update Polish translation

Contributed-by: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2023-11-10 07:40:42 +01:00
parent 051e69846a
commit cfb46bb222

39
pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n" "POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n" "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -99,7 +99,6 @@ msgid "API Data"
msgstr "Dane API" msgstr "Dane API"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
#, fuzzy
msgid "API Key" msgid "API Key"
msgstr "Klucz API" msgstr "Klucz API"
@ -431,7 +430,6 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
#, fuzzy
msgid "Advertise Subnets" msgid "Advertise Subnets"
msgstr "Ogłaszanie podsieci" msgstr "Ogłaszanie podsieci"
@ -1136,19 +1134,16 @@ msgid "Bulk Start"
msgstr "Masowe uruchomienie" msgstr "Masowe uruchomienie"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
#, fuzzy
msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#, fuzzy
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#, fuzzy
msgid "Bulk start VMs and Containers" msgid "Bulk start VMs and Containers"
msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery" msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
@ -2007,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "Skopiuj do schowka"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
@ -2179,12 +2174,10 @@ msgid "DNS API"
msgstr "API DNS" msgstr "API DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
#, fuzzy
msgid "DNS Prefix" msgid "DNS Prefix"
msgstr "Prefiks strefy DNS" msgstr "Prefiks DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
#, fuzzy
msgid "DNS Server" msgid "DNS Server"
msgstr "Serwer DNS" msgstr "Serwer DNS"
@ -2193,12 +2186,10 @@ msgid "DNS TXT Record"
msgstr "Wpis DNS TXT" msgstr "Wpis DNS TXT"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
#, fuzzy
msgid "DNS Zone" msgid "DNS Zone"
msgstr "Strefa DNS" msgstr "Strefa DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "DNS Zone Prefix" msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "Prefiks strefy DNS" msgstr "Prefiks strefy DNS"
@ -2356,7 +2347,7 @@ msgstr "Dekoduj"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm" msgid "Decompression algorithm"
msgstr "" msgstr "Algorytm dekompresji"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication" msgid "Deduplication"
@ -2687,9 +2678,8 @@ msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz" msgstr "Wyłącz"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
#, fuzzy
msgid "Disable ARP-nd Suppression" msgid "Disable ARP-nd Suppression"
msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd" msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
@ -3147,8 +3137,8 @@ msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
msgid "" msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr "" msgstr ""
"aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj " "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
"zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)" "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
@ -3581,7 +3571,6 @@ msgid "Exit Nodes"
msgstr "Węzły brzegowe" msgstr "Węzły brzegowe"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Exit Nodes Local Routing" msgid "Exit Nodes Local Routing"
msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych" msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
@ -4532,7 +4521,7 @@ msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
msgid "IPAM" msgid "IPAM"
msgstr "" msgstr "IPAM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
@ -8519,7 +8508,6 @@ msgid "Retired"
msgstr "Wycofana" msgstr "Wycofana"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
#, fuzzy
msgid "Reverse DNS Server" msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "Odwrotny serwer DNS" msgstr "Odwrotny serwer DNS"
@ -8599,7 +8587,6 @@ msgid "Root Namespace"
msgstr "Główna przestrzeń nazw" msgstr "Główna przestrzeń nazw"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
#, fuzzy
msgid "Route Target Import" msgid "Route Target Import"
msgstr "Import route-target" msgstr "Import route-target"
@ -9114,7 +9101,6 @@ msgid "Service VLAN"
msgstr "VLAN operatorski" msgstr "VLAN operatorski"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
#, fuzzy
msgid "Service VLAN Protocol" msgid "Service VLAN Protocol"
msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego" msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
@ -10154,7 +10140,7 @@ msgstr "Tagi"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters." msgid "Tags contain invalid characters."
msgstr "" msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@ -11457,7 +11443,6 @@ msgid "VNet"
msgstr "VNet" msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
#, fuzzy
msgid "VNet MAC Address" msgid "VNet MAC Address"
msgstr "Adres MAC Vnet" msgstr "Adres MAC Vnet"