diff --git a/Makefile b/Makefile index dd9cfe1..717203e 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -2,6 +2,7 @@ include /usr/share/dpkg/pkg-info.mk LINGUAS=\ ar \ + bg \ ca \ da \ de \ diff --git a/bg.po b/bg.po new file mode 100644 index 0000000..c7c6ab9 --- /dev/null +++ b/bg.po @@ -0,0 +1,12187 @@ +# Proxmox message catalog. +# +# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH +# +# This file is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU +# Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# -- Proxmox Support Team +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit 1ed4b715bc502fe1e0e8c4110083e9d6a14267ac\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 17:27+0200\n" +"Last-Translator: Kalin Sabevski \n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: proxmox-mailgateway f9d006adc25759925f8fd4d65b8ca66783b3a36e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" +"Last-Translator: Kalin Sabevski \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: pve-manager 073b53ae716416c6536a7bc790cb7a0685c995ff\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" +"Last-Translator: Kalin Sabevski \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: proxmox-backup e97132bb64a203535c28214c1cec4c1e49cf9009\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 14:48 +2 ZONE\n" +"Last-Translator: Kalin Sabevski \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 +msgid ".tar.zst" +msgstr ".tar.zst" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 +msgid ".zip" +msgstr ".zip" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 +msgid "A currently valid Yubico OTP value" +msgstr "Текущо валидна стойност на Yubico OTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +msgid "ACL" +msgstr "Списък за достъп" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 +msgid "ACME Directory" +msgstr "ACME Директория" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108 +msgid "ACR Values" +msgstr "ACR стойност" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 +msgid "API Data" +msgstr "API Дата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +msgid "API Token" +msgstr "API Tокен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +msgid "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-interface!" +msgstr "" +"API сървърът ще бъде рестартиран, за да използва нови сертификати, моля, презаредете уеб-" +"интерфейсa!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146 +msgid "APT Repositories" +msgstr "APT Хранилища" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 +msgid "Accept TOS" +msgstr "Достъп TOS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244 +msgid "Account" +msgstr "Потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 +msgid "Account Name" +msgstr "Име на Потребителя" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 +msgid "Accounts" +msgstr "Потребители" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33 pve-manager/www/manager6/Utils.js:706 +msgid "Active Directory Server" +msgstr "Сървър Активна Директория" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965 pmg-gui/js/ActionList.js:101 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769 pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:668 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:582 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742 +msgid "Add ACME Account" +msgstr "Добави ACME Потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 +msgid "Add a TOTP login factor" +msgstr "Добавете TOTP фактор за влизане" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10 +msgid "Add a Webauthn login token" +msgstr "Добавете токен за Webauthn влизане" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 +msgid "Add a Yubico OTP key" +msgstr "Добавете OTP ключ на Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 +msgid "Additional Recipient(s)" +msgstr "Допълнителен получател(и)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:230 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" +msgstr "Всичко е наред, имате готови-репродукционни конфигурирани хранилища!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 +msgid "All data on the device will be lost!" +msgstr "Всички данни на устройството ще бъдат загубени!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:617 +msgid "All rules match" +msgstr "Всички правила съвпадат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +msgid "Allowed characters" +msgstr "Позволени знаци/символи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 +msgid "An error occurred during token registration." +msgstr "Възникна грешка по време на регистрацията на токена." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107 +msgid "Anonymous Search" +msgstr "Анонимно търсене" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:232 +msgid "Any" +msgstr "Всички" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:618 +msgid "Any rule matches" +msgstr "Всяко правило съвпада" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагам" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 +msgid "Apply Configuration" +msgstr "Прилагам Конфигурация" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 +msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете запис {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +msgid "Are you sure you want to remove the certificate" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете сертификата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 +msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете сертификата, използван за {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 +msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този {0} запис?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 +msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете {0}?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:619 +msgid "At least one rule does not match" +msgstr "Поне едно правило не съвпада" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92 +msgid "Auth-Provider Default" +msgstr "Доставчик на удостоверяване по подразбиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 +msgid "Authenticate" +msgstr "Удостоверяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 +msgid "Autocreate Users" +msgstr "Автоматично създаване на потребители" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 +msgid "Autostart" +msgstr "Автоматичен Старт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87 +msgid "Available recovery keys: {0}" +msgstr "Налични ключове за възстановяване: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "B" +msgstr "Б" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 +msgid "Bad Request" +msgstr "Лоша Заявка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +msgid "Base Domain Name" +msgstr "Базово Име на Домейн" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115 +msgid "Bind Domain Name" +msgstr "Bind Име на Домейн" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 +msgid "Bind Password" +msgstr "Bind Парола" + +# Блоково Устройство +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:78 +#, fuzzy +msgid "Block Device" +msgstr "Блокиране на устройството" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +msgid "Bond Mode" +msgstr "Режим на връзка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 +msgid "Bridge ports" +msgstr "Мостови портове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 +msgid "Built-In" +msgstr "Вграден" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 +msgid "Built-In (modified)" +msgstr "Вграден (модифициран)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 +msgid "CIDR" +msgstr "CIDR" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 +msgid "CPU(s)" +msgstr "Процесор (и)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +msgid "Catalan" +msgstr "Kаталонски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +msgid "Certificate Chain" +msgstr "Сертификатна верига" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 +msgid "Challenge Plugins" +msgstr "Плъгини за предизвикателства" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363 +msgid "Challenge Type" +msgstr "Тип предизвикателство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +msgid "Changelog" +msgstr "Дневник на промените" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:79 +msgid "Character Device" +msgstr "Характерно устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайски (опростен)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайски (традиционен)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +msgid "Clear Filter" +msgstr "Изчистване на филтъра" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +msgid "Client ID" +msgstr "ID на клиента" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +msgid "Client Key" +msgstr "Клиентски ключ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 +msgid "Color Theme" +msgstr "Цветова Тема" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:213 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 pmg-gui/js/ActionList.js:141 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 pmg-gui/js/Transport.js:200 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:145 pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 +#: pmg-gui/js/Utils.js:575 pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:257 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939 proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:93 proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1081 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +msgid "Components" +msgstr "Компоненти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 +msgid "Configuration Unsupported" +msgstr "Конфигурацията не се поддържа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +msgid "Configured" +msgstr "Конфигуриран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 +#: pmg-gui/js/mobile/app.js:32 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237 pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърдете" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Потвърдете новата парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 +msgid "Confirm Second Factor" +msgstr "Потвърдете втория фактор" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 +msgid "Confirm TFA Removal" +msgstr "Потвърдете премахването на TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 +msgid "Confirm your ({0}) password" +msgstr "Потвърдете своята ({0}) парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728 +msgid "Connection error" +msgstr "Грешка при свързване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 +msgid "Console" +msgstr "Конзола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +msgid "Copy Recovery Keys" +msgstr "Копиране на ключове за възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +msgid "Create" +msgstr "Създавайте" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +msgid "Created" +msgstr "Създаден" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +msgid "Croatian" +msgstr "Хърватски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 +msgid "Custom" +msgstr "По поръчка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +msgid "DNS API" +msgstr "DNS API" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS сървър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +msgid "Danish" +msgstr "Датски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +msgid "Day" +msgstr "Ден" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 +msgid "Default Sync Options" +msgstr "Опции за синхронизиране по подразбиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +msgid "Default sync options can be set by editing the realm." +msgstr "" +"Опциите за синхронизиране по подразбиране могат да бъдат зададени чрез редактиране на областта." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:380 +msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" +msgstr "Потребителски класове по подразбиране: inetorgperson, posixaccount, person, user" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71 +msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" +msgstr "По подразбиране конфигурацията на центъра за данни или root@$hostname" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +msgid "Delete Custom Certificate" +msgstr "Изтриване на персонализиран сертификат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 pmg-gui/js/ActionList.js:134 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1041 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 +msgid "Detected mixed suites before upgrade" +msgstr "Открити са смесени пакети преди надграждане" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122 pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144 pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:252 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 +msgid "Device Ineligible" +msgstr "Устройството не отговаря на условията" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +msgid "Digits" +msgstr "Цифри" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:80 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264 pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +msgid "Directory" +msgstr "Директории" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +msgid "Disable" +msgstr "Деактивиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +msgid "Disabled" +msgstr "Забранено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 +msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" +msgstr "Искате ли да върнете {0} към настройките по подразбиране?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 +msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" +msgstr "Искате ли да изпратите тестово известие до „{0}“?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434 +msgid "Does not look like a valid recovery key" +msgstr "Не изглежда като валиден ключ за възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 +#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 pmg-gui/js/Subscription.js:60 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 +msgid "Download as" +msgstr "Изтегляне като" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 proxmox-backup/www/config/GCView.js:178 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +msgid "Duration" +msgstr "Продължителност" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +msgid "Dutch" +msgstr "Холандски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 +#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 +msgid "E-Mail" +msgstr "Електронна Поща" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 +msgid "E-Mail attribute" +msgstr "Атрибут за електронна поща" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "EB" +msgstr "EB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647 proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523 pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677 pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 proxmox-backup/www/config/GCView.js:130 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 +msgid "Edit notes" +msgstr "Редактиране на бележки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14 +msgid "Either mailto or mailto-user must be set" +msgstr "Трябва да се зададе mailto или mailto-user" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +msgid "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" +msgstr "" +"Или рестартирайте, или използвайте „Прилагане на конфигурация“ (необходим е ifupdown2), за да " +"активирате" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504 pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +msgid "Enable" +msgstr "Активирайте" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +msgid "Enable new" +msgstr "Активиране на нов" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 +msgid "Enable new users" +msgstr "Активиране на нови потребители" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 +#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102 +#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:215 proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифроване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +msgid "End Time" +msgstr "Краен час" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 +msgid "Endpoint Name" +msgstr "Име на крайна точка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +msgid "English" +msgstr "Английски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 +msgid "Enterprise repository needs valid subscription" +msgstr "Корпоративното хранилище се нуждае от валиден абонамент" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +msgid "Entry" +msgstr "Вход" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1540 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1551 pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390 pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 proxmox-backup/www/LoginView.js:51 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:92 proxmox-backup/www/LoginView.js:188 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:77 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 proxmox-backup/www/config/UserView.js:118 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:802 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +msgid "Euskera (Basque)" +msgstr "Euskera (баски)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1018 +msgid "Exact" +msgstr "Точно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:926 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178 proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:222 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 +msgid "Expire" +msgstr "Изтече" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +msgid "Expires" +msgstr "Изтича" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +msgid "Failing" +msgstr "Неуспех" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +msgid "Fallback Server" +msgstr "Резервен сървър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 +msgid "Fatal parsing error for at least one repository" +msgstr "Фатална грешка при синтактичния анализ за поне едно хранилище" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048 pmg-gui/js/Utils.js:360 +#: pmg-gui/js/Utils.js:581 proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1023 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +msgid "Fields" +msgstr "Полета" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:81 proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:808 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 +msgid "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory instead." +msgstr "" +"Файл от тип {0} не може да бъде изтеглен директно, вместо това изтеглете родителска директория." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Пръстов отпечатък" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:318 +msgid "First Name attribute" +msgstr "Първо Име на Атрибут" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 +msgid "Flags" +msgstr "Флаг" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 +msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "Например vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." +msgstr "Например: ID на TFA устройство, необходимо за идентифициране на множество фактори." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:674 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685 +msgid "Forwarded mails to the local root user" +msgstr "Препратени писма до локалния root потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +msgid "French" +msgstr "Френски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 +msgid "From Address" +msgstr "От Адрес" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +msgid "From File" +msgstr "От файл" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67 pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +msgid "General" +msgstr "Генерал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузински" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "German" +msgstr "Немски/Германски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +msgid "Granted Permissions" +msgstr "Предоставени Разрешения" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500 proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP прокси" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:82 +msgid "Hardlink" +msgstr "Твърда връзка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +msgid "Hash Policy" +msgstr "Политика за хеширане" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 +msgid "Hash policy" +msgstr "Хеш политика" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +msgid "Health" +msgstr "Здраве" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +msgid "Host/IP address or optional port is invalid" +msgstr "Хост/IP адресът или незадължителният порт е невалиден" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 +msgid "Hostname" +msgstr "Име на хост" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +msgid "Hour" +msgstr "Час" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 +msgid "ID {0}" +msgstr "ID {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31 +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 +msgid "Included target does not exist!" +msgstr "Включената цел не съществува!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:799 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 +msgid "Initialize Disk with GPT" +msgstr "Инициализирайте диска с GPT" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Невалидна стойност" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1551 +msgid "Invalid file size: " +msgstr "Невалиден размер на файла " + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +msgid "Is this token already registered?" +msgstr "Регистриран ли е вече този токен?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +msgid "Issuer" +msgstr "Издател" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +msgid "Issuer Name" +msgstr "Име на издателя" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +msgid "Issuer URL" +msgstr "URL адрес на издателя" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +msgid "Italian" +msgstr "Италиански" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 +msgid "Keep Daily" +msgstr "Съхранявайте Ежедневно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 +msgid "Keep Hourly" +msgstr "Съхранявайте Почасово" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 +msgid "Keep Last" +msgstr "Запази Последно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 +msgid "Keep Monthly" +msgstr "Съхранявайте Месечно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 +msgid "Keep Weekly" +msgstr "Поддържайте Седмично" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 +msgid "Keep Yearly" +msgstr "Съхранявайте Ежегодно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Подредба на клавиатурата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123 +msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" +msgstr "Може да се използва и LDAP DN синтаксис, напр. cn=user,dc=company,dc=net" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 pve-manager/www/manager6/Utils.js:714 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP сървър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 pmg-gui/js/LoginView.js:264 +#: pmg-gui/js/MainView.js:221 pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302 proxmox-backup/www/MainView.js:271 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:327 +msgid "Last Name attribute" +msgstr "Последно Име на Атрибута" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416 +msgid "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" +msgstr "" +"Налични са по-малко от {0} ключа за възстановяване. Моля, генерирайте нов набор след влизане!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 +msgid "Live Mode" +msgstr "Режим на живо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 +msgid "Loading" +msgstr "Зарежда се" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209 proxmox-backup/www/config/UserView.js:245 +msgid "Locked" +msgstr "Заключено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:646 +msgid "Match Calendar" +msgstr "Календар на съвпадени" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022 pmg-gui/js/Utils.js:353 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:644 +msgid "Match Field" +msgstr "Поле за съвпадение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 +msgid "Match Rules" +msgstr "Правила за съвпадение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:645 +msgid "Match Severity" +msgstr "Сериозност на съвпадението" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1005 +msgid "Match Type" +msgstr "Тип съвпадение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:222 +msgid "Match calendar: {0}" +msgstr "Съвпадение на Календар: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:214 +msgid "Match field: {0}={1}" +msgstr "Поле за съвпадение: {0}={1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:610 +msgid "Match if" +msgstr "Съвпадение ако" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:205 +msgid "Match severity: {0}" +msgstr "Сериозност на съответствието: {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 +msgid "Matcher Name" +msgstr "Име на съвпадение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +msgid "Maximum characters" +msgstr "Максимален брой знаци" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +msgid "Minimum characters" +msgstr "Минимум знаци" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:831 proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877 proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452 proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 +msgid "Modified" +msgstr "Променен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 +msgid "Modify" +msgstr "Променете" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +msgid "Modify a TFA entry's description" +msgstr "Променете описанието на TFA запис" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +msgid "Mounted" +msgstr "Монтиран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 +msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" +msgstr "Множеството получатели трябва да бъдат разделени с интервали, запетаи или точка и запетая" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +msgid "Must end with" +msgstr "Трябва да завърши с" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "Must start with" +msgstr "Трябва да се започне с" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054 proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:319 +msgid "N/A" +msgstr "Неприложимо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 pmg-gui/js/ActionList.js:127 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 +#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32 pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144 proxmox-backup/www/Utils.js:595 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:229 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +msgid "Network Device" +msgstr "Мрежово устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35 +msgid "New Password" +msgstr "Нова парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733 +msgid "No Account available." +msgstr "Няма наличен потребител." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 +msgid "No Accounts configured" +msgstr "Няма конфигурирани потребители" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 +msgid "No Disk selected" +msgstr "Няма избран диск" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +msgid "No Disks found" +msgstr "Няма намерени дискове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 +msgid "No Disks unused" +msgstr "Няма неизползвани дискове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464 +msgid "No Domains configured" +msgstr "Няма конфигурирани домейни" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +msgid "No Help available" +msgstr "Няма налична помощ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 +msgid "No Plugins configured" +msgstr "Няма конфигурирани добавки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +msgid "No S.M.A.R.T. Values" +msgstr "Без S.M.A.R.T. Ценности" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +msgid "No Tasks found" +msgstr "Няма намерени задачи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +msgid "No change" +msgstr "Без промяна" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +msgid "No changes" +msgstr "Без промени" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406 +msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" +msgstr "Няма повече ключове за възстановяване! Моля, генерирайте нов набор!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 +msgid "No notification matchers configured" +msgstr "Няма известия за конфигурирани съвпадения" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 +msgid "No notification targets configured" +msgstr "Няма известия за конфигурирани цели" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:620 +msgid "No rule matches" +msgstr "Нито едно правило не съответства" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396 +msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" +msgstr "Не остана втори фактор! Моля, свържете се с администратор!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 +msgid "No target selected" +msgstr "Няма избрана цел" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +msgid "No updates available." +msgstr "Няма налични актуализации." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 +msgid "No valid subscription" +msgstr "Няма валиден абонамент" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 +msgid "No {0} repository enabled!" +msgstr "Няма активирано хранилище на {0}!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474 +msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" +msgstr "Нито едно хранилище на {0} не е активирано, не получавате никакви актуализации!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 +msgid "Node" +msgstr "Възел" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:632 +msgid "Node type" +msgstr "Тип възел" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306 +msgid "Non production-ready repository enabled!" +msgstr "Активиране на Не-Готово-Продукционно хранилище!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 proxmox-backup/www/Utils.js:755 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:802 proxmox-backup/www/Utils.js:807 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194 proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 +msgid "Normalized" +msgstr "Нормализирано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "Норвежки (Букмал)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Норвежки (Нюнорск)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +msgid "Not a valid DNS name or IP address." +msgstr "Невалидно DNS име или IP адрес." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +msgid "Not a valid list of hosts" +msgstr "Невалиден списък с хостове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +msgid "Not yet configured" +msgstr "Все още не е конфигуриран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:800 +msgid "Notice" +msgstr "Забележете" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 +msgid "Notification Matcher" +msgstr "Съпоставяне на известия" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +msgid "Notification Matchers" +msgstr "Съвпадения на известия" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 +msgid "Notification Target Test" +msgstr "Целеви тест за уведомяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 +msgid "Notification Targets" +msgstr "Цели за уведомяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669 +msgid "Notification type" +msgstr "Тип известие" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:125 pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297 pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:235 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 +msgid "OVS options" +msgstr "OVS опции" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341 +msgid "Often called {0}" +msgstr "Често наричан {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:340 +msgid "Often called {0} or {1}" +msgstr "Често наричан {0} или {1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384 +msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" +msgstr "Само 5 домейна с тип DNS могат да бъдат конфигурирани" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +msgid "Open Repositories Panel" +msgstr "Отворете панела за хранилища" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 pve-manager/www/manager6/Utils.js:722 +msgid "OpenID Connect Server" +msgstr "OpenID Connect сървър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119 +msgid "Order" +msgstr "Поръчайте" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689 +msgid "Order Certificates Now" +msgstr "Поръчайте сертификати сега" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 pmg-gui/js/TFAView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +msgid "Origin" +msgstr "Произход" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 +msgid "Other" +msgstr "Други" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316 +msgid "Other Error" +msgstr "Друга грешка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 +msgid "Output" +msgstr "Изход" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "PB" +msgstr "PB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +msgid "PEM" +msgstr "PEM" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 +msgid "Package versions" +msgstr "Пакетни версии" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 +msgid "Partitions" +msgstr "Partitions/Прегради" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:257 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49 pmg-gui/js/UserView.js:140 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:356 proxmox-backup/www/LoginView.js:286 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролите не съвпадат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +msgid "Path" +msgstr "Пътека" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +msgid "Pending changes" +msgstr "Задържани промени" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +msgid "Permission" +msgstr "Разрешение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +msgid "Persian (Farsi)" +msgstr "Персийски (Фарси)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:84 +msgid "Pipe/Fifo" +msgstr "Pipe/Fifo" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427 +msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" +msgstr "Моля, въведете един от вашите ключове за възстановяване за еднократна употреба" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199 +msgid "Please enter the ID to confirm" +msgstr "Моля, въведете ID за потвърждение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 +msgid "Please enter your TOTP verification code" +msgstr "Моля, въведете вашия TOTP код за потвърждение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490 +msgid "Please enter your Yubico OTP code" +msgstr "Моля, въведете вашия Yubico OTP код" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455 +msgid "Please insert your authentication device and press its button" +msgstr "Моля, поставете вашето устройство за удостоверяване и натиснете бутона му" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +msgid "Please press the button on your Webauthn Device" +msgstr "Моля, натиснете бутона на вашето Webauthn устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" +msgstr "Моля, запишете ключовете за възстановяване - те ще бъдат показани само сега" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454 proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 proxmox-backup/www/LoginView.js:62 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:135 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля изчакайте..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824 +msgid "Plugin" +msgstr "Приставката/Плъгин" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 +msgid "Plugin ID" +msgstr "ID на приставката" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102 +#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +msgid "Ports/Slaves" +msgstr "Портове/Подчинени" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португалски (Бразилия)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +msgid "Print Recovery Keys" +msgstr "Отпечатай Ключовете за Възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +msgid "Private Key (Optional)" +msgstr "Личен Ключ (По избор)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +msgid "Privileges" +msgstr "Привилегии" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +msgid "Process ID" +msgstr "ID на процеса" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 +msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" +msgstr "Готово за производство корпоративно хранилище е активирано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 +msgid "Prompt" +msgstr "Подкана" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +msgid "Propagate" +msgstr "Разпространяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:412 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +msgid "Public Key Alogrithm" +msgstr "Алоритъм с публичен ключ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +msgid "Public Key Size" +msgstr "Размер на публичния ключ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +msgid "Public Key Type" +msgstr "Тип публичен ключ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +msgid "Randomize" +msgstr "Рандомизиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 pmg-gui/js/UserView.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:208 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 +msgid "Realm" +msgstr "Realm/Царство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +msgid "Realm Sync" +msgstr "Синхронизиране на Realm/Царство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 +msgid "Recipient(s)" +msgstr "Получател(и)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383 +msgid "Recovery Key" +msgstr "Ключ за възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +msgid "Recovery Keys" +msgstr "Ключове за възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 +msgid "Refresh" +msgstr "Опресняване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044 pmg-gui/js/Utils.js:165 +#: pmg-gui/js/Utils.js:201 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1019 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1089 +msgid "Regex" +msgstr "Regex" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +msgid "Register" +msgstr "Регистрирайте се" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +msgid "Register Account" +msgstr "Регистрирайте Потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +msgid "Register Webauthn Device" +msgstr "Регистрирайте Webauthn устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204 +msgid "Reload" +msgstr "Презареди" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:589 +msgid "Remove" +msgstr "Премахнете" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402 +msgid "Remove ACLs of vanished users" +msgstr "Премахване на ACL на изчезнали потребители" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." +msgstr "Премахнете ACL на изчезнали потребители и групи." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +msgid "Remove Vanished Options" +msgstr "Премахнете изчезналите опции" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +msgid "Remove vanished properties from synced users." +msgstr "Премахнете изчезналите свойства от синхронизирани потребители." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 +msgid "Remove vanished user" +msgstr "Премахнете изчезналия потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +msgid "Remove vanished user and group entries." +msgstr "Премахнете изчезналите потребителски и групови записи." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 +msgid "Repository" +msgstr "Хранилище" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 +msgid "Repository Status" +msgstr "Състояние на хранилището" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 pmg-gui/js/Settings.js:159 +#: pmg-gui/js/Settings.js:180 pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +msgid "Reset form data" +msgstr "Нулирайте данните на формуляра" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартирайте" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +msgid "Revert" +msgstr "Върнете Обратно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:84 pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +msgid "Role" +msgstr "Роля" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 +msgid "S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T. Ценности" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 +msgid "Scan" +msgstr "Сканиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" +msgstr "Сканирайте QR код в TOTP приложение и въведете удостоверение. код тук" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 +msgid "Scopes" +msgstr "Обхвати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +msgid "Search domain" +msgstr "Домейн за търсене" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +msgid "Second Factors" +msgstr "Втори фактори" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 +msgid "Second login factor required" +msgstr "Изисква се втори фактор за влизане" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 +msgid "Secret" +msgstr "Тайна" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 +msgid "Select Timespan" +msgstr "Изберете Времеви Интервал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 +msgid "Selected \"{0}\"" +msgstr "Избрано \"{0}\"" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 +msgid "Sent test notification to '{0}'." +msgstr "Изпратено тестово известие до „{0}“." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885 proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461 proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +msgid "Serial" +msgstr "Сериен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29 +msgid "Server URL" +msgstr "URL адрес на сървъра" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +msgid "Server time" +msgstr "Време на сървъра" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 +msgid "Setup" +msgstr "Настройка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:785 +msgid "Severities to match" +msgstr "Съответстващи тежести" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +msgid "Shell" +msgstr "Shell/Черупка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 +msgid "Show S.M.A.R.T. values" +msgstr "Покажи S.M.A.R.T. ценности" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +msgid "Show details" +msgstr "Покажи подробности" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +msgid "Since" +msgstr "Тъй като" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:406 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:648 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +msgid "Slaves" +msgstr "Подопечени" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sловенски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:85 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 +msgid "Socket" +msgstr "Гнездо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 +msgid "Sockets" +msgstr "Гнездa" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:83 +msgid "Softlink" +msgstr "Софтлинк" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 +msgid "Some suites are misconfigured" +msgstr "Някои пакети са неправилно конфигурирани" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "Разделен с интервали списък с интерфейси, например: enp0s0 enp1s0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +msgid "Spanish" +msgstr "Испански" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 +msgid "Start Time" +msgstr "Начален час" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442 +msgid "Start U2F challenge" +msgstr "Старт U2F предизвикателство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 +msgid "Start WebAuthn challenge" +msgstr "Стартирайте WebAuthn предизвикателство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:379 pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:124 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 proxmox-backup/www/Subscription.js:102 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:669 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +msgid "Subject" +msgstr "Предмет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "Алтернативни имена на предмети" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 +msgid "Subnet mask" +msgstr "Подмрежова маска" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430 +msgid "Successful" +msgstr "Успешно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +msgid "Suites" +msgstr "Suites" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 +msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" +msgstr "Поддръжката за {0} {1} приключва на {2}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +msgid "Sync Options" +msgstr "Опции за синхронизиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 pmg-gui/js/MailTracker.js:163 +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407 proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +msgid "TFA Type" +msgstr "Тип TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +msgid "TFA recovery keys" +msgstr "TFA ключове за възстановяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +msgid "TOTP" +msgstr "TOTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360 +msgid "TOTP App" +msgstr "TOTP Приложение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497 +msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" +msgstr "TOTP кодовете се състоят от шест десетични цифри" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 +msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" +msgstr "TOTP кодовете обикновено се състоят от шест десетични цифри" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 +msgid "Target Name" +msgstr "Име на целта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 +msgid "Targets to notify" +msgstr "Цели за уведомяване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93 +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 +msgid "Task ID" +msgstr "ID на задачата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +msgid "Task Result" +msgstr "Резултат от задачата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +msgid "Task Type" +msgstr "Тип задача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 +msgid "Task type" +msgstr "Тип задача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270 +msgid "Terms of Services" +msgstr "Условия за ползване на услугите" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" +msgstr "Хранилището без абонамент НЕ е готово за производство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 +msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" +msgstr "Известието ще бъде изпратено до конфигурирания пощенски адрес на потребителя" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +msgid "The test repository may contain unstable updates" +msgstr "Тестовото хранилище може да съдържа нестабилни актуализации" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 +msgid "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "Корпоративното хранилище {0}е активирано, но няма активен абонамент!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 +msgid "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" +msgstr "Хранилището {0}без абонамент{1} не се препоръчва за производствена употреба!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 +msgid "" +"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended for production use!" +msgstr "" +"Тестовото хранилище {0} може да изтегли нестабилни актуализации и не се препоръчва за " +"производствена употреба!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +msgid "This is not a valid CpuSet" +msgstr "Това не е валиден CpuSet" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +msgid "This is not a valid hostname" +msgstr "Това не е валидно име на хост" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 +msgid "Threshold" +msgstr "Праг" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +msgid "Time period" +msgstr "Времеви Период" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 +msgid "Timeout" +msgstr "Време на изчакване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:712 +msgid "Timespan to match" +msgstr "Времеви интервал за съвпадение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +msgid "Tip:" +msgstr "Съвет:" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 +msgid "Total" +msgstr "Общо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819 pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 proxmox-backup/www/Subscription.js:96 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +msgid "Types" +msgstr "Видове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +msgid "URIs" +msgstr "URIs" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +msgid "URL" +msgstr "URL адрес" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украински" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +msgid "Unchanged" +msgstr "Непроменена" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +msgid "Undo Zoom" +msgstr "Отмяна на мащаба" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 +msgid "Unique task ID" +msgstr "Уникален идентификатор на задача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100 +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98 proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:803 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +msgid "Until" +msgstr "Докато" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700 +msgid "Update package database" +msgstr "Актуализирайте базата данни с пакети" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +msgid "Upload Custom Certificate" +msgstr "Качване на персонализиран сертификат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256 pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 +msgid "Usage" +msgstr "Използване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 +msgid "Used" +msgstr "Използвани" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +msgid "User Attribute Name" +msgstr "Име на потребителски атрибут" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 +msgid "User Filter" +msgstr "Потребителски филтър" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +msgid "User already has recovery keys." +msgstr "Потребителят вече има ключове за възстановяване." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 +msgid "User classes" +msgstr "Потребителски класове" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 proxmox-backup/www/LoginView.js:272 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:201 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +msgid "User name" +msgstr "Потребителско име" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +msgid "Username Claim" +msgstr "Иск за потребителско име" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698 +msgid "Using Account" +msgstr "Използване на акаунт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 +msgid "VLAN ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:858 +msgid "VLAN Tag" +msgstr "VLAN таг" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 +msgid "VLAN aware" +msgstr "VLAN осведомен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 +msgid "VLAN raw device" +msgstr "VLAN необработено устройство" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +msgid "Valid CIDR Range" +msgstr "Валиден CIDR диапазон" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +msgid "Valid Since" +msgstr "Валиден от" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 +msgid "Validation Delay" +msgstr "Забавяне при валидиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 +#: pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 proxmox-backup/www/Utils.js:563 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:600 proxmox-backup/www/Utils.js:643 proxmox-backup/www/Utils.js:688 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1054 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1076 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +msgid "Vendor" +msgstr "Доставчик" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +msgid "Verify Certificate" +msgstr "Проверете сертификата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +msgid "Verify Code" +msgstr "Проверете кода" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +msgid "Verify Password" +msgstr "Потвърдете паролата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 +msgid "Verify TLS certificate of the server" +msgstr "Проверете TLS сертификата на сървъра" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +msgid "View" +msgstr "Преглед" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +msgid "View Certificate" +msgstr "Преглед на сертификата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:86 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуален" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +msgid "Vlan raw device" +msgstr "Сурово устройство Vlan" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459 +msgid "Waiting for second factor." +msgstr "В очакване на втори фактор." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:801 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:579 +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +msgid "Wearout" +msgstr "Износване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 +msgid "WebAuthn" +msgstr "Уеб Удостоверение" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:434 +msgid "Wipe Disk" +msgstr "Изтриване на диска" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 +msgid "Worst" +msgstr "Най-лошото" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "YB" +msgstr "YB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:129 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "YiB" +msgstr "YiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 +msgid "You can use Markdown for rich text formatting." +msgstr "Можете да използвате Markdown за форматиране на форматиран текст." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 +msgid "" +"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to get a list of " +"available options." +msgstr "" +"Нямате валиден абонамент за този сървър. Моля, посетете {0}, за да получите списък с налични " +"опции." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +msgid "You get supported updates for {0}" +msgstr "Получавате поддържани актуализации за {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 +msgid "You get updates for {0}" +msgstr "Получавате актуализации за {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 +msgid "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider upgrading." +msgstr "" +"Няма да получите корекции за сигурност след датата на края на живота. Моля, помислете за " +"надграждане." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22 +msgid "Your Current Password" +msgstr "Вашата текуща парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." +msgstr "YubiKeys също поддържа Уеб Удостоверение, което често е по-добра алтернатива." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476 +msgid "Yubico OTP" +msgstr "Yubico OTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +msgid "Yubico OTP Key" +msgstr "OTP ключ на Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 +msgid "ZB" +msgstr "ZB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 +msgid "ZiB" +msgstr "ZiB" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +msgid "average" +msgstr "средно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +msgid "current" +msgstr "текущо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 +msgid "day" +msgstr "ден" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 +msgid "disabled" +msgstr "забранено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +msgid "enabled" +msgstr "активиран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 +msgid "insecure" +msgstr "несигурен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "letter" +msgstr "писмо" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +msgid "mail.example.com" +msgstr "mail.example.com" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "maximum" +msgstr "максимум" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +msgid "never" +msgstr "никога" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +msgid "new" +msgstr "нов" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7 pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 +msgid "no VLAN" +msgstr "няма VLAN" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:71 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 +msgid "not installed" +msgstr "не е инсталиран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +msgid "only unicast addresses are allowed" +msgstr "разрешени са само едноадресни адреси" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +msgid "running" +msgstr "running/стартиране" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 +msgid "running..." +msgstr "running.../Стартиране..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +msgid "stopped" +msgstr "спря" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 +msgid "user@example.com" +msgstr "user@example.com" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 +msgid "verify current password" +msgstr "потвърдете текущата парола" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Item" +msgstr "{0} елемент" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Items" +msgstr "{0} артикула" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 +msgid "{0} is already configured" +msgstr "{0} вече е конфигуриран" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:322 proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} от {1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295 +msgid "{0} updates" +msgstr "{0} актуализации" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 +msgid "{0}% of {1}" +msgstr "{0}% от {1}" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 +msgid "5 Minutes" +msgstr "5 минути" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:81 +msgid "ACME Accounts/Challenges" +msgstr "ACME Потребители/Предизвикателства" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +msgid "Account attribute name" +msgstr "Име на атрибут на потребителя" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "Действие „{0}“ за елементи „{1}“" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" +msgstr "Действието „{0}“ за елементи „{1}“ е успешно" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889 +msgid "Action '{0}' successful" +msgstr "Действието „{0}“ е успешно" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +msgid "Action Objects" +msgstr "Обекти за действие" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +msgid "Add Remote" +msgstr "Добавете дистанционно" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:703 +msgid "Add Separator" +msgstr "Добавяне на разделител" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 +msgid "Add TLS received header" +msgstr "Добавяне на получена заглавка на TLS" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86 +msgid "Administration" +msgstr "Администрация" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +msgid "Administrator EMail" +msgstr "Поща на Администратора" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 +msgid "All match" +msgstr "Всички съвпадат" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 +msgid "Allow HREFs" +msgstr "Разрешаване на HREF" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 +msgid "Any matches" +msgstr "Всякакви съвпадения" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 +msgid "Apply Custom Scores" +msgstr "Прилагане на персонализирани резултати" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:856 +msgid "Apply custom SpamAssassin scores" +msgstr "Приложете персонализирани резултати на SpamAssassin" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:445 +msgid "Archive Filter" +msgstr "Филтър за архив" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 +msgid "Are you sure to remove the subscription key?" +msgstr "Сигурни ли сте, че премахвате ключа за абонамент?" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 +msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да забравите моментна снимка {0}" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 +msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете графика за {0}" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете {0} записа" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 +msgid "At least one does not match" +msgstr "Поне един не съвпада" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:555 +msgid "Attach orig. Mail" +msgstr "Прикачете ориг. поща" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +msgid "Attachment Quarantine" +msgstr "Карантина на прикачените файлове" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +msgid "Auditor" +msgstr "Одитор" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 +msgid "Authentication mode" +msgstr "Режим на удостоверяване" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автоматично попълване" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 +msgid "Available Objects" +msgstr "Налични обекти" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +msgid "Avg. Mail Processing Time" +msgstr "Средно Време за обработка на пощата" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:596 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 +msgid "Backscatter Score" +msgstr "Резултат обратно разсейване" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/Utils.js:858 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285 pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +msgid "Backup" +msgstr "Архивиране" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +msgid "Backup Now" +msgstr "Архивирайте сега" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 +msgid "Backup Server" +msgstr "Архивиращ сървър" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +msgid "Backup snapshots on '{0}'" +msgstr "Архивиране на моментни снимки на „{0}“" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "Архивиране/Възстановяване" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +msgid "Base DN" +msgstr "Основен DN" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +msgid "Base DN for Groups" +msgstr "Базово DN за групи" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 +msgid "Before Queue Filtering" +msgstr "Преди филтриране на опашка" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +msgid "Blacklist" +msgstr "Черен списък" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +msgid "Block encrypted archives and documents" +msgstr "Блокирайте криптирани архиви и документи" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:550 +msgid "Body" +msgstr "Тяло" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 +msgid "Boot Mode" +msgstr "Режим на стартиране" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Bounces" +msgstr "Отскоци" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 +msgid "Build time" +msgstr "Време за изграждане" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 +msgid "CPU usage" +msgstr "Използване на процесора" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319 +msgid "" +"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with any option besides " +"'Any matches'." +msgstr "" +"Внимание: „Какви обекти“ отговарят на всяка част от пощата поотделно, така че внимавайте с " +"всяка опция освен „Всички съвпадения“." + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +msgid "Certificates" +msgstr "Сертификати" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." +msgstr "Промяната на Доверяващата се страна може да наруши съществуващите TFA записи в webAuthn." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 +msgid "Check" +msgstr "Проверка" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:857 +msgid "ClamAV update" +msgstr "Актуализация на ClamAV" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 +msgid "Client Connection Count Limit" +msgstr "Лимит за брой клиентски връзки" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 +msgid "Client Connection Rate Limit" +msgstr "Ограничение за честота на клиентска връзка" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 +msgid "Client Message Rate Limit" +msgstr "Лимит на честотата на клиентските съобщения" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Cluster" +msgstr "Клъстер" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +msgid "Cluster Administration" +msgstr "Клъстерна администрация" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 +msgid "Cluster Join" +msgstr "Присъединяване към клъстер" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 +msgid "Cluster Resources (average)" +msgstr "Ресурси на клъстер (средно)" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:5 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 +msgid "Configure Scheduled Backup" +msgstr "Конфигуриране на планирано архивиране" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 +msgid "Confirm password" +msgstr "Потвърдете паролата" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 +msgid "Content Type" +msgstr "Тип съдържание" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +msgid "Content Type Filter" +msgstr "Филтър за тип съдържание" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:660 +msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" +msgstr "Копирайте оригиналната поща в карантината на прикачените файлове" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +msgid "Could not read private key - please create a selector first!" +msgstr "Не може да се прочете частен ключ - моля, първо създайте селектор!" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096 +msgid "Count" +msgstr "Брой" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +msgid "Create Cluster" +msgstr "Създайте клъстер" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 +msgid "Custom Rule Score" +msgstr "Оценка по персонализирано правило" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +msgid "Custom Scores" +msgstr "Персонализирани резултати" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +msgid "DKIM" +msgstr "DKIM" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 +msgid "DNS TXT Record" +msgstr "DNS TXT запис" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 +msgid "DNSBL Sites" +msgstr "DNSBL сайтове" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 +msgid "DNSBL Threshold" +msgstr "Праг на DNSBL" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +msgid "Dark-mode filter" +msgstr "Филтър за тъмен режим" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +msgid "Dashboard" +msgstr "Табло за управление" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 +msgid "Dashboard Options" +msgstr "Опции на таблото за управление" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 +msgid "Database Mirror" +msgstr "Огледало на База данни" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:439 proxmox-backup/www/config/GCView.js:154 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106 proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 +msgid "Datastore" +msgstr "Хранилище за данни" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 +msgid "Decode" +msgstr "Декодирай" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 +msgid "Default Relay" +msgstr "Реле по подразбиране" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +msgid "Deferred Mail" +msgstr "Отложена поща" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 +msgid "Delay" +msgstr "Закъснение" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +msgid "Delay Warning Time (hours)" +msgstr "Време за предупреждение за забавяне (часове)" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +msgid "Delete all Messages" +msgstr "Изтриване на всички съобщения" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +msgid "Deliver" +msgstr "Доставете" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +msgid "Deliver to" +msgstr "Доставете до" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892 +msgid "Destination" +msgstr "Дестинация" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 +msgid "Direction" +msgstr "Посока" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 +msgid "Disable MX lookup (SMTP)" +msgstr "Деактивиране на MX търсене (SMTP)" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +msgid "Discard address verification database" +msgstr "Изхвърлете базата данни за проверка на адреси" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Отказ от отговорност" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +msgid "Disk usage" +msgstr "Използване на диска" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 +msgid "E-Mail Processing" +msgstr "Обработка на електронна поща" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 +msgid "E-Mail Volume" +msgstr "Обем на Пощата" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Пощенски Адрес" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +msgid "E-Mail addresses of '{0}'" +msgstr "Пощенски адреси на „{0}“" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "EMail 'From:'" +msgstr "Поща „От:“" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +msgid "EMail attribute name(s)" +msgstr "Име(на) на Пощенски атрибут" + +#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 +msgid "Editable" +msgstr "Може да се редактира" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Egress" +msgstr "Излизане" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132 +msgid "Enable DKIM Signing" +msgstr "Активиране на DKIM подписване" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 +msgid "Enable TLS" +msgstr "Активирайте TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 +msgid "Enable TLS Logging" +msgstr "Активиране на TLS регистриране" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696 +msgid "End" +msgstr "Край" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124 +msgid "Envelope" +msgstr "Плик" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +msgid "Existing LDAP address" +msgstr "Съществуващ LDAP адрес" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +msgid "External SMTP Port" +msgstr "Външен SMTP порт" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +msgid "Extract Text from Attachments" +msgstr "Извличане на текст от прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "Фабрични настройки" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:428 +#: pmg-gui/js/Utils.js:491 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +msgid "Filetype" +msgstr "Тип файл" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 +msgid "First Name" +msgstr "Първо име" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +msgid "Flush" +msgstr "Промиване" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +msgid "Flush Queue" +msgstr "Опашка за промиване" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +msgid "Font-Family" +msgstr "Семейство шрифтове" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +msgid "Font-Size" +msgstr "Размер на шрифта" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 +msgid "Forget Snapshot" +msgstr "Забравете Snapshot" + +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 +msgid "Greylisted Mails" +msgstr "Пощи в сивия списък" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +msgid "Group member" +msgstr "Член на групата" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +msgid "Group objectclass" +msgstr "Група обектен клас" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +msgid "Groups of '{0}'" +msgstr "Групи от „{0}“" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 +msgid "HD space" +msgstr "HD пространство" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +msgid "Header" +msgstr "Заглавка" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:563 +msgid "Header Attribute" +msgstr "Атрибут на Заглавката" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +msgid "Headers" +msgstr "Заглавки" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +msgid "Help Desk" +msgstr "Помощ" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46 +msgid "Heuristic Score" +msgstr "Евристичен резултат" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 +msgid "Hide Internal Hosts" +msgstr "Скриване на вътрешните хостове" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 +msgid "Host" +msgstr "Host/Домакин" + +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +msgid "Hourly Distribution" +msgstr "Почасово разпределение" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +msgid "Hours to show" +msgstr "Часове за показване" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:821 proxmox-backup/www/Utils.js:589 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 +msgid "IO delay" +msgstr "IO забавяне" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 pmg-gui/js/Utils.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207 +msgid "IP Address" +msgstr "IP адрес" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 +msgid "IP Network" +msgstr "IP мрежа" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +msgid "In" +msgstr "Влизане" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +msgid "In & Out" +msgstr "Влизане и излизане" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +msgid "Include Empty Senders" +msgstr "Включете празни податели" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +msgid "Include Greylist" +msgstr "Включете сив списък" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +msgid "Include Statistics" +msgstr "Включете статистика" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 +msgid "Include in Backup" +msgstr "Включване в Backup" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +msgid "Incoming" +msgstr "Входящи" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +msgid "Incoming Mail Traffic" +msgstr "Входящ пощенски трафик" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +msgid "Incoming Mails" +msgstr "Входящи писма" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 +msgid "Incremental Download" +msgstr "Постепенно изтегляне" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Ingress" +msgstr "Ingress" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфейси" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 +msgid "Internal SMTP Port" +msgstr "Вътрешен SMTP порт" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 +msgid "Join" +msgstr "Присъединете се" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +msgid "Join Cluster" +msgstr "Присъедини към клъстера" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +msgid "Junk Mails" +msgstr "Нежелана поща" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +msgid "Keep old mails" +msgstr "Запази старите писма" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Версия на ядрото" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +msgid "Key IDs" +msgstr "Ключови идентификатори" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169 +msgid "Key Size" +msgstr "Размер на ключа" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:180 +msgid "LDAP Group" +msgstr "LDAP група" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:187 +msgid "LDAP User" +msgstr "LDAP потребител" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +msgid "LDAP filter" +msgstr "LDAP филтър" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 +msgid "Languages" +msgstr "Езици" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +msgid "Last Update" +msgstr "Последна актуализация" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 +msgid "Last checked" +msgstr "Последна проверка" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +msgid "Layout" +msgstr "Оформление" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "Разстояние между буквите" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:330 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 +msgid "Lifetime (days)" +msgstr "Живот (дни)" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +msgid "Line Height" +msgstr "Височина на реда" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 +msgid "Load average" +msgstr "Средно натоварване" + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:794 +msgid "Local" +msgstr "Локално" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 +msgid "Local Backup/Restore" +msgstr "Локално архивиране/възстановяване" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 +msgid "" +"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you sure you want to " +"unlock the user?" +msgstr "" +"Заключен 2-ри фактор може да се случи, ако паролата на потребителя е изтекла. Сигурни ли сте, " +"че искате да отключите потребителя?" + +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +msgid "Log In" +msgstr "Влезте" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:292 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 +msgid "Login failed. Please try again" +msgstr "Неуспешно влизане. Моля, опитайте отново" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281 +msgid "Logout" +msgstr "Изход" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +msgid "Mail" +msgstr "Поща" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 +msgid "Mail Filter" +msgstr "Пощенски Филтър" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +msgid "Mail Proxy" +msgstr "Пощенско Прокси" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 +msgid "Mails / min" +msgstr "Писма / мин" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:485 +msgid "Match Archive Filename" +msgstr "Съвпадение на името на архивен файл" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:422 +msgid "Match Filename" +msgstr "Съвпадение на името на файла" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 +msgid "Max Spam Size (bytes)" +msgstr "Максимален размер на спам (байтове)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +msgid "Max credit card numbers" +msgstr "Максимални номера на кредитни карти" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +msgid "Max file size" +msgstr "Максимален размер на файла" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +msgid "Max files" +msgstr "Макс. файлове" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +msgid "Max recursion" +msgstr "Максимална рекурсия" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +msgid "Max scan size" +msgstr "Максимален размер на сканиране" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +msgid "Memory" +msgstr "Памет" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 +msgid "Memory usage" +msgstr "Използване на паметта" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 +msgid "Message Size (bytes)" +msgstr "Размер на съобщението (байтове)" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +msgid "Multiple E-Mails selected" +msgstr "Избрани са няколко имейла" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 proxmox-backup/www/MainView.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +msgid "My Settings" +msgstr "Моите настройки" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 proxmox-backup/www/Utils.js:408 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42 proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 +msgid "Namespace" +msgstr "Пространство от имена" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 +msgid "Netmask for Greylisting IPv4" +msgstr "Мрежова маска за сив списък IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +msgid "Netmask for Greylisting IPv6" +msgstr "Мрежова маска за сив списък IPv6" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 +msgid "Network traffic" +msgstr "Мрежов трафик" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +msgid "Network/Time" +msgstr "Мрежово/Време" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +msgid "Networks" +msgstr "Мрежи" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 proxmox-backup/www/Utils.js:309 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 proxmox-backup/www/config/GCView.js:192 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 +msgid "Next Run" +msgstr "Следващо изпълнение" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 +msgid "Next due date" +msgstr "Следваща крайна дата" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +msgid "No Attachments" +msgstr "Без прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 +msgid "No Delay" +msgstr "Без забавяне" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 +msgid "No E-Mail address selected" +msgstr "Няма избран имейл адрес" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 +msgid "No Objects" +msgstr "Няма обекти" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 +msgid "No Reports" +msgstr "Няма отчети" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 +msgid "No Spam Info" +msgstr "Няма информация за спам" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 +msgid "No backups on remote" +msgstr "Няма резервни копия на дистанционно" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:264 pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 +msgid "No data in database" +msgstr "Няма данни в базата данни" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +msgid "No match found" +msgstr "Няма намерени съвпадения" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 +msgid "No schedule setup." +msgstr "Няма настройка на графика." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +msgid "Nodes" +msgstr "Възли" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 +msgid "None matches" +msgstr "Няма съвпадения" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +msgid "Note:" +msgstr "Забележка:" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомяване" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179 +msgid "Notify" +msgstr "Уведомете" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +msgid "Out" +msgstr "Навън" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +msgid "Outgoing" +msgstr "Изходящ" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +msgid "Outgoing Mail Traffic" +msgstr "Изходящ пощенски трафик" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Изходящи Писма" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185 +msgid "Overwrite existing file" +msgstr "Презаписване на съществуващ файл" + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +msgid "Percentage" +msgstr "Процент" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." +msgstr "Моля, въведете вашите параметри за търсене и натиснете „Търсене“." + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 +msgid "Please select a contact" +msgstr "Моля, изберете контакт" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 +msgid "Please select a receiver." +msgstr "Моля, изберете получател." + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +msgid "Please select a rule." +msgstr "Моля, изберете правило." + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 +msgid "Please select a sender." +msgstr "Моля, изберете подател." + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 +msgid "Please select an object." +msgstr "Моля, изберете обект." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +msgid "" +"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the following IP address and " +"fingerprint." +msgstr "" +"Моля, използвайте бутона „Присъединяване“ на възела, който искате да добавите, като използвате " +"следния IP адрес и пръстов отпечатък." + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +msgid "Ports" +msgstr "Портове" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:692 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +msgid "Postscreen" +msgstr "Postscreen" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +msgid "Primary E-Mail" +msgstr "Основна Поща" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +msgid "Processing..." +msgstr "Обработва се..." + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 +msgid "Profile Name" +msgstr "Име на профил" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:227 +msgid "Proxmox Mail Gateway Login" +msgstr "Вход в Proxmox Mail Gateway" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108 +msgid "Prune Options" +msgstr "Опции за подрязване" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +msgid "Quarantine" +msgstr "Карантина" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +msgid "Quarantine Host" +msgstr "Карантинен хост" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +msgid "Quarantine Manager" +msgstr "Мениджър на карантината" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 +msgid "Quarantine port" +msgstr "Карантинен порт" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 +msgid "Queue Administration" +msgstr "Администриране на опашка" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 +msgid "Queues" +msgstr "Опашки" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 +msgid "RAM usage" +msgstr "Използване на RAM" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 +msgid "Random Delay" +msgstr "Случайно забавяне" + +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +msgid "Range" +msgstr "Обхват" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 +#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Receiver" +msgstr "Приемник" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Редовен израз" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 +msgid "Reject Unknown Clients" +msgstr "Отхвърляне на неизвестни клиенти" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 +msgid "Reject Unknown Senders" +msgstr "Отхвърляне на неизвестни податели" + +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 +msgid "Rejects" +msgstr "Отхвърля" + +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 pmg-gui/js/Transport.js:87 +#: pmg-gui/js/Transport.js:156 +msgid "Relay Domain" +msgstr "Препредаващ Домейн" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +msgid "Relay Domains" +msgstr "Препредаващи Домейни" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16 +msgid "Relay Port" +msgstr "Препредаващ порт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24 +msgid "Relay Protocol" +msgstr "Препредаващ Протокол" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +msgid "Relaying" +msgstr "Препредаване" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +msgid "Relying Party" +msgstr "Разчитаща страна" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +msgid "Remote" +msgstr "Отдалечено" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:629 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Премахване на прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 +msgid "Remove Schedule" +msgstr "Премахване на график" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 +msgid "Remove Subscription" +msgstr "Премахване на абонамент" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:654 +msgid "Remove all Attachments" +msgstr "Премахнете всички прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +msgid "Repositories" +msgstr "Хранилища" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:288 +msgid "Request Quarantine Link" +msgstr "Заявка за връзка към карантина" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" +msgstr "Нулирайте всички промени в оформлението (например ширини на колони)" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +msgid "Reset rule database to factory defaults?" +msgstr "Нулиране на базата данни с правила до фабричните настройки?" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." +msgstr "Рестартирайте pmg-smtp-filter, за да активирате промените." + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:788 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +msgid "Rule Database" +msgstr "База данни с правила" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 +msgid "SMTP HELO checks" +msgstr "SMTP HELO проверки" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +msgid "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD банер" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 +msgid "SPF rejects" +msgstr "SPF отхвърля" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 +msgid "SWAP usage" +msgstr "Използване на SWAP" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:279 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:312 +msgid "Save User name" +msgstr "Запазете потребителското име" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +msgid "Saved User Name" +msgstr "Запазено потребителско име" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 proxmox-backup/www/config/GCView.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 +msgid "Schedule" +msgstr "График" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 +msgid "Schedule on '{0}'" +msgstr "График на „{0}“" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:40 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +msgid "Selected Mail" +msgstr "Избрана Поща" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 +msgid "Selector" +msgstr "Селектор" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 +msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" +msgstr "Изпращане на NDR на блокирани имейли" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 +msgid "Send Original Mail" +msgstr "Изпращане на оригинална поща" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 +msgid "Send daily admin reports" +msgstr "Изпращайте ежедневни отчети на администратора" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Sender" +msgstr "Подател" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +msgid "Sender/Subject" +msgstr "Подател/Тема" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 +msgid "Server Administration" +msgstr "Сървърна администрация" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 +msgid "Server ID" +msgstr "ID на сървъра" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 +msgid "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "Сървърен сертификат SHA-256 отпечатък, необходим за самоподписани сертификати" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 +msgid "Server load" +msgstr "Натоварване на сървъра" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +msgid "Services" +msgstr "Услуги" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 +msgid "Set" +msgstr "Комплект" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 +msgid "Set Schedule" +msgstr "Задаване на график" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 +msgid "Short" +msgstr "Кратко" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 +msgid "Show All Parts" +msgstr "Покажи всички части" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +msgid "Show E-Mail addresses" +msgstr "Показване на пощенски адреси" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +msgid "Show Users" +msgstr "Показване на потребителите" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 +msgid "Shutdown" +msgstr "Изключване" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 +msgid "Sign Domain" +msgstr "Подпишете домейн" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 +msgid "Sign Domains" +msgstr "Подписвайте домейни" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 +msgid "Sign Outgoing Mails" +msgstr "Подписвайте изходящи съобщения" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200 +msgid "Sign all Outgoing Mail" +msgstr "Подпишете цялата изходяща поща" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 +msgid "Signatures" +msgstr "Подписи" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192 +msgid "Signing Domain Source" +msgstr "Подписване на източник на домейн" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74 +msgid "Smarthost" +msgstr "Smarthost" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +msgid "Spam" +msgstr "Спам" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 +msgid "Spam / min" +msgstr "Спам/мин" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Spam Detector" +msgstr "Спам детектор" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:323 +msgid "Spam Filter" +msgstr "Филтър за спам" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 +msgid "Spam Mails" +msgstr "Спам съобщения" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +msgid "Spam Quarantine" +msgstr "Карантина за спам" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +msgid "Spam Scores" +msgstr "Резултати за спам" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:862 +msgid "SpamAssassin update" +msgstr "Актуализация на SpamAssassin" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +msgid "Spamscore" +msgstr "Spamscore" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +msgid "Statistic" +msgstr "Статистика" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистики" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:658 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:759 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 +msgid "Storage" +msgstr "Съхранение" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +msgid "Subject, Sender" +msgstr "Тема, Подател" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 +msgid "Subscription" +msgstr "Абонамент" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 proxmox-backup/www/Subscription.js:16 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:99 +msgid "Subscription Key" +msgstr "Абонаментен Ключ" + +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +msgid "Summary/Dashboard columns" +msgstr "Колони Резюме/Табло за управление" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +msgid "Superuser" +msgstr "Суперпотребител" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +msgid "Swap usage" +msgstr "Използване на Swap" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизирайте" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207 proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +msgid "System Configuration" +msgstr "Системна конфигурация" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 proxmox-backup/www/Subscription.js:54 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:179 +msgid "System Report" +msgstr "Системен отчет" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:236 +msgid "TFA Lock" +msgstr "TFA заключване" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 +msgid "TLS Destination Policy" +msgstr "Правила за TLS дестинация" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "TLS Входящи Домейни" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "TLS Входящи Домейни" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 +msgid "TLS Policy" +msgstr "TLS политика" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:250 +msgid "TOTP Locked" +msgstr "TOTP е заключен" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370 +msgid "Target" +msgstr "Цел" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +msgid "Tasks" +msgstr "Задача" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +msgid "Test Name" +msgstr "Име на Теста" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 pmg-gui/js/Utils.js:496 +msgid "Test String" +msgstr "Тестови низ" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:648 +msgid "Text Replacement" +msgstr "Замяна на текст" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:302 +msgid "TimeFrame" +msgstr "Времева Рамка" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 +#: pmg-gui/js/Utils.js:60 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +msgid "Toggle Raw" +msgstr "Превключване на Raw" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +msgid "Toggle Spam Info" +msgstr "Превключване на информация за спам" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 +msgid "Top Receivers" +msgstr "Топ приемници" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +msgid "Total Mail Count" +msgstr "Общ Брой Писма" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 +msgid "Total Mails" +msgstr "Общо Писма" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +msgid "Tracking Center" +msgstr "Център за проследяване" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 +msgid "Traffic" +msgstr "Трафик" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:147 +msgid "Transport" +msgstr "Транспорт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +msgid "Transports" +msgstr "Транспортира" + +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 +msgid "Trusted Network" +msgstr "Доверена мрежа" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +msgid "Unknown LDAP address" +msgstr "Неизвестен LDAP адрес" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187 +msgid "Unlock TFA" +msgstr "Отключете TFA" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109 +msgid "Unlock TFA authentication for {0}" +msgstr "Отключване на TFA удостоверяване за {0}" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +msgid "Update" +msgstr "Актуализация" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +msgid "Update Available" +msgstr "Налична актуализация" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +msgid "Update Now" +msgstr "Актуализирайте сега" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 +msgid "Update now" +msgstr "Актуализирайте сега" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +msgid "Updates" +msgstr "Актуализации" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +msgid "Upgrade" +msgstr "Надграждане" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 proxmox-backup/www/Subscription.js:4 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:142 +msgid "Upload Subscription Key" +msgstr "Качване на ключ за абонамент" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 +msgid "Uptime" +msgstr "Време на работа" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 +msgid "Use Bayesian filter" +msgstr "Използвайте Bayesian филтър" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 +msgid "Use Greylisting for IPv4" +msgstr "Използвайте сив списък за IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +msgid "Use Greylisting for IPv6" +msgstr "Използвайте сив списък за IPv6" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 +msgid "Use MX" +msgstr "Използвайте MX" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 +msgid "Use RBL checks" +msgstr "Използвайте RBL Проверки" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 +msgid "Use Razor2 checks" +msgstr "Използвайте Razor2 Проверки" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +msgid "Use SPF" +msgstr "Използвайте SPF" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +msgid "Use SSL" +msgstr "Използвайте SSL" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +msgid "Use advanced statistic filters" +msgstr "Използвайте разширени статистически филтри" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 +msgid "Use auto-whitelists" +msgstr "Използвайте автоматични бели списъци" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 +msgid "Used Objects" +msgstr "Използвани обекти" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 +msgid "User Blacklist" +msgstr "Черен списък на потребителите" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +msgid "User ID" +msgstr "Потребителско ID" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +msgid "User Management" +msgstr "Управление на Потребителите" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 +msgid "User Spamreport Style" +msgstr "Стил на потребителския спам отчет" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +msgid "User Whitelist" +msgstr "Бял списък на потребителите" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 +msgid "User statistic lifetime (days)" +msgstr "Продължителност на потребителската статистика (дни)" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +msgid "Users of '{0}'" +msgstr "Потребители на „{0}“" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 +msgid "Verbose" +msgstr "Многословен" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 +msgid "Verify Receivers" +msgstr "Проверете приемниците" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208 +msgid "View DNS Record" +msgstr "Преглед на DNS запис" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 +msgid "View images" +msgstr "Преглед на изображения" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +msgid "Virus" +msgstr "Вирус" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Virus Charts" +msgstr "Вирусни класации" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Virus Detector" +msgstr "Детектор на вируси" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:339 +msgid "Virus Filter" +msgstr "Филтър за вируси" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Virus Mails" +msgstr "Вирусни писма" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 +msgid "Virus Outbreaks" +msgstr "Вирусни епидемии" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +msgid "Virus Quarantine" +msgstr "Вирусна карантина" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +msgid "Virus info" +msgstr "Информация за вируси" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160 +msgid "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" +msgstr "" +"Предупреждение: Трябва да актуализирате _domainkey DNS записите на всички подписани домейни!" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 +msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." +msgstr "Предупреждение: Вашите нива на абонамент не са еднакви." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." +msgstr "WebAuthn изисква използването на доверен сертификат." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +msgid "Webauthn" +msgstr "Уеб Удостоверение" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +msgid "Webinterface Settings" +msgstr "Настройки на уеб интерфейса" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 +msgid "What" +msgstr "Какво" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +msgid "What Objects" +msgstr "Какви обекти" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 +msgid "When" +msgstr "Кога" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +msgid "When Objects" +msgstr "Когато Обекти" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +msgid "Whitelist" +msgstr "Бял списък" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +msgid "Who Objects" +msgstr "Кой възразява" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +msgid "Whole month" +msgstr "Цял месец" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +msgid "Whole year" +msgstr "Цяла година" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +msgid "" +"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains or E-mail " +"addresses." +msgstr "" +"С тази функция можете ръчно да заобиколите проверката за спам за определени домейни или имейл " +"адреси." + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +msgid "" +"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or addresses as spam." +msgstr "" +"С тази функция можете ръчно да маркирате писма от определени домейни или адреси като спам." + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "Имате поне един възел без абонамент." + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 +msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" +msgstr "Трябва да създадете селектор, преди да активирате DKIM подписване" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:131 +msgid "Your E-Mail" +msgstr "Вашата Поща" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 +msgid "Your subscription status is valid." +msgstr "Статусът на вашия абонамент е валиден." + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 +msgid "daily" +msgstr "ежедневно" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +msgid "xterm.js Settings" +msgstr "настройки на xterm.js" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 +msgid "{0} ({1}/{2}) successful" +msgstr "{0} ({1}/{2}) успешно" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +msgid "{0} Attachments" +msgstr "{0} Прикачени файлове" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} часа" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:839 +msgid "{0} on behalf of {1}" +msgstr "{0} от името на {1}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 +msgid "{0} seconds" +msgstr "{0} секунди" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:894 +msgid "{0} successful" +msgstr "{0} успешно" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +msgid "(No boot device selected)" +msgstr "(Не е избрано устройство за стартиране)" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 +msgid "/some/path" +msgstr "/някакъв/път" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +msgid "A newer version was installed but old version still running, please restart" +msgstr "Беше инсталирана по-нова версия, но старата все още работи, моля, рестартирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191 +msgid "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is intended." +msgstr "Избрано устройство не е в отделна IOMMU група, уверете се, че това е предвидено." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +msgid "ACPI support" +msgstr "Поддръжка на ACPI" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 +msgid "API Key" +msgstr "API ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +msgid "API Path Prefix" +msgstr "Префикс на пътя на API" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +msgid "API Token Permission" +msgstr "Разрешение за API токен" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +msgid "API Tokens" +msgstr "API токени" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 +msgid "Abort" +msgstr "Прекъсване" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +msgid "Access Mode in CT" +msgstr "Режим на достъп в CT" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +msgid "Access mode has to be an octal number" +msgstr "Режимът на достъп трябва да бъде осмично число" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 +msgid "Add EFI Disk" +msgstr "Добавете EFI диск" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 +msgid "Add Storage" +msgstr "Добавете хранилище" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 +msgid "Add TPM" +msgstr "Добавете TPM" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 +msgid "Add Tag" +msgstr "Добавяне на етикет" + +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26 +msgid "Add USB mapping" +msgstr "Добавете USB картографиране" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 +msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" +msgstr "Добавяне на допълнително устройство за VirtIO драйвери" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +msgid "Add as" +msgstr "Добавяне като" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105 +msgid "Add as Storage" +msgstr "Добавяне като хранилище" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 +msgid "Add new host mapping for '{0}'" +msgstr "Добавете ново съпоставяне на хост за „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 +msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." +msgstr "Добавете новия CephFS към конфигурацията за съхранение на клъстера." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 +msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." +msgstr "Добавете новия пул към конфигурацията за съхранение на клъстера." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487 +msgid "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the Monitor tab." +msgstr "" +"Препоръчват се допълнителни монитори. Те могат да бъдат създадени по всяко време в раздела " +"Монитор." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +msgid "Addresses and ports used by the OSD service" +msgstr "Адреси и портове, използвани от OSD услугата" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 +msgid "Advertise Subnets" +msgstr "Рекламирайте подмрежи" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264 pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +msgid "All Cores" +msgstr "Всички ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248 +msgid "All Functions" +msgstr "Всички функции" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 +msgid "All except {0}" +msgstr "Всички с изключение на {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +msgid "Allocated" +msgstr "Разпределени" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 +msgid "Allow local disk migration" +msgstr "Разрешаване на миграция на локален диск" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Азбучен ред" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465 +msgid "Applies to new edits" +msgstr "Отнася се за нови редакции" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +msgid "Architecture" +msgstr "Архитектура" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 +msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отделите запис {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}'" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете записите „{0}“ за „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117 +msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „{0}“ на „{1}“ за „{2}“" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 +msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете DHCP съпоставянето {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 proxmox-backup/www/Subscription.js:170 +msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете ключа за абонамент?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182 +msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този запис" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +msgid "Assigned to LVs" +msgstr "Присвоен на LVs" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 +msgid "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." +msgstr "" +"Подпомогнато присъединяване: Поставете кодирана информация за присъединяване към клъстер и " +"въведете парола." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +msgid "Async IO" +msgstr "Асинхронен IO" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728 +msgid "Audio Device" +msgstr "Аудио устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 +msgid "Auto-generate a client encryption key" +msgstr "Автоматично генериране на клиентски ключ за криптиране" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 +msgid "Autogenerate" +msgstr "Автоматично генериране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 +msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" +msgstr "Автоматично генериране на уникални свойства, например MAC адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичен" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" +msgstr "Автоматично (съхранение, използвано от VM, или „локално“)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 +msgid "Autoscale Mode" +msgstr "Режим на автоматично мащабиране" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +msgid "Avail" +msgstr "Наличност" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +msgid "Back Address" +msgstr "Обратен адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +msgid "Backend Driver" +msgstr "Backend драйвер" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 +msgid "Backup Details" +msgstr "Подробности за архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 +msgid "Backup Job" +msgstr "Задача за архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471 +msgid "Backup Notes" +msgstr "Архивни бележки" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 +msgid "Backup Restore" +msgstr "Резервно възстановяване" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +msgid "Backup Retention" +msgstr "Резервно запазване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 +msgid "Backup Time" +msgstr "Време за архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 +msgid "Backup content type not available for this storage." +msgstr "Резервният тип съдържание не е наличен за това хранилище." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 +msgid "Backup notifications" +msgstr "Архивни известия" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164 +msgid "Backup now" +msgstr "Архивирайте сега" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212 +msgid "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." +msgstr "" +"Резервен кеш за запис, който може да намали IO натиска вътре в гостите (само виртуални машини)." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +msgid "Backups" +msgstr "Архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 +msgid "Ballooning Device" +msgstr "Устройство за балони" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Честотна лента" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "Ограничение на честотната лента" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 +msgid "Bandwidth Limits" +msgstr "Ограничения на честотната лента" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +msgid "Base storage" +msgstr "Основно съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +msgid "Base volume" +msgstr "Основен обем" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 +msgid "Basic" +msgstr "Основен" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 +msgid "Batch Size (b)" +msgstr "Размер на партидата (b)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233 +msgid "Bind User" +msgstr "Свързване на потребител" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 +msgid "Block Size" +msgstr "Размер на блока" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 +msgid "Boot Order" +msgstr "Ред на зареждане" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +msgid "Bootdisk size" +msgstr "Размер на диска за зареждане" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:843 +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge/Мост" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 +msgid "Bucket" +msgstr "Bucket/Кофа" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "Групови действия" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91 +msgid "Bulk Migrate" +msgstr "Групово мигриране" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 +msgid "Bulk Shutdown" +msgstr "Групово изключване" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 +msgid "Bulk Start" +msgstr "Групово начало" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +msgid "Bulk Suspend" +msgstr "Групово спиране" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +msgid "Bulk migrate VMs and Containers" +msgstr "Групово мигрирайте виртуални машини и контейнери" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" +msgstr "Групово изключване на виртуални машини и контейнери" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +msgid "Bulk start VMs and Containers" +msgstr "Групово стартиране на виртуални машини и контейнери" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 +msgid "Bus/Device" +msgstr "Шина/устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 +msgid "Busy" +msgstr "Зает" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 +msgid "" +"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases redundancy with " +"more than one CephFS." +msgstr "" +"Като използвате различни идентификатори, можете да имате множество MDS на възел, което " +"увеличава излишъка с повече от един CephFS." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931 +msgid "" +"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' drive in the " +"'Advanced' tab." +msgstr "" +"CD-ROM изображенията не могат да бъдат импортирани, ако е необходимо, можете да " +"преконфигурирате устройството „{0}“ в раздела „Разширени“." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:679 +msgid "CD/DVD Drive" +msgstr "CD/DVD устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:722 +msgid "CD/DVD Drives" +msgstr "CD/DVD устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "CPU афинитет" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508 +msgid "CPU Type" +msgstr "Тип процесор" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 +msgid "CPU limit" +msgstr "Ограничение на процесора" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 +msgid "CPU units" +msgstr "Процесорни единици" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 +msgid "CRM State" +msgstr "Състояние на CRM" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513 +msgid "CT" +msgstr "CTCT шаблони" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105 +msgid "CT Templates" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82 +msgid "CT Volumes" +msgstr "CT томове" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш памет" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 +msgid "Can be used in notification matchers to match this job." +msgstr "Може да се използва в съвпадения на известия, за да съответства на тази работа." + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 +msgid "Cancel Edit" +msgstr "Отказ Редактиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35 +msgid "Cannot find PCI id {0}" +msgstr "Не мога да намеря PCI id {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 +msgid "Cannot find USB device {0}" +msgstr "Не може да се намери USB устройство {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 +msgid "Cannot remove disk image." +msgstr "Не може да се премахне изображението на диска." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 +msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" +msgstr "Изображението не може да се премахне, гост с VMID „{0}“ съществува!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53 +msgid "Cannot use reserved pool name" +msgstr "Не може да се използва запазено име на пул" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 +msgid "Capacity" +msgstr "Капацитет" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464 +msgid "Case-Sensitive" +msgstr "Чувствителен към регистър" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260 +msgid "Ceph Pool" +msgstr "Ceph Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 +msgid "Ceph Version" +msgstr "Ceph Версия" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445 +msgid "Ceph cluster configuration" +msgstr "Конфигурация на клъстер Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62 +msgid "Ceph in the cluster" +msgstr "Ceph в клъстера" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 +msgid "Ceph version to install" +msgstr "Ceph версия за инсталиране" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +msgid "CephFS" +msgstr "CephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378 +msgid "Change Protection" +msgstr "Защита срещу промяна" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 +msgid "Change global Ceph flags" +msgstr "Променете глобалните Ceph флагове" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270 +msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." +msgstr "Промяната на ID нарушава съществуващите WebAuthn TFA записи." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93 +msgid "Check connection" +msgstr "Проверете връзката" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 +msgid "Checksum" +msgstr "Контролна сума" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207 +msgid "Choose Device" +msgstr "Изберете Устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227 +msgid "Choose Port" +msgstr "Изберете Порт" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253 +msgid "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored Container." +msgstr "" +"Изберете дали искате да запазите или отмените нивото на привилегия на възстановения контейнер." + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 +msgid "Circle" +msgstr "Кръг" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 +msgid "Clean" +msgstr "Чисто" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 +msgid "Cleanup Disks" +msgstr "Почистване на Дискове" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26 +msgid "Cleanup Storage Configuration" +msgstr "Почистване на конфигурацията на хранилището" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 +msgid "Clear Filters" +msgstr "Изчистване на филтри" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +msgid "Clipboard" +msgstr "Клипборд" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 +msgid "Clone" +msgstr "Клонинг" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 +msgid "CloudInit Drive" +msgstr "ОблачноInit Устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +msgid "Cluster Information" +msgstr "Информация за клъстера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 +msgid "Cluster Join Information" +msgstr "Информация за присъединяване към клъстер" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 +msgid "Cluster Name" +msgstr "Име на клъстер" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 +msgid "Cluster Network" +msgstr "Клъстерна мрежа" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 +msgid "Cluster Nodes" +msgstr "Клъстерни възли" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 +msgid "Cluster Resource Scheduling" +msgstr "Планиране на клъстерни ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172 +msgid "" +"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the enterprise repository." +msgstr "" +"Клъстерът има активни абонаменти и би отговарял на условията за използване на корпоративното " +"хранилище." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 +msgid "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" +msgstr "" +"Задачата за присъединяване към клъстер е завършена, сертификатът на възел може да е променен, " +"презаредете GUI!" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +msgid "Cluster log" +msgstr "Дневник на клъстера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21 +msgid "Collapse All" +msgstr "Свиване на всички" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470 +msgid "Color Overrides" +msgstr "Замяна на цветовете" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +msgid "Command" +msgstr "Командване" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 +msgid "Community" +msgstr "Общност" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 +msgid "Compression" +msgstr "Компресия" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 +msgid "Config Version" +msgstr "Версия на конфигурацията" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 +msgid "Config locked ({0})" +msgstr "Конфигурацията е заключена ({0})" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 +msgid "Configuration Database" +msgstr "Конфигурационна база данни" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52 pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 +msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" +msgstr "Конфигурацията за {0} не е правилна ('{1}' != '{2}')" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +msgid "Configure" +msgstr "Конфигуриране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 +msgid "Configure Ceph" +msgstr "Конфигурирайте Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 +msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" +msgstr "Неуспешна връзка. Грешка в мрежата или услугите на Proxmox VE не работят?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 +msgid "Console Viewer" +msgstr "Конзолен преглед" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 +msgid "Console mode" +msgstr "Конзолен режим" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Container" +msgstr "Контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 +msgid "Container template" +msgstr "Шаблон за контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215 +msgid "Container {0} on node '{1}'" +msgstr "Контейнер {0} на възел „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 +msgid "Controller" +msgstr "Контролер" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 +msgid "Controllers" +msgstr "Контролери" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95 +msgid "Convert to template" +msgstr "Конвертиране в шаблон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 +msgid "Copy Information" +msgstr "Копиране на информация" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 +msgid "Copy Key" +msgstr "Копиране на ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 +msgid "Copy Secret Value" +msgstr "Копиране на секретна стойност" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +msgid "Copy data" +msgstr "Копиране на данни" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 +msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." +msgstr "" +"Копирайте информацията за присъединяване тук и я използвайте на възела, който искате да " +"добавите." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копиране в клипборда" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323 +msgid "Cores" +msgstr "Ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119 +msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" +msgstr "Не можа да се открие Ceph инсталация в клъстера" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 +msgid "Create CT" +msgstr "Създайте CT" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 +msgid "Create CephFS" +msgstr "Създайте CephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 +msgid "Create Device Nodes" +msgstr "Създайте възли на устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 +msgid "Create VM" +msgstr "Създайте VM" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +msgid "Creation time" +msgstr "Време на създаване" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 +msgid "Critical" +msgstr "Критичен" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 +msgid "Current Pool" +msgstr "Текущ Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374 +msgid "Current layout" +msgstr "Текущо оформление" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 +msgid "Current state will be lost." +msgstr "Текущото състояние ще бъде загубено." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901 +msgid "D.Port" +msgstr "D.Порт" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 +msgid "DB Disk" +msgstr "DB диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +msgid "DB size" +msgstr "DB Размер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49 +msgid "DHCP Mapping" +msgstr "DHCP раздаване" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 +msgid "DHCP Ranges" +msgstr "DHCP диапазони" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +msgid "DNS Prefix" +msgstr "DNS префикс" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63 +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS сървър" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79 +msgid "DNS Zone" +msgstr "DNS зона" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 +msgid "DNS Zone Prefix" +msgstr "Префикс на DNS зона" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 +msgid "DNS domain" +msgstr "DNS домейн" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS сървъри" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 +msgid "Dashboard Storages" +msgstr "Хранилища на таблото" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 +msgid "Data Devs" +msgstr "Разработчици на данни" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159 +msgid "Data Pool" +msgstr "Пул от данни" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444 +msgid "Datacenter" +msgstr "Център за данни" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +msgid "Deactivate" +msgstr "Деактивирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 +msgid "Decompression algorithm" +msgstr "Алгоритъм за декомпресия" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 +msgid "Deduplication" +msgstr "Дедупликация" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 +msgid "Deep Scrub" +msgstr "Дълбоко Почистване" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +msgid "Deep Scrub OSD.{0}" +msgstr "OSD за дълбоко почистване.{0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554 +msgid "Default Bridge" +msgstr "Мост по подразбиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486 +msgid "Default Storage" +msgstr "Съхранение по подразбиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176 +msgid "Defaults to origin" +msgstr "По подразбиране произходът" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185 +msgid "Defaults to requesting host URI" +msgstr "По подразбиране се изисква URI адрес на хост" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +msgid "Defaults to target storage restore limit" +msgstr "По подразбиране целевото ограничение за възстановяване на хранилището" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +msgid "Delete Snapshot" +msgstr "Изтриване на моментна снимка" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" +msgstr "Изтриване на персонализиран сертификат и преминаване към генериран?" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 +msgid "Delete existing encryption key" +msgstr "Изтрийте съществуващия ключ за шифроване" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 +msgid "Delete source" +msgstr "Изтриване на източника" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 +msgid "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups created with it!" +msgstr "" +"Изтриването или замяната на ключа за криптиране ще прекъсне възстановяването на архиви, " +"създадени с него!" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 +msgid "Dense" +msgstr "Плътен" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 +msgid "Description of the job" +msgstr "Описание на работата" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 +msgid "Dest. port" +msgstr "Цел. порт" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +msgid "Destroy" +msgstr "Унищожи" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 +msgid "Destroy '{0}'" +msgstr "Унищожи „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385 +msgid "Destroy MON" +msgstr "Унищожи МОН" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +msgid "Destroy image from unknown guest" +msgstr "Унищожи изображение от неизвестен гост" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 +msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" +msgstr "Унищожаване на не-реферирани дискове, собственост на гост" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 +msgid "Detach" +msgstr "Отделяне" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +msgid "Detail" +msgstr "Детайл" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 +msgid "Device Class" +msgstr "Клас на устройството" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395 +msgid "Device Passthrough" +msgstr "Преминаване на устройството" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 +msgid "Device Path" +msgstr "Път на устройството" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +msgid "Device node" +msgstr "Възел на устройството" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +msgid "Directory Storage" +msgstr "Съхранение на Директории" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81 +msgid "Disable ARP-nd Suppression" +msgstr "Деактивирайте потискането на ARP" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 +msgid "" +"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. Proceed with caution." +msgstr "" +"Деактивирането на ограничителя може потенциално да позволи на госта да претовари хоста. " +"Продължете с повишено внимание." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъснете връзката" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +msgid "Disconnected" +msgstr "Прекъсната връзка" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:635 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +msgid "Disk Action" +msgstr "Дисково действие" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 +msgid "Disk IO" +msgstr "Диск IO" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 +msgid "Disk Move" +msgstr "Преместване на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 +msgid "Disk image" +msgstr "Изображение на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 +msgid "Disk size" +msgstr "Размер на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:608 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 +msgid "Disks" +msgstr "Дискове" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 +msgid "Do not encrypt backups" +msgstr "Не шифровайте резервни копия" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 +msgid "Do not use any media" +msgstr "Не използвайте никаква медия" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 +msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" +msgstr "Не изглежда като валидна кодирана клъстерна информация!" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217 +msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" +msgstr "Заключване на домейн (напр. {0})" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 +msgid "Download from URL" +msgstr "Изтегляне от URL" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 +msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." +msgstr "Изтеглете ключа към USB (писалка) устройство, поставено в защитено хранилище." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 +msgid "Drag and drop to reorder" +msgstr "Плъзнете и пуснете, за да пренаредите" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 +msgid "Dummy Device" +msgstr "Фиктивно устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 +msgid "Duplicate link address not allowed." +msgstr "Дублираният адрес на връзката не е разрешен." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 +msgid "Duplicate link number not allowed." +msgstr "Дублираният номер на връзката не е разрешен." + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +msgid "EAB Key" +msgstr "EAB ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +msgid "EAB Key ID" +msgstr "ID на EAB ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:535 +msgid "EFI Disk" +msgstr "EFI диск" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402 +msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" +msgstr "EFI диск без OMVF BIOS" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61 +msgid "EFI Storage" +msgstr "EFI съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:937 +msgid "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order (see {0})" +msgstr "" +"Състоянието на EFI не може да бъде импортирано, може да се наложи да конфигурирате отново реда " +"на зареждане (вижте {0})" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 +msgid "Edit Mapping '{0}'" +msgstr "Редактиране на съпоставянето „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 +msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" +msgstr "Редактиране на съпоставяне „{0}“ за „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 +msgid "Edit Notes" +msgstr "Редактиране на бележки" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Редактиране на етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 +msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" +msgstr "Редактиране на съществуващ ключ за криптиране (опасно!)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80 +msgid "Email (legacy)" +msgstr "Поща (наследена)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 +msgid "Email from address" +msgstr "Поща от адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 +msgid "Enable Job" +msgstr "Активиране на задание" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 +msgid "Enable NUMA" +msgstr "Активирайте NUMA" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 +msgid "Enable New" +msgstr "Активиране на нов" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." +msgstr "Активирайте, ако LVM се намира на споделен LUN." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." +msgstr "Активирайте, ако основната файлова система вече е споделена между възли." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 +msgid "Enable quota" +msgstr "Активиране на квотата" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462 +msgid "Enabled for Windows" +msgstr "Активирано за Windows" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 +msgid "Encrypt OSD" +msgstr "Шифроване на OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 proxmox-backup/www/Utils.js:27 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108 +msgid "Encrypted" +msgstr "Криптиран" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Ключ за шифроване" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 +msgid "End Address" +msgstr "Краен адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 +msgid "Enter URL to download" +msgstr "Въведете URL за изтегляне" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296 +msgid "Enterprise (recommended)" +msgstr "Enterprise (препоръчително)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 +msgid "Entropy source" +msgstr "Източник на ентропия" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +msgid "Erase data" +msgstr "Изтриване на данни" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 +msgid "Every day" +msgstr "Всеки Ден" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 +msgid "Every first day of the Month" +msgstr "Всеки първи ден от месеца" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 +msgid "Every two hours" +msgstr "На всеки два часа" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 +msgid "Every {0} minutes" +msgstr "На всеки {0} минути" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "Изключване на етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 +msgid "Exclude selected VMs" +msgstr "Изключване на избрани виртуални машини" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 +msgid "Existing volume groups" +msgstr "Съществуващи групи обеми" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47 +msgid "Exit Nodes" +msgstr "Изходни възли" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65 +msgid "Exit Nodes Local Routing" +msgstr "Локално маршрутизиране на изходните възли" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 +msgid "Expand All" +msgstr "Разгънете Всички" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +msgid "Experimental" +msgstr "Експериментален" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 +msgid "FS Name" +msgstr "Име на FS" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188 +msgid "Fallback" +msgstr "Резервен вариант" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856 +msgid "Fallback from storage config" +msgstr "Възстановяване от конфигурация за съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 +msgid "Family" +msgstr "Семейство" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 +msgid "Features" +msgstr "Характеристики" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 +msgid "Fencing" +msgstr "Заградени полета" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118 +msgid "File Restore" +msgstr "Възстановяване на файлове" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 +msgid "File Restore Download" +msgstr "Изтегляне на възстановяване на файлове" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186 +msgid "File name" +msgstr "Име на файла" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 +msgid "File size" +msgstr "Размер на файла" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:806 proxmox-backup/www/Utils.js:809 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлова система" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 +msgid "Filter VMID" +msgstr "Филтрирайте VMID" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 +msgid "Filters ({0})" +msgstr "Филтри ({0})" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 +msgid "Finish" +msgstr "Завършете" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 +msgid "Finish Edit" +msgstr "Завършете редактирането" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 +msgid "Firewall" +msgstr "Защитна стена" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98 +msgid "Firmware" +msgstr "Фърмуер" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476 +msgid "First Ceph monitor" +msgstr "Първи монитор Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 +msgid "First Saturday each month" +msgstr "Първа събота всеки месец" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 +msgid "First day of the year" +msgstr "Първи ден от годината" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205 +msgid "Fleecing" +msgstr "Почистване" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220 +msgid "Fleecing Storage" +msgstr "Fleecing хранилище" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 +msgid "Floppy" +msgstr "Флопи" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 +msgid "Folder View" +msgstr "Изглед на папка" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 +msgid "Force" +msgstr "Сила" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 +msgid "Force Stop" +msgstr "Принудително спиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 +msgid "Force stop guest if shutdown times out." +msgstr "Принудително спиране на госта, ако времето за изключване изтече." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670 +msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" +msgstr "Полетата на формуляра не могат да се изпращат с невалидни стойности" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 +msgid "Fragmentation" +msgstr "Фрагментиране" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 +msgid "Free" +msgstr "Безплатно/Свободно" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 +msgid "Freeze CPU at startup" +msgstr "Замразяване на процесора при стартиране" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39 +msgid "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent disk backups." +msgstr "" +"Замразяването/размразяването за гост файлови системи е деактивирано. Това може да доведе до " +"непоследователни резервни копия на диска." + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 +msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" +msgstr "Замразяване/размразяване на гост файлови системи при архивиране за последователност" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 +msgid "From Backup" +msgstr "От Архив" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:853 +msgid "From Default" +msgstr "От подразбиране" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338 +msgid "From Device" +msgstr "От устройството" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177 +msgid "From backup configuration" +msgstr "От резервна конфигурация" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +msgid "Front Address" +msgstr "Преден адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 +msgid "Full" +msgstr "Пълен" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 +msgid "Full Clone" +msgstr "Пълен клонинг" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 +msgid "Ghost OSDs" +msgstr "Екранни менюта на госта OSDs" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 +msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." +msgstr "Активирани са глобални флагове, ограничаващи самовъзстановяването на Ceph." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 +msgid "Graphic card" +msgstr "Графична карта" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:236 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348 +msgid "Group Filter" +msgstr "Групов филтър" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 +msgid "Group Guest Types" +msgstr "Групови типове гости" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 +msgid "Group Permission" +msgstr "Групово разрешение" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 +msgid "Group Templates" +msgstr "Групови шаблони" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284 +msgid "Group classes" +msgstr "Групови класове" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251 +msgid "Groupname attr." +msgstr "Атрибут на името на групата." + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 +msgid "Guest" +msgstr "Гост" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 +msgid "Guest Agent Network Information" +msgstr "Информация за мрежата на агента за гост" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 +msgid "Guest Agent not running" +msgstr "Агентът за гости не работи" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29 +msgid "Guest Image" +msgstr "Изображение на гост" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 +msgid "Guest Notes" +msgstr "Бележки на гост" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 +msgid "Guest OS" +msgstr "Гост OS" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 +msgid "Guest user" +msgstr "Гост потребител" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +msgid "Guests" +msgstr "Гости" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +msgid "Guests Without Backup Job" +msgstr "Гости без резервно задание" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 +msgid "HA Group" +msgstr "HA Group" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 +msgid "HA Scheduling" +msgstr "HA планиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 +msgid "HA Settings" +msgstr "HA настройки" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 +msgid "HA State" +msgstr "HA State" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 +msgid "HA status" +msgstr "HA състояние" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Твърд диск" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280 +msgid "Hardware" +msgstr "Хардуер" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Хеш алгоритъм" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +msgid "Heartbeat Back Address" +msgstr "Обратен адрес на Heartbeat" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +msgid "Heartbeat Front Address" +msgstr "Преден адрес на Heartbeat" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 +msgid "Hibernate" +msgstr "Хибернация" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182 +msgid "Hibernation VM State" +msgstr "Хибернация VM състояние" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +msgid "Hookscript" +msgstr "Hookscript" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +msgid "Host CPU usage" +msgstr "Използване на процесора на хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +msgid "Host Memory usage" +msgstr "Използване на паметта на хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 +msgid "Host group" +msgstr "Група домакин" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 +msgid "Hosts" +msgstr "Hosts/Домакини" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 +msgid "Hotplug" +msgstr "Hotplug" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." +msgstr "I/O работници в процеса QEMU (само VM)." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 +msgid "ICMP type" +msgstr "ICMP тип" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52 +msgid "" +"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a number or end in a " +"hyphen." +msgstr "" +"ID може да се състои от буквено-цифрови знаци и тире. Не може да започва с цифра или да " +"завършва с тире." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75 +msgid "ID/Node/Path" +msgstr "ID/възел/път" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 +msgid "ID/Node/Vendor&Device" +msgstr "ID/възел/доставчик&устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186 +msgid "IO-Workers" +msgstr "IO-работници" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 +msgid "IOMMU Group" +msgstr "Група IOMMU" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 +msgid "IOMMU-Group" +msgstr "IOMMU-група" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323 +msgid "IP Config" +msgstr "IP конфиг" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 +msgid "IP address or hostname" +msgstr "IP адрес или име на хост" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 +msgid "IP filter" +msgstr "IP филтър" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 +msgid "IP resolved by node's hostname" +msgstr "IP разрешен от името на хоста на възела" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398 +msgid "IP/CIDR" +msgstr "IP/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 +msgid "IPAM" +msgstr "IPAM" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375 +msgid "IPSet" +msgstr "IPSet" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +msgid "IPv4/CIDR" +msgstr "IPv4/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +msgid "IPv6/CIDR" +msgstr "IPv6/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:773 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92 +msgid "ISO Images" +msgstr "ISO изображения" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 +msgid "ISO image" +msgstr "ISO изображение" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109 +msgid "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE Clipboard." +msgstr "" +"Ако типът на дисплея използва SPICE, можете да използвате буферната памет по подразбиране на " +"SPICE." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970 +msgid "Import" +msgstr "Импортиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 +msgid "Import Guest" +msgstr "Импортиране на гост" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924 +msgid "Import Guest - {0}" +msgstr "Импортиране на гост – {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 +msgid "Important: Save your Encryption Key" +msgstr "Важно: Запазете своя ключ за шифроване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 +msgid "Include RAM" +msgstr "Включете RAM" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 +msgid "Include Tags" +msgstr "Включете етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 +msgid "Include selected VMs" +msgstr "Включете избрани виртуални машини" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 +msgid "Include volume in backup job" +msgstr "Включете том в заданието за архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589 +msgid "Included disks" +msgstr "Включени дискове" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 +msgid "Input Policy" +msgstr "Правила за въвеждане" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 +msgid "Insert" +msgstr "Въведете" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 +msgid "Install Ceph" +msgstr "Инсталирайте Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331 +msgid "Installation" +msgstr "Инсталация" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +msgid "Intel (AMD Compatible)" +msgstr "Intel (съвместим с AMD)" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 +msgid "Invalid characters in pool name" +msgstr "Невалидни знаци в името на пула" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1540 +msgid "Invalid file size" +msgstr "Невалиден размер на файла" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 +msgid "Ipam" +msgstr "Ipam" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 +msgid "" +"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when taking a snapshot " +"of a running VM to avoid inconsistencies." +msgstr "" +"Препоръчително е или да включите RAM, или да използвате QEMU Guest Agent, когато правите " +"моментна снимка на работеща виртуална машина, за да избегнете несъответствия." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 +msgid "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup Server." +msgstr "" +"За предпочитане е да конфигурирате запазването на резервни копия директно на Proxmox Backup " +"Server." + +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 +msgid "Item" +msgstr "Артикул" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +msgid "Iterations" +msgstr "Итерации" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 +msgid "Job" +msgstr "Работа" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 +msgid "Job Comment" +msgstr "Работен Коментар" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 +msgid "Job Detail" +msgstr "Подробности за работата" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120 proxmox-backup/www/Utils.js:440 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 +msgid "Job ID" +msgstr "ID на работа" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 +msgid "Job Schedule Simulator" +msgstr "Симулатор на работния график" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 +msgid "Join Information" +msgstr "Информация за присъединяване" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 +msgid "Join Task Finished" +msgstr "Задачата за присъединяване е завършена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 +msgid "Join {0}" +msgstr "Присъединете се към {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +msgid "KSM sharing" +msgstr "KSM споделяне" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 +msgid "KVM hardware virtualization" +msgstr "KVM хардуерна виртуализация" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288 +msgid "Keep All" +msgstr "Запази всички" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 +msgid "Keep all backups" +msgstr "Съхранявайте всички резервни копия" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 +msgid "Keep encryption key" +msgstr "Запазете ключа за криптиране" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 +msgid "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." +msgstr "" +"Пазете ключа си за криптиране в безопасност, но лесно достъпен за възстановяване след бедствие." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +msgid "LV Name" +msgstr "LV Име" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +msgid "LV Path" +msgstr "LV път" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +msgid "LV UUID" +msgstr "LV UUID" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +msgid "LVM Storage" +msgstr "LVM съхранениеLVM-тънко съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +msgid "LVM-Thin Storage" +msgstr "LVM-тънко съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +msgid "LXC Container" +msgstr "LXC контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261 +msgid "Last Sync" +msgstr "Последна синхронизация" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 +msgid "Latest" +msgstr "Последни" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 +msgid "Limit (Bytes/Period)" +msgstr "Ограничете (байтове/период)" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +msgid "Limit I/O bandwidth." +msgstr "Ограничете I/O честотната лента." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 +msgid "Link {0}" +msgstr "Връзка {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 +msgid "Linked Clone" +msgstr "Свързан клонинг" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561 +msgid "Live Import" +msgstr "Импортиране на живо" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288 +msgid "Live restore" +msgstr "Възстановяване на живо" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165 pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 +msgid "Load SSH Key File" +msgstr "Заредете SSH ключ файл" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +msgid "Lock" +msgstr "Заключване" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388 +msgid "Log" +msgstr "Дневник" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 +msgid "Log burst limit" +msgstr "Ограничение за спукване на регистрационни файлове" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753 +msgid "Log in as root to install." +msgstr "Влезте като root, за да инсталирате." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909 +msgid "Log level" +msgstr "Ниво на дневник" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 +msgid "Log rate limit" +msgstr "Ограничение на скоростта на записване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 proxmox-backup/www/LoginView.js:12 +msgid "Login (OpenID redirect)" +msgstr "Вход (пренасочване на OpenID)" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502 +msgid "Logs" +msgstr "Логове" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 +msgid "Loopback Interface" +msgstr "Loopback интерфейс" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327 +msgid "Lower" +msgstr "По-ниска" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:825 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 +msgid "MAC address for Wake on LAN" +msgstr "MAC адрес за Wake on LAN" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +msgid "MAC address prefix" +msgstr "Префикс на MAC адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 +msgid "MAC filter" +msgstr "MAC филтър" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 +msgid "MDS ID" +msgstr "MDS ID" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265 +msgid "MDev Type" +msgstr "Тип MDev" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206 +msgid "MIME type" +msgstr "Тип MIME" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 +msgid "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." +msgstr "MTU трябва да бъде >= 576 или 1, за да наследи MTU от базовия мост." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 +msgid "Machine" +msgstr "Машина" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 +msgid "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS." +msgstr "" +"Промяната на версията на машината може да повлияе на оформлението на хардуера и настройките в " +"операционната система за гости." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843 +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 +msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" +msgstr "Уверете се, че QEMU Guest Agent е инсталиран във VM" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 +msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." +msgstr "Уверете се, че демонът SPICE WebDav е инсталиран във виртуалната машина." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 +msgid "Manage HA" +msgstr "Управлявайте HA" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +msgid "Manage {0}" +msgstr "Управление на {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 +msgid "Manager" +msgstr "Мениджър" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 +msgid "Manager Version" +msgstr "Версия на мениджъра" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 +msgid "Managers" +msgstr "Мениджъри" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Производител" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 +msgid "Mapped Device" +msgstr "Мапнати Устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 +msgid "Mapping matches host data" +msgstr "Мапване на съответствените данни на хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168 +msgid "Mapping on Node" +msgstr "Мапване на възел" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:703 +msgid "" +"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a quicker switch to VirtIO-" +"SCSI attached disks" +msgstr "" +"Мапва SCSI дисковете към SATA и променя SCSI контролера. Полезно за по-бързо превключване към " +"прикачени дискове VirtIO-SCSI" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 +msgid "Max. Relocate" +msgstr "Макс. Преместване" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 +msgid "Max. Restart" +msgstr "Макс. Рестартирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315 +msgid "Maximal Workers/bulk-action" +msgstr "Максимални работници/насипно действие" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 +msgid "Maximum Protected" +msgstr "Максимално защитени" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50 +msgid "Mediated Devices" +msgstr "Медиирани устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 +msgid "Members" +msgstr "Членове" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +msgid "Memory size" +msgstr "Размер на паметта" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +msgid "Memory usage (PSS)" +msgstr "Използване на паметта (PSS)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 +msgid "Meta Data Servers" +msgstr "Сървъри за мета данни" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 +msgid "Metadata Pool" +msgstr "Пул метаданни" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175 +msgid "Metadata Servers" +msgstr "Сървъри за метаданни" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 +msgid "Metadata Size" +msgstr "Размер на метаданни" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 +msgid "Metadata Usage" +msgstr "Използване на метаданни" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 +msgid "Metadata Used" +msgstr "Използвани метаданни" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281 proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 +msgid "Metric Server" +msgstr "Метричен сървър" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450 +msgid "Migrate" +msgstr "Мигрирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 +msgid "Migration" +msgstr "Миграция" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 +msgid "Migration Settings" +msgstr "Настройки за мигриране" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340 +msgid "Min. # of PGs" +msgstr "Мин. # PG" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42 +msgid "Min. Size" +msgstr "Мин. Размер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 +msgid "Minimum memory" +msgstr "Минимум памет" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254 +msgid "Mixed Subscriptions" +msgstr "Смесени абонаменти" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 +msgid "" +"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container backups (NOTE: " +"`data` and `metadata` modes are experimental)." +msgstr "" +"Режим за откриване на файлови промени и превключване на формата за кодиране на архив за " +"резервни копия на контейнери (ЗАБЕЛЕЖКА: режимите „данни“ и „метаданни“ са експериментални)." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 +msgid "Mode: {0}" +msgstr "Режим: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "Monday to Friday" +msgstr "От понеделник до петък" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311 +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 +msgid "Monitor node" +msgstr "Мониторен възел" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 +msgid "Monitors" +msgstr "Монитори" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 +msgid "More" +msgstr "Повече" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +msgid "Mount" +msgstr "Монтирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369 pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 +msgid "Mount Point ID" +msgstr "ID на точката на монтиране" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 +msgid "Mount options" +msgstr "Опции за монтиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 +msgid "Mount point volumes are also erased." +msgstr "Обемите на точките на монтиране също се изтриват." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 +msgid "Move Storage" +msgstr "Преместете хранилището" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move Volume" +msgstr "Преместете Том" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move disk" +msgstr "Преместете диска" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388 +msgid "Move disk to another storage" +msgstr "Преместете диска в друго хранилище" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271 +msgid "Move volume to another storage" +msgstr "Преместете тома в друго хранилище" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +msgid "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." +msgstr "" +"Множество връзки се използват като преход при срив, по-малките числа имат по-висок приоритет." + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 +msgid "Must choose at least one device" +msgstr "Трябва да изберете поне едно устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +msgid "NFS Version" +msgstr "NFS версия" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200 +msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" +msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Промяната на AppID нарушава съществуващите U2F регистрации!" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." +msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Следните тагове също се дефинират като регистрирани тагове." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." +msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Следните тагове също са дефинирани в списъка с разрешени потребители." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 +msgid "NOW" +msgstr "СЕГА" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932 +msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" +msgstr "NVMe дисковете в момента не се поддържат, „{0}“ ще бъде прикачен като SCSI" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 +msgid "Name / VMID" +msgstr "Име / VMID" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format" +msgstr "Име, Формат" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format, Notes" +msgstr "Име, Формат, Бележки" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 +msgid "Nesting" +msgstr "Един в Друг" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 +msgid "Network Config" +msgstr "Мрежова Конфигурация" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:791 proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Мрежови Интерфейси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123 +msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" +msgstr "Най-новата версия на ceph в клъстера е {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321 +msgid "Next Free VMID Range" +msgstr "Следващ безплатен диапазон на VMID" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376 +msgid "Next Sync" +msgstr "Следваща синхронизация" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 +msgid "No CloudInit Drive found" +msgstr "Не е намерен CloudInit Drive" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5 +msgid "No Devices found" +msgstr "Няма намерени устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 +msgid "No Disks" +msgstr "Без дискове" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168 +msgid "No Guest Agent configured" +msgstr "Няма конфигуриран гост агент" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172 +msgid "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further information." +msgstr "Не е открит IOMMU, моля, активирайте го. Вижте Документация за допълнителна информация." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 +msgid "No LDAP/AD Realm found" +msgstr "Не е намерено LDAP/AD Realm" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8 +msgid "No Mapping found" +msgstr "Няма намерено съпоставяне" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 +msgid "No OSD selected" +msgstr "Няма избрано OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 +msgid "No Overrides" +msgstr "Без отмяна" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 +msgid "No Registered Tags" +msgstr "Няма регистрирани етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247 +msgid "No Subscription" +msgstr "Без Абонамент" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 +msgid "No Tags" +msgstr "Няма Етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 +msgid "No Tags defined" +msgstr "Няма дефинирани етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 +msgid "No VM selected" +msgstr "Няма избрана виртуална машина" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 +msgid "No Warnings/Errors" +msgstr "Няма предупреждения/грешки" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 +msgid "No cache" +msgstr "Няма кеш" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323 pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +msgid "No default available" +msgstr "Няма налични настройки по подразбиране" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +msgid "No network device" +msgstr "Няма мрежово устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 +msgid "No network information" +msgstr "Няма мрежова информация" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +msgid "No restrictions" +msgstr "Без ограничения" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +msgid "No simulation done" +msgstr "Не е направена симулация" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 +msgid "No such service configured." +msgstr "Няма конфигурирана такава услуга." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 +msgid "No target configured" +msgstr "Няма конфигурирана цел" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 +msgid "No {0} configured" +msgstr "Не е конфигуриран {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 +msgid "No {0} configured." +msgstr "Не е конфигуриран {0}." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405 +msgid "No {0} found" +msgstr "Няма намерени {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +msgid "No {0} selected" +msgstr "Няма избрани {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297 +msgid "No-Subscription" +msgstr "Без-Абонамент" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 +msgid "Node fencing notifications" +msgstr "Известия за ограждане на възли" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +msgid "Node is offline" +msgstr "Възелът е офлайн" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +msgid "Node to scan" +msgstr "Възел за сканиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 +msgid "Nodename" +msgstr "Име на възел" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 +msgid "Not a valid color." +msgstr "Невалиден цвят." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +msgid "Not a volume" +msgstr "Не е Том" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +msgid "" +"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-wide enterprise repo " +"access" +msgstr "" +"Не всички възли имат активен абонамент, който е необходим за достъп до репо в предприятието в " +"целия клъстер" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 +msgid "Note" +msgstr "Забележка" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454 +msgid "Note Template" +msgstr "Шаблон за бележка" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the VM may be lost." +msgstr "" +"Забележка: Ако нещо се обърка по време на импортирането на живо, новите данни, записани от VM, " +"може да бъдат загубени." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by the VM may be lost." +msgstr "" +"Забележка: Ако нещо се обърка по време на възстановяването на живо, новите данни, записани от " +"VM, може да бъдат загубени." + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +msgid "Nothing found" +msgstr "Нищо не е намерено" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84 +msgid "Notification mode" +msgstr "Режим на уведомяване" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81 +msgid "Notification system" +msgstr "Система за уведомяване" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +msgid "Notifications" +msgstr "Известия" + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 +msgid "Number of LVs" +msgstr "Брой LVs" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 +msgid "Number of Nodes" +msgstr "Брой възли" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 +msgid "OS" +msgstr "OS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523 +msgid "OS Type" +msgstr "Тип на ОС" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +msgid "OSD data path" +msgstr "OSD път за данни" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +msgid "OSD object store" +msgstr "Хранилище на OSD обекти" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 +msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" +msgstr "OSD без метаданни, вероятно останали от премахването" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:933 +msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" +msgstr "OVMF е изграден без LSI драйвери, scsi хардуерът е настроен на '{1}'" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." +msgstr "Обектите се деградират. Помислете за изчакване, докато клъстерът е здрав." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:781 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 +msgid "Offline" +msgstr "Офлайн" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804 +msgid "On" +msgstr "Включено" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 +msgid "On failure only" +msgstr "Само при провал" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307 +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +msgid "Open editor on double-click" +msgstr "Отворете редактора с двойно щракване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281 proxmox-backup/www/LoginView.js:171 +msgid "OpenID login - please wait..." +msgstr "OpenID вход - моля изчакайте..." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 proxmox-backup/www/LoginView.js:189 +msgid "OpenID login failed, please try again" +msgstr "Влизането в OpenID не бе успешно, моля, опитайте отново" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 +msgid "OpenID redirect failed." +msgstr "Пренасочването на OpenID не бе успешно." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326 +msgid "Optimal # of PGs" +msgstr "Оптимален брой PG" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 +msgid "Option" +msgstr "Опция" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:401 +msgid "Order Certificate" +msgstr "Поръчай Сертификат" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455 +msgid "Ordering" +msgstr "Поръчване" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 +msgid "Ordering: {0}" +msgstr "Подреждане: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 +msgid "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade and restart" +msgstr "" +"Други членове на клъстера използват по-нова версия на тази услуга, моля, надстройте и " +"рестартирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +msgid "Outdated OSDs" +msgstr "Остарели екранни менюта" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 +msgid "Output Policy" +msgstr "Изходна политика" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304 +msgid "Override Settings" +msgstr "Замяна на настройките" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +msgid "Overrule active shutdown tasks" +msgstr "Отменете активните задачи за изключване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269 +msgid "PBS change detection mode" +msgstr "PBS режим на откриване на промяна" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352 +msgid "PCI Device" +msgstr "PCI устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310 +msgid "PCI Devices" +msgstr "PCI устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8 +msgid "PCI mapping" +msgstr "PCI съпоставяне" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 proxmox-backup/www/Utils.js:447 +msgid "Package updates are available" +msgstr "Налични са актуализации на пакети" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 +msgid "Parallel jobs" +msgstr "Паралелни работни места" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 +msgid "Pass through all functions as one device" +msgstr "Преминете през всички функции като едно устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 +msgid "Passthrough a full port" +msgstr "Преминаване през пълен порт" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 +msgid "Passthrough a specific device" +msgstr "Преминаване през конкретно устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 +msgid "Paste encoded Cluster Information here" +msgstr "Поставете тук кодирана информация за клъстер" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +msgid "Path has to start with /dev/" +msgstr "Пътят трябва да започва с /dev/" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 +msgid "Paused" +msgstr "На Пауза" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 +msgid "Peer Address" +msgstr "Партньорски Адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27 +msgid "Peer Address List" +msgstr "Списък с Партньорски Aдреси" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 +msgid "Peer's root password" +msgstr "Парола на Партньорски Root" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +msgid "Peers" +msgstr "Партньорски" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218 +msgid "Pending Changes" +msgstr "Предстоящи промени" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 +msgid "Performance" +msgstr "Изпълнение" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 +msgid "Period" +msgstr "Период" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369 pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404 pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170 proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 +msgid "Permissions" +msgstr "Разрешения" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +msgid "Physical Device" +msgstr "Физическо устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +msgid "Physical devices used by the OSD" +msgstr "Физически устройства, използвани от OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162 +msgid "Please (re-)query URL to get meta information" +msgstr "Моля (повторно) заявете URL, за да получите мета информация" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182 +msgid "Please press the button on your U2F Device" +msgstr "Моля, натиснете бутона на вашето U2F устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 +msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" +msgstr "Моля, запишете тайната на API токена - тя ще се покаже само сега" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +msgid "Please save the encryption key - losing it will render any backup created with it unusable" +msgstr "" +"Моля, запазете ключа за криптиране - загубата му ще направи всяко архивиране, създадено с него, " +"неизползваемо" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927 +msgid "Pool" +msgstr "Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +msgid "Pool #" +msgstr "Пул #" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +msgid "Pool View" +msgstr "Изглед към пула" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 +msgid "Pool based" +msgstr "Базиран на пул" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +msgid "Pool to backup" +msgstr "Пул Към Архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 +msgid "Pools" +msgstr "Пулове" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 +msgid "Portal" +msgstr "Портал" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218 +msgid "Possible template variables are: {0}" +msgstr "Възможните променливи на шаблона са: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 +msgid "Pre-Enroll keys" +msgstr "Ключове за предварително записване" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 +msgid "Pre-defined:" +msgstr "Предварително дефинирани:" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +msgid "Preallocation" +msgstr "Предварително разпределение" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 +msgid "Predefined Tags" +msgstr "Предварително зададени етикети" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230 +msgid "" +"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-provisioning or " +"sparse files." +msgstr "" +"Предпочитайте бързо и локално хранилище, в идеалния случай с поддръжка за отхвърляне и тънко " +"осигуряване или редки файлове." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 +msgid "Premium" +msgstr "Премиум" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:693 +msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" +msgstr "Подгответе се за VirtIO-SCSI" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54 +msgid "Primary Exit Node" +msgstr "Основен изходен възел" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279 +msgid "Primary GPU" +msgstr "Основен графичен процесор" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 +msgid "Print Key" +msgstr "Ключ за печат" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 +msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." +msgstr "Отпечатайте като хартиен ключ, ламиниран и поставен в защитено хранилище." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243 +msgid "Privilege Level" +msgstr "Ниво на привилегия" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 +msgid "Privilege Separation" +msgstr "Разделяне на привилегии" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275 +msgid "Privileged" +msgstr "Привилегировани" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 +msgid "Processors" +msgstr "Процесори" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 +msgid "Protected" +msgstr "Защитен" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 +msgid "Protection" +msgstr "Защита" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 +msgid "Proxmox VE Login" +msgstr "Вход в Proxmox VE" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78 pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330 +msgid "Prune" +msgstr "Подрязвane/Премахване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 +msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" +msgstr "Премахване на резервни копия за „{0}“ в хранилището „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 +msgid "Prune group" +msgstr "Група Подрязвaне/Премахване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81 +msgid "Prune older backups afterwards" +msgstr "След това отрежете по-старите резервни копия" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +msgid "Pull file" +msgstr "Изтеглете файл" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 +msgid "Purge from job configurations" +msgstr "Изчистване от конфигурации на работа" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +msgid "Push file" +msgstr "Бутни Файл" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39 +msgid "Q35 only" +msgstr "Само Q35" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 +msgid "QEMU image format" +msgstr "QEMU формат на изображението" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 +msgid "Qemu Agent" +msgstr "Агент Qemu" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146 +msgid "Query URL" +msgstr "URL адрес на заявката" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Quorate" +msgstr "Квотиране" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 +msgid "Quorum" +msgstr "Кворум" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 +msgid "RAID Level" +msgstr "RAID ниво" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246 +msgid "RBD namespaces must be created manually!" +msgstr "Пространствата от имена на RBD трябва да се създават ръчно!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +msgid "RTC start date" +msgstr "Начална дата на RTC" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 +msgid "Rate limit" +msgstr "Лимит на скоростта" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 +msgid "Raw Certificate" +msgstr "Необработен сертификат" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219 +msgid "Raw Device" +msgstr "Сурово устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +msgid "Raw disk image" +msgstr "Необработен образ на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +msgid "Read limit" +msgstr "Ограничение за четене" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 +msgid "Read max burst" +msgstr "Прочетете на макс" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:779 +msgid "Read-only" +msgstr "Само за четене" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306 +msgid "Reads" +msgstr "Чете" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 +msgid "Realm Sync Job" +msgstr "Задачи за синхронизиране на регион" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 +msgid "Realm Sync Jobs" +msgstr "Задания за синхронизиране на региони" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 +msgid "Realms" +msgstr "Регион" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Disk" +msgstr "Преназначете диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410 +msgid "Reassign Owner" +msgstr "Преназначаване на собственик" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Volume" +msgstr "Повторно присвояване на силата на звука" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411 +msgid "Reassign disk to another VM" +msgstr "Преназначете диск към друга виртуална машина" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279 +msgid "Reassign volume to another CT" +msgstr "Преназначете обем на друг CT" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 +msgid "Rebalance" +msgstr "Ребалансирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162 +msgid "Rebalance on Start" +msgstr "Ребалансиране на старт" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 +msgid "Reboot node '{0}'?" +msgstr "Рестартиране на възел „{0}“?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 +msgid "Reboot {0}" +msgstr "Рестартирайте {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 +msgid "Recovery" +msgstr "Възстановяване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +msgid "Referenced disks will always be destroyed." +msgstr "Реферираните дискове винаги ще бъдат унищожени." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "Регенериране на изображението" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 +msgid "Registered Tags" +msgstr "Регистрирани маркери" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +msgid "Removal Scheduled" +msgstr "Планирано премахване" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 +msgid "Remove '{0}'" +msgstr "Премахване на „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 +msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" +msgstr "Премахване от задания за репликация, HA и архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 +msgid "Remove mapping '{0}'" +msgstr "Премахване на съпоставянето „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 +msgid "Remove mapping for '{0}'" +msgstr "Премахване на съпоставянето за „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:402 +msgid "Renew Certificate" +msgstr "Подновяване на сертификата" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251 +msgid "Repeat missed" +msgstr "Пропуснато повторение" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326 +msgid "Replication" +msgstr "Репликация" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 +msgid "Replication Job" +msgstr "Задача за репликация" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 +msgid "Replication Log" +msgstr "Дневник на репликация" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 +msgid "Replication job notifications" +msgstr "Известия за задание за репликация" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 +msgid "Replication needs at least two nodes" +msgstr "Репликацията се нуждае от поне два възела" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 +msgid "Request State" +msgstr "Състояние на заявката" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 +msgid "Require TFA" +msgstr "Изискване на TFA" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137 +msgid "Requires '{0}' Privileges" +msgstr "Изисква привилегии „{0}“" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191 +msgid "Reset {0} immediately" +msgstr "Нулирайте незабавно {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434 +msgid "Resize" +msgstr "Преоразмеряване" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76 pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78 +msgid "Resize disk" +msgstr "Преоразмеряване на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295 +msgid "Resource Mappings" +msgstr "Съответстващи ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87 pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 +msgid "Resource Pool" +msgstr "Пул от ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 +msgid "Restart Mode" +msgstr "Режим на рестартиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:882 +msgid "Resulting Config" +msgstr "Получената конфигурация" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 +msgid "Resume" +msgstr "Резюме" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854 +msgid "Retention" +msgstr "Задържане" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268 +msgid "Retention Configuration" +msgstr "Конфигурация на задържане" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "Обратен DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70 +msgid "Reverse DNS Server" +msgstr "Обратен DNS сървър" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +msgid "Revoke Certificate" +msgstr "Анулиране на сертификат" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 +msgid "Roles" +msgstr "Роли" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 +msgid "Rollback" +msgstr "Връщане назад" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 +msgid "Root Disk" +msgstr "Корен диск" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 +msgid "Route Target Import" +msgstr "Импортиране на цел на маршрут" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 +msgid "Router Advertisement" +msgstr "Реклама на рутер" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 +msgid "Run Now" +msgstr "Изпълнени Сега" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 +msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" +msgstr "Изпълнете guest-trim след преместване на диск или миграция на VM" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262 +msgid "" +"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for example, due to the node " +"being offline." +msgstr "" +"Изпълнявайте задания възможно най-скоро, ако не могат да стартират по график, например поради " +"това, че възелът е офлайн." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677 proxmox-backup/www/config/GCView.js:145 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 +msgid "Run now" +msgstr "Изпълнени Сега" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 +msgid "Running" +msgstr "Изпълнение" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884 +msgid "S.Port" +msgstr "S.Port" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715 +msgid "SCSI Controller" +msgstr "SCSI контролер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 +msgid "SCSI Controller Type" +msgstr "Тип SCSI контролер" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 +msgid "SDN" +msgstr "SDN" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 +msgid "SLAAC" +msgstr "SLAAC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 +msgid "SMBIOS settings (type1)" +msgstr "SMBIOS настройки (type1)" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 +msgid "SMURFS filter" +msgstr "SMURFS филтър" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 +msgid "SSD emulation" +msgstr "SSD емулация" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 +msgid "SSH Keys" +msgstr "SSH ключове" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 +msgid "SSH public key" +msgstr "SSH публичен ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 +msgid "SSH public key(s)" +msgstr "SSH публичен ключ(ове)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 +msgid "Same as Public Network" +msgstr "Същото като публичната мрежа" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +msgid "Same as bridge" +msgstr "Същото като мост" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +msgid "Same as source" +msgstr "Същото като източника" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 +msgid "Save the key in your password manager." +msgstr "Запазете ключа във вашия мениджър на пароли." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 +msgid "Scaling mode" +msgstr "Режим на мащабиране" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 +msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." +msgstr "Сканирайте всички активирани хранилища за нереферирани дискове и ги изтрийте." + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 +msgid "Scan for available storages on the selected node" +msgstr "Сканирайте за налични хранилища на избрания възел" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 +msgid "Scan node" +msgstr "Възел за сканиране" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 +msgid "Scanning..." +msgstr "Сканиране..." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788 +msgid "Schedule Simulator" +msgstr "Симулатор на график" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +msgid "Schedule now" +msgstr "График сега" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196 +msgid "Schema default: {0}" +msgstr "Стандартна схема: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 +msgid "Scope" +msgstr "Обхват" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 +msgid "Scrub" +msgstr "Почисване" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438 +msgid "Scrub OSD.{0}" +msgstr "Прочистване екранното меню.{0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +msgid "Second" +msgstr "Второ" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 +msgid "Second Server" +msgstr "Втори сървър" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +msgid "Seconds" +msgstr "Секунди" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 +msgid "Secret Key" +msgstr "Таен ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 +msgid "Secret Length" +msgstr "Тайна Дължина" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 +msgid "Security Group" +msgstr "Група за сигурност" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172 +msgid "Select File" +msgstr "Изберете Файл" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 +msgid "" +"Select if join information should be extracted from pasted cluster information, deselect for " +"manual entering" +msgstr "" +"Изберете дали информацията за присъединяване трябва да бъде извлечена от информация за поставен " +"клъстер, премахнете отметката за ръчно въвеждане" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 +msgid "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." +msgstr "Избраните гости, които вече са част от група, ще бъдат премахнати първи от нея." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860 +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 +msgid "Selection mode" +msgstr "Режим на избор" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368 +msgid "Send email" +msgstr "Изпратете писмо" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 +msgid "Send email to" +msgstr "Изпратете писмо до" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 +msgid "Serial Port" +msgstr "Сериен порт" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 +msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." +msgstr "Серийният интерфейс „{0}“ не е конфигуриран правилно." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:934 +msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" +msgstr "Сериен сокет „{0}“ ще бъде съпоставен към сокет" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609 +msgid "Serial terminal" +msgstr "Сериен терминал" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +msgid "Server Address" +msgstr "Адрес на сървъра" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 +msgid "Server View" +msgstr "Изглед на сървъра" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 +msgid "Service" +msgstr "Обслужване" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 +msgid "Service VLAN" +msgstr "Сервизна VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42 +msgid "Service VLAN Protocol" +msgstr "Сервизен VLAN протокол" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 +msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" +msgstr "Настройките се записват в локалното хранилище на браузъра" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 +msgid "Severity" +msgstr "Тежест" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +msgid "Shared" +msgstr "Споделено" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 +msgid "Shares" +msgstr "Споделени" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718 +msgid "Show" +msgstr "Покажи" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133 +msgid "Show Configuration" +msgstr "Показване на конфигурация" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180 +msgid "Show Permissions" +msgstr "Показване на разрешения" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712 +msgid "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" +msgstr "" +"Показване на подробности за заданието и кои гости и томове са засегнати от заданието за " +"архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128 +msgid "Shutdown Policy" +msgstr "Политика за изключване" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 +msgid "Shutdown node '{0}'?" +msgstr "Възел за изключване „{0}“?" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +msgid "Shutdown timeout" +msgstr "Време за изчакване на изключване" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 +msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" +msgstr "Изключване, прилагане на чакащи промени и рестартиране на {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 proxmox-backup/www/Subscription.js:126 +msgid "Signed/Offline" +msgstr "Подписано/офлайн" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +msgid "Simulate" +msgstr "Симулирайте" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44 +msgid "Single Disk" +msgstr "Единичен диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 +msgid "Size Increment" +msgstr "Увеличаване на размера" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 +msgid "Skip Certificate Verification" +msgstr "Пропуснете проверката на сертификата" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +msgid "Skip replication" +msgstr "Пропуснете репликацията" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:754 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865 +msgid "Snapshot" +msgstr "Моментна снимка" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Snapshots" +msgstr "Моментни снимки" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117 +msgid "Snippets" +msgstr "Откъси" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719 +msgid "Some guests are not covered by any backup job." +msgstr "Някои гости не са обхванати от резервно задание." + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 +msgid "Sort Key" +msgstr "Ключ за сортиране" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:640 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 +msgid "Source node" +msgstr "Изходен възел" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 +msgid "Source port" +msgstr "Изходен порт" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +msgid "Spares" +msgstr "Резервни части" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +#, fuzzy +msgid "Spice Enhancements" +msgstr "Подобрения на подправките" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 +#, fuzzy +msgid "Spice Port" +msgstr "Порт за подправки" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 +msgid "Standalone node - no cluster defined" +msgstr "Самостоятелен възел - няма дефиниран клъстер" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартен" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 +msgid "Standard VGA" +msgstr "Стандартен VGA" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 +msgid "Start Address" +msgstr "Начален адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261 +msgid "Start after created" +msgstr "Старт след създаване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 +msgid "Start after restore" +msgstr "Старт след възстановяване" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +msgid "Start at boot" +msgstr "Започнете при зареждане" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 +msgid "Start on boot delay" +msgstr "Старт при закъснение при зареждане" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 +msgid "Start the selected backup job now?" +msgstr "Стартиране на избраното задание за архивиране сега?" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 +msgid "Start {0} installation" +msgstr "Стартирайте инсталацията на {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +msgid "Start/Shutdown order" +msgstr "Ред за стартиране/изключване" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:564 +msgid "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the background." +msgstr "" +"Стартира предварително спряна виртуална машина на Proxmox VE и импортира дисковете във фонов " +"режим." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +msgid "Startup delay" +msgstr "Забавяне при стартиране" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 +msgid "Static" +msgstr "Статично" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227 +msgid "Stop MDS" +msgstr "Спрете MDS" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +msgid "Stop MON" +msgstr "Спрете MON" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 +msgid "Stop OSD" +msgstr "Спрете OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +msgid "Stop {0} immediately" +msgstr "Спрете незабавно {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +msgid "Stopped" +msgstr "Спряно" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225 +msgid "Storage Retention Configuration" +msgstr "Конфигурация за съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 +msgid "Storage {0} on node {1}" +msgstr "Хранилище {0} на възел {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 +msgid "Sub-Device" +msgstr "Подустройство" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 +msgid "Sub-Vendor" +msgstr "Поддоставчик" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 +msgid "Subdirectory" +msgstr "Поддиректория" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 +msgid "Subnet" +msgstr "Подмрежа" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 +msgid "Subnets" +msgstr "Подмрежи" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Абонаменти" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84 +msgid "Subsystem Vendor/Device" +msgstr "Доставчик на подсистема/устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 +msgid "Summary columns" +msgstr "Обобщени колони" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345 pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +msgid "Support" +msgstr "Поддръжка" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +msgid "Suspend" +msgstr "Спиране" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +msgid "Suspend all VMs" +msgstr "Спиране на всички виртуални машини" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "Суспендиране на диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +msgid "Swap" +msgstr "Размяна" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +msgid "Sync Preview" +msgstr "Визуализация на синхронизирането" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247 +msgid "System Log" +msgstr "Системен дневник" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +msgid "TCP Timeout" +msgstr "Време за изчакване на TCP" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77 +msgid "TCP flags filter" +msgstr "Филтър за TCP флагове" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 +msgid "TFA" +msgstr "TFA" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:693 +msgid "TPM State" +msgstr "Състояние на TPM" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 +msgid "TPM Storage" +msgstr "TPM съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +msgid "TTY count" +msgstr "TTY брой" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 +msgid "Tag" +msgstr "Етикет" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369 +msgid "Tag Color Override" +msgstr "Замяна на цвета на етикета" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 +msgid "Tag Style Override" +msgstr "Замяна на стила на етикета" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +msgid "Tag must not be empty." +msgstr "Етикетът не трябва да е празен." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 +msgid "Tags" +msgstr "Етикетi" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 +msgid "Tags contain invalid characters." +msgstr "Етикетите съдържат невалидни знаци." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Направете моментна снимка" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +msgid "Target Guest" +msgstr "Целеви гост" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 +msgid "Target Ratio" +msgstr "Целево съотношение" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357 +msgid "Target Size" +msgstr "Целеви размер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 +msgid "Target Storage" +msgstr "Целево съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 +msgid "Target group" +msgstr "Целева група" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 +msgid "Target node" +msgstr "Целеви възел" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +msgid "Target portal group" +msgstr "Целева портална група" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370 +msgid "Target storage" +msgstr "Целево съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 +msgid "Task History" +msgstr "История на задачите" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208 +msgid "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"Количеството данни, които в крайна сметка се съхраняват в този пул. Се използва за автоматично " +"мащабиране." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 +msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" +msgstr "Текущата конфигурация за гост не поддържа правенето на нови моментни снимки" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165 +msgid "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "Корпоративното хранилище е активирано, но няма активен абонамент!" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 +msgid "The newest version installed in the Cluster." +msgstr "Най-новата версия, инсталирана в клъстера." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173 +msgid "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." +msgstr "Хранилището без абонамент не е най-добрият избор за производствени настройки." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289 +msgid "" +"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the config schema is " +"used to determine fallback values." +msgstr "" +"Специфичният за възел „vzdump.conf“ или, ако това не е зададено, по подразбиране от " +"конфигурационната схема се използва за определяне на резервни стойности." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485 +msgid "The notes are added to each backup created by this job." +msgstr "Бележките се добавят към всяко архивиране, създадено от това задание." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193 +msgid "" +"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools with ratios. Used " +"for auto-scaling." +msgstr "" +"Съотношението на количеството за съхранение, което този пул ще използва в сравнение с други " +"пулове със съотношения. Използва се за автоматично мащабиране." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 +msgid "The saved VM state will be permanently lost." +msgstr "Запазеното състояние на VM ще бъде загубено завинаги." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 +msgid "" +"The test repository should only be used for test setups or after consulting the official " +"Proxmox support!" +msgstr "" +"Тестовото хранилище трябва да се използва само за тестови настройки или след консултация с " +"официалната поддръжка на Proxmox!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 +msgid "Thin Pool" +msgstr "Тънък Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 +msgid "Thin provision" +msgstr "Тънка провизия" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +msgid "This option depends on your display type." +msgstr "Тази опция зависи от вашия тип дисплей." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 +msgid "This will permanently erase all data." +msgstr "Това ще изтрие завинаги всички данни." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 +msgid "This will permanently erase current {0} data." +msgstr "Това ще изтрие за постоянно текущите данни на {0}." + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +msgid "This {0} ID does not exist" +msgstr "Този идентификатор на {0} не съществува" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +msgid "This {0} ID is already in use" +msgstr "Този идентификатор на {0} вече се използва" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176 +msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." +msgstr "Нишки, използвани за zstd компресия (не-PBS)." + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 +msgid "Time Step" +msgstr "Времева стъпка" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Изчакване (s)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "Времево клеймо" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +msgid "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of the VM." +msgstr "" +"За да използвате тези функции, настройте дисплея на SPICE в хардуерните настройки на " +"виртуалната машина." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +msgid "Token" +msgstr "Токен" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 +msgid "Token ID" +msgstr "ID на токена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 +msgid "Token Name" +msgstr "Име на токена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 +msgid "Token Secret" +msgstr "Токен Секрет" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 +msgid "Too long, consider using IP sets." +msgstr "Твърде дълго, обмислете използването на IP набори." + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170 +msgid "Too many disks, could not map to SATA." +msgstr "Твърде много дискове, не може да се преобразува към SATA." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +msgid "Total Disk Read" +msgstr "Общо четене на диска" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +msgid "Total Disk Write" +msgstr "Общо записване на диск" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +msgid "Total NetIn" +msgstr "Общо NetIn" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +msgid "Total NetOut" +msgstr "Общо NetOut" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512 +msgid "Total cores" +msgstr "Общо ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 +msgid "Tree Settings" +msgstr "Настройки на дървото" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 +msgid "Tree Shape" +msgstr "Форма на дърво" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 +msgid "Tree Shape: {0}" +msgstr "Форма на дърво: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +msgid "Two Factor" +msgstr "Два фактора" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175 +msgid "U2F AppID URL" +msgstr "U2F AppID URL" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184 +msgid "U2F Origin" +msgstr "U2F Произход" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 +msgid "U2F Settings" +msgstr "U2F настройки" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700 pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 +msgid "USB Device" +msgstr "USB устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +msgid "Unable to load subscription status" +msgstr "Не може да се зареди състоянието на абонамента" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +msgid "Unable to parse network configuration" +msgstr "Не може да се анализира конфигурацията на мрежата" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 +msgid "Unique" +msgstr "Уникален" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875 +msgid "Unique MAC addresses" +msgstr "Уникални MAC адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145 +msgid "Unit File" +msgstr "Единичен файл" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 +msgid "Unknown Node" +msgstr "Неизвестен възел" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:943 +msgid "Unknown warning" +msgstr "Неизвестно предупреждение" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +msgid "Unmount" +msgstr "Демонтиране" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 +msgid "Unplugged" +msgstr "Изключен от контакта" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Непривилегирован" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +msgid "Unprivileged container" +msgstr "Непривилегирован контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +msgid "Unused" +msgstr "Неизползван" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 +msgid "Unused Disk" +msgstr "Неизползван диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 +msgid "Upgrade packages" +msgstr "Пакети за надграждане" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296 +msgid "Upgrade packages on boot" +msgstr "Надграждане на пакети при зареждане" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 +msgid "Upload an existing client encryption key" +msgstr "Качете съществуващ клиентски ключ за криптиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 +msgid "Upper" +msgstr "Горна" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151 +msgid "Usage: {0}%" +msgstr "Използване: {0}%" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:625 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:744 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:811 +msgid "Use" +msgstr "Използвайте" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 +msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." +msgstr "Използвайте '0', за да деактивирате всички ограничения на честотната лента." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78 +msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" +msgstr "Използване на файл с изображение на CD/DVD диск (iso)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163 +msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" +msgstr "Използвайте CRS, за да изберете най-малко натоварения възел, когато стартирате HA услуга" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +msgid "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys enrolled." +msgstr "" +"Използвайте изображение на EFIvars със стандартно разпространение и регистрирани ключове за " +"защитено зареждане на Microsoft." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 +msgid "Use LUNs directly" +msgstr "Използвайте директно LUN" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" +msgstr "Използвайте Proxmox VE управляван хиперконвергиран цеф пул" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" +msgstr "Използвайте управлявана от Proxmox VE хиперконвергирана cephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213 +msgid "Use USB Port" +msgstr "Използвайте USB порт" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193 +msgid "Use USB Vendor/Device ID" +msgstr "Използвайте ИД на доставчик/устройство на USB" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143 +msgid "Use USB3" +msgstr "Използвайте USB3" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +msgid "Use local time for RTC" +msgstr "Използвайте местно време за RTC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 +msgid "Use mapped Device" +msgstr "Използвайте картографирано устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 +msgid "Use physical CD/DVD Drive" +msgstr "Използвайте физическо CD/DVD устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +msgid "Use tablet for pointer" +msgstr "Използвайте таблета за показалец" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +msgid "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" +msgstr "Използвайте специалната стойност '1', за да наследите стойността на MTU от базовия мост" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +msgid "Use watchdog based fencing." +msgstr "Използвайте ограда, базирана на куче пазач." + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238 +msgid "Use with Mediated Devices" +msgstr "Използване с медиирани устройства" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 +msgid "Use {0}" +msgstr "Използвайте {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +msgid "Use {0} for unlimited" +msgstr "Използвайте {0} за неограничен брой" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +msgid "User Permission" +msgstr "Потребителско разрешение" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 +msgid "User Tag Access" +msgstr "Достъп до потребителски етикет" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +msgid "Users" +msgstr "Потребители" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Потребители и групи" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 +msgid "" +"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host entropy starvation. /" +"dev/urandom is preferred, and does not lead to a decrease in security in practice." +msgstr "" +"Използването на /dev/random като източник на ентропия не се препоръчва, тъй като може да доведе " +"до гладуване на ентропия на хоста. /dev/urandom е за предпочитане и на практика не води до " +"намаляване на сигурността." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +msgid "VCPUs" +msgstr "VCPUs" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +msgid "VG Name" +msgstr "VG Name" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:80 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 +msgid "VLAN Aware" +msgstr "VLAN Aware" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512 +msgid "VM" +msgstr "VM" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72 +msgid "VM Disks" +msgstr "VM дискове" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +msgid "VM State storage" +msgstr "Съхранение на състоянието на VM" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 +msgid "VMware compatible" +msgstr "VMware съвместим" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +msgid "VMware image format" +msgstr "Формат на изображението на VMware" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." +msgstr "VNC Clipboard изисква spice-tools, инсталирани във Guest-VM." + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:111 +msgid "VNet" +msgstr "VNet" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 +msgid "VNet MAC Address" +msgstr "VNet MAC Адрес" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13 +msgid "VNet Permissions" +msgstr "VNet разрешения" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 +msgid "VZDump backup file" +msgstr "VZDump архивен файл" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +msgid "Various information about the OSD" +msgstr "Различна информация за OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80 +msgid "Vendor/Device" +msgstr "Доставчик/устройство" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 proxmox-backup/www/Utils.js:431 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:432 proxmox-backup/www/Utils.js:433 +msgid "Verification" +msgstr "Проверка" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135 +msgid "Verify State" +msgstr "Проверете състоянието" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Проверете сертификатите" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 +msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" +msgstr "Проверете параметрите на връзката и обвържете идентификационните данни при запазване" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735 pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 +msgid "VirtIO RNG" +msgstr "VirtIO RNG" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141 +msgid "Virtual Guests" +msgstr "Виртуални гости" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Виртуална Машина" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 +msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" +msgstr "Виртуална машина {0} на възел „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +msgid "Virtual Machines" +msgstr "Виртуални машини" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:935 +msgid "" +"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have inconsistent state!" +msgstr "" +"Виртуалният гост изглежда работи на изходния хост. Импортирането може да е неуспешно или да има " +"непоследователно състояние!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +msgid "Volume" +msgstr "Обем" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293 +msgid "Volume Action" +msgstr "Обемно действие" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +msgid "Volume Details for {0}" +msgstr "Подробности за тома за {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 +msgid "Volume group" +msgstr "Група обеми" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +msgid "Votes" +msgstr "Гласове" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +msgid "WAL Disk" +msgstr "WAL Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +msgid "WAL size" +msgstr "WAL Размер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +msgid "" +"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you change the type you " +"will not be able to go back!" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нямате разрешение да конфигурирате потребителски типове CPU, ако промените " +"типа, няма да можете да се върнете назад!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 +msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" +msgstr "Изпращане на пакет за събуждане по LAN за „{0}“: „{1}“" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 +msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" +msgstr "Предупреждение: Защитната стена все още е деактивирана на ниво център за данни!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" +msgstr "Предупреждение: Няма избрани устройства, VM вероятно няма да стартира!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." +msgstr "Предупреждение: VM в момента не използва „OVMF (UEFI)“ като BIOS." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" +msgstr "Препоръчваме следната стратегия за безопасно съхранение:" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +msgid "WebAuthn Settings" +msgstr "Настройки на WebAuthn" + +#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181 +msgid "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on guest start." +msgstr "" +"Когато са избрани няколко устройства, първото свободно ще бъде избрано при стартиране като гост." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +msgid "Wipe Removed Volumes" +msgstr "Изтриване на премахнати томове" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 +msgid "Wipe labels and other left-overs" +msgstr "Избършете етикетите и другите остатъци" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 +msgid "With 0, half of the available cores are used" +msgstr "При 0 се използват половината от наличните ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +msgid "" +"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as fallback for backup " +"jobs" +msgstr "" +"Без никаква опция за запазване, vzdump.conf или `keep-all` на възела се използва като резервен " +"вариант за задания за архивиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +msgid "" +"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump.conf is used as " +"fallback" +msgstr "" +"Без опция за запазване, конфигурацията на хранилището или vzdump.conf на възел се използва като " +"резервен" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +msgid "Would you like to install it now?" +msgstr "Искате ли да го инсталирате сега?" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +msgid "Write cache" +msgstr "Запиши Кеш" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +msgid "Write limit" +msgstr "Ограничение за писане" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +msgid "Write max burst" +msgstr "Max burst Ограничение" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300 pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312 +msgid "Writes" +msgstr "Пише" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 +msgid "Wrong file extension" +msgstr "Грешно файлово разширение" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 +msgid "You are here!" +msgstr "Вие сте тук!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" +msgstr "Можете да изтриете изображението от хардуерния панел на госта" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 +msgid "You can drag-and-drop a key file here." +msgstr "Тук можете да плъзнете и пуснете ключов файл." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +msgid "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected." +msgstr "Не можете да използвате клипборда по подразбиране на SPICE, ако е избран VNC клипборда." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +msgid "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online help for details." +msgstr "" +"Трябва да добавите EFI диск за съхраняване на EFI настройките. Вижте онлайн помощта за " +"подробности." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 +msgid "You need to create an initial config once." +msgstr "Трябва да създадете първоначална конфигурация веднъж." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 +msgid "ZFS Pool" +msgstr "ZFS Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:435 +msgid "ZFS Storage" +msgstr "ZFS съхранение" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +msgid "Zone {0} on node {1}" +msgstr "Зона {0} на възел {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196 +msgid "Zones" +msgstr "Зони" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155 +msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" +msgstr "min_size от 1 не се препоръчва и може да доведе до загуба на данни" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +msgid "any CD-ROM" +msgstr "всеки CD-ROM" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +msgid "any net" +msgstr "всяка мрежа" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 +msgid "ashift" +msgstr "ashiftавтоматично откриване" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +msgid "auto detect" +msgstr "автоматично откриванеавтоматичен DHCP" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29 +msgid "automatic DHCP" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 +msgid "dRAID Config" +msgstr "dRAID Конфигурация" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +msgid "default" +msgstr "по подразбиране" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 +msgid "directory" +msgstr "директория" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +msgid "dns" +msgstr "dns" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 +msgid "fast" +msgstr "бързо" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8 +msgid "fast and good" +msgstr "бързо и добре" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +msgid "first disk" +msgstr "първи диск" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 +msgid "good" +msgstr "добре" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "hourly" +msgstr "почасово" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 +msgid "iSCSI Provider" +msgstr "iSCSI доставчик" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 +msgid "iSCSI Target" +msgstr "iSCSI Target" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 +msgid "keep-daily" +msgstr "пазете-ежедневно" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 +msgid "keep-hourly" +msgstr "пазете-почасово" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 +msgid "keep-last" +msgstr "пази-последен" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 +msgid "keep-monthly" +msgstr "пазете месечно" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 +msgid "keep-weekly" +msgstr "пазете-седмично" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 +msgid "keep-yearly" +msgstr "пазете-годишно" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 +msgid "keyctl" +msgstr "keyctl" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +msgid "maxcpu" +msgstr "maxcpu" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 +msgid "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." +msgstr "min_size < size/2 може да доведе до загуба на данни, непълни PG или неоткрити обекти." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86 +msgid "nftables (tech preview)" +msgstr "nftables (технически преглед)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 +#, fuzzy +msgid "noVNC Settings" +msgstr "noVNC настройки" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 +msgid "of {0} CPU(s)" +msgstr "от {0} процесор(а)" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +msgid "optional" +msgstr "по желание" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 +msgid "paravirtualized" +msgstr "паравиртуализирана" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 +msgid "peer's link address: {0}" +msgstr "адрес на връзката на партньор: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106 pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:248 +msgid "pending" +msgstr "в очакване" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 +msgid "privileged only" +msgstr "само привилегировани" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640 +msgid "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" +msgstr "pveproxy ще се рестартира с нови сертификати, моля презаредете GUI!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +msgid "required" +msgstr "изисква се" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 +msgid "syncing" +msgstr "синхронизиране" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 +msgid "unchanged" +msgstr "непроменени" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 +msgid "unlimited" +msgstr "неограничен" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 +msgid "unprivileged only" +msgstr "само непривилегировани" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +msgid "unsafe" +msgstr "опасно" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +msgid "use OSD disk" +msgstr "използвайте OSD диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +msgid "use OSD/DB disk" +msgstr "използвайте OSD/DB диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 +msgid "use host settings" +msgstr "използвайте настройките на хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +msgid "vIOMMU" +msgstr "vIOMMU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 +msgid "with options" +msgstr "с опции" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340 +msgid "{0} (Auto)" +msgstr "{0} (автоматично)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 +msgid "{0} ID" +msgstr "{0} ID" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 +msgid "{0} Threads" +msgstr "{0} нишки" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +msgid "{0} in CT" +msgstr "{0} в CT" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 +msgid "{0} is deprecated, use {1}" +msgstr "{0} е отхвърлен, използвайте {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +msgid "{0} is not initialized." +msgstr "{0} не е инициализирано." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +msgid "{0} is not installed on this node." +msgstr "{0} не е инсталиран на този възел." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1752 +msgid "{0} not installed." +msgstr "{0} не е инсталиран." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 +msgid "{0} takes precedence." +msgstr "{0} има предимство." + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +msgid "{0} to {1}" +msgstr "{0} до {1}" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." +msgstr "Списък с мрежи, разделени със запетая, за прилагане на (споделеното) ограничение." + +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +msgid "ACME Accounts" +msgstr "ACME сметки" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:445 +msgid "ACME certificate renewal" +msgstr "Подновяване на сертификат ACME" + +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 +msgid "API token" +msgstr "API токен" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +msgid "Access Control" +msgstr "Контрол на достъпа" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +msgid "Activity" +msgstr "Активност" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124 +msgid "Add Datastore" +msgstr "Добавяне на Datastore" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 +msgid "Add NS" +msgstr "Добавете NS" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209 +msgid "Add Tape" +msgstr "Добавяне на лента" + +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33 +msgid "Add as Datastore" +msgstr "Добавете като хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388 +msgid "Add exclude" +msgstr "Добавяне на изключване" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333 +msgid "Add include" +msgstr "Добавете включване" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401 +msgid "Alert Flags" +msgstr "Предупредителни Флагове" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 +msgid "All OK" +msgstr "Всичко ОК" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171 +msgid "All OK (old)" +msgstr "Всичко наред (старо)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" +msgstr "Всички резервни моментни снимки и техните данни ще бъдат унищожени завинаги!" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190 +msgid "All failed" +msgstr "Всички се провалиха" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 +msgid "Allocation Policy" +msgstr "Политика за разпределение" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63 +msgid "An absolute path" +msgstr "Абсолютен път" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +msgid "Apply Always" +msgstr "Прилагайте винаги" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +msgid "Apply on all Networks" +msgstr "Приложете във всички мрежи" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 +msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате лентата „{0}“?" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате поставената лента?" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 +msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете моментна снимка {0}" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете лентата „{0}“?" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +msgid "Auth ID" +msgstr "ID за удостоверяване" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 +msgid "Available" +msgstr "Наличен" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62 +msgid "Backing Path" +msgstr "Поддържащ път" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 +msgid "Backup Count" +msgstr "Резервен брой" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928 +msgid "Backup Group" +msgstr "Резервна група" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +msgid "Backup Groups" +msgstr "Групи за архивиране" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 +msgid "Backup Jobs" +msgstr "Резервни задачи" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 +msgid "Bad Chunks" +msgstr "Лоши парчета" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +msgid "Barcode Label" +msgstr "Баркод Етикет" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +msgid "Barcode-Label Media" +msgstr "Медия с баркод етикет" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +msgid "Browse" +msgstr "Прегледайте" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +#, fuzzy +msgid "Burst In" +msgstr "Намесвам се" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +#, fuzzy +msgid "Burst Out" +msgstr "Излизам бързо и неочаквано" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 +msgid "Bytes Used" +msgstr "Използвани байтове" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 +msgid "Calibrating" +msgstr "Калибриране" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +msgid "Cartridge Memory" +msgstr "Памет на касетата" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292 +msgid "Catalog" +msgstr "Каталог" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +msgid "Catalog Media" +msgstr "Каталог медии" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 +msgid "Change Owner" +msgstr "Смяна на собственика" + +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 +msgid "Change Password" +msgstr "Промяна на паролата" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 +msgid "Change owner" +msgstr "Смени собственика" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 +msgid "Change owner of '{0}'" +msgstr "Промяна на собственика на „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 +msgid "Change protection of '{0}'" +msgstr "Промяна на защитата на „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 +msgid "Changer" +msgstr "Чейнджър" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 +msgid "Changers" +msgstr "Чейнджъри" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:818 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 +msgid "Chunk Order" +msgstr "Ред на Парчета" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 +msgid "Clean Drive" +msgstr "Чист диск" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:700 +msgid "Cleaning" +msgstr "Почистване" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 +msgid "Clear Status" +msgstr "Изчистване на състоянието" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 +msgid "Configuration change only, no data will be deleted." +msgstr "Само промяна на конфигурацията, никакви данни няма да бъдат изтрити." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Потвърдете паролата" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 +msgid "Connection Information" +msgstr "Информация за връзка" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +msgid "Continue" +msgstr "Продължи" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360 +msgid "Copy name to clipboard" +msgstr "Копирайте името в клипборда" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462 +msgid "Current Auth ID" +msgstr "Текущ идентификатор за удостоверяване" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449 +msgid "Current User" +msgstr "Текущ Потребител" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160 +msgid "Damaged" +msgstr "Повредено" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512 +msgid "Datastore Mapping" +msgstr "Картографиране на хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 +msgid "Datastore Options" +msgstr "Опции за съхранение на данни" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 +msgid "Datastore Usage" +msgstr "Използване на хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 +msgid "Datastore is in maintenance mode" +msgstr "Хранилището за данни е в режим на поддръжка" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 +msgid "Datastore is not available" +msgstr "Хранилището не е налично" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +msgid "Datastores" +msgstr "Хранилища за данни" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +msgid "Days to show" +msgstr "Дни за показване" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 +msgid "Deactivate {0} Account" +msgstr "Деактивирайте акаунта на {0}" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 +msgid "Deduplication Factor" +msgstr "Фактор на дедупликация" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 +msgid "Default (Always)" +msgstr "По подразбиране (винаги)" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 +msgid "Default (Errors)" +msgstr "По подразбиране (грешки)" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 +msgid "Default Datastore" +msgstr "Хранилище по подразбиране" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +msgid "Default Language" +msgstr "Език по подразбиране" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Пространство от имена по подразбиране" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 +#, fuzzy +msgid "Delete all Backup Groups" +msgstr "Изтрийте всички резервни групи" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +msgid "Destroy Namespace '{0}'" +msgstr "Унищожаване на пространството от имена „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 +msgid "Destroy all data (dangerous!)" +msgstr "Унищожи всички данни (опасно!)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047 +msgid "Download '{0}'" +msgstr "Изтегляне на „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405 proxmox-backup/www/Utils.js:406 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/Utils.js:429 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474 +msgid "Drive" +msgstr "Устройство" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +msgid "Drive Activity" +msgstr "Активност на устройството" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 +msgid "Drive Number" +msgstr "Номер на устройството" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +msgid "Drive is busy" +msgstr "Устройството е заето" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 +msgid "Drives" +msgstr "Устройства" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 +msgid "Dry Run" +msgstr "Предварително Изпълнение" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамичен" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231 +msgid "Edit dashboard settings" +msgstr "Редактиране на настройките на таблото за управление" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +msgid "Eject" +msgstr "Извадете" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186 +msgid "Eject Media" +msgstr "Изваждане на медия" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 +msgid "Encryption Fingerprint" +msgstr "Пръстов отпечатък за шифроване" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 +msgid "Encryption Keys" +msgstr "Ключове за криптиране" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 +msgid "Erasing" +msgstr "Изтриване" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165 +msgid "Estimated Full" +msgstr "Очаквано пълно" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 +msgid "Every Saturday" +msgstr "Всяка събота" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +msgid "Every first Saturday of the month" +msgstr "Всяка първа събота от месеца" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 +msgid "Every hour" +msgstr "Всеки час" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424 +msgid "Exclude" +msgstr "Изключете" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400 +msgid "Exclude filters will be applied after include filters" +msgstr "Филтрите за изключване ще бъдат приложени след филтрите за включване" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +msgid "Export" +msgstr "Експортиране" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168 +msgid "Export Media-Set" +msgstr "Експортиране на мултимедиен набор" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 +msgid "FQDN or IP-address" +msgstr "FQDN или IP-адрес" + +#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046 +msgid "Field Name" +msgstr "Име на полето" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 +msgid "Filter Type" +msgstr "Тип филтър" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448 +msgid "Filter Value" +msgstr "Стойност на филтъра" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345 +msgid "Filters are additive" +msgstr "Филтрите са добавки" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +msgid "Fixed" +msgstr "Фиксирана" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 +msgid "Force all Tapes" +msgstr "Принудете всички ленти" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70 +msgid "Force new Media-Set" +msgstr "Принудително нов Media-Set" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +msgid "Format media" +msgstr "Форматиране на носител" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +msgid "Format/Erase" +msgstr "Форматиране/Изтриване" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:709 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматиране" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +msgid "Fri" +msgstr "Пет" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 +msgid "From Slot" +msgstr "От слот" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70 proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 +msgid "GC Schedule" +msgstr "GC График" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 +msgid "Garbage Collect" +msgstr "Събиране на боклука" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21 +msgid "Garbage Collect Jobs" +msgstr "Работа за събиране на боклук" + +#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10 +msgid "Garbage Collect Schedule" +msgstr "График за събиране на отпадъци" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "Събиране на боклука" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:446 +msgid "Garbage collection" +msgstr "Събиране на боклук" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +msgid "Garbage collections" +msgstr "Събиране на боклуци" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 +msgid "History (last Month)" +msgstr "История (миналия месец)" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +msgid "Hostname/IP" +msgstr "Име на хост/IP" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +msgid "Hourly" +msgstr "Почасово" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291 +msgid "IO Delay" +msgstr "IO забавяне" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289 +msgid "IO Delay (ms)" +msgstr "IO забавяне (ms)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +msgid "IO wait" +msgstr "IO изчакайте" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:729 +msgid "Idle" +msgstr "Бездеен" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 +msgid "Import-Export Slots" +msgstr "Слотове за импортиране и експортиране" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 +msgid "Import/Export Slots" +msgstr "Слотове за импортиране/експортиране" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423 +msgid "Include" +msgstr "Включени" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320 +msgid "Include all groups" +msgstr "Включете всички групи" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 +msgid "Incomplete" +msgstr "Непълен" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:801 proxmox-backup/www/Utils.js:803 +msgid "Inode" +msgstr "Айнод" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 +msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Входно/изходни операции в секунда (IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133 +msgid "Invalid permission path." +msgstr "Невалиден път на разрешение." + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентаризация" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +msgid "Inventory Update" +msgstr "Актуализация на инвентара" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 +msgid "Keep" +msgstr "Запазете" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +msgid "Keep configured jobs and permissions" +msgstr "Поддържайте конфигурирани задания и разрешения" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272 proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 +msgid "Label Information" +msgstr "Информация за етикета" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 +msgid "Label Media" +msgstr "Медия за етикети" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +msgid "Last" +msgstr "Последно" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +msgid "Last Backup" +msgstr "Последно архивиране" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171 +msgid "Last GC" +msgstr "Последно GC" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +msgid "Last Prune" +msgstr "Последна резитба" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185 +msgid "Last Status" +msgstr "Последно състояние" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +msgid "Last Verification" +msgstr "Последна проверка" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194 +msgid "Latest Only" +msgstr "Само най-новите" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 +msgid "Load" +msgstr "Заредете" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 +msgid "Load Media" +msgstr "Заредете медия" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 +msgid "Load Media into Drive" +msgstr "Заредете Медия в Устройството" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 +msgid "Local Datastore" +msgstr "Локално хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103 +msgid "Local Namespace" +msgstr "Локално пространство на имената" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121 +msgid "Local Owner" +msgstr "Местен собственик" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 +msgid "Local Store" +msgstr "Местен магазин" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:706 +msgid "Locating" +msgstr "Локализиране" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 +msgid "Log Rotation" +msgstr "Ротация на Логове" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251 proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 +msgid "Longest Tasks" +msgstr "Най-дългите задачи" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 +msgid "Maintenance Type" +msgstr "Тип поддръжка" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "Режим на поддръжка" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +msgid "" +"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type in the label written " +"on the tape." +msgstr "" +"Уверете се, че правилната лента е поставена в избраното устройство и въведете етикета, изписан " +"на лентата." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." +msgstr "Уверете се, че сте поставили лентата в избраното устройство." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48 +msgid "Max Depth" +msgstr "Макс Дълбочина" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 +msgid "Max. Depth" +msgstr "Макс.Дълбочина" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149 +msgid "Media" +msgstr "Медия" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121 +msgid "Media Pool" +msgstr "Медиен пул" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 +msgid "Media Pools" +msgstr "Медийни Пулове" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330 +msgid "Media-Set" +msgstr "Медиен Сет" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937 +msgid "Media-Set UUID" +msgstr "Медиен-Сет UUID" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +msgid "Mixed" +msgstr "Смесени" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 +msgid "Namespace '{0}'" +msgstr "Пространство от имена „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 +msgid "Namespace Name" +msgstr "Име на пространство от имена" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625 +msgid "Need at least one mapping" +msgstr "Нуждаете се от поне едно съпоставяне" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798 +msgid "Need at least one snapshot" +msgstr "Нуждаете се от поне една моментна снимка" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +msgid "Network(s)" +msgstr "Мрежа(и)" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 +msgid "New Backup" +msgstr "Ново Архивиране" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 +msgid "New Owner" +msgstr "Нов Собственик" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +msgid "Next Media" +msgstr "Следваща Медия" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:699 +msgid "No Activity" +msgstr "Няма Активност" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 +msgid "No Changer" +msgstr "Без Чейнджър" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 +msgid "No Data" +msgstr "Няма Данни" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +msgid "No Datastores configured" +msgstr "Няма конфигурирани хранилища за данни" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 +msgid "No Groups" +msgstr "Няма групи" + +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 +msgid "No Mount-Units found" +msgstr "Няма намерени монтирани единици" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Без моментни снимки" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 +msgid "No Tasks" +msgstr "Няма задачи" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" +msgstr "Няма намерени достъпни моментни снимки в пространството на имената {0}" + +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 +msgid "No namespaces accessible." +msgstr "Няма достъпни пространства от имена." + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +msgid "No running tasks" +msgstr "Няма изпълнявани задачи" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 +msgid "Not Labeled" +msgstr "Не е Етикетирано" + +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +msgid "Not configured" +msgstr "Не е конфигуриран" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:300 +msgid "Not enough data" +msgstr "Няма достатъчно данни" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93 +msgid "Notify User" +msgstr "Уведомете потребителя" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304 +msgid "On-site" +msgstr "На място" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 +msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" +msgstr "Разрешени са само буквени цифри, '_' и '-' (ако не са в началото)" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 +msgid "Open Task" +msgstr "Отворете задачата" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 +msgid "Open restore wizard for {0}" +msgstr "Отворете съветника за възстановяване за {0}" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 +msgid "OpenID redirect failed, please try again" +msgstr "Пренасочването на OpenID не бе успешно, моля, опитайте отново" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 +msgid "Other Activity" +msgstr "Друга дейност" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 +msgid "Other DT Activity" +msgstr "Друга DT дейност" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 +msgid "Parent Namespace" +msgstr "Родителско пространство на имената" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207 +msgid "Pending Data" +msgstr "Предстоящи данни" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034 +msgid "Permanently forget group '{0}'" +msgstr "Забравяне завинаги на групата „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032 +msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" +msgstr "Забравяне за завинаги на моментната снимка „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 +msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" +msgstr "Пул/медиен набор/моментна снимка" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:558 proxmox-backup/www/Utils.js:638 proxmox-backup/www/Utils.js:683 +msgid "Property" +msgstr "Собственост" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 +msgid "Proxmox Backup Server Login" +msgstr "Вход в Proxmox Архив Сървър" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4 +msgid "Prune & GC Jobs" +msgstr "Съкращаване и GC работни места" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009 +msgid "Prune '{0}'" +msgstr "Съкращаване на „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242 +msgid "Prune All" +msgstr "Съкращаване на всички" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +msgid "Prune Job" +msgstr "Съкращаване на работа" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126 +msgid "Prune Jobs" +msgstr "Съкращаване на работи" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 +msgid "Prune Schedule" +msgstr "Съкращаване на График" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:448 +msgid "Prune job" +msgstr "Съкращаване на работа" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +msgid "Prunes" +msgstr "Съкращения" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +msgid "Rate In" +msgstr "Оценете в" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +msgid "Rate In Used" +msgstr "Оценете В ИзползваноЛимит на скоростта" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142 +msgid "Rate Limit" +msgstr "Лимит на скоростта" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +msgid "Rate Out" +msgstr "Оценете" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +msgid "Rate Out Used" +msgstr "Оценете Използвано" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 +msgid "Re-Verify After" +msgstr "Повторна проверка след" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 +msgid "Read" +msgstr "Прочетете" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918 proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +msgid "Read Label" +msgstr "Прочетете етикета" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +msgid "Read Objects" +msgstr "Прочетете обекти" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 +msgid "Read only" +msgstr "Само за четене" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 +msgid "Reading data" +msgstr "Четене на данни" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 +msgid "Reading encrypted data" +msgstr "Четене на криптирани данни" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +msgid "Reboot backup server?" +msgstr "Рестартиране на резервния сървър?" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивен" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +msgid "Register {0} Account" +msgstr "Регистрирайте {0} акаунт" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +msgid "Remote ID" +msgstr "Отдалечено ID" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220 +msgid "Remote Namespace" +msgstr "Отдалечено пространство на имената" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214 +msgid "Remote Store" +msgstr "Отдалечен магазин" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +msgid "Remote Sync" +msgstr "Дистанционна синхронизация" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +msgid "Remotes" +msgstr "Дистанционни" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 +msgid "Remove Datastore" +msgstr "Премахване на Datastore" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +msgid "Remove Group" +msgstr "Премахване на група" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +msgid "Remove Media" +msgstr "Премахване на мултимедия" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +msgid "Remove Namespace" +msgstr "Премахване на пространството от имена" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +msgid "Remove entry?" +msgstr "Премахване на запис?" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030 +msgid "Remove namespace '{0}'" +msgstr "Премахване на пространството от имена „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282 +msgid "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" +msgstr "" +"Премахване на моментни снимки от локалното хранилище за данни, ако са изчезнали от изходното " +"хранилище за данни?" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277 +msgid "Remove vanished" +msgstr "Премахването изчезна" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199 +msgid "Removed Data" +msgstr "Премахнати данни" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 +msgid "Repository for CLI and API" +msgstr "Хранилище за CLI и API" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +msgid "Restore Catalogs" +msgstr "Възстановяване на каталози" + +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +msgid "Restore Key" +msgstr "Ключ за Възстановяване" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 +msgid "Restore Media-Set" +msgstr "Възстановете Медиен Набор" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 +msgid "Restore Snapshot(s)" +msgstr "Възстановяване на моментни снимки" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 +msgid "Retention Policy" +msgstr "Политика за задържане" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161 +msgid "Retired" +msgstr "Пенсиониран" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +msgid "Rewind Media" +msgstr "Превъртане на мултимедия" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:707 +msgid "Rewinding" +msgstr "Пренавиване" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 +msgid "Root Disk IO Delay (ms)" +msgstr "Основен диск IO забавяне (ms)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 +msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Входно/изходни операции на главния диск в секунда (IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 +msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Скорост на трансфер на основния диск (байтове/секунда)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 +msgid "Root Disk usage" +msgstr "Използване на root диск" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +msgid "Root Namespace" +msgstr "Основно пространство от имена" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Течащи задачи" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +#, fuzzy +msgid "Same as Rate" +msgstr "Същото като честота" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +msgid "Sat" +msgstr "Съб" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +msgid "Scheduled Verification" +msgstr "Планирана проверка" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 +msgid "Select Media-Set to restore" +msgstr "Изберете Media-Set за възстановяване" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 +msgid "Seq. Nr." +msgstr "Seq. Nr." + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +msgid "Server Status" +msgstr "Състояние на сървъра" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +msgid "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "Пръстов отпечатък SHA-256 на сървърния сертификат, необходим за самоподписани сертификати" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214 +msgid "Set Location" +msgstr "Задаване на местоположение" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99 +msgid "Set Media Location" +msgstr "Задайте местоположение на медия" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141 +msgid "Set Media Status" +msgstr "Задаване на състояние на медия" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221 +msgid "Set Status" +msgstr "Задаване на състояние" + +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +msgid "Show All Tasks" +msgstr "Покажи всички задачи" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224 +msgid "Show Connection Information" +msgstr "Показване на информация за връзка" + +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 +msgid "Show Fingerprint" +msgstr "Показване на пръстов отпечатък" + +#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:138 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +msgid "Show Log" +msgstr "Показване на дневник" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +msgid "Shutdown backup server?" +msgstr "Изключване на сървъра за архивиране?" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +msgid "Signed" +msgstr "Подписано" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 +msgid "Skip Verified" +msgstr "Пропуснете Проверен" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 +msgid "Slots" +msgstr "Слотове" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 +msgid "Snapshot Selection" +msgstr "Избор на моментна снимка" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225 +msgid "Source Datastore" +msgstr "Изходно хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246 +msgid "Source Namespace" +msgstr "Пространство на имената на източника" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204 +msgid "Source Remote" +msgstr "Дистанционно управление на източника" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 +msgid "Source Slot" +msgstr "Слот на Източника" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 +msgid "Starttime" +msgstr "Начален час" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 +msgid "Stats from last Garbage Collection" +msgstr "Статистика от последното събиране на отпадъци" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +msgid "Status (No Tape loaded)" +msgstr "Състояние (няма заредена лента)" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99 proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 +msgid "Storage / Disks" +msgstr "Хранилище / Дискове" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 +msgid "Storage usage" +msgstr "Използване на хранилището" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269 +msgid "Storage usage (bytes)" +msgstr "Използване на хранилището (байтове)" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +msgid "Sun" +msgstr "Нед" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +msgid "Sync Job" +msgstr "Задание за синхронизиране" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 +msgid "Sync Jobs" +msgstr "Синхронизиране на задания" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:823 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269 +msgid "Sync Level" +msgstr "Ниво на синхронизация" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 +msgid "Sync Schedule" +msgstr "График за синхронизиране" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:449 +msgid "Sync job" +msgstr "Задача за синхронизиране" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32 +msgid "Syncs" +msgstr "Синхронизира" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +msgid "Tape Backup" +msgstr "Архивиране на лента" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 +msgid "Tape Backup Job" +msgstr "Задание за архивиране на лента" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +msgid "Tape Backup Jobs" +msgstr "Задания за архивиране на лента" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +msgid "Tape Density" +msgstr "Плътност на лентата" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372 +msgid "Tape Manufacture Date" +msgstr "Дата на производство на лентата" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389 +msgid "Tape Passes" +msgstr "Лента пропуски" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356 +msgid "Tape Position" +msgstr "Позиция на лентата" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +msgid "Tape Read" +msgstr "Прочетете лентата" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 +msgid "Tape Restore" +msgstr "Възстановяване на лента" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392 +msgid "Tape Wearout" +msgstr "Износване на лентата" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +msgid "Tape Written" +msgstr "Написана лента" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:450 +msgid "Tape backup notifications" +msgstr "Известия за архивиране на лента" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:451 +msgid "Tape loading request" +msgstr "Заявка за зареждане на лента" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 +msgid "Tapes" +msgstr "Ленти" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677 +msgid "Target Datastore" +msgstr "Целево хранилище за данни" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707 +msgid "Target Namespace" +msgstr "Целево пространство от имена" + +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 +msgid "Target Server" +msgstr "Целеви сървър" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236 +msgid "Task Summary" +msgstr "Резюме на задачата" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318 +msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" +msgstr "Максималното количество моментни снимки за прехвърляне (на група)" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 +msgid "" +"This will permanently remove all backups from the current namespace and all namespaces below it!" +msgstr "" +"Това ще премахне за постоянно всички резервни копия от текущото пространство от имена и всички " +"пространства от имена под него!" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +msgid "Thu" +msgstr "Чет" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +msgid "Time End" +msgstr "Край на времето" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +msgid "Time Start" +msgstr "Начало на времето" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +msgid "Timeframes" +msgstr "Времеви рамки" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 +msgid "To Slot" +msgstr "Към слот" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +msgid "Token name" +msgstr "Име на токена" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +msgid "Traffic Control" +msgstr "Контрол на трафика" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 +msgid "Traffic Control Rule" +msgstr "Правило за контрол на движението" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +msgid "Transfer" +msgstr "Трансфер" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312 +msgid "Transfer Last" +msgstr "Последен трансфер" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275 +msgid "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Скорост на трансфер (байтове/секунда)" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +msgid "Tue" +msgstr "Вто" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237 +msgid "Tuning Options" +msgstr "Опции за настройка" + +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "Двуфакторно удостоверяване" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничен" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900 +#, fuzzy +msgid "Unload" +msgstr "Разтоварвам" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 +#, fuzzy +msgid "Unload Media" +msgstr "Разтоварване на медия" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:702 +msgid "Unloading" +msgstr "Разтоварване" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +msgid "Update {0} Account" +msgstr "Актуализирайте Потребител {0}" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:712 +msgid "Updating Microcode" +msgstr "Микрокодът се актуализира" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 +msgid "Usage %" +msgstr "Използване %" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215 +msgid "Usage History" +msgstr "История на Използване" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 +msgid "User Sync" +msgstr "Потребителско синхронизиране" + +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +msgid "User/Group/API Token" +msgstr "Токен за потребител/група/API" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310 +msgid "Vault" +msgstr "Трезор" + +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 +msgid "Verification Job" +msgstr "Работа за проверка" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106 +msgid "Verification Jobs" +msgstr "Работни места за проверка" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:452 +msgid "Verification job" +msgstr "Работа за проверка" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369 proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 +msgid "Verify" +msgstr "Проверете" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996 +msgid "Verify '{0}'" +msgstr "Потвърдете „{0}“" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236 +msgid "Verify All" +msgstr "Проверете всички" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:430 +msgid "Verify Job" +msgstr "Потвърдете заданието" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +msgid "Verify Jobs" +msgstr "Потвърдете работни места" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209 +msgid "Verify New" +msgstr "Потвърдете Ново" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 +msgid "Verify New Snapshots" +msgstr "Проверете новите моментни снимки" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 +msgid "Verify new backups immediately after completion" +msgstr "Проверете новите резервни копия веднага след завършване" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:624 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +msgid "Volume Statistics" +msgstr "Статистика на обема" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 +msgid "WebAuthn TFA" +msgstr "WebAuthn TFA" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +msgid "Wed" +msgstr "Сря" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +msgid "Weekly" +msgstr "Ежеседмично" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 +msgid "With Current User" +msgstr "С текущия потребител" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 +msgid "Write" +msgstr "Пишете" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +msgid "Write Protect" +msgstr "Защитен от Запис" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:705 +msgid "Writing data" +msgstr "Записване на данни" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 +msgid "Writing encrypted data" +msgstr "Записване на криптирани данни" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315 +msgid "all" +msgstr "всички" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 +msgid "group, date or owner" +msgstr "група, дата или собственик" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 +msgid "in {0}" +msgstr "в {0}" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:8 +msgid "missing" +msgstr "липсва" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 +msgid "none (disabled)" +msgstr "няма (забранено)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932 +msgid "protected" +msgstr "защитени" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +msgid "root@$hostname" +msgstr "root@$hostname" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:767 +msgid "{0} conflicting tasks still active." +msgstr "{0} конфликтни задачи все още са активни." + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 +msgid "{0} days" +msgstr "{0} дни" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 +msgid "{0} minutes" +msgstr "{0} минути" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 +msgid "{0} months" +msgstr "{0} месеца" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 +msgid "{0} weeks" +msgstr "{0} седмици" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 +msgid "{0} years" +msgstr "{0} години"