update German translation

Signed-off-by: Alexander Zeidler <a.zeidler@proxmox.com>
This commit is contained in:
Alexander Zeidler 2023-11-22 16:27:25 +01:00 committed by Thomas Lamprecht
parent 5528c1a10d
commit 8186f71625

183
de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Nov 21 21:17:40 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
@ -60,6 +60,8 @@ msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
msgstr ""
"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, ist das "
"so gewollt?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
@ -98,7 +100,6 @@ msgid "API Data"
msgstr "API-Daten"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API-Token"
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Yubico-OTP-Schlüssel hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
msgstr ""
msgstr "Zusätzlichen Datenträger für VirtIO-Treiber hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Neues RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
msgid "Additional Recipient(s)"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Empfänger"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid ""
@ -439,9 +440,8 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
#, fuzzy
msgid "Advertise Subnets"
msgstr "Subnetze bekanntmachen"
msgstr "Subnetze propagieren"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Alle fehlgeschlagen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
msgstr ""
msgstr "alle Regeln zutreffen"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Anonyme Suche"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Irgendeine"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
msgstr ""
msgstr "mindestens eine Regel zutrifft"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Möchten Sie die Subskription wirklich entfernen?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich aushängen?"
msgstr "Möchten Sie den Eintrag {0} wirklich aushängen?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
@ -663,9 +663,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
msgstr "Möchten Sie wirklich '{0}' auf '{1}' aus '{2}' entfernen?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
msgstr "Soll das DHCP-Mapping {0} wirklich entfernt werden?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
msgstr "Möchten Sie den Eintrag {0} wirklich entfernen?"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
@ -689,7 +688,7 @@ msgstr "Möchten Sie das {0} Zertifikat wirklich entfernen?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
msgstr "Möchten Sie den Zeitplan {0} wirklich entfernen?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
@ -729,9 +728,8 @@ msgid "Async IO"
msgstr "Asynchrone IO"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
msgstr "mindestens eine Regel nicht zutrifft"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
@ -775,7 +773,6 @@ msgid "Auth-Provider Default"
msgstr "Standard Auth-Provider"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
#, fuzzy
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifikation"
@ -1146,7 +1143,7 @@ msgstr "Integriert"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
msgid "Built-In (modified)"
msgstr ""
msgstr "Integriert (modifiziert)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
@ -1177,9 +1174,8 @@ msgstr "Massenstart"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
msgstr "Suspend"
msgstr "Massensuspend"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
@ -1485,12 +1481,12 @@ msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
msgid "Choose Device"
msgstr "Gerät Wählen"
msgstr "Gerät"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
msgid "Choose Port"
msgstr "Port Wählen"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
msgid ""
@ -1545,9 +1541,8 @@ msgid "Clear Filter"
msgstr "Filter löschen"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filter löschen"
msgstr "Filter zurücksetzen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
@ -2065,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
@ -2166,11 +2161,11 @@ msgstr "Erstellungszeit"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
msgstr ""
msgstr "Kritisch"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "Kroatisch"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
msgid "Current Auth ID"
@ -2225,14 +2220,12 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
msgstr "Datastore-Zuordnung"
msgstr "DHCP-Zuordnung"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#, fuzzy
msgid "DHCP Ranges"
msgstr "Wechsler"
msgstr "DHCP-Bereich"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
@ -2253,28 +2246,24 @@ msgid "DNS API"
msgstr "DNS-API"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
#, fuzzy
msgid "DNS Prefix"
msgstr "DNS-Zonen-Prefix"
msgstr "DNS-Präfix"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
#, fuzzy
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT Record"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
#, fuzzy
msgid "DNS Zone"
msgstr "DNS-Zone"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
#, fuzzy
msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "DNS-Zonen-Prefix"
msgstr "DNS-Zonen-Präfix"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@ -2430,7 +2419,7 @@ msgstr "Dekodieren"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm"
msgstr ""
msgstr "Dekomprimierung"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
@ -2505,6 +2494,8 @@ msgstr "Standardmäßige user-classes: inetorgperson, posixaccount, person, user
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
msgstr ""
"Standardmäßig die unter Rechenzentrum konfigurierte E-Mail-Adresse oder "
"root@$hostname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "Defaults to origin"
@ -3217,7 +3208,7 @@ msgstr "EiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
msgstr ""
msgstr "Zumindest eines der Empfänger-Felder muss ausgefüllt sein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
@ -3380,9 +3371,8 @@ msgid "End"
msgstr "Ende"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
#, fuzzy
msgid "End Address"
msgstr "Adresse"
msgstr "Letzte Adresse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@ -3394,7 +3384,7 @@ msgstr "Endzeit"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
msgid "Endpoint Name"
msgstr "Endpointname"
msgstr "Endpunkt-Name"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
@ -3638,7 +3628,7 @@ msgstr "Alle {0} Minuten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
msgid "Exact"
msgstr ""
msgstr "Exakt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
@ -3661,9 +3651,8 @@ msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
#, fuzzy
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
msgstr "Tags exkludieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
@ -3989,7 +3978,7 @@ msgstr "Zum Beispiel: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
"Zum Beispiel: TFA-Gerät-ID, benötigt zum Identifizieren mehrerer Faktoren."
"Zum Beispiel: TFA-Geräte-ID, benötigt zum Identifizieren mehrerer Faktoren."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
msgid "Force"
@ -4189,7 +4178,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgstr "Georgisch"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
@ -4568,11 +4557,11 @@ msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
msgid "ID/Node/Path"
msgstr ""
msgstr "Name / Knoten / Pfad"
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
msgstr ""
msgstr "Name / Knoten / Hersteller:Gerät"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
@ -4780,7 +4769,7 @@ msgstr "Eingehende Mails"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
msgstr ""
msgstr "Unvollständig"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
@ -5640,51 +5629,44 @@ msgid "Match Archive Filename"
msgstr "Match Filenamen in Archiven"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
msgstr "Match Filename"
msgstr "Zeitraum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
msgstr "Match Field"
msgstr "Feldwert"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr "Match Filename"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
#, fuzzy
msgid "Match Rules"
msgstr "Match Filename"
msgstr "Filter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
#, fuzzy
msgid "Match Severity"
msgstr "Schwere"
msgstr "Severität"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
#, fuzzy
msgid "Match calendar: {0}"
msgstr "Match Filename"
msgstr "Zeitraum: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
msgstr "Match Field"
msgstr "Feld: {0}={1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
#, fuzzy
msgid "Match if"
msgstr "Übereinstimmung"
msgstr "Auslösen wenn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
msgstr ""
msgstr "Severität: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
msgstr "Filtername"
@ -6078,6 +6060,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr ""
"Mehrere Empfänger müssen mittels Komma, Strichpunkt oder Leerzeichen "
"separiert werden"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
@ -6635,7 +6619,7 @@ msgstr "Keine Benachrichtigungsfilter konfiguriert"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
msgid "No notification targets configured"
msgstr "Keine Benachrichtigungsziele konfiguriert"
msgstr "Keine Benachrichtigungs-Endpunkte konfiguriert"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@ -6644,7 +6628,7 @@ msgstr "Keine Einschränkung"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
msgid "No rule matches"
msgstr ""
msgstr "keine Regel zutrifft"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
@ -6761,9 +6745,8 @@ msgid "Node to scan"
msgstr "Zu scannender Knoten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
#, fuzzy
msgid "Node type"
msgstr "Knoten"
msgstr "Regel für"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
@ -6907,23 +6890,21 @@ msgid "Notification"
msgstr "Notifikation"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
#, fuzzy
msgid "Notification Matcher"
msgstr "Benachrichtigungsfilter"
msgstr "Filter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
#, fuzzy
msgid "Notification Matchers"
msgstr "Benachrichtigungsfilter"
msgstr "Filter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
msgid "Notification Target Test"
msgstr "Benachrichtigungsziel-Test"
msgstr "Test des Benachrichtigungs-Endpunktes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
msgid "Notification Targets"
msgstr "Benachrichtigungsziele"
msgstr "Benachrichtigungs-Endpunkte"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
@ -7249,7 +7230,7 @@ msgstr "PCI-Geräte"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
msgid "PCI mapping"
msgstr ""
msgstr "PCI mapping"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
@ -8213,7 +8194,7 @@ msgstr "Empfänger"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
msgstr "Empfänger"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
msgid "Recovery"
@ -8966,7 +8947,7 @@ msgstr "Scan"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr "Den QR Code in TOTP-App scannen und einen Code eingeben"
msgstr "Erhältlich durch Scannen des QR-Codes mit einer TOTP Applikation"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
@ -9361,7 +9342,7 @@ msgstr "Setup"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
msgid "Severities to match"
msgstr ""
msgstr "Severität von"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
@ -9772,9 +9753,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Front Adresse"
msgstr "Erste Adresse"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
@ -10096,7 +10076,7 @@ msgstr "Subskriptionen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
msgid "Subsystem Vendor/Device"
msgstr "Subsystem Hersteller/Gerät "
msgstr "Subsystem Hersteller:Gerät"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
@ -10161,9 +10141,8 @@ msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
#, fuzzy
msgid "Suspend all VMs"
msgstr "Suspend zu Disk"
msgstr "Alle VMs suspenden"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
@ -10368,7 +10347,7 @@ msgstr "Tags"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
msgstr ""
msgstr "Tags enthalten ungültige Zeichen."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@ -10450,7 +10429,7 @@ msgstr "Ziel-Gast"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
msgid "Target Name"
msgstr "Ziel-Name"
msgstr "Endpunkt-Name"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
@ -10496,9 +10475,8 @@ msgid "Target storage"
msgstr "Ziel-Storage"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
msgstr "Ziel-Knoten"
msgstr "Benachrichtigungs-Endpunkte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
@ -10633,9 +10611,9 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "Die Notizen werden zu jedem Backup dieses Jobs hinzugefügt."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
msgstr "Keine Benachrichtigungsfilter konfiguriert"
msgstr ""
"Benachrichtigungen gehen an die hinterlegte E-Mail-Adresse des Benutzers"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
@ -10793,7 +10771,7 @@ msgstr "Timeout (s)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
msgid "Timespan to match"
msgstr ""
msgstr "Im Zeitraum"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
@ -11318,9 +11296,8 @@ msgid "Usage History"
msgstr "Geschichte"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
#, fuzzy
msgid "Usage: {0}%"
msgstr "Belegt %"
msgstr "Belegt: {0}%"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@ -11766,7 +11743,7 @@ msgstr "Vendor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
msgid "Vendor/Device"
msgstr "Hersteller/Gerät"
msgstr "Hersteller:Gerät"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
@ -12089,7 +12066,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr "WebAuthn erfordert das Benutzen eines vertrauenswürdiges Zertifikats."
msgstr "WebAuthn erfordert das Benutzen eines vertrauenswürdigen Zertifikats."
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
@ -12134,6 +12111,8 @@ msgid ""
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
"guest start."
msgstr ""
"Bei der Auswahl von mehreren Geräten wird das erste verfügbare beim Gast-"
"Start verwendet."
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
@ -12201,7 +12180,7 @@ msgstr "Schlechtester"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt installieren?"
msgstr "Möchten Sie es jetzt installieren?"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
@ -12376,6 +12355,7 @@ msgstr "Zonen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
"Eine min_size von 1 ist nicht empfohlen und kann zu Datenverlust führen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
msgid "all"
@ -12399,9 +12379,8 @@ msgid "auto detect"
msgstr "Autom. erkennen"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
msgstr "Automatisch"
msgstr "DHCP automatisch"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
@ -12502,7 +12481,7 @@ msgstr "in {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
msgstr ""
msgstr "unsicher"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
@ -12784,7 +12763,7 @@ msgstr "{0} is nicht initialisiert."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} nicht auf diesem Knoten installiert."
msgstr "{0} ist auf diesem Knoten nicht installiert."
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
msgid "{0} minutes"