es: update translations

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
This commit is contained in:
Maximiliano Sandoval 2024-11-27 11:16:28 +01:00 committed by Thomas Lamprecht
parent 9f8f58ca62
commit 522bf9ba89

82
es.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Nov 26 12:25:38 2024\n" "POT-Creation-Date: Tue Nov 26 12:25:38 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n" "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -2098,14 +2098,12 @@ msgstr ""
"marcha?" "marcha?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
#, fuzzy
msgid "Consent" msgid "Consent"
msgstr "Consola" msgstr "Consentimiento"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
#, fuzzy
msgid "Consent Text" msgid "Consent Text"
msgstr "Tipo de contenido" msgstr "Consentir el texto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
@ -2576,9 +2574,8 @@ msgid "Datastore is not available"
msgstr "Almacén de datos no está disponible" msgstr "Almacén de datos no está disponible"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
#, fuzzy
msgid "Datastore is not mounted" msgid "Datastore is not mounted"
msgstr "Almacén de datos no está disponible" msgstr "Almacén de datos no está montado"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
msgid "Datastores" msgid "Datastores"
@ -2949,7 +2946,6 @@ msgid "Device node"
msgstr "Nodo del dispositivo" msgstr "Nodo del dispositivo"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
#, fuzzy
msgid "Device path" msgid "Device path"
msgstr "Ruta del dispositivo" msgstr "Ruta del dispositivo"
@ -4351,15 +4347,16 @@ msgstr "Formateando"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
#, fuzzy
msgid "Forward Policy" msgid "Forward Policy"
msgstr "Política de hash" msgstr "Política de reenvío"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
msgid "" msgid ""
"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in " "Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
"the host options" "the host options"
msgstr "" msgstr ""
"Las reglas de reenvío sólo tienen efecto cuando el contrafuego nftables está "
"activado en las opciones del host"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
msgid "Forwarded mails to the local root user" msgid "Forwarded mails to the local root user"
@ -5302,9 +5299,8 @@ msgid "Is this token already registered?"
msgstr "¿Este token ya está registrado?" msgstr "¿Este token ya está registrado?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
#, fuzzy
msgid "Isolate Ports" msgid "Isolate Ports"
msgstr "Puerto de retransmisión" msgstr "Aislar puertos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
@ -5822,9 +5818,8 @@ msgstr "Almacenamiento local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:36 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:36
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
#, fuzzy
msgid "Local User" msgid "Local User"
msgstr "Dueño local" msgstr "Usuario local"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713 #: proxmox-backup/www/Utils.js:713
msgid "Locating" msgid "Locating"
@ -6228,7 +6223,7 @@ msgstr "Conjunto de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools" msgid "Media Pools"
msgstr "Conjuntos de Media" msgstr "Conjuntos de media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
@ -6497,9 +6492,8 @@ msgid "Mount"
msgstr "Montaje" msgstr "Montaje"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
#, fuzzy
msgid "Mount Device" msgid "Mount Device"
msgstr "Desde dispositivo" msgstr "Montando dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
@ -7075,9 +7069,8 @@ msgstr "Ningún VM seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
#, fuzzy
msgid "No VNet configured." msgid "No VNet configured."
msgstr "Aun no configurado" msgstr "No hay VNet configurada."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors" msgid "No Warnings/Errors"
@ -7124,9 +7117,8 @@ msgid "No default available"
msgstr "Sin valor por defecto disponible" msgstr "Sin valor por defecto disponible"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
#, fuzzy
msgid "No firewall rule configured here." msgid "No firewall rule configured here."
msgstr "Ningún destino configurado" msgstr "No se ha configurado ninguna regla de contrafuegos aquí."
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found" msgid "No match found"
@ -7206,9 +7198,8 @@ msgid "No valid subscription"
msgstr "No hay una suscripción válida" msgstr "No hay una suscripción válida"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
#, fuzzy
msgid "No zone configured." msgid "No zone configured."
msgstr "No {0} configurado." msgstr "Ni una zona ha sido configurada."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
msgid "No {0} configured" msgid "No {0} configured"
@ -7604,9 +7595,8 @@ msgid "On"
msgstr "Encendido" msgstr "Encendido"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
#, fuzzy
msgid "On device path" msgid "On device path"
msgstr "Ruta del dispositivo" msgstr "En la ruta del dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
@ -8692,13 +8682,12 @@ msgid "Re-Verify After"
msgstr "Re-verificar después" msgstr "Re-verificar después"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389
#, fuzzy
msgid "Re-sync corrupt snapshots" msgid "Re-sync corrupt snapshots"
msgstr "Restaurar Snapshot(s)" msgstr "Resincronizar snapshots corruptas"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
msgstr "" msgstr "Resincronizar snapshots cuya verificación fallo."
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
@ -9016,14 +9005,12 @@ msgstr "Remotos"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
#, fuzzy
msgid "Removable datastore" msgid "Removable datastore"
msgstr "Eliminar almacén de datos" msgstr "Almacén de datos removible"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
#, fuzzy
msgid "Removable datastore not mounted" msgid "Removable datastore not mounted"
msgstr "Eliminar almacén de datos" msgstr "Almacén de datos removible no está montado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
@ -10430,9 +10417,8 @@ msgid "Source Slot"
msgstr "Ranura de origen" msgstr "Ranura de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
#, fuzzy
msgid "Source Storage" msgid "Source Storage"
msgstr "Mover almacenamiento" msgstr "Almacenamiento de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node" msgid "Source node"
@ -10970,29 +10956,29 @@ msgstr "Sincronizar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 #: proxmox-backup/www/Utils.js:426
msgid "Sync Job" msgid "Sync Job"
msgstr "Sincronizar trabajo" msgstr "Trabajo de sincronización"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
msgid "Sync Job - Pull Direction" msgid "Sync Job - Pull Direction"
msgstr "" msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de pull"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34
msgid "Sync Job - Push Direction" msgid "Sync Job - Push Direction"
msgstr "" msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de push"
#: proxmox-backup/www/config/SyncPullPushView.js:4 #: proxmox-backup/www/config/SyncPullPushView.js:4
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
msgid "Sync Jobs" msgid "Sync Jobs"
msgstr "Sincronizar trabajos" msgstr "Trabajos de sincronización"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
msgid "Sync Jobs - Pull Direction" msgid "Sync Jobs - Pull Direction"
msgstr "" msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de pull"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:35 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:35
msgid "Sync Jobs - Push Direction" msgid "Sync Jobs - Push Direction"
msgstr "" msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de push"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:847 #: proxmox-backup/www/Utils.js:847
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
@ -11278,9 +11264,8 @@ msgid "Target Ratio"
msgstr "Razón objetivo" msgstr "Razón objetivo"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36
#, fuzzy
msgid "Target Remote" msgid "Target Remote"
msgstr "Nombre del objetivo" msgstr "Nombre del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
msgid "Target Server" msgid "Target Server"
@ -12030,14 +12015,12 @@ msgid "Unmount"
msgstr "Desmontaje" msgstr "Desmontaje"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 #: proxmox-backup/www/Utils.js:431
#, fuzzy
msgid "Unmount Device" msgid "Unmount Device"
msgstr "Dispositivo USB" msgstr "Desmontar dispositivo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:805
#, fuzzy
msgid "Unmounting" msgid "Unmounting"
msgstr "Desmontaje" msgstr "Desmontando"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
msgid "Unplugged" msgid "Unplugged"
@ -12584,9 +12567,8 @@ msgid "VNet"
msgstr "VNet" msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
#, fuzzy
msgid "VNet Firewall" msgid "VNet Firewall"
msgstr "Cortafuego" msgstr "Cortafuego de VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
msgid "VNet MAC Address" msgid "VNet MAC Address"
@ -12719,7 +12701,7 @@ msgstr "Verificar nuevos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
msgid "Verify New Snapshots" msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "Verificar Snapshots nuevas" msgstr "Verificar snapshots nuevas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
@ -12755,7 +12737,7 @@ msgstr "Verificar parámetros de conexión y enlazar credenciales al guardar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
msgid "Verify new backups immediately after completion" msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados" msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de ser completados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772