update Polish translation

Contributed-by: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2023-10-29 12:55:48 +01:00
parent 7dca52cd88
commit dbba53992b

145
pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n" "POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n" "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid " Network/Time" msgid " Network/Time"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
msgid "Additional Recipient(s)" msgid "Additional Recipient(s)"
msgstr "" msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid "" msgid ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "zawsze"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'" msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
msgstr "" msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "An absolute path" msgid "An absolute path"
@ -747,9 +747,8 @@ msgid "Authentication mode"
msgstr "Tryb uwierzytelnienia" msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
#, fuzzy
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Autor"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "automatycznie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'" msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
msgstr "" msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
msgid "Autoscale Mode" msgid "Autoscale Mode"
@ -1396,9 +1395,8 @@ msgstr "Sprawdź"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
#, fuzzy
msgid "Check connection" msgid "Check connection"
msgstr "Zmień ochronę" msgstr "Sprawdź połączenie"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
@ -2088,16 +2086,15 @@ msgstr "Czas utworzenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "chorwacki"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
msgid "Current Auth ID" msgid "Current Auth ID"
msgstr "Bieżący Auth ID" msgstr "Bieżący Auth ID"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
#, fuzzy
msgid "Current Pool" msgid "Current Pool"
msgstr "Bieżący układ" msgstr "Pula"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
msgid "Current User" msgid "Current User"
@ -2393,7 +2390,7 @@ msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
msgstr "" msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "Defaults to origin" msgid "Defaults to origin"
@ -2667,11 +2664,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
#, fuzzy
msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!" msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
msgstr "" msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
"Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
"produkcji!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid "" msgid ""
@ -2782,9 +2776,8 @@ msgid "Do not use any media"
msgstr "Nie używaj żadnego nośnika" msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
#, fuzzy
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}" msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
@ -3119,14 +3112,14 @@ msgstr "EiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
msgid "Either mailto or mailto-user must be set" msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
msgstr "" msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid "" msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr "" msgstr ""
"aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj " "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
"zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)" "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
@ -3280,9 +3273,8 @@ msgstr "Czas zakończenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
#, fuzzy
msgid "Endpoint Name" msgid "Endpoint Name"
msgstr "Nazwa bazowej domeny" msgstr "Nazwa odbiorcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English" msgid "English"
@ -3730,9 +3722,8 @@ msgstr "Filtr"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
#, fuzzy
msgid "Filter Name" msgid "Filter Name"
msgstr "Nazwa klastra" msgstr "Nazwa filtra"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
msgid "Filter Type" msgid "Filter Type"
@ -3956,9 +3947,8 @@ msgid "From"
msgstr "Od" msgstr "Od"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
#, fuzzy
msgid "From Address" msgid "From Address"
msgstr "Adres zewnętrzny" msgstr "Adres nadawcy"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup" msgid "From Backup"
@ -4055,7 +4045,7 @@ msgstr "Główne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "gruziński"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German" msgid "German"
@ -4079,9 +4069,8 @@ msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone." msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
#, fuzzy
msgid "Gotify" msgid "Gotify"
msgstr "Powiadomienia" msgstr "Gotify"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@ -4127,9 +4116,8 @@ msgid "Group Guest Types"
msgstr "Grupuj typy maszyn" msgstr "Grupuj typy maszyn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
#, fuzzy
msgid "Group Name" msgid "Group Name"
msgstr "Członek grupy" msgstr "Nazwa grupy"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@ -4617,7 +4605,7 @@ msgstr "Załączone dyski"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
msgid "Included endpoint does not exist!" msgid "Included endpoint does not exist!"
msgstr "" msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming" msgid "Incoming"
@ -4742,7 +4730,7 @@ msgstr "Aktualizacja inwentarza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
msgid "Invert match" msgid "Invert match"
msgstr "" msgstr "Odwróć zaznaczenie"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
@ -5631,9 +5619,8 @@ msgid "Memory usage"
msgstr "Wykorzystanie pamięci" msgstr "Wykorzystanie pamięci"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
#, fuzzy
msgid "Memory usage (PSS)" msgid "Memory usage (PSS)"
msgstr "Wykorzystanie pamięci" msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@ -5715,9 +5702,8 @@ msgid "Min. Size"
msgstr "Min. rozmiar" msgstr "Min. rozmiar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
#, fuzzy
msgid "Minimum Severity" msgid "Minimum Severity"
msgstr "Minimalny rozmiar pamięci" msgstr "Minimalny poziom"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
@ -5776,9 +5762,8 @@ msgstr "Zmodyfikowane"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
#, fuzzy
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "Zmodyfikowane" msgstr "Zmodyfikuj"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description" msgid "Modify a TFA entry's description"
@ -5893,6 +5878,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr "" msgstr ""
"Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
"średnikami"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device" msgid "Must choose at least one device"
@ -6416,9 +6403,8 @@ msgid "No default available"
msgstr "brak domyślnych" msgstr "brak domyślnych"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
#, fuzzy
msgid "No endpoint selected" msgid "No endpoint selected"
msgstr "nie wybrano dysku" msgstr "nie wybrano odbiorcy"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found" msgid "No match found"
@ -6442,14 +6428,12 @@ msgid "No network information"
msgstr "brak informacji o sieci" msgstr "brak informacji o sieci"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
#, fuzzy
msgid "No notification filters configured" msgid "No notification filters configured"
msgstr "brak dostępnych domen" msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
#, fuzzy
msgid "No notification targets configured" msgid "No notification targets configured"
msgstr "brak dostępnych magazynów" msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@ -6479,9 +6463,8 @@ msgid "No such service configured."
msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi" msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
#, fuzzy
msgid "No target configured" msgid "No target configured"
msgstr "nie skonfigurowane" msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available." msgid "No updates available."
@ -6555,7 +6538,6 @@ msgid "Node"
msgstr "Węzeł" msgstr "Węzeł"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
#, fuzzy
msgid "Node Fencing" msgid "Node Fencing"
msgstr "Izolowanie węzłów" msgstr "Izolowanie węzłów"
@ -6704,47 +6686,39 @@ msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Powiadomienie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
#, fuzzy
msgid "Notification Filter" msgid "Notification Filter"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Filtr powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
#, fuzzy
msgid "Notification Filters" msgid "Notification Filters"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Filtry powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
#, fuzzy
msgid "Notification Group" msgid "Notification Group"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Grupa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
#, fuzzy
msgid "Notification Target" msgid "Notification Target"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Odbiorca powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
#, fuzzy
msgid "Notification Target Test" msgid "Notification Target Test"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Test powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
#, fuzzy
msgid "Notification Targets" msgid "Notification Targets"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Odbiorcy powiadomień"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
#, fuzzy
msgid "Notification target" msgid "Notification target"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Odbiorca powiadomień"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
#, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienie" msgstr "Powiadomienia"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
@ -6767,15 +6741,13 @@ msgid "Notify always"
msgstr "zawsze powiadamiaj" msgstr "zawsze powiadamiaj"
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
#, fuzzy
msgid "Notify never" msgid "Notify never"
msgstr "Powiadom użytkownika" msgstr "nie powiadamiaj"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
#, fuzzy
msgid "Notify via" msgid "Notify via"
msgstr "Powiadomienia" msgstr "Powiadomienia przez"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number" msgid "Number"
@ -7658,9 +7630,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway" msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
#, fuzzy
msgid "Proxmox VE" msgid "Proxmox VE"
msgstr "Logowanie do Proxmox VE" msgstr "Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login" msgid "Proxmox VE Login"
@ -8711,9 +8682,8 @@ msgid "SSH public key"
msgstr "Publiczny klucz SSH" msgstr "Publiczny klucz SSH"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
#, fuzzy
msgid "SSH public key(s)" msgid "SSH public key(s)"
msgstr "Publiczny klucz SSH" msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
@ -8952,7 +8922,7 @@ msgstr "Wybrana poczta"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
msgid "" msgid ""
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
msgstr "" msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
msgid "Selection" msgid "Selection"
@ -8999,14 +8969,12 @@ msgid "Sender/Subject"
msgstr "Nadawca/temat" msgstr "Nadawca/temat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
#, fuzzy
msgid "Sendmail" msgid "Sendmail"
msgstr "Wyślij e-mail do" msgstr "Sendmail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
#, fuzzy
msgid "Sent test notification to '{0}'." msgid "Sent test notification to '{0}'."
msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'" msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
msgid "Seq. Nr." msgid "Seq. Nr."
@ -9079,9 +9047,8 @@ msgid "Server Status"
msgstr "Stan serwera" msgstr "Stan serwera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
#, fuzzy
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Serwer" msgstr "URL serwera"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View" msgid "Server View"
@ -10072,9 +10039,8 @@ msgid "TFA"
msgstr "TFA" msgstr "TFA"
#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
#, fuzzy
msgid "TFA Lock" msgid "TFA Lock"
msgstr "Blokuj" msgstr "Blokada TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type" msgid "TFA Type"
@ -10243,9 +10209,8 @@ msgid "Target Guest"
msgstr "Maszyna docelowa" msgstr "Maszyna docelowa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
#, fuzzy
msgid "Target Name" msgid "Target Name"
msgstr "Docelowa przestrzeń nazw" msgstr "Nazwa odbiorcy"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
@ -10479,9 +10444,8 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS" msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
@ -11346,7 +11310,6 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "Statystyki użytkownika (dni)" msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
#, fuzzy
msgid "User(s)" msgid "User(s)"
msgstr "Użytkownicy" msgstr "Użytkownicy"
@ -11621,7 +11584,7 @@ msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr "" msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
msgid "Verify new backups immediately after completion" msgid "Verify new backups immediately after completion"
@ -12263,7 +12226,7 @@ msgstr "Cel iSCSI"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
msgid "in {0}" msgid "in {0}"
msgstr "w {0}" msgstr "za {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
@ -12592,7 +12555,7 @@ msgstr "{0}% z {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'" msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
msgstr "" msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
#~ msgid "(no bootdisk)" #~ msgid "(no bootdisk)"
#~ msgstr "(brak dysku startowego)" #~ msgstr "(brak dysku startowego)"