msgstr "Medyayı formatla"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
msgid "Format/Erase"
msgstr "Formatla/Sil"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:719
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Format"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
msgid "Forward Policy"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
msgid ""
"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
"the host options"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
msgid "Forwarded mails to the local root user"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "Boş"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Başlangıçta CPU'yu dondur"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
msgid ""
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
"disk backups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "French"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Cuma"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
#, fuzzy
msgid "From Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:261
msgid "From Backup"
msgstr "Yedekten"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:692
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:878
#, fuzzy
msgid "From Default"
msgstr "Varsayılan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:294
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:303
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:321
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:330
#, fuzzy
msgid "From Device"
msgstr "Cihaz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
msgid "From File"
msgstr "Dosyadan seç"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
msgid "From Slot"
msgstr "Bu slottan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:178
msgid "From backup configuration"
msgstr "Yedekleme konfigurasyonundan"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
#, fuzzy
msgid "Front Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
msgid "Full"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
msgid "Full Clone"
msgstr "Tam Klon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "GB"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:859
msgid "GC Access-Time Cutoff"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293
msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:854
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279
msgid "GC Access-Time Support Check"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301
msgid "GC Cache Capacity (# chunks)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
msgid "GC Schedule"
msgstr "GC Zamanlaması"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:863
#, fuzzy
msgid "GC cache capacity"
msgstr "Kapasite"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
msgid "Garbage Collect"
msgstr "Garbage collection başlat"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Jobs"
msgstr "Garbage collection başlat"
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Schedule"
msgstr "Garbage Collection Zamanlaması"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
#, fuzzy
msgid "Garbage collection"
msgstr "Garbage collection başlat"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:364
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:66
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:332
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "German"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
#, fuzzy
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Misafir işletim sistemi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "GiB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verilen izinler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafik kartı"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:515
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:250
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:451
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
#, fuzzy
msgid "Group Guest Types"
msgstr "Grup sınıfları"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
msgid "Group Permission"
msgstr "Grup İzni"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Group Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
msgid "Group classes"
msgstr "Grup sınıfları"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "Grup üyesi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
msgid "Groupname attr."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:230
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
#, fuzzy
msgid "Groups Claim"
msgstr "Grup üyesi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
msgid "Guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "Guest agent ağ bilgisi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:169
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest agent çalışmıyor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
msgid "Guest Image"
msgstr "Misafir imajı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
msgid "Guest Notes"
msgstr "Misafir Notları"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
msgid "Guest OS"
msgstr "Misafir işletim sistemi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
msgid "Guest user"
msgstr "Misafir kullanıcı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Konuklar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
#, fuzzy
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Yedekleme işi olmayan konuklar"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "HA Grubu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153
#, fuzzy
msgid "HA Scheduling"
msgstr "GC Zamanlaması"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123
msgid "HA Settings"
msgstr "HA Ayarları"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
msgid "HA State"
msgstr "HA Durumu"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
#, fuzzy
msgid "HA State: {0}"
msgstr "HA Durumu"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
#, fuzzy
msgid "HA status"
msgstr "Durum"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
msgid "HD space"
msgstr "Disk boyutu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:91 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695
msgid "Hard Disk"
msgstr "Sabit Disk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:93
msgid "Hardlink"
msgstr "Sabit bağlantı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
msgid "Hash Policy"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:231
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:210
msgid "Hash policy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:123 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:314
msgid "Header"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:580
msgid "Header Attribute"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:72
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "Sağlık"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
#, fuzzy
msgid "Heartbeat Back Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
#, fuzzy
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:37 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:48
msgid "Heuristic Score"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Hibernate"
msgstr "Hazırda beklet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "VM Uyku hali"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "İç sunucuları gizle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
msgstr "İpucu"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
msgid "History (last Month)"
msgstr "Geçmiş (son ay)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354
msgid "Hookscript"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:529
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
msgid "Host CPU usage"
msgstr "İşlemci kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
msgid "Host Memory usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "Sunucu grubu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "Host/IP veya port geçersiz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:671
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317
msgid "Hostname"
msgstr "Makine adı"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
#, fuzzy
msgid "Hostname/IP"
msgstr "Makine adı"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
msgid "Hosts"
msgstr "Sunucular"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
#, fuzzy
msgid "Hourly"
msgstr "saatlik"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Saatlik dağılım"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr "Gösterilecek saatler"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:411
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:423
msgid "ICMP type"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
#: proxmox-backup/www/Utils.js:599 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947
msgid "ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
msgid ""
"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
"number or end in a hyphen."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
#, fuzzy
msgid "ID {0}"
msgstr "{0} içerisinde"
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
#, fuzzy
msgid "ID/Node"
msgstr "Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83
msgid "ID/Node/Path"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:348
msgid "IO Delay"
msgstr "IO gecikmesi"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO gecikmesi (milisaniye)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
msgid "IO delay"
msgstr "IO gecikmesi"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU grubu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:96
#, fuzzy
msgid "IOMMU-Group"
msgstr "IOMMU grubu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:300
msgid "IP Config"
msgstr "IP yapılandırması"
#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
msgid "IP Network"
msgstr "IP ağı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:341
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:33
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
#, fuzzy
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Sunucunun adından çözülen IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "IP filter"
msgstr "IP filtresi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
msgid "IP resolved by node's hostname"
msgstr "Sunucunun adından çözülen IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
msgid "IP/CIDR"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
msgid "IPAM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:352
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:387
msgid "IPSet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:798
msgid "ISO"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:94
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO imajları"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
msgid "ISO image"
msgstr "Disk Imajı (ISO)"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:739
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"clipboard."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:428
#, fuzzy
msgid "Ignore header information"
msgstr "Ağ Bilgisi yok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75
msgid "Implies xattr support."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:164
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:19
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
#, fuzzy
msgid "Import Guest"
msgstr "Hedef misafir"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:949
msgid "Import Guest - {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
#, fuzzy
msgid "Import Working Storage"
msgstr "Klasör depolama"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr "Slotları iç/dış aktar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr "Slotları iç/dış aktar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr "Önemli: Şifreleme anahtarınızı kaydedin"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:966
msgid ""
"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
"while extracting the contained disks for further processing."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
#, fuzzy
msgid "Include"
msgstr "RAM dahil et"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Gri liste ekle"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "RAM dahil et"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
msgstr "İstatistikleri dahil et"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
#, fuzzy
msgid "Include Tags"
msgstr "Tüm grupları dahil et"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:335
msgid "Include all groups"
msgstr "Tüm grupları dahil et"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
#, fuzzy
msgid "Include in Backup"
msgstr "Bu volume'u yedekleme görevine ekle"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Seçilen VM'leri ekle"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "Bu volume'u yedekleme görevine ekle"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589
msgid "Included disks"
msgstr "Dahili diskler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
#, fuzzy
msgid "Included target does not exist!"
msgstr "İstatistikleri dahil et"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "Gelen Posta Trafiği"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
msgid "Incoming Mails"
msgstr "Gelen Postalar"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
msgid "Incremental Download"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1068
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "Diski GPT ile oluştur"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:828 proxmox-backup/www/Utils.js:830
msgid "Inode"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
msgid "Input Policy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:338
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:818
msgid "Insert"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
msgstr "Yükle: Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:357
msgid "Installation"
msgstr "Yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:937
msgid "Interface"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
msgid "Interval"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "Geçersiz değer"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
msgid "Invalid file size"
msgstr "Geçersiz dosya boyutu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1100
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1560
msgid "Invalid file size: "
msgstr "Geçersiz dosya boyutu: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133
msgid "Invalid permission path."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
msgid "Inventory Update"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
msgid "Ipam"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr "Bu anahtar çoktan kayıtlı mı?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
msgid "Isolate Ports"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:24
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
"Tutarsızlıkları önlemek için, çalışan bir VM'in anlık görüntüsünü alırken "
"RAM'i dahil etmeniz veya QEMU Guest Agent'ı kullanmanız önerilir."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
"Yedekleme tutmanın doğrudan Proxmox Backup Server üzerinde yapılandırılması "
"tercih edilir."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Takma ad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:171
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "{0} dakikalar"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
msgid "Iterations"
msgstr "Yinelemeler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
msgid "Job"
msgstr "Görev"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
#, fuzzy
msgid "Job Comment"
msgstr "Yorum"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
msgid "Job Detail"
msgstr "Görev detayı"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2093
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120
#: proxmox-backup/www/Utils.js:442 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:270
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:368
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
msgid "Job ID"
msgstr "Görev ID"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
#: pmg-gui/js/Utils.js:893 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Cluster'a Katıl"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "Cluster Katılım Bilgisi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
msgid "Join Task Finished"
msgstr "Katılma işlemi başarıyla tamamlandı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
msgid "Join {0}"
msgstr "'{0}' Katıl"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "Çöp Postalar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "KB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM paylaşım"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM donanım sanallaştırması"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr "Tut"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
#, fuzzy
msgid "Keep All"
msgstr "Günlük tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
msgstr "Günlük tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:71
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
msgstr "Saatlik tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:70
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
msgstr "Sonuncuyu tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:74
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
msgstr "Aylık tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:73
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
msgstr "Haftalık tut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:75
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
msgstr "Yıllık tut"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr "Bütün yedeklemeleri tut"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
msgid "Keep configured jobs and permissions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:274
msgid "Keep encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarını tut"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "Eski postaları tut"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
"Şifreleme anahtarınızı güvenli ama kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde tutun."
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel Versiyonu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:360
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:187 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "Anathar IDleri"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:167
msgid "Key Size"
msgstr "Anahtar boyutu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzeni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "KiB"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
msgid "Korean"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:138
msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:185
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP Grubu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:27
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"
#: pmg-gui/js/Utils.js:192
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP Kullanıcı"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP Filtre"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
#, fuzzy
msgid "LV Name"
msgstr "Soyadı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
#, fuzzy
msgid "LV Path"
msgstr "Dizin"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
msgid "LV UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
msgid "LXC Container"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:554
msgid "Label Information"
msgstr "Etiket bilgisi"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
msgstr "Medyayı etiketle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
#: pmg-gui/js/LoginView.js:381 pmg-gui/js/MainView.js:221
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:258 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:411
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:315 proxmox-backup/www/MainView.js:271
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:36
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Soyadı"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgstr "Son yedekleme"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:175
#, fuzzy
msgid "Last GC"
msgstr "Soyadı"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341
#, fuzzy
msgid "Last Name attribute"
msgstr "Soyadı"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
#, fuzzy
msgid "Last Prune"
msgstr "Soyadı"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:189
#, fuzzy
msgid "Last Status"
msgstr "Durum seç"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:366
msgid "Last Sync"
msgstr "Son senkronizasyon"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "Son güncelleme"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
msgid "Last Verification"
msgstr "Son Doğrulama"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
msgid "Last checked"
msgstr "Son kontrol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "En son"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194
msgid "Latest Only"
msgstr "Sadece en son"
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "Görünüş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
"{0}'dan az kurtarma anahtarı mevcut. Giriş yaptıktan sonra lütfen yenilerini "
"oluşturun!"
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:61
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:183
msgid "Linked Clone"
msgstr "Bağlantılı Klon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:70
msgid ""
"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
"support. For example: '2 4 100-200'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:586
#, fuzzy
msgid "Live Import"
msgstr "İçe aktar"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249
msgid "Live Migration Capable"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
msgstr "Canlı mod"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:289
msgid "Live restore"
msgstr "Canlı geri yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
msgid "Load Media"
msgstr "Medyayı yükle"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
msgid "Load Media into Drive"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:166
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "SSH Anahtarı yükle"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
msgid "Load average"
msgstr "Ortalama Yük"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:711
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:483
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:821
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Lokal Yedekleme/Geri yükleme"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:122
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
#, fuzzy
msgid "Local Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
msgid "Local Owner"
msgstr "Lokal sahip"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
#, fuzzy
msgid "Local Owner/User"
msgstr "Lokal sahip"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
msgid "Local Store"
msgstr "Lokal store"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "Local User"
msgstr "Lokal sahip"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716
#, fuzzy
msgid "Locating"
msgstr "Lokasyon"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:200
msgid "Location"
msgstr "Lokasyon"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
msgid "Lock"
msgstr "Kilit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:246
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Kilit"
#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:111
msgid ""
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
"sure you want to unlock the user?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:413
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:424
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
msgid "Log"
msgstr "Kayıt"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr "Giriş"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
msgid "Log Rotation"
msgstr "Log döndürme"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
msgid "Log in as root to install."
msgstr "Yüklemek için 'root' olarak giriş yapın."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:247
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:991
msgid "Log level"
msgstr "Kayıt seviyesi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "Kayıt sınırı"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:14 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:156
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:106
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:420 proxmox-backup/www/MainView.js:281
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:504
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
msgstr "En uzun görevler"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Loopback arayüzü"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
msgid "Lower"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:850
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresi"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:58
#, fuzzy
msgid "MAC address for Wake on LAN"
msgstr "MAC adres öneki"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC adres öneki"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC filtresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "MB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
msgid "MDS ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:257
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev çeşidi"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:183
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:223
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
msgid "MTU"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgstr ""
"Makine sürümü değişikliği, konuk işletim sistemindeki donanım düzenini ve "
"ayarları etkileyebilir."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:13
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:330
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:925
msgid "Macro"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "Posta Filtresi"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
msgid "Mails / min"
msgstr "Posta / dakika"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:57
#, fuzzy
msgid "Maintenance Type"
msgstr "İçerik Tipi"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:149
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
"in the label written on the tape."
msgstr ""
"Seçilen sürücüye doğru kasetin takıldığından emin olun ve bant üzerindeki "
"etiketi yazın."
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "QEMU Guest Agent'ın sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr ""
"SPICE WebDav daemon'un sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun."
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr "Seçilen diske kaseti yerleştirdiğinize emin olun."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
#, fuzzy
msgid "Manage Global Flags"
msgstr "Genel Ceph ayarlarını değiştir"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
#, fuzzy
msgid "Manage Global OSD Flags"
msgstr "Genel Ceph ayarlarını değiştir"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
msgid "Manage HA"
msgstr "HA yönetimi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
#, fuzzy
msgid "Manager Version"
msgstr "PVE Manager Versiyonu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici firma"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:186
#, fuzzy
msgid "Mapped Device"
msgstr "Ses cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245
msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Mapping ID"
msgstr "Datastore eşlemeleri"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
msgid "Mapping matches host data"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168
msgid "Mapping on Node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:728
msgid ""
"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "Karşılaştır"
#: pmg-gui/js/Utils.js:502
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Arşiv dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:915
#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
msgstr "Dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:913
#: pmg-gui/js/Utils.js:358
msgid "Match Field"
msgstr "Alanla karşılaştır"
#: pmg-gui/js/Utils.js:439
msgid "Match Filename"
msgstr "Dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
#, fuzzy
msgid "Match Rules"
msgstr "Dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:914
#, fuzzy
msgid "Match Severity"
msgstr "Önem"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1274
#, fuzzy
msgid "Match Type"
msgstr "İçerik Tipi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:486
#, fuzzy
msgid "Match calendar: {0}"
msgstr "Dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:478
#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
msgstr "Alanla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:879
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:254 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
#, fuzzy
msgid "Match if"
msgstr "Karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:469
msgid "Match severity: {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
msgstr "Cluster Adı"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48
msgid "Max Depth"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "Maks. spam boyutu (byte)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "Maks. kredi kartı numaraları"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "Maks. dosya boyutu"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "Maks. dosyalar"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "Maks. yineleme"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "Maks. tarama boyutu"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:329
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
#, fuzzy
msgid "Max. Depth"
msgstr "Maks. yeniden başlatma"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr "Maks. yer değiştirme"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "Maks. yeniden başlatma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:318
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
#, fuzzy
msgid "Maximum Protected"
msgstr "Korunma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maks. karakter"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149
msgid "Media"
msgstr "Medya"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:443 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
msgid "Media Pool"
msgstr "Medya havuzu"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
msgstr "Medya havuzları"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
msgid "Media-Set"
msgstr "Medya grubu"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937
msgid "Media-Set UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
msgid "Mediated Devices"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:225
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:484
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
msgid "Memory size"
msgstr "Bellek boyutu"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
msgid "Memory usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
#, fuzzy
msgid "Memory usage (PSS)"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "Mesaj boyutu (byte)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
#, fuzzy
msgid "Metadata Pool"
msgstr "Medya havuzu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Metadata sunucuları"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr "Metadata boyutu"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "Metadata kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr "Kullanılan Metadata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
msgid "Method/URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:290
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
msgid "Metric Server"
msgstr "Metrik sunucuları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "MiB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2075
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:101
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:98
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:477
msgid "Migrate"
msgstr "Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:274
msgid ""
"Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are "
"not available on the target node."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299
msgid "Migration"
msgstr "Migrasyon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migrasyon seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323
msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351
msgid "Min. # of PGs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:44
msgid "Min. Size"
msgstr "Min. Boyut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "Min. karakter"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "Min. Bellek"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
msgstr "Karışık"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Katışık abonelik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:348
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:212
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:372
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
#, fuzzy
msgid "Mode: {0}"
msgstr "{0} yönetimi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Değiştirilmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr "TFA kaydının açıklamasını değiştir"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
msgid "Mon"
msgstr "Pazartesi"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "Pazartesi'den Cuma'ya"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:322
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:506
msgid "Monitor node"
msgstr "Monitör sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "Monitörler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Ay"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:928
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2076
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:268
msgid "Mount"
msgstr "Mount"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
#, fuzzy
msgid "Mount Device"
msgstr "Cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:123
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:382
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
msgid "Mount Point ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
msgid "Mount options"
msgstr "Mount seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
msgid "Mount point volumes are also erased."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
#, fuzzy
msgid "Mounted"
msgstr "Mount"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:408
msgid "Move Storage"
msgstr "Depolamayı taşı"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Volume Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Disk Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:409
msgid "Move disk to another storage"
msgstr "Diski başka bir depolama alanına taşı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:274
msgid "Move volume to another storage"
msgstr "Volume'ü başka bir depolama alanına taşı"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "Birden fazla posta seçili"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
msgid "Must be a valid URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr "Bununla bitmeli"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr "Bununla başlamalı"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:373
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1055
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
#: proxmox-backup/www/Utils.js:319
msgid "N/A"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS Sürümü"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "Not: AppID'yi değiştirmek mevcut U2F kayıtlarını geçersiz bırakır!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:336
msgid "NOW"
msgstr "ŞİMDİ"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:958
msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:382
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:530 pmg-gui/js/Utils.js:587
#: pmg-gui/js/Utils.js:620 pmg-gui/js/Utils.js:653 pmg-gui/js/Utils.js:692
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:61
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:299
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:193
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:70
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:133
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:506
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:317
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144
#: proxmox-backup/www/Utils.js:605 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:230
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
msgid "Name / VMID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
msgstr "Ad, Format"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#, fuzzy
msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Ad, Format"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
msgid "Name/value must not be empty."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:238
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
msgid "Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
#, fuzzy
msgid "Namespace '{0}'"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
#, fuzzy
msgid "Namespace Name"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625
msgid "Need at least one mapping"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "En az bir Snapshot gerekli"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:55
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:265
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:232
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "Ağ Aygıtı"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:816
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Ağ arayüzü"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
msgid "Network traffic"
msgstr "Ağ trafiği"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
msgid "Network(s)"
msgstr "Ağ(lar)"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "Ağ/Zaman"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "Ağlar"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
msgid "New Backup"
msgstr "Yeni yedekleme"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
msgstr "Yeni sahip"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Kullanıcı şifresi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:124
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "Cluster'daki en yeni Ceph versiyonu {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:455
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
msgid "Next"
msgstr "İleri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
msgid "Next Free VMID Range"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
msgid "Next Media"
msgstr "Sıradaki medya"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:196
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:385
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgstr "Sonraki"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
msgid "Next Sync"
msgstr "Sonraki senkronizasyon"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
msgid "Next due date"
msgstr "Bitiş tarihi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:667
msgid "No Account available."
msgstr "Hesap bulunamadı."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
msgid "No Accounts configured"
msgstr "Hesap ayarlanmamış"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
msgid "No Activity"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
msgstr "Ek dosya yok"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
msgid "No Changer"
msgstr "Değiştirici yok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:125
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "CloudInit diski bulunamadı"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
msgid "No Data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
msgid "No Datastores configured"
msgstr "Datastore ayarlanmamış"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
msgid "No Delay"
msgstr "Gecikme yok"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
#, fuzzy
msgid "No Devices found"
msgstr "Disk Bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
msgid "No Disk selected"
msgstr "Disk seçilmedi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
msgid "No Disks"
msgstr "Disk yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr "Disk Bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
msgid "No Disks unused"
msgstr "Kullanılmayan Disk yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:398
msgid "No Domains configured"
msgstr "Alan adı ayarlanmamış"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "E-Posta adresi seçilmemiş"
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
msgid "No Groups"
msgstr "Grup yok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:171
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "Guest Agent ayarlanmamış"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "Yardım mevcut değil"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172
msgid ""
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
"information."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
msgid "No LDAP/AD Realm found"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
#, fuzzy
msgid "No Mapping found"
msgstr "Thinpool bulunamadı"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "Mount-Unit bulunamadı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:862
msgid "No OSD selected"
msgstr "OSD Seçili değil"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
msgid "No Objects"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:349
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
#, fuzzy
msgid "No Overrides"
msgstr "Ayarları geçersiz kıl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
msgid "No Plugins configured"
msgstr "Eklentiler ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511
#, fuzzy
msgid "No Registered Tags"
msgstr "Kayıt"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Rapor yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. değeri yok"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
msgid "No Snapshots"
msgstr "Snapshot yok"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
msgid "No Spam Info"
msgstr "Spam bilgisi yok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247
msgid "No Subscription"
msgstr "Abonelik yok"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
#, fuzzy
msgid "No Tags"
msgstr "Görev yok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
#, fuzzy
msgid "No Tags defined"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
msgstr "Görev yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
msgid "No Tasks found"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
msgid "No VM selected"
msgstr "Seçili VM yok"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
#, fuzzy
msgid "No VNet configured."
msgstr "Ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "Hata/Uyarı Yok"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
msgstr "Remote üzerinde yedekleme mevcut değil"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "Ön bellek yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "No change"
msgstr "Değişiklik yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:79
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
msgid "No changes"
msgstr "Değişiklik yok"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
msgid "No data in database"
msgstr "Database boş"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
msgid "No default available"
msgstr "Varsayılan mevcut değil"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
#, fuzzy
msgid "No firewall rule configured here."
msgstr "Ayarlanmamış"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found"
msgstr "Eşleşme bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
#, fuzzy
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
msgstr ""
"{0}'dan az kurtarma anahtarı mevcut. Giriş yaptıktan sonra lütfen yenilerini "
"oluşturun!"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
#, fuzzy
msgid "No namespaces accessible."
msgstr "Güncelleme bulunamadı."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
msgid "No network device"
msgstr "Ağ Aygıtı yok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:153
msgid "No network information"
msgstr "Ağ Bilgisi yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
#, fuzzy
msgid "No notification matchers configured"
msgstr "Alan adı ayarlanmamış"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
#, fuzzy
msgid "No notification targets configured"
msgstr "Datastore ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
msgid "No restrictions"
msgstr "Kısıtlama yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:501
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:889
msgid "No rule matches"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
msgstr "Çalışan görev yok"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
msgstr "Zamanlama ayarlanmamış."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
msgid "No such service configured."
msgstr "{0} adlı servis ayarlanmamış."
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
#, fuzzy
msgid "No target configured"
msgstr "Ayarlanmamış"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
#, fuzzy
msgid "No target selected"
msgstr "Dosya seçilmemiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "Güncelleme bulunamadı."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgstr "Abonelik bulunmadı"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
#, fuzzy
msgid "No zone configured."
msgstr "{0} ayarlanmamış."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#, fuzzy
msgid "No {0} configured"
msgstr "{0} ayarlanmamış."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr "{0} ayarlanmamış."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405
#, fuzzy
msgid "No {0} found"
msgstr "Disk Bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1297
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "Hiç {0} deposu etkin değil!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr "Hiç {0} deposu etkin değil, güncelleme almıyorsunuz!"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "No {0} selected"
msgstr "Seçili {0} yok"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:323
#, fuzzy
msgid "No-Subscription"
msgstr "Abonelik yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:145
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
msgid "Node"
msgstr "Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2100
#, fuzzy
msgid "Node fencing notifications"
msgstr "E-Posta Bildirimi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Node is offline"
msgstr "Sunucu çevrimdışı"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:901
#, fuzzy
msgid "Node type"
msgstr "Node listesi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "Sunucu adı"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
msgid "Nodes"
msgstr "Sunucular"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1307
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "Production'a hazır olmayan depo etkinleştirildi!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:537
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
#: proxmox-backup/www/Utils.js:780 proxmox-backup/www/Utils.js:829
#: proxmox-backup/www/Utils.js:834 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
#, fuzzy
msgid "None matches"
msgstr "Eşleşme bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
msgid "Normalized"
msgstr "Normalleştirilmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
msgid "Not Labeled"
msgstr "Etiketlenmemiş"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "Bu geçerli bir DNS adı veya IP adresi değil."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
#, fuzzy
msgid "Not a valid color."
msgstr "Geçerli bir sunucu listesi değil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "Geçerli bir sunucu listesi değil"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
msgid "Not a volume"
msgstr "Volume değil"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:169
msgid ""
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
"wide enterprise repo access"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
msgid "Not configured"
msgstr "Ayarlanmamış"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:300
msgid "Not enough data"
msgstr "Yetersiz veri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
msgid "Not yet configured"
msgstr "Ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:414
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "Notlar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454
msgid "Note Template"
msgstr "Not şablonu"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:597
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
"VM may be lost."
msgstr ""
"Not: Canlı geri yükleme sırasında bir şeyler ters giderse, VM tarafından "
"yazılan yeni veriler kaybolabilir."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:297
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
"Not: Canlı geri yükleme sırasında bir şeyler ters giderse, VM tarafından "
"yazılan yeni veriler kaybolabilir."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78
msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:341
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr "Thinpool bulunamadı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Bildir"
#: pmg-gui/js/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
#, fuzzy
msgid "Notification Matcher"
msgstr "Bildirim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
#, fuzzy
msgid "Notification Matchers"
msgstr "Bildirim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
#, fuzzy
msgid "Notification Target Test"
msgstr "Bildirim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
#, fuzzy
msgid "Notification Targets"
msgstr "Bildirim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84
#, fuzzy
msgid "Notification mode"
msgstr "Bildirim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81
#, fuzzy
msgid "Notification system"
msgstr "Bildirim"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
#, fuzzy
msgid "Notification type"
msgstr "Bildirim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:349
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirim"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179
msgid "Notify"
msgstr "Bildir"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93
msgid "Notify User"
msgstr "Kullanıcıya bildir"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "LV sayısı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr "Sunucu sayısı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:182
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
#: proxmox-backup/www/Utils.js:235
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
msgid "OS"
msgstr "İşletim Sistemi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:532
msgid "OS Type"
msgstr "İşletim Sistemi Türü"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:959
msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:269
msgid "OVS options"
msgstr "OVS seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:45
#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:335
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:355
#, fuzzy
msgid "Often called {0}"
msgstr "Dosya adıyla karşılaştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
msgid "Often called {0} or {1}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
msgid "On-site"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307
msgid "Online"
msgstr "Çevrimiçi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:318
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "DNS tipinde sadece 5 Domain ayarlanabilir"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Only top level headers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Depo panelini göster"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
msgid "Open Task"
msgstr "Görevi göster"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
msgid "Open editor on double-click"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "{0} için geri döndürmeyi çalıştır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:16
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:250
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login - please wait..."
msgstr "OpenID login - Lütfen bekleyin..."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:267
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
msgstr "OpenID girişi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:114
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect redirect failed."
msgstr "OpenID yönlendirmesi başarısız oldu."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "OpenID login - Lütfen bekleyin..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:308
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "OpenID girişi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:65
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "OpenID yönlendirmesi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "OpenID yönlendirmesi başarısız oldu."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:426
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Seçenekler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:277
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:303
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:303
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:28
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:153
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
msgid "Order"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:401
msgid "Order Certificate"
msgstr "Sertifika iste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Sertifikaları iste"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:356
#, fuzzy
msgid "Ordering: {0}"
msgstr "{0} içerisinde"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:219
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr "Kaynak"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
msgid "Other Activity"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
msgid "Other DT Activity"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
msgid "Other Error"
msgstr "Başka hata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr ""
"Diğer cluster üyeleri bu servisin başla bir versiyonunu kullanıyor, lütfen "
"güncelleyip yeniden başlatın"
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "Giden E-Posta Trafiği"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Giden E-Posta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:243
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
msgid "Output Policy"
msgstr "Çıktı tarzı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:305
msgid "Override Settings"
msgstr "Ayarları geçersiz kıl"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
msgid "Overrule active shutdown tasks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
#, fuzzy
msgid "Overwrite Groups"
msgstr "Güvenlik grubu"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412
msgid "Overwrite local resources unavailable check"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "PB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
#, fuzzy
msgid "PBS change detection mode"
msgstr "Seçim modu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:729
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:344
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:319
#, fuzzy
msgid "PCI Devices"
msgstr "PCI cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
msgid "PCI mapping"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
msgid "PEM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
#, fuzzy
msgid "PG Autoscaler Mode"
msgstr "Oto-ölçekleme modu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74
msgid "POSIX ACLs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2097 proxmox-backup/www/Utils.js:449
#, fuzzy
msgid "Package updates are available"
msgstr "Güncelleme bulunamadı."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
msgid "Package versions"
msgstr "Paket versiyonları"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
msgid "Parallel jobs"
msgstr "Paralel çalış"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Parent Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
msgid "Partitions"
msgstr "Bölmeler"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
msgid "Pass through all functions as one device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
msgid "Passthrough a full port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:363
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:69
#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:198
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:210
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:538
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:366
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:299
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Şifreler eşleşmiyor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "Kodlanmış Cluster Bilgisini buraya yapıştırın"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:176
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:138
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
msgid "Path"
msgstr "Dizin"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
#, fuzzy
msgid "Path has to start with /dev/"
msgstr "Bununla başlamalı"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
#, fuzzy
msgid "Path on Device"
msgstr "Cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgid "Pause"
msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr "Durduruldu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
msgid "Peer Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
msgid "Peer Address List"
msgstr "Eş sunucular listesi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
msgid "Peer's root password"
msgstr "Sunucu root şifresi"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
msgstr "Eş sunucular"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218
msgid "Pending Changes"
msgstr "Bekleyen değişiklikler"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:211
#, fuzzy
msgid "Pending Data"
msgstr "Bekleyen değişiklikler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Pending changes"
msgstr "Bekleyen değişiklikler"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:245
msgid "Performance"
msgstr "Performans"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
msgid "Period"
msgstr "Periyod"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "{0} grubunu kalıcı olarak unut"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "{0} snapshot'unu kalıcı olarak unut"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "İzin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:381
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:416
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:183
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
#, fuzzy
msgid "Physical Device"
msgstr "Cihaz seçin"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
msgid "PiB"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:95
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:166
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr "Meta bilgi almak için lütfen URL'yi (yeniden) sorgulayın"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "Lütfen tek kullanımlık kurtarma anahtarlarınızdan birini girin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:204
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "Onaylamak için ID'yi girin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr "TOTP doğrulama kodunuzu girin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr "Yubico OTP doğrulama kodunuzu giriniz"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "Lütfen arama parametrelerinizi girin ve 'Ara'ya basın."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr "Lütfen kimlik doğrulama cihazınızı takın ve düğmesine basın"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:192
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "U2F cihazınızdaki tuşa basın"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
msgstr "Webauthn cihazınızdaki tuşa basın"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr "Yedekleme anahtarlarını kaydedin - sadece şu anda gösterilecekler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:154
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:204
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "API anahtarı gizli değerini kaydedin - sadece şu anda gösterilecek"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
msgstr ""
"Lütfen şifreleme anahtarını kaydedin - kayıp olması halinde onunla "
"oluşturulan tüm yedeklemeler kullanılmaz hale getirecektir"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "Bağlantı seçin"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "Alıcı seçin."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
msgid "Please select a rule."
msgstr "Kural seçin."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "Gönderen seçin."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "Obje seçin."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"Aşağıdaki bilgilerle katılmak istediğiniz sunucudaki 'Katıl' tuşuna basın."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:81
#: pmg-gui/js/LoginView.js:206 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:378
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:214
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:75 proxmox-backup/www/LoginView.js:148
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:758
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti ID"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
msgid "Polish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927
msgid "Pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:291
msgid "Pool #"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
msgid "Pool to backup"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
msgid "Pools"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:179
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:84 pmg-gui/js/Transport.js:102
#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "Portlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
msgid "Ports/Slaves"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:709
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Kaset pozisyonu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:246
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "Mümkün şablon değerleri: {0}"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
msgid "Pre-defined:"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
#, fuzzy
msgid "Preallocation"
msgstr "Korunma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:718
msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:431
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "Birincil E-Posta"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "Birincil çıkış sunucuları"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:271
msgid "Primary GPU"
msgstr "Birincil ekran kartı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
msgstr "Anahtarı göster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
msgstr "Kurtarma anahtarlarını göster"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr ""
"Kağıt anahtar olarak yazdır, lamine edilmiş ve güvenli bir kasaya "
"yerleştirilmiş."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:244
msgid "Privilege Level"
msgstr "Ayrıcalık seviyesi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:160
msgid "Privilege Separation"
msgstr "Hak ayrımı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:276
msgid "Privileged"
msgstr "Ayrıcalıklı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "Haklar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
msgid "Process ID"
msgstr "İşlem ID"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
msgid "Processors"
msgstr "İşlemciler"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1301
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
msgstr "Profil adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:116
msgid "Prompt"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "Çoğaltma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:426
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:568 proxmox-backup/www/Utils.js:648
#: proxmox-backup/www/Utils.js:693
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
msgid "Protected"
msgstr "Korumalı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
msgid "Protection"
msgstr "Korunma"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:949
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:265
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox Backup Server Giriş"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:329
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox MG Giriş"
#: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11
#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help"
msgstr "Proxmox MG Giriş"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE Giriş"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330
msgid "Prune"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
#, fuzzy
msgid "Prune & GC Jobs"
msgstr "Prune Seçenekleri"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
msgid "Prune '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242
msgid "Prune All"
msgstr "Prune (Hepsi)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
#, fuzzy
msgid "Prune Job"
msgstr "Prune grubu"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126
#, fuzzy
msgid "Prune Jobs"
msgstr "Prune Seçenekleri"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
msgid "Prune Options"
msgstr "Prune Seçenekleri"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:92
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
msgid "Prune Schedule"
msgstr "Prune Zamanlaması"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
msgid "Prune group"
msgstr "Prune grubu"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
#, fuzzy
msgid "Prune job"
msgstr "Prune grubu"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Prunes"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
msgid "Public Key Type"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288
#, fuzzy
msgid "Pull"
msgstr "Dosya çek"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
msgid "Pull file"
msgstr "Dosya çek"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
msgid "Pull: The local owner."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Görev ayarlarından temizle"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Dosya koy"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
msgid "Push file"
msgstr "Dosya koy"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337
msgid "Push: The local user used for access control."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:41
msgid "Q35 only"
msgstr "Sadece Q35"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr "Karantina"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:51
msgid "Quarantine Host"
msgstr "Karantina sunucusu"
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "Karantina yönetimi"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine port"
msgstr "Karantina portu"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
msgid "Query URL"
msgstr "URL sorgula"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144
msgid "Query userinfo endpoint"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID seviyesi"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339
msgid "RAM"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67
msgid "RAM usage target for ballooning"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr "RBD namespace'ler manuel olarak yaratılmalıdır!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
msgid "Random Delay"
msgstr "Rastgele gecikme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr "Rastgele"
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
msgid "Rate Limit"
msgstr "Oran sınırı"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
#, fuzzy
msgid "Rate Out"
msgstr "Oran sınırı"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
msgid "Rate limit"
msgstr "Oran sınırı"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
#, fuzzy
msgid "Raw Certificate"
msgstr "Sertifika yenile"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:211
#, fuzzy
msgid "Raw Device"
msgstr "Cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
msgid "Re-Verify After"
msgstr "Tekrardan yenileme süresi"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
#, fuzzy
msgid "Re-sync Corrupt"
msgstr "Snapshot'ları geri yükle"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
msgid "Read"
msgstr "Okuma"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
msgstr "Okuma etiketi"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
msgid "Read Objects"
msgstr "Okuma objeleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
msgid "Read limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
msgid "Read max burst"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:101
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
msgid "Read only"
msgstr "Salt-okunur"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:804
msgid "Read-only"
msgstr "Salt-okunur"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
msgid "Reading data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
msgid "Reading encrypted data"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:298
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:310
msgid "Reads"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:15
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:209
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
msgid "Realm"
msgstr "Alan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
msgstr "Bölge senkronizasyonu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
#, fuzzy
msgid "Realm Sync Job"
msgstr "Bölge senkronizasyonu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
#, fuzzy
msgid "Realm Sync Jobs"
msgstr "Bölge senkronizasyonu"
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:39 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:43
msgid "Realms"
msgstr "Bölgeler"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:167
msgid "Reason"
msgstr "Sebep"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
msgstr "Diski yeniden ata"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:431
msgid "Reassign Owner"
msgstr "Sahip yeniden ata"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Volume"
msgstr "Volume yeniden ata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr "Diski başka bir VM'e ata"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:282
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "Diski başka bir CT'ye ata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275
msgid "Rebalance"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165
msgid "Rebalance on Start"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2077
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:162
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden başlat"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "Yedekleme sunucusu yeniden başlatılsın mı?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
msgid "Reboot {0}"
msgstr "Yeniden başlat: {0}"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:161 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
#: pmg-gui/js/Utils.js:542 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Receiver"
msgstr "Alıcı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:275
msgid "Recovery"
msgstr "Kurtarma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383
msgid "Recovery Key"
msgstr "Kurtarma anahtarı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr "Kurtarma anahtarları"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
#, fuzzy
msgid "Recursive"
msgstr "Maks. yineleme"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:80
msgid "Regenerate Image"
msgstr "İmajı tekrar oluştur"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
#, fuzzy
msgid "Regenerate Secret"
msgstr "İmajı tekrar oluştur"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
msgid ""
"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will "
"loose access!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358
#: pmg-gui/js/Utils.js:170 pmg-gui/js/Utils.js:206
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:516
msgid "Regex"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "Hesap aç"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "Webauthn cihazını kaydet"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
msgid "Register {0} Account"
msgstr "{0} hesabı aç"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
#, fuzzy
msgid "Registered Tags"
msgstr "Kayıt"
#: pmg-gui/js/Utils.js:163 pmg-gui/js/Utils.js:199
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "Bilinmeyen istemcileri reddet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "Bilinmeyen gönderenleri reddet"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
msgid "Relay Domain"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:17
msgid "Relay Port"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:25
msgid "Relay Protocol"
msgstr "Relay protokolu"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden yükle"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
#, fuzzy
msgid "Reload network configuration on all nodes"
msgstr "Ağ yapılandırması okunurken problem oluştu"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
msgid "Remote"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:309
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote ID"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:322
#, fuzzy
msgid "Remote Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:316
msgid "Remote Store"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
msgid "Remote Sync"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
msgid "Remotes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
#, fuzzy
msgid "Removable datastore"
msgstr "Datastore'u kaldır"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
#, fuzzy
msgid "Removable datastore not mounted"
msgstr "Datastore'u kaldır"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "Kaldırma belirli"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:858
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:115
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:160
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:235
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
#, fuzzy
msgid "Remove '{0}'"
msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:416
#, fuzzy
msgid "Remove ACLs of vanished users"
msgstr "Silinen kullanıcıların ve grupların ACL'lerini kaldır."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
msgstr "Silinen kullanıcıların ve grupların ACL'lerini kaldır."
#: pmg-gui/js/Utils.js:646
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Ek dosyaları kaldır"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
msgid "Remove Datastore"
msgstr "Datastore'u kaldır"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
msgid "Remove Group"
msgstr "Grubu kaldır"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
#, fuzzy
msgid "Remove Media"
msgstr "Medya grubunu geri yükle"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
#, fuzzy
msgid "Remove Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Zamanlamayı kaldır"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Aboneliği kaldır"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
#, fuzzy
msgid "Remove Vanished"
msgstr "Kaybolanları kaldır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "Kaybolanl opsiyonlari kaldır"
#: pmg-gui/js/Utils.js:671
#, fuzzy
msgid "Remove all Attachments"
msgstr "Tüm ek dosyaları kaldır"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:217
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
msgid "Remove entry?"
msgstr "Kaldır?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
#, fuzzy
msgid "Remove mapping '{0}'"
msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
#, fuzzy
msgid "Remove mapping for '{0}'"
msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
#, fuzzy
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347
msgid ""
"Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source "
"datastore?"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
#, fuzzy
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "Kaybolan kullanıcı ve grupları yok et."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:422
#, fuzzy
msgid "Remove vanished user"
msgstr "Kaybolanları kaldır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Kaybolan kullanıcı ve grupları yok et."
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:203
#, fuzzy
msgid "Removed Data"
msgstr "Datastore'u kaldır"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Sertifika yenile"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
msgid "Replication"
msgstr "Replikasyon"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "Replikasyon işlemi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "Replikasyon günlüğü"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2099
#, fuzzy
msgid "Replication job notifications"
msgstr "Replikasyon işlemi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "Replikasyon için en az iki sunucu gerekli"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Repositories"
msgstr "Depolar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
msgid "Repository Status"
msgstr "Depo durumu"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
msgid "Repository for CLI and API"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:179 pmg-gui/js/LoginView.js:402
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "Karantina linki iste"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
msgstr "TFA zorunlu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "'{0}' ayrıcalıkları gerekli"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
msgid "Reset form data"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "Kural veritabanını fabrika ayarlarına döndür?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:202
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "{0}'ı hemen sıfırla"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
msgid "Resize"
msgstr "Boyutlandır"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
msgid "Resize disk"
msgstr "Diski yeniden boyutlandır"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:304
#, fuzzy
msgid "Resource Mappings"
msgstr "Datastore eşlemeleri"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:88
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:103
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:203
msgid "Resource Pool"
msgstr "Kaynak Havuzu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:896
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42
msgid "Restart Mode"
msgstr "Yeniden Başlatma Modu"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
#, fuzzy
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
msgstr ""
"Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için pmg-smtp-filter yeniden başlatın"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:894
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2078
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:185
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:380
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
#, fuzzy
msgid "Restore Catalogs"
msgstr "Geri yükle"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Key"
msgstr "Anahtarı geri yükle"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
msgid "Restore Media-Set"
msgstr "Medya grubunu geri yükle"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Snapshot'ları geri yükle"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907
#, fuzzy
msgid "Resulting Config"
msgstr "Yedekleme tutma ayarları"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2079
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "Sürdür"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854
msgid "Retention"
msgstr "Yedekleme tutma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
msgid "Retention Configuration"
msgstr "Yedekleme tutma ayarları"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
msgid "Retention Policy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161
msgid "Retired"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
#, fuzzy
msgid "Reuse existing datastore"
msgstr "Datastore'u kaldır"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:165
#, fuzzy
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Ters DNS sunucusu"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
#, fuzzy
msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "Ters DNS sunucusu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:243
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Sertifikayı iptal et"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Rewind Media"
msgstr "Medyayı geri sar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:717
#, fuzzy
msgid "Rewinding"
msgstr "beklemede"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:104
#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2080
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:257
msgid "Rollback"
msgstr "Geri al"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
#: proxmox-backup/www/Utils.js:815 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Kök Disk"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
msgid "Root Disk"
msgstr "Kök Disk"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "Disk IO gecikmesi (milisaniye)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "Disk IO Tranfer Oranı (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Disk transfer oranı (byte/saniye)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
msgid "Root Disk usage"
msgstr "Disk kullanımı"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
#, fuzzy
msgid "Root Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
#, fuzzy
msgid "Route Target Import"
msgstr "Kaynak port"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "Router Advertisement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:494
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:594
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "Kural"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr "Kural veritabanı"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallPanel.js:22
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
#, fuzzy
msgid "Run Now"
msgstr "Şimdi çalıştır"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Disk taşımadan veya VM migrasyonundan sonra guest-trim çalıştırın"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:230
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "Şimdi çalıştır"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
msgid "Running Tasks"
msgstr "Çalışan görevler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
msgid "Russian"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:116
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T. değerleri"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:966
msgid "S.Port"
msgstr "Kaynak port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:740
msgid "SCSI Controller"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
msgid "SDN"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96
msgid "SMTPD Banner"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:72
msgid "SMURFS filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD taklidi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH Anahtarları"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:234
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH public anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:127
#, fuzzy
msgid "SSH public key(s)"
msgstr "SSH public anahtarı"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
msgid "Same as Public Network"
msgstr "Genel ağla aynı"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
#, fuzzy
msgid "Same as Rate"
msgstr "Kaynakla aynı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
#, fuzzy
msgid "Same as bridge"
msgstr "Kaynakla aynı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:254
msgid "Same as source"
msgstr "Kaynakla aynı"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
msgid "Sat"
msgstr "Cumartesi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:390
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:391
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:325
msgid "Save User name"
msgstr "Kullanıcı adını kaydet"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "Anahtarı şifre yöneticinize kaydedin."
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı adı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
msgid "Scaling mode"
msgstr "Ölçekleme modu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr "Tarama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr "TOTP uygulamasıyla QR kodunu tarayın ve gözüken kodu buraya yazın"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr "Tüm etkin depoları referanssız diskler için tara ve sil."
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Scan node"
msgstr "Kaynak sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
msgid "Scanning..."
msgstr "Taranıyor..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:167
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:358
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788
#, fuzzy
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Şimdi zamanla"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr "Şimdi zamanla"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zamanlanmış Doğrulama"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:84
msgid "Scope"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:46
msgid "Scopes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "Skor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:936
msgid "Scrub"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:237
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
msgid "Search domain"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51
#, fuzzy
msgid "Second"
msgstr "İkinci sunucu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
msgstr "İkincil Faktörler (2FA)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "İkinci sunucu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
msgstr "2FA zorunlu"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:51
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "İkincil Faktörler (2FA)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:190
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
#, fuzzy
msgid "Secrets"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:47
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:556
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:819
msgid "Security Group"
msgstr "Güvenlik grubu"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:189
msgid "Select File"
msgstr "Dosya Seç"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "Geri yüklenecek medya grubunu seçin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
msgid "Select Timespan"
msgstr "Zaman aralığı seçin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
"Cluster Katılım Bilgisi'nin yapıştırılandan alınmasını istiyorsanız seçin, "
"elle girmek için devre dışı bırakın"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
#, fuzzy
msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "Seçili Posta"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
msgid "Selected Mail"
msgstr "Seçili Posta"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
msgid ""
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim modu"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:142
msgid "Selector"
msgstr "Seçici"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:102
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:637
#, fuzzy
msgid "Send Original Mail"
msgstr "orijinal mail'i gönder"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Günlük admin raporu gönder"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368
#, fuzzy
msgid "Send email"
msgstr "E-Posta adresi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "E-Posta adresi"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
msgid "Sender/Subject"
msgstr "Gönderen/Konu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
#, fuzzy
msgid "Sent test notification to '{0}'."
msgstr "{0} korumasını değiştir"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
msgid "Seq. Nr."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:960
msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
msgid "Serial terminal"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:480
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "Sunucu yönetimi"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
msgid "Server ID"
msgstr "Sunucu kimliği"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
msgid "Server Status"
msgstr "Server Durumu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
#, fuzzy
msgid "Server URL"
msgstr "Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Sunucu Görünümü"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/FingerprintField.js:7
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
msgid "Server load"
msgstr "Sunucu yükü"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "Sunucu saati"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "Servis"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
msgid "Service VLAN"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
msgid "Service VLAN Protocol"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
msgid "Set"
msgstr "Seç"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214
msgid "Set Location"
msgstr "Lokasyon seç"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
msgid "Set Media Location"
msgstr "Medya lokasyonu seç"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
msgid "Set Media Status"
msgstr "Medya durumu seç"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
msgstr "Zamanlama seç"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221
msgid "Set Status"
msgstr "Durum seç"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:25
msgid "Set realm as default for login"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:186
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1054
msgid "Severities to match"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "Önem"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "Paylaşılan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:709
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
msgid "Shell"
msgstr "Komut istemi"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
msgstr "Tüm görevleri göster"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgstr "Tüm görevleri göster"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:221
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:135
msgid "Show Configuration"
msgstr "Konfigurasyon göster"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:230
#, fuzzy
msgid "Show Connection Information"
msgstr "Cluster Katılım Bilgisi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "E-Posta adreslerini göster"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Parmakizini göster"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:142
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr "Log göster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:203
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
msgid "Show Permissions"
msgstr "İzinleri göster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T. değerlerini göster"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "Kullanıcıları göster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
msgid "Show details"
msgstr "Detayları göster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"İş ayrıntılarını ve yedekleme işinden hangi guest ve volumelerin "
"etkilendiğini göster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
msgid "Show only installed services"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
msgid "Shutdown"
msgstr "Kapat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131
msgid "Shutdown Policy"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "Yedekleme sunucusu kapatılsın mı?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "{0} sunucusu kapatılsın mı?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr "Kapat, bekleyen değişiklikleri uygula ve yeniden başlat"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "İmza alan adı"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "İmza alan adları"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "Giden E-Postaları imzala"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:198
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "Giden E-Postaların tümünü imzala"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
msgid "Signatures"
msgstr "İmzalar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
msgid "Signed"
msgstr "İmzalanmış"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:190
#, fuzzy
msgid "Signing Domain Source"
msgstr "İmza alan adı"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
msgstr "Simülasyon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
msgid "Single Disk"
msgstr "Tek Disk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:74
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:88
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:365
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:673
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079
#: proxmox-backup/www/form/PartitionSelector.js:65
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "Size Increment"
msgstr "Boyut artımı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
#, fuzzy
msgid "Skip Certificate Verification"
msgstr "Son Doğrulama"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
msgid "Skip Verified"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "Replikasyonu atla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:205
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:356
msgid "Slaves"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:779
#, fuzzy
msgid "Slot"
msgstr "Bu slottan"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:41 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:65
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:75
msgid "Smarthost"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:230
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:145
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:149
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "Snapshot seçimi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:97
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:119
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084
msgid "Socket"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1084 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:458
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:345
msgid "Sockets"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94
msgid "Softlink"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "Bazı misafirler için seçili yedekleme görevi yok."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "Bazı depolar yanlış ayarlanmış"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
#, fuzzy
msgid "Sort Key"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:957
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:665
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:186
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:52
msgid "Source Datastore"
msgstr "Kaynak datastore"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "Source Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:51
msgid "Source Remote"
msgstr "Kaynak remote"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
msgid "Source Slot"
msgstr "Kaynak slot"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
#, fuzzy
msgid "Source Storage"
msgstr "Depolamayı taşı"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364
msgid "Source node"
msgstr "Kaynak sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:394
msgid "Source port"
msgstr "Kaynak port"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:130
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
msgid "Spam / min"
msgstr "Spam / dakika"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "Spam algılayıcı"
#: pmg-gui/js/Utils.js:328
msgid "Spam Filter"
msgstr "Spam Filtresi"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "Spam postalar"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "Spam karantina"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "Spam skorları"
#: pmg-gui/js/Utils.js:895
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassin güncellemesi"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
msgid "Spamscore"
msgstr "Spam skoru"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Sonlandır"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
#, fuzzy
msgid "Spares"
msgstr "Paylaşılan"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Spice geliştirmeleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
msgid "Spice Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "Bağımsız sunucu - cluster tanımı yok"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
msgid "Standard VGA"
msgstr "Standart VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:100
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:714
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Zamanı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442
msgid "Start U2F challenge"
msgstr "U2F challenge başlat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr "Webauthn challenge başlat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:277
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:260
msgid "Start after created"
msgstr "Oluşturulduktan sonra otomatik başlat"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:233
msgid "Start after restore"
msgstr "Geri yükledikten sonra otomatik başlat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "Açılışta başlat"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:40
#, fuzzy
msgid "Start on boot delay"
msgstr "Açılışta başlat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:300
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:345
msgid "Start {0} installation"
msgstr "{0} Kurulumunu başlat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Başlama/Durdurma sırası"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:320
msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:321
msgid ""
"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
"background."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
msgstr "Başlangıç Zamanı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "Başlangıç zaman aşımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "Statik"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "İstatistik"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:186
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:200
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:226
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:679
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:379
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
#, fuzzy
msgid "Status: {0}"
msgstr "Durum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:214
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:220
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:886
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227
#, fuzzy
msgid "Stop MDS"
msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
#, fuzzy
msgid "Stop MON"
msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
#, fuzzy
msgid "Stop OSD"
msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:190
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "{0}'ı hemen durdur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:243
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:107
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:683
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
msgstr "Depolama/Diskler"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:253
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "Yedekleme tutma ayarları"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
msgid "Storage usage"
msgstr "Depolama kullanımı"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:326
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "Depolama kullanımı (byte)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:45
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Depolama {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:232
msgid ""
"Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live "
"storage migration or select other target node."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
#, fuzzy
msgid "Sub-Device ID"
msgstr "Alt cihaz"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor ID"
msgstr "Alt satıcı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
#, fuzzy
msgid "Subdirectory"
msgstr "dizin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
#: pmg-gui/js/Utils.js:549 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
msgid "Subject, Sender"
msgstr "Konu, Gönderen"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
msgid "Subnet"
msgstr "Alt ağ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:349
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alt ağ maskesi"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
msgid "Subnets"
msgstr "Alt ağlar"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:451
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:272 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
msgid "Subscription"
msgstr "Abonelik"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
msgid "Subscription Key"
msgstr "Abonelik Anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
#, fuzzy
msgid "Subsystem Vendor/Device"
msgstr "USB satıcı/cihaz ID'si kullan"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:595
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:431
msgid "Successful"
msgstr "Başarılı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
msgid "Suites"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:35
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
msgid "Summary columns"
msgstr "Özet sütunları"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "Özet/gösterge paneli sütunları"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
msgstr "Pazar"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2085
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065
#, fuzzy
msgid "Suspend all VMs"
msgstr "Diske askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Diske askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap kullanımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:158
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgstr "Senkronizasyon"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
msgid "Sync Job"
msgstr "Senkronizasyon görevi"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:49
msgid "Sync Job - Pull Direction"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:35
msgid "Sync Job - Push Direction"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
msgid "Sync Jobs"
msgstr "Senkronizasyon görevleri"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:850
#, fuzzy
msgid "Sync Level"
msgstr "Senkronizasyon zamanlaması"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:62
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "Senkronizasyon seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
msgid "Sync Preview"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:180
msgid "Sync Schedule"
msgstr "Senkronizasyon zamanlaması"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
#, fuzzy
msgid "Sync job"
msgstr "Senkronizasyon görevi"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411
msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422
msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
msgstr "Senkronize et"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
msgid "Syncs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:115
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "Sistem yapılandırma"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
#, fuzzy
msgid "System Log"
msgstr "Sistem"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
msgid "System Report"
msgstr "Sistem Raporu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "TB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
msgid "TCP Timeout"
msgstr "TCP Zaman aşımı"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "TCP flags filter"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA (ikinci faktör)"
#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:237
#, fuzzy
msgid "TFA Lock"
msgstr "Kilit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type"
msgstr "TFA tipi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
msgstr "TFA kurtarma anahtarları"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
#, fuzzy
msgid "TLS Inbound Domains"
msgstr "İmza alan adları"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
msgid "TOTP App"
msgstr "TOTP uygulaması"
#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:251
msgid "TOTP Locked"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP kodları altı sayıdan oluşur"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP kodları genelde altı sayıdan oluşur"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
msgid "TPM State"
msgstr "TPM Durumu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
msgid "TPM Storage"
msgstr "TPM Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "TTY sayısı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:113
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:372
msgid "Tag Color Override"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368
msgid "Tag Style Override"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
#, fuzzy
msgid "Tag View"
msgstr "Depolama Görünümü"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:58
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:247
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Snapshot oluştur"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:107 proxmox-backup/www/Utils.js:427
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
msgstr "Kaset yedekleme"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:428
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
msgid "Tape Backup Job"
msgstr "Kaset yedekleme görevi"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "Kaset yedekleme görevleri"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
msgid "Tape Density"
msgstr "Kaset yoğunluğu"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Kaset üretim tarihi"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389
msgid "Tape Passes"
msgstr "Kaset geçişleri"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356
msgid "Tape Position"
msgstr "Kaset pozisyonu"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Read"
msgstr "Kaset okuma"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:429
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
msgid "Tape Restore"
msgstr "Kaset geri yükleme"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392
msgid "Tape Wearout"
msgstr "Kaset yıpranması"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
msgid "Tape Written"
msgstr "Yazılan kaset"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
#, fuzzy
msgid "Tape backup notifications"
msgstr "E-Posta Bildirimi"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:453
msgid "Tape loading request"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
msgstr "Kasetler"
#: pmg-gui/js/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:38
msgid "Target Datastore"
msgstr "Hedef datastore"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
msgid "Target Guest"
msgstr "Hedef misafir"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
#, fuzzy
msgid "Target Name"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
#, fuzzy
msgid "Target Namespace"
msgstr "Ad alanı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:187
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:359
msgid "Target Ratio"
msgstr "Hedef oranı"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:37
#, fuzzy
msgid "Target Remote"
msgstr "Ad alanı"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
#, fuzzy
msgid "Target Server"
msgstr "Hedef boyut"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:201
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:368
msgid "Target Size"
msgstr "Hedef boyut"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Target Storage"
msgstr "Hedef disk"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "Hedef grup"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:170
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:385
msgid "Target node"
msgstr "Hedef Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "Hedef portal grubu"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:397
msgid "Target storage"
msgstr "Hedef depolama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
msgstr "Hedef Sunucu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:436
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
msgid "Task History"
msgstr "Görev Geçmişi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157
msgid "Task ID"
msgstr "Görev ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
msgid "Task Result"
msgstr "Görev sonucu"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:246
msgid "Task Summary"
msgstr "Görev özeti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
msgid "Task Type"
msgstr "Görev türü"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "Görev türü"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:192
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:211
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
msgid "Terms of Services"
msgstr "Kullanım Şartları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:324
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Test İsim"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
msgstr "Test İsim"
#: pmg-gui/js/Utils.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:450
#: pmg-gui/js/Utils.js:513
msgid "Test String"
msgstr "Test Yazı"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:665
msgid "Text Replacement"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"Bu havuzda depolanabilecek data miktarı. Otomatik ölçeklendirme için "
"kullanılır."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:305
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr "Mevcut misafir ayarları snapshot almaya izin vermiyor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "Enterprise deposu aktive edilmiş, ancak aktif abonelik mevcut değil!"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:383
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "Cluster'da en son versiyon yüklü."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr "No-Subscription deposu production için uygun DEĞİLDİR"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
#, fuzzy
msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
msgstr "Alan adı ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:195
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"Bu havuzun tüketeceği depolama miktarının oranı diğer havuzlara göre "
"seçilir. Otomatik ölçeklendirme için kullanılır."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "Kaydedilmiş VM durumu kalıcı olarak yok olacak."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:260
msgid ""
"The selected release is currently considered a Technology Preview. Although "
"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
"Enterprise Repository is not yet available."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr "Test deposu sağlam olmayan güncellemeler içerebilir"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
msgid ""
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
"the official Proxmox support!"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
#, fuzzy
msgid ""
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "Enterprise deposu aktive edilmiş, ancak aktif abonelik mevcut değil!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
#, fuzzy
msgid ""
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
#, fuzzy
msgid ""
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
"for production use!"
msgstr ""
"Test deposu sağlam olmayan güncellemeler içerebilir ve production için "
"önerilmez!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
msgid "Thin provision"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#, fuzzy
msgid "This is not a valid CpuSet"
msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:117
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:250
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "Bu kalıcı olarak tüm verileri silecektir."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current {0} data."
msgstr "Bu kalıcı olarak mevcut VM verilerini silecektir."
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
msgid ""
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "ID {0} mevcut değil"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:52
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
msgstr "Perşembe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
msgid "TiB"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
msgid "Time End"
msgstr "Zaman sonu"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
msgid "Time Start"
msgstr "Zaman başı"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
msgstr "Zaman adımı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "Zaman dilimi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:307
msgid "TimeFrame"
msgstr "Zaman aralığı"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
msgid "Timeframes"
msgstr "Zaman aralıkları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1321
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Zaman aşımı (saniye)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:981
msgid "Timespan to match"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr "İpucu:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "Kime"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
msgid "To Slot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr ""
"Bu özellikleri kullanabilmek için sanal makinenin donanım ayarlarında "
"görüntüyü SPICE'a çevirin."
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Toggle Raw"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
msgid "Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:132
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:182
msgid "Token ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
msgstr "Token adı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:222
msgid "Token name"
msgstr "Token adı"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:304
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:314
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "Fazla uzun, IP set kullanmayı tercih edebilirsiniz."
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:172
msgid "Too many disks, could not map to SATA."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
msgid "Top Receivers"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:808
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:328
msgid "Total"
msgstr "Genel Toplam"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
msgid "Total Disk Read"
msgstr "Toplam disk okuması"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
msgid "Total Disk Write"
msgstr "Toplam disk yazması"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr "Toplam Posta Sayısı"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "Toplam Postalar"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
msgid "Total NetIn"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
msgid "Total NetOut"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:521
msgid "Total cores"
msgstr "Toplam işlemciler"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "Takip Merkezi"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
msgid "Traffic Control"
msgstr "Trafik Kontrol"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "Trafik Kontrol Kuralı"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:351
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:379
msgid "Transfer Last"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:332
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Transfer oranı (byte/saniye)"
#: pmg-gui/js/Transport.js:147
msgid "Transport"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
#, fuzzy
msgid "Tree Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:419
msgid "Tree Shape"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:354
msgid "Tree Shape: {0}"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
msgid "Trusted Network"
msgstr "Güvenilen Ağ"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
msgstr "Salı"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237
#, fuzzy
msgid "Tuning Options"
msgstr "Prune Seçenekleri"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "İkincil Faktör (2FA)"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:278
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:307
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:63
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:905
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:753
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:105
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
msgid "Types"
msgstr "Türler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178
msgid "U2F AppID URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
msgid "U2F Origin"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F ayarları"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
msgstr "URIlar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:42
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:135
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
msgid "URL"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:722
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
msgid "USB Device"
msgstr "USB Cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:329
#, fuzzy
msgid "USB Devices"
msgstr "USB Cihazı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "Abonelik durumu yüklenemedi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "Ağ yapılandırması okunurken problem oluştu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:207
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "Değişiklik yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
msgid "Undo Zoom"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:220
msgid "Unique"
msgstr "Özgün"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:900
#, fuzzy
msgid "Unique MAC addresses"
msgstr "MAC adresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:166
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:223
msgid "Unit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:158
msgid "Unit File"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:102
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Bilinmeyen LDAP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
#, fuzzy
msgid "Unknown Node"
msgstr "Bilinmeyen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:434
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen Hata"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:970
#, fuzzy
msgid "Unknown warning"
msgstr "Bilinmeyen Hata"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:191
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900
msgid "Unload"
msgstr "Boşalt"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
msgid "Unload Media"
msgstr "Medyayı boşalt"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
#, fuzzy
msgid "Unloading"
msgstr "Boşalt"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
msgid "Unlock TFA"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
#, fuzzy
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
msgstr "Kimlik Doğrulama modu"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2087
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:243
msgid "Unmount"
msgstr "Çıkart"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431
#, fuzzy
msgid "Unmount Device"
msgstr "USB Cihazı"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:808
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:92
#, fuzzy
msgid "Unmounting"
msgstr "Çıkart"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
msgid "Unplugged"
msgstr "Çıkarılmış"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269
msgid "Unprivileged"
msgstr "Ayrıcalıksız"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr "Yetkisiz Container"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "Kadar"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
msgid "Unused"
msgstr "Kullanılmayan"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:312
msgid "Unused Disk"
msgstr "Kullanılmayan Disk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr "Ayakta"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:152 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "Güncelleme mevcut"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "Şimdi güncelle"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:166
msgid "Update now"
msgstr "Şimdi güncelle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
msgid "Update package database"
msgstr "Paket veritabanını güncelle"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
msgid "Update {0} Account"
msgstr "{0} hesabını güncelle"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
msgid "Updating Microcode"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:267
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:279
#, fuzzy
msgid "Upgrade packages"
msgstr "Paket veritabanını güncelle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:273
msgid "Upgrade packages on boot"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:285
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "Özel Sertifika Yükle"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "Abonelik Anahtar Yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:318
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "Mevcut bir istemci şifreleme anahtarı yükle"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:251
msgid ""
"Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough "
"free space."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338
msgid "Upper"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma süresi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:260
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:141
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
msgid "Usage %"
msgstr "Kullanım %"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:225
msgid "Usage History"
msgstr "Kullanım geçmişi"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:164
#, fuzzy
msgid "Usage: {0}%"
msgstr "Kullanım %"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:650
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:769
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Kullanılan"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:211
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "Tüm bant genişliği limitlerini devre dışı bırakmak için '0' kullanın."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:14
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "Bayesci Filtre kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD imajı kullan (ISO)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
"EFIvars görüntüsünü standart dağıtım ve kayıtlı Microsoft güvenli önyükleme "
"anahtarları ile kullanın."
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "IPv4 için gri liste kullan"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "IPv6 için gri liste kullan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUN'ları doğrudan kullan"
#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
msgid "Use MX"
msgstr "MX kullan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:228
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "Proxmox VE tarafından yönetilen hyper-converged Ceph havuzu kullan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "Proxmox VE tarafından yönetilen hyper-converged CephFS kullan"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:18
msgid "Use RBL checks"
msgstr "RBL kontrolleri kullan"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "Razor2 kontrolleri kullan"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:71
msgid "Use SPF"
msgstr "SPF Kullan"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL Kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213
msgid "Use USB Port"
msgstr "USB portu kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "USB satıcı/cihaz ID'si kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
msgid "Use USB3"
msgstr "USB3 kullan"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "Gelişmiş istatistik filtreler kullan"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "Otomatik beyaz listeleri kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Yerel zaman için RTC kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
#, fuzzy
msgid "Use mapped Device"
msgstr "Cihaz seçin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "Fiziksel CD/DVD sürücüsü kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "İşaretçi için tablet kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
msgid ""
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
msgid "Use watchdog based fencing."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238
msgid "Use with Mediated Devices"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} kullan"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Sınırsız için {0} kullan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:796
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:399
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
msgid "Used Objects"
msgstr "Kullanılan objeler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:215
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "User Attribute adı"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "Kullanıcı karalistesi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
msgstr "Kullanıcı filtresi"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "Kullanıcı yönetimi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
msgstr "Kullanıcı İzni"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:40
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "Kullanıcı Spam Raporu stili"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
#, fuzzy
msgid "User Sync"
msgstr "Son senkronizasyon"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "Kullanıcı beyaz listesi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "Bu kullanıcının çoktan kurtarma anahtarı var."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:387
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
msgid "User classes"
msgstr "Kullanıcı grupları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:504
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:349 pmg-gui/js/UserEdit.js:58
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:352
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "Kullanıcı istatistik süresi (gün)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Kullanıcı/Grup/API anahtarı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:84
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:68
msgid "Username Claim"
msgstr "Kullanıcı adı talebi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
msgstr "Kullanıcılar ve gruplar"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "{0} üzerindeki kullanıcılar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
msgid "Using Account"
msgstr "Kullanılan hesap"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
msgstr "Sanal işlemci(ler)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
#, fuzzy
msgid "VG Name"
msgstr "Adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
msgid "VLAN"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:121
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN farkındalıklı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
msgid "VLAN ID"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
msgid "VLAN IDs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:883
msgid "VLAN Tag"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:306
msgid "VLAN aware"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:377
msgid "VLAN raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:176
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:527
msgid "VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:74
msgid "VM Disks"
msgstr "Sanal makine diskleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr "VM Durum Depolaması"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
msgid "VMware compatible"
msgstr "VMware uyumlu"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
msgid "VNet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
#, fuzzy
msgid "VNet Firewall"
msgstr "Güvenlik Duvarı"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
#, fuzzy
msgid "VNet MAC Address"
msgstr "Vnet MAC adresi"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
#, fuzzy
msgid "VNet Permissions"
msgstr "İzinler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "Geçerli CIDR aralığı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "Valid Since"
msgstr "Geçerli (bu tarihten beri)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
msgid "Validation Delay"
msgstr "Doğrulama gecikmesi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:389
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:285
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1323
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1345
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:372
#: pmg-gui/js/Utils.js:421 pmg-gui/js/Utils.js:490 pmg-gui/js/Utils.js:605
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:573 proxmox-backup/www/Utils.js:610
#: proxmox-backup/www/Utils.js:653 proxmox-backup/www/Utils.js:698
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310
#, fuzzy
msgid "Vault"
msgstr "Varsayılan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "Satıcı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
#, fuzzy
msgid "Vendor ID"
msgstr "Satıcı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
#, fuzzy
msgid "Vendor/Device"
msgstr "USB satıcı/cihaz ID'si kullan"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "Ayrıntılı"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:191
#: proxmox-backup/www/Utils.js:433 proxmox-backup/www/Utils.js:434
#: proxmox-backup/www/Utils.js:435
msgid "Verification"
msgstr "Doğrulama"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "Verification Job"
msgstr "Doğrulama görevi"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106
msgid "Verification Jobs"
msgstr "Doğrulama görevleri"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:454
#, fuzzy
msgid "Verification job"
msgstr "Doğrulama görevi"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
#, fuzzy
msgid "Verified Only"
msgstr "Doğrula"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "Doğrula"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "'{0}' doğrula"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236
msgid "Verify All"
msgstr "Hepsini doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:206
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
msgstr "Sertifikayı doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
msgid "Verify Code"
msgstr "Kodu doğrula"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:432
msgid "Verify Job"
msgstr "Görevi doğrula"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
msgid "Verify Jobs"
msgstr "Görevleri doğrula"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209
msgid "Verify New"
msgstr "Yenileri doğrula"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Yeni snapshotları doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
msgid "Verify Password"
msgstr "Şifre doğrula"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:41
msgid "Verify Receivers"
msgstr "Alıcıları doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:381
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:213
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135
msgid "Verify State"
msgstr "Durumu doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
#, fuzzy
msgid "Verify TLS certificate of the server"
msgstr "Sunucu SSL Sertifikasını doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:215
msgid "Verify certificates"
msgstr "Sertifikaları doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "Yedeklemeden hemen sonra doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:776
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:542
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:27
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "Sertifikayı görüntüle"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:206
msgid "View DNS Record"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
#, fuzzy
msgid "View Task"
msgstr "İmajları Görüntüle"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "İmajları Görüntüle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:321
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:757
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:86
msgid "VirtIO RNG"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764
msgid "Virtiofs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100
msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:145
#, fuzzy
msgid "Virtual Guests"
msgstr "Sanal Makineler"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:234
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:262
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Sanal Makine {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Sanal Makineler"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:961
msgid ""
"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
"inconsistent state!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Virus"
msgstr "Virüs"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "Virüs Grafiği"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "Virüs dedektörü"
#: pmg-gui/js/Utils.js:344
msgid "Virus Filter"
msgstr "Virüs filtresi"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "Virüslü postalar"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "Virüs karantinası"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "Virüs bilgisi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:183
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "CT Volumeleri"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:296
msgid "Volume Action"
msgstr "Volume aksiyonları"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
#, fuzzy
msgid "Volume Details for {0}"
msgstr "{0} için güncellemeleri alıyorsunuz"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "Volume İstatistikleri"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
msgid "Volume group"
msgstr "Volume grubu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "Oylar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL diski"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr "WAL büyüklüğü"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70
msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
"UYARI: Özelleştirilmiş işlemci tiplerini ayarlamaya yetkiniz yok. Eğer "
"işlemci tipini değiştirirseniz geri döndüremeyeceksiniz!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459
msgid "Waiting for second factor."
msgstr "İkincil faktör için bekleniyor."
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1070
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:565
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "Uyarı: Güvenlik duvarı Datacenter seviyesinde devre dışı!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr "Uyarı: Seçili cihaz yok, VM muhtemelen başlamayacak!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "Uyarı: VM şu anda BIOS olarak 'OVMF (UEFI)' kullanmıyor."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:158
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr ""
"Uyarı: Tüm imzalı domain'lerin _domainkey DNS rekorlarını güncellemeniz "
"gerekli!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "Uyarı: Abonelik seviyeleriniz aynı değil."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:604
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "Aşağıdaki güvenli saklama stratejisini öneriyoruz:"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
#, fuzzy
msgid "Wearout"
msgstr "Kaset yıpranması"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:206
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "WebAuth Ayarları"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "WebAuthn İkincil faktör"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:265
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr "WebAuthn için güvenilir bir sertifika gereklidir."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "Web arayüzü ayarları"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
msgstr "Çarşamba"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Hafta"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
msgid "What"
msgstr "Ne"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "'Ne' objeleri"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
msgid "When"
msgstr "Ne zaman"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "'Ne zaman' objeleri"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181
msgid ""
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
"guest start."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "Beyaz liste"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "'Kim' objeleri"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
msgid "Whole month"
msgstr "Tüm ay"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
msgid "Whole year"
msgstr "Tüm yıl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067 proxmox-backup/www/Utils.js:436
msgid "Wipe Disk"
msgstr "Diski temizle"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
msgstr "Volume Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
#, fuzzy
msgid "With Current User"
msgstr "Mevcut kullanıcı"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
"Bu özelliği kullanarak, belirli alan adları veya adresler için spam "
"kontrolünü devre dışı bırakabilirsiniz."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"Bu özelliği kullanarak, belirli alan adlarından veya adreslerden gelen "
"postaları spam olarak işaretleyebilirsiniz."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
"Herhangi bir 'keep' seçeneği olmadan, server'ın vzdump.conf dosyası veya "
"'keep-all' seçeneği kullanılır"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
#, fuzzy
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
"Herhangi bir 'keep' seçeneği olmadan, server'ın vzdump.conf dosyası veya "
"'keep-all' seçeneği kullanılır"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:58
msgid "Worst"
msgstr "En kötü"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "Şu anda kurmak ister misiniz?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:334
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:340
msgid "Write"
msgstr "Yazma"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Write Protect"
msgstr "Yazma koruması"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Yazma önbelleği"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
msgid "Write limit"
msgstr "Yazma limiti"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
msgid "Write max burst"
msgstr "Maksimum yazma hamlesi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63
#, fuzzy
msgid "Writeback cache"
msgstr "Yazma önbelleği"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316
msgid "Writes"
msgstr "Yazmalar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:715
msgid "Writing data"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
msgid "Writing encrypted data"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:210
msgid "Wrong file extension"
msgstr "Yanlış dosya uzantısı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "YB"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
#, fuzzy
msgid "Yearly"
msgstr "Yıl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
msgid "YiB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
msgid "You are here!"
msgstr "Buradasınız!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "Donanım panelinden imajı silebilirsiniz"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:362
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "Anahtar dosyasını buraya sürükleyip bırakabilirsiniz."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/TextAreaField.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Zengin metin biçimlendirmesi için Markdown kullanabilirsiniz."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
"get a list of available options."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr "{0} için desteklenen güncellemeleri alıyorsunuz"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
msgid "You get updates for {0}"
msgstr "{0} için güncellemeleri alıyorsunuz"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "En az bir sunucunuzda aboneliğiniz yok."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
"help for details."
msgstr ""
"EFI ayarlarını tutabilmek için bir EFI diski eklemeniz gerekli. Yardım için "
"soru işaretine tıklayın."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr "DKIM imzalamayı aktive etmeden önce Seçici yaratmanız gerekir"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
#, fuzzy
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "Öncelikle bir yapılandırma oluşturmanız gerekiyor."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:28
#, fuzzy
msgid "Your Current Password"
msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:188
msgid "Your E-Mail"
msgstr "Sizin E-Postanız"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "Aboneliğiniz geçerli."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476
msgid "Yubico OTP"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "ZB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2088 proxmox-backup/www/Utils.js:437
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS Depolama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:743
msgid "ZiB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
msgid "Zone"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Alan {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
msgid "Zones"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
#, fuzzy
msgid "Zstd Threads"
msgstr "{0} saat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:380
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Tümü"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "herhangi bir CD-ROM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
msgid "ashift"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
msgid "auto detect"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
msgstr "Otomatik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "ortalama"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
msgid "current"
msgstr "mevcut"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
#, fuzzy
msgid "dRAID Config"
msgstr "IP yapılandırması"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgstr "günlük"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "gün"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
msgid "days"
msgstr "günler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "directory"
msgstr "dizin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:207
msgid "disabled"
msgstr "devre dışı"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "hızlı"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr "iyi ve hızlı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "iyi"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272
msgid "group, date or owner"
msgstr "grup, tarih ve sahip"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "saatlik"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI sağlayıcısı"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
#, fuzzy
msgid "iSCSI Target"
msgstr "Hedef"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "in {0}"
msgstr "{0} içerisinde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
msgid "keep-daily"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
msgid "keep-hourly"
msgstr "saatlik tut"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
msgid "keep-last"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
msgid "keep-monthly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
msgid "keep-weekly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
msgid "keep-yearly"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
msgid "mail.example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:148
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
msgid "missing"
msgstr "eksik"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "asla"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
msgid "new"
msgstr "yeni"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:83
msgid "nftables (tech preview)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
msgid "no VLAN"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC ayarları"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:207
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:245
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
msgid "none"
msgstr "yok"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:181
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
msgid "none (disabled)"
msgstr "hiç (devre dışı)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:209
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "{0} CPU içerisinde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "sadece unicast adresleri izinli"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Seçenekler"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
msgid "paravirtualized"
msgstr "yarı sanallaştırılmış"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "eş sunucunun link adresi: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1115
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:248
msgid "pending"
msgstr "beklemede"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "sadece yetkili"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
msgid "protected"
msgstr "korunmalı"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy yeni sertifikalarla başlatılacak, lütfen sayfayı yenileyin!"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "TFA zorunlu"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
#, fuzzy
msgid "root@$hostname"
msgstr "Makine adı"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "çalışıyor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "çalışıyor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "durdu"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
msgstr "senkronize ediliyor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
msgid "unchanged"
msgstr "değişiklik yok"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:63
msgid "unlimited"
msgstr "sınırsız"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "sadece yetkisiz"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "emniyetsiz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
#, fuzzy
msgid "use OSD disk"
msgstr "Diske askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
#, fuzzy
msgid "use OSD/DB disk"
msgstr "Diske askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:231
msgid "use host settings"
msgstr "host ayarlarını kullan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248
msgid "with options"
msgstr "seçeneklerle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68
#, fuzzy
msgid "xattr Support"
msgstr "Destek"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js Ayarları"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340
#, fuzzy
msgid "{0} (Auto)"
msgstr "{0}'a {1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:370
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:926
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr "{0} ({1}/{2}) başarılı"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
#, fuzzy
msgid "{0} Attachments"
msgstr "Ek dosya yok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} Item"
msgstr "{0} dakikalar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
#, fuzzy
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} dakikalar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:792
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} günler"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
#, fuzzy
msgid "{0} in CT"
msgstr "{0} dakikalar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "{0} zaten ayarlanmış"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} dakikalar"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
msgid "{0} months"
msgstr "{0} aylar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} yüklü değil."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1059
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:76
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}'de {0}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} {1}'in adına"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} saniye"
#: pmg-gui/js/Utils.js:927
msgid "{0} successful"
msgstr "{0} başarılı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
msgid "{0} takes precedence."
msgstr "{0} öncelikli."
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0}'a {1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} güncellemeler"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
msgstr "{0} haftalar"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
msgid "{0} years"
msgstr "{0} yıllar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{1}'in %{0}'ı"
#~ msgid " Network/Time"
#~ msgstr " Ağ/Zaman"
#~ msgid "(no bootdisk)"
#~ msgstr "(Bootdisk yok)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add NS"
#~ msgstr "Kaset ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Storages"
#~ msgstr "Depolama"
#, fuzzy
#~ msgid "Add {0}"
#~ msgstr "{0} yönetimi"
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
#~ msgstr "Değişiklikleri etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "Bu sayfadan ayrılmak istediğinize emin misiniz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr ""
#~ "VM {0} kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu kalıcı olarak tüm VM "
#~ "verilerini silecektir."
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
#~ msgstr "Değişiklikleri geri almak istediğinizden emin misiniz"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "{0} kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically"
#~ msgstr "Otomatik"
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "Blok boyutu"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Boot aygıtı"
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "Disk Boyutu"
#~ msgid "Bulk Stop"
#~ msgstr "Toplu Durdur"
#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD Sürücü"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU kullanımı"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU usage %"
#~ msgstr "CPU kullanımı"
#, fuzzy
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "Kaynaklar"
#~ msgid "Cannot use default address safely"
#~ msgstr "Varsayılan adres güvenli bir şekilde kullanılamıyor."
#~ msgid "Clear User name"
#~ msgstr "Kullanıcı adını sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Console (JS)"
#~ msgstr "Konsol"
#~ msgid ""
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
#~ msgstr ""
#~ "Özel 2. faktör yapılandırması, '{0}' TFA'lı bölgelerde desteklenmez."
#, fuzzy
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Verimerkezi"
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Haftanın günü"
#, fuzzy
#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
#~ msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!"
#~ msgid "Dns prefix"
#~ msgstr "DNS öneki"
#~ msgid "Dns server"
#~ msgstr "DNS Sunucusu"
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "Herhangi bir proxy kullanma"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} sıfırlamak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} sıfırlamak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} sıfırlamak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} kapatmak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} kapatmak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten node {0} kapatmak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} kapatmak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
#~ msgstr "VM {0} durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
#~ msgstr "VM {0} durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten node {0} kapatmak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
#~ msgstr "VM {0} durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} askıya almak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} askıya almak istiyor musunuz?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "Gerçekten VM {0} askıya almak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
#~ msgstr "Tüm snapshotları onaylamak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Download .zip"
#~ msgstr ".zip indir"
#~ msgid "Download Files"
#~ msgstr "Dosyaları indir"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "Verileri sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "Etkinleştir"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "Etkinleştir"
#~ msgid ""
#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
#~ "client where the decryption key is located."
#~ msgstr ""
#~ "Şifrelenmiş dosyaların kodu doğrudan sunucuda çözülemez. Lütfen şifre "
#~ "çözme anahtarının bulunduğu istemciyi kullanın."
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "Kullanıcı adınızı girin"
#, fuzzy
#~ msgid "Erase Media"
#~ msgstr "Medyayı sil"
#~ msgid "Estranged"
#~ msgstr "Uzaklaşmış"
#, fuzzy
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "Harici SMTP Portu"
#~ msgid "Failover Domain"
#~ msgstr "Failover Domain"
#, fuzzy
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "Ağ geçidi"
#, fuzzy
#~ msgid "Gotify"
#~ msgstr "Bildir"
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "HA yönetilen VM/CT"
#, fuzzy
#~ msgid "Host device name"
#~ msgstr "Boot aygıtı"
#, fuzzy
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "Kullanıcı adı"
#, fuzzy
#~ msgid "IOMMU group"
#~ msgstr "IOMMU grubu"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 adresi"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Storage"
#~ msgstr "EFI Depolama"
#~ msgid "Last transition"
#~ msgstr "Son geçiş"
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "Gecikme (ms)"
#~ msgid "Local Time"
#~ msgstr "Yerel zaman"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC adresi"
#~ msgid "Manage {0}"
#~ msgstr "{0} yönetimi"
#, fuzzy
#~ msgid "Max. Recursion"
#~ msgstr "Maks. yineleme"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "Bellek"
#, fuzzy
#~ msgid "Memory (MB)"
#~ msgstr "Bellek"
#~ msgid "Meta Data Servers"
#~ msgstr "Meta Data sunucuları"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "Migrate"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum Severity"
#~ msgstr "Min. Bellek"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Bellek"
#~ msgid "No Snapshots found"
#~ msgstr "Snapshot bulunamadı"
#~ msgid "No Volume Groups found"
#~ msgstr "Volume grubu bulunamadı"
#, fuzzy
#~ msgid "No endpoint selected"
#~ msgstr "Disk seçilmedi"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "Sunucu kaynakları"
#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
#~ msgstr "Son versiyonda değilsiniz. Güncelleme gerekli."
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "Not: Geri alma işlemi CT'yi durdurur"
#~ msgid ""
#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
#~ "Please use the client to do this."
#~ msgstr ""
#~ "Not: İmzalanmış dosyalar sunucu tarafından doğrulanmayacak. Bunun için "
#~ "istemciyi kullanın."
#~ msgid "Notes added to the backup. Possible variables are {0}"
#~ msgstr "Notlar yedeklemeye eklendi. Olası varyantlar {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "Kullanıcı"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Group"
#~ msgstr "Bildirim"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Target"
#~ msgstr "Bildirim"
#~ msgid "Notify always"
#~ msgstr "Her zaman bildir"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify never"
#~ msgstr "Kullanıcıya bildir"
#, fuzzy
#~ msgid "Notify via"
#~ msgstr "Bildir"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Üyeler"
#, fuzzy
#~ msgid "On device path"
#~ msgstr "Cihaz"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "Sadece Hatalar"
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "OpenVZ Container"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVZ template"
#~ msgstr "OpenVZ Container"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "Diğer OS türleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Package Updates"
#~ msgstr "Paket versiyonları"
#, fuzzy
#~ msgid "Passsword"
#~ msgstr "Şifre"
#, fuzzy
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
#~ msgstr "U2F cihazınızdaki tuşa basın."
#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
#~ msgstr "Önce BIOS olarak OVMF(UEFI) seçmelisiniz."
#, fuzzy
#~ msgid "Proxmox VE"
#~ msgstr "Proxmox VE Giriş"
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "Okuma sınırı"
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "U2F cihazını kaydet"
#~ msgid "Remove vanished"
#~ msgstr "Kaybolanları kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "Yeniden Başlat"
#~ msgid "Reverse dns"
#~ msgstr "Ters DNS"
#~ msgid "Ring 0 Address"
#~ msgstr "Ring 0 Adresi"
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
#~ msgstr "QR kodu tarayın ve TOTP kodunu girip doğrulayın"
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "Sunucu kaynakları"
#, fuzzy
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "Hizmet"
#, fuzzy
#~ msgid "Shell (JS)"
#~ msgstr "Shell"
#, fuzzy
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "Migrate"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "Başlat"
#~ msgid "Start Garbage Collection"
#~ msgstr "Garbage collection başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "Detayları göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Depolama"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap"
#~ msgid "SyncJob"
#~ msgstr "Senkronizasyon görevi"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "Kullanım Şartları"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "Bu kalıcı olarak tüm imaj verilerini silecektir."
#~ msgid ""
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr ""
#~ "U2F cihazını kaydetmek için cihazı takın, butona basın ve yönergeleri "
#~ "takip edin."
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F cihazı başarıyla bağlandı."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "Abonelik Anahtar Yükleme"
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "Mount"
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "Dosya yükleniyor..."
#, fuzzy
#~ msgid "User(s)"
#~ msgstr "Kullanıcılar"
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "Kullanıcı"
#~ msgid ""
#~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to "
#~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to "
#~ "a decrease in security in practice."
#~ msgstr ""
#~ "Entropi kaynağı olarak /dev/random kullanılması, Host üzerinde entropi "
#~ "açlığına yol açabileceğinden önerilmez. /dev/urandom tercih edilir ve "
#~ "pratikte güvenlikte bir eksikliğe sebep olmaz."
#, fuzzy
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "Dizin"
#~ msgid "VZDump backup file"
#~ msgstr "VZDump yedekleme dosyası"
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "Doğrulama kodu"
#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
#~ msgstr "Sunucu SSL Sertifikasını doğrula"
#~ msgid "VerifyJob"
#~ msgstr "Doğrulama görevi"
#~ msgid "Virus Charts"
#~ msgstr "Virüs Grafiği"
#~ msgid "Working"
#~ msgstr "Çalışıyor"
#, fuzzy
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "{0} olarak giriş yaptınız"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "{0} olarak giriş yaptınız"
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "Sebep"
#, fuzzy
#~ msgid "peers address list"
#~ msgstr "Sunucu Adresi"
#, fuzzy
#~ msgid "reload"
#~ msgstr "Yeniden yükle"
#, fuzzy
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "Kısıtlama yok"
#, fuzzy
#~ msgid "starting"
#~ msgstr "Yeniden Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "static"
#~ msgstr "Statik"
#, fuzzy
#~ msgid "stopping"
#~ msgstr "durdu"
#, fuzzy
#~ msgid "version"
#~ msgstr "Sürüm"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Saat dilimi"