run make update

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2024-04-22 19:58:54 +02:00
parent b111432d92
commit 3e89330dfa
34 changed files with 2402 additions and 870 deletions

114
ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n" "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -1013,6 +1013,11 @@ msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'" msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة" msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق" msgstr "عرض النطاق"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "حد عرض النطاق الترددي" msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
@ -1651,6 +1656,11 @@ msgstr "مفتاح العميل"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "حد معدل رسالة العميل" msgstr "حد معدل رسالة العميل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2967,7 +2977,7 @@ msgstr "إستخدام القرص"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "أقراص" msgstr "أقراص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "عرض" msgstr "عرض"
@ -3903,9 +3913,9 @@ msgstr "باءت بالفشل"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "فشل" msgstr "فشل"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "العوده" msgstr "العوده"
@ -4111,6 +4121,16 @@ msgstr "مثبت"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "أعلام" msgstr "أعلام"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "سياج"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "تخزين EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن" msgstr "قرص مرن"
@ -4383,7 +4403,7 @@ msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "الأذونات الممنوحة" msgstr "الأذونات الممنوحة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "بطاقة الرسومات" msgstr "بطاقة الرسومات"
@ -4716,7 +4736,7 @@ msgstr "التوزيع بالساعة"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "ساعات العرض" msgstr "ساعات العرض"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4773,7 +4793,7 @@ msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "انتظار الإدخال والإخراج" msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4879,6 +4899,12 @@ msgstr "صورة ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "معطّل" msgstr "معطّل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5040,6 +5066,10 @@ msgstr "قم بتثبيت Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "تثبيت" msgstr "تثبيت"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5454,8 +5484,8 @@ msgstr "التحقق الأخير"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "آخر فحص" msgstr "آخر فحص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "أحدث" msgstr "أحدث"
@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr "العمر (أيام)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)" msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5738,13 +5768,13 @@ msgid ""
msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي." msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "آلة" msgstr "آلة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6030,7 +6060,7 @@ msgstr "أغضاء"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7100,8 +7130,8 @@ msgstr "لا توجد بيانات كافية"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "لم يتم تكوينه بعد" msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7962,6 +7992,12 @@ msgstr "قبل التخصيص"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "العلامات المحددة مسبقًا" msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "الممتازة" msgstr "الممتازة"
@ -8814,7 +8850,7 @@ msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات ال
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "تجديد الشهادة" msgstr "تجديد الشهادة"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "تكرار الفائت" msgstr "تكرار الفائت"
@ -9134,7 +9170,7 @@ msgstr "تشغيل الآن"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM" msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9340,9 +9376,9 @@ msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "التحقق المجدول" msgstr "التحقق المجدول"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\"" msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
@ -9553,7 +9589,7 @@ msgstr "تسلسل"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "منفذ تسلسلي" msgstr "منفذ تسلسلي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح." msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
@ -10985,7 +11021,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية." msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11059,6 +11095,10 @@ msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح." msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11085,7 +11125,7 @@ msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل" msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11827,7 +11867,7 @@ msgstr "استخدم مع الأجهزة المتوسطة"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "استخدام {0}" msgstr "استخدام {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "استخدم {0} غير محدود" msgstr "استخدم {0} غير محدود"
@ -12064,6 +12104,10 @@ msgstr "متوافق مع VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "تنسيق صورة VMware" msgstr "تنسيق صورة VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12239,7 +12283,7 @@ msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشر
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12551,7 +12595,7 @@ msgstr "نقل وحدة التخزين"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى" msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12678,6 +12722,11 @@ msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق." msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13129,6 +13178,11 @@ msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية" msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
@ -13175,7 +13229,7 @@ msgstr "{0} عنصر"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} العناصر" msgstr "{0} العناصر"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ساعة" msgstr "{0} ساعة"

113
ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@lamardebits.org>\n" "Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@lamardebits.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr "Executa Backup"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Captures de Backup a '{0}'" msgstr "Captures de Backup a '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Restaura/Backup" msgstr "Restaura/Backup"
@ -1049,7 +1054,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Ample de banda" msgstr "Ample de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Límit d'ample de banda" msgstr "Límit d'ample de banda"
@ -1665,6 +1670,10 @@ msgstr "Clau del client"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2981,7 +2990,7 @@ msgstr "Utilització de Disc"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Discs" msgstr "Discs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
@ -3917,9 +3926,9 @@ msgstr "Fallada"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Fallant" msgstr "Fallant"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Rollback" msgstr "Rollback"
@ -4123,6 +4132,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes" msgstr "Etiquetes"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Emmagatzematge EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissos assignats" msgstr "Permissos assignats"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Tarja gràfica" msgstr "Tarja gràfica"
@ -4727,7 +4746,7 @@ msgstr "Distribució horària"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Hores per mostrar" msgstr "Hores per mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,7 +4803,7 @@ msgstr "retard IO"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "espera IO" msgstr "espera IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4890,6 +4909,12 @@ msgstr "Imatge ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Espera" msgstr "Espera"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5051,6 +5076,10 @@ msgstr "Instal·la Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instal·lació" msgstr "Instal·lació"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5460,8 +5489,8 @@ msgstr "Darrera verificació"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Darrera comprovació" msgstr "Darrera comprovació"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Darrer" msgstr "Darrer"
@ -5498,7 +5527,7 @@ msgstr "Temps de vida (dies)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (Bytes/Periode)" msgstr "Limit (Bytes/Periode)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5740,13 +5769,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Màquina" msgstr "Màquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6024,7 +6053,7 @@ msgstr "Membres"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7094,8 +7123,8 @@ msgstr "No hi ha prou dades"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Encara no s'ha configurat" msgstr "Encara no s'ha configurat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7946,6 +7975,12 @@ msgstr ""
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8795,7 +8830,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renova Certificat" msgstr "Renova Certificat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9115,7 +9150,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9322,9 +9357,9 @@ msgstr "Programa al '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificació de la programació" msgstr "Verificació de la programació"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programa al '{0}'" msgstr "Programa al '{0}'"
@ -9534,7 +9569,7 @@ msgstr "Sèrie"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Port sèrie" msgstr "Port sèrie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -10963,7 +10998,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11033,6 +11068,10 @@ msgstr "Aquest CpuSet no és vàlid"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Aquest DNS no és vàlid" msgstr "Aquest DNS no és vàlid"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11057,7 +11096,7 @@ msgstr "Aquest ID de {0} no existeix"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Aquest ID de {0} encara està en ús" msgstr "Aquest ID de {0} encara està en ús"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11797,7 +11836,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Utilitza {0}" msgstr "Utilitza {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Utilitza {0} per il·limitat" msgstr "Utilitza {0} per il·limitat"
@ -12031,6 +12070,10 @@ msgstr "compatible amb VMWare"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "format d'imatge VMWare" msgstr "format d'imatge VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12207,7 +12250,7 @@ msgstr "Verifica els nous backups just després de completar-los"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12517,7 +12560,7 @@ msgstr "Mou Volum"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12635,6 +12678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13079,6 +13127,11 @@ msgstr "utilitza la configuració del host"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "comprova la contrasenya actual" msgstr "comprova la contrasenya actual"
@ -13125,7 +13178,7 @@ msgstr "{0} Element"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Elements" msgstr "{0} Elements"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} hores" msgstr "{0} hores"

112
da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 07:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael Svendsen <michael.svendsen@nordicmind.com>\n" "Last-Translator: Michael Svendsen <michael.svendsen@nordicmind.com>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -1078,6 +1078,11 @@ msgstr "Backup nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1108,7 +1113,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1765,6 +1770,10 @@ msgstr "Subscriptionnøgle"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbrug"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskstørrelse" msgstr "Diskstørrelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Skærm" msgstr "Skærm"
@ -4156,9 +4165,9 @@ msgstr "Server"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Fallback Server" msgstr "Fallback Server"
@ -4369,6 +4378,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Storage"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4653,7 +4671,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Gruppetilladelse" msgstr "Gruppetilladelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort" msgstr "Grafikkort"
@ -5005,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5062,7 +5080,7 @@ msgstr ""
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5175,6 +5193,12 @@ msgstr "Diskimage"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5345,6 +5369,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5785,8 +5813,8 @@ msgstr "Ingen restriktioner"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Skabeloner" msgstr "Skabeloner"
@ -5824,7 +5852,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6085,14 +6113,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Virtuel Maskine" msgstr "Virtuel Maskine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6379,7 +6407,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7530,8 +7558,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbrug" msgstr "Diskforbrug"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8430,6 +8458,12 @@ msgstr "Katalog"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -9343,7 +9377,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Ingen restriktioner" msgstr "Ingen restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9687,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9910,9 +9944,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Ingen restriktioner" msgstr "Ingen restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10135,7 +10169,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11677,7 +11711,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11749,6 +11783,10 @@ msgstr "Dette er ikke et gyldigt DNS-navn"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er ikke et gyldigt DNS-navn" msgstr "Dette er ikke et gyldigt DNS-navn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11775,7 +11813,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12557,7 +12595,7 @@ msgstr "Netværksenhed"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12805,6 +12843,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12999,7 +13041,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13324,7 +13366,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13445,6 +13487,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13911,6 +13958,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13963,7 +14015,7 @@ msgstr "dage"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "dage" msgstr "dage"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "dage" msgstr "dage"

114
de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n" "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -1014,6 +1014,11 @@ msgstr "Backup starten"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Backup-Snapshots auf '{0}'" msgstr "Backup-Snapshots auf '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Wiederherstellung" msgstr "Backup/Wiederherstellung"
@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreitenlimit" msgstr "Bandbreitenlimit"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bandbreitenlimit" msgstr "Bandbreitenlimit"
@ -1653,6 +1658,11 @@ msgstr "Client-Schlüssel"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Client Message Rate Limit" msgstr "Client Message Rate Limit"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2976,7 +2986,7 @@ msgstr "Disk-Auslastung"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Disks" msgstr "Disks"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Anzeige" msgstr "Anzeige"
@ -3910,9 +3920,9 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Rollback" msgstr "Rollback"
@ -4116,6 +4126,16 @@ msgstr "Festgelegt"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flags" msgstr "Flags"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Storage"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Diskette" msgstr "Diskette"
@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr "Globale Flags schränken das Selbstheilen von Ceph ein."
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Vergebene Rechte" msgstr "Vergebene Rechte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkarte" msgstr "Grafikkarte"
@ -4723,7 +4743,7 @@ msgstr "Stundenweise Verteilung"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "zeige Stunden" msgstr "zeige Stunden"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4780,7 +4800,7 @@ msgstr "IO-Verzögerung"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO-Wait" msgstr "IO-Wait"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4886,6 +4906,12 @@ msgstr "ISO-Image"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf" msgstr "Leerlauf"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5044,6 +5070,10 @@ msgstr "Installiere Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5459,8 +5489,8 @@ msgstr "Letzte Verifizierung"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Zuletzt geprüft" msgstr "Zuletzt geprüft"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Neueste" msgstr "Neueste"
@ -5499,7 +5529,7 @@ msgstr "Lebensdauer (Tage)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (Bytes/Zeitfenster)" msgstr "Limit (Bytes/Zeitfenster)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5746,13 +5776,13 @@ msgstr ""
"zugrundeliegenden Bridge zu übernehmen." "zugrundeliegenden Bridge zu übernehmen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Maschinentyp" msgstr "Maschinentyp"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6031,7 +6061,7 @@ msgstr "Mitglieder"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7109,8 +7139,8 @@ msgstr "Zu wenig Daten"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Noch nicht konfiguriert" msgstr "Noch nicht konfiguriert"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7969,6 +7999,12 @@ msgstr "Vor-Reservierung"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Vordefinierte Tags" msgstr "Vordefinierte Tags"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8818,7 +8854,7 @@ msgstr "Verschwundene Benutzer- und Gruppeneinträge."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Zertifikat erneuern" msgstr "Zertifikat erneuern"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Ausgelassene wiederholen" msgstr "Ausgelassene wiederholen"
@ -9135,7 +9171,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "guest-trim nach Disk-Verschiebung oder VM-Migration ausführen" msgstr "guest-trim nach Disk-Verschiebung oder VM-Migration ausführen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9343,9 +9379,9 @@ msgstr "Zeitplan für '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Geplante Verifizierung" msgstr "Geplante Verifizierung"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Zeitplan für '{0}'" msgstr "Zeitplan für '{0}'"
@ -9557,7 +9593,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Serieller Anschluss" msgstr "Serieller Anschluss"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert." msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert."
@ -10988,7 +11024,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Das no-subscription Repository ist nicht die beste Wahl für Produktivsysteme." "Das no-subscription Repository ist nicht die beste Wahl für Produktivsysteme."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11067,6 +11103,10 @@ msgstr "Das ist kein gültiges CPU-Set"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Kein gültiger Hostname" msgstr "Kein gültiger Hostname"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11093,7 +11133,7 @@ msgstr "Die ID {0} existiert nicht"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Die ID {0} existiert bereits" msgstr "Die ID {0} existiert bereits"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11840,7 +11880,7 @@ msgstr "Mit Mediated Devices verwenden"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "{0} benützen" msgstr "{0} benützen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} für unlimitiert benützen" msgstr "{0} für unlimitiert benützen"
@ -12077,6 +12117,10 @@ msgstr "VMware kompatibel"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare Dateiformat" msgstr "VMWare Dateiformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12253,7 +12297,7 @@ msgstr "Backups direkt nach Fertigstellung verifizieren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12568,7 +12612,7 @@ msgstr "Entfernte Volumen löschen"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels und andere Reste entfernen" msgstr "Labels und andere Reste entfernen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12694,6 +12738,11 @@ msgstr "Sie können eine Schlüsseldatei hier her ziehen."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden." msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13146,6 +13195,11 @@ msgstr "verwende Werte vom Host"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "Aktuelles Passwort verifizieren" msgstr "Aktuelles Passwort verifizieren"
@ -13191,7 +13245,7 @@ msgstr "{0} Eintrag"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Einträge" msgstr "{0} Einträge"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} Stunden" msgstr "{0} Stunden"

114
es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n" "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr "Respaldar ahora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots de respaldos en '{0}'" msgstr "Snapshots de respaldos en '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Respaldar/Restaurar" msgstr "Respaldar/Restaurar"
@ -1044,7 +1049,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda" msgstr "Ancho de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Límite de banda" msgstr "Límite de banda"
@ -1655,6 +1660,11 @@ msgstr "Llave del cliente"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Límite de la tasa de mensaje del cliente" msgstr "Límite de la tasa de mensaje del cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2979,7 +2989,7 @@ msgstr "Uso de disco"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Discos" msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Pantalla" msgstr "Pantalla"
@ -3915,9 +3925,9 @@ msgstr "Fallido"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Fallando" msgstr "Fallando"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Revertir" msgstr "Revertir"
@ -4121,6 +4131,16 @@ msgstr "Arreglado"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Almacenamiento EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
@ -4397,7 +4417,7 @@ msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permisos otorgados" msgstr "Permisos otorgados"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Tarjeta gráfica" msgstr "Tarjeta gráfica"
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr "Distribución horaria"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Horas a mostrar" msgstr "Horas a mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,7 +4805,7 @@ msgstr "Retardo I/O"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Espera de IO" msgstr "Espera de IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4891,6 +4911,12 @@ msgstr "Imagen ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactivo" msgstr "Inactivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5049,6 +5075,10 @@ msgstr "Instalar Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instalación" msgstr "Instalación"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5464,8 +5494,8 @@ msgstr "Última verificación"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Última revisión" msgstr "Última revisión"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Último" msgstr "Último"
@ -5504,7 +5534,7 @@ msgstr "Vida útil (días)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Límite (Bytes/Periodo)" msgstr "Límite (Bytes/Periodo)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5748,13 +5778,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU debe ser >- 576 ó 1 para heredar el MTU del puente subyacente." msgstr "MTU debe ser >- 576 ó 1 para heredar el MTU del puente subyacente."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Maquina" msgstr "Maquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6031,7 +6061,7 @@ msgstr "Miembros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7108,8 +7138,8 @@ msgstr "No hay suficientes datos"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Aun no configurado" msgstr "Aun no configurado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7968,6 +7998,12 @@ msgstr "Preasignación"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Etiquetas predefinidas" msgstr "Etiquetas predefinidas"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8817,7 +8853,7 @@ msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar certificado" msgstr "Renovar certificado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Repetir perdidos" msgstr "Repetir perdidos"
@ -9137,7 +9173,7 @@ msgstr "Ejecutar ahora"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Ejecutar trim en el Guest después de mover disco o migrar VM" msgstr "Ejecutar trim en el Guest después de mover disco o migrar VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9345,9 +9381,9 @@ msgstr "Agendar en '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Agendar verificación" msgstr "Agendar verificación"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Agendar en '{0}'" msgstr "Agendar en '{0}'"
@ -9559,7 +9595,7 @@ msgstr "Serial"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Puerto serie" msgstr "Puerto serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente." msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
@ -10994,7 +11030,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "El repositorio no-subscription no es la mejor opción para producción" msgstr "El repositorio no-subscription no es la mejor opción para producción"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11072,6 +11108,10 @@ msgstr "Este no es un CpuSet válido"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "No es un nombre de Host válido" msgstr "No es un nombre de Host válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11098,7 +11138,7 @@ msgstr "Este ID {0} no existe"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Este ID {0} ya está en uso" msgstr "Este ID {0} ya está en uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11845,7 +11885,7 @@ msgstr "Usar con dispositivos mediados"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Usar {0}" msgstr "Usar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Use {0} para ilimitado" msgstr "Use {0} para ilimitado"
@ -12082,6 +12122,10 @@ msgstr "Compatible con VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imagen VMware" msgstr "Formato de imagen VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12257,7 +12301,7 @@ msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12574,7 +12618,7 @@ msgstr "Limpiar volúmenes eliminados"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Limpiar etiquetas y otras sobras." msgstr "Limpiar etiquetas y otras sobras."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12700,6 +12744,11 @@ msgstr "Puede arrastrar y colocar un archivo de llave aquí."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Puede usar Markdown para formatear texto enriquecido." msgstr "Puede usar Markdown para formatear texto enriquecido."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13153,6 +13202,11 @@ msgstr "usar configuraciones del Host"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "usuario@ejemplo.com" msgstr "usuario@ejemplo.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "Verificar la contraseña actual" msgstr "Verificar la contraseña actual"
@ -13198,7 +13252,7 @@ msgstr "{0} Item"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Ítems" msgstr "{0} Ítems"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} horas" msgstr "{0} horas"

112
eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 00:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n" "Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n"
"Language-Team: Euskera\n" "Language-Team: Euskera\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Segurtasun-kopia egin"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Segurtasun-kopia/berreskuratzea" msgstr "Segurtasun-kopia/berreskuratzea"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Banda-zabalera" msgstr "Banda-zabalera"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Banda-zabalera muga" msgstr "Banda-zabalera muga"
@ -1680,6 +1685,10 @@ msgstr ""
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3017,7 +3026,7 @@ msgstr "Disko erabilera"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskoak" msgstr "Diskoak"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Pantaila" msgstr "Pantaila"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr ""
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Erreserba zerbitzaria" msgstr "Erreserba zerbitzaria"
@ -4174,6 +4183,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI biltegiratzea"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4451,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Txartel grafikoa" msgstr "Txartel grafikoa"
@ -4791,7 +4809,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4850,7 +4868,7 @@ msgstr "S/I atzerapena"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4958,6 +4976,12 @@ msgstr "ISO irudia"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Geldirik" msgstr "Geldirik"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5120,6 +5144,10 @@ msgstr "Instalatu Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instalazioa" msgstr "Instalazioa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5540,8 +5568,8 @@ msgstr "Azken balioztaketa"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Azken egiaztapena" msgstr "Azken egiaztapena"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "" msgstr ""
@ -5578,7 +5606,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5823,13 +5851,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Makina" msgstr "Makina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6112,7 +6140,7 @@ msgstr "Kideak"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7208,8 +7236,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Konfiguratu gabe" msgstr "Konfiguratu gabe"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8083,6 +8111,12 @@ msgstr "Babesa"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "" msgstr ""
@ -8969,7 +9003,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Ziurtagiria berritu" msgstr "Ziurtagiria berritu"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9301,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9511,9 +9545,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -9735,7 +9769,7 @@ msgstr "Serie zenbakia"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Serie portua" msgstr "Serie portua"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "\"{0}\" serie interfazea ez dago ondo konfiguratua." msgstr "\"{0}\" serie interfazea ez dago ondo konfiguratua."
@ -11217,7 +11251,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11290,6 +11324,10 @@ msgstr "Ez da baliozko DNS izena"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ez da baliozko DNS izena" msgstr "Ez da baliozko DNS izena"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11318,7 +11356,7 @@ msgstr "VM ID horrek ez da existitzen"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "VM ID horrek dagoeneko erabiltzen ari da" msgstr "VM ID horrek dagoeneko erabiltzen ari da"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12084,7 +12122,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Erabili {0}" msgstr "Erabili {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12323,6 +12361,10 @@ msgstr "VMware-rekin bateragarria"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware irudi formatua" msgstr "VMware irudi formatua"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12502,7 +12544,7 @@ msgstr "Balioztatu segurtasun-kopia berriak burutu eta berehala"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12817,7 +12859,7 @@ msgstr "Bolumena mugitu"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12938,6 +12980,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13388,6 +13435,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "balioztatu oraingo pasahitza" msgstr "balioztatu oraingo pasahitza"
@ -13437,7 +13489,7 @@ msgstr "{0} minutu"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} minutu" msgstr "{0} minutu"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ordu" msgstr "{0} ordu"

112
fa.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Afr <hamedwise@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerry Afr <hamedwise@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
@ -1079,6 +1079,11 @@ msgstr "تهیه پشتیبان"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1109,7 +1114,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1772,6 +1777,10 @@ msgstr "کلید اشتراک"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3181,7 +3190,7 @@ msgstr "میزان مصرف دیسک"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "دیسک" msgstr "دیسک"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "نمایش" msgstr "نمایش"
@ -4165,9 +4174,9 @@ msgstr "Clone کامل"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "سرور Fallback" msgstr "سرور Fallback"
@ -4378,6 +4387,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "فضای ذخیره سازی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4662,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "دسترسی گروه" msgstr "دسترسی گروه"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "کارت گرافیک" msgstr "کارت گرافیک"
@ -5014,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5074,7 +5092,7 @@ msgstr "تاخیر IO"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5187,6 +5205,12 @@ msgstr "image دیسک"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5357,6 +5381,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5796,8 +5824,8 @@ msgstr "بدون محدودیت"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "آخرین بررسی" msgstr "آخرین بررسی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "به روز رسانی ها" msgstr "به روز رسانی ها"
@ -5835,7 +5863,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6097,14 +6125,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "ماشین مجازی" msgstr "ماشین مجازی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6396,7 +6424,7 @@ msgstr "اعضا"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7543,8 +7571,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "میزان مصرف دیسک" msgstr "میزان مصرف دیسک"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8441,6 +8469,12 @@ msgstr "دایرکتوری"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "ویژه" msgstr "ویژه"
@ -9358,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "بدون محدودیت" msgstr "بدون محدودیت"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9701,7 +9735,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9923,9 +9957,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "بدون محدودیت" msgstr "بدون محدودیت"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "ترمینال سریال" msgstr "ترمینال سریال"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11684,7 +11718,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11756,6 +11790,10 @@ msgstr "نام DNS وارد شده معتبر نمی باشد"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "نام DNS وارد شده معتبر نمی باشد" msgstr "نام DNS وارد شده معتبر نمی باشد"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11784,7 +11822,7 @@ msgstr "این شماره VM، وجود ندارد"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "این شماره VM، قبلا استفاده شده است" msgstr "این شماره VM، قبلا استفاده شده است"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12564,7 +12602,7 @@ msgstr "کارت شبکه"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12818,6 +12856,10 @@ msgstr "سازگار با VMWare"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -13012,7 +13054,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13337,7 +13379,7 @@ msgstr "ایمیل"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13459,6 +13501,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13927,6 +13974,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13979,7 +14031,7 @@ msgstr "روزها"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "روزها" msgstr "روزها"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "روزها" msgstr "روزها"

114
fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n" "Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "Sauvegarder maintenant"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Instantanés de sauvegarde sur « {0} »" msgstr "Instantanés de sauvegarde sur « {0} »"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Sauvegarde et restauration" msgstr "Sauvegarde et restauration"
@ -1060,7 +1065,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante" msgstr "Bande passante"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite de bande passante" msgstr "Limite de bande passante"
@ -1675,6 +1680,11 @@ msgstr "Clef du client"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Fréquence maximale denvoi de messages du client" msgstr "Fréquence maximale denvoi de messages du client"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Copier dans le pressepapiers"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3004,7 +3014,7 @@ msgstr "Utilisation du disque"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Disques" msgstr "Disques"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Affichage" msgstr "Affichage"
@ -3943,9 +3953,9 @@ msgstr "En échec"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Défaillant" msgstr "Défaillant"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Retour en arrière" msgstr "Retour en arrière"
@ -4150,6 +4160,16 @@ msgstr "Fixe"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux" msgstr "Drapeaux"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Clôture (fencing)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Stockage EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Disquette" msgstr "Disquette"
@ -4428,7 +4448,7 @@ msgstr "Les drapeaux globaux limitant lautocorrection de Ceph sont activés."
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissions accordées" msgstr "Permissions accordées"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique" msgstr "Carte graphique"
@ -4760,7 +4780,7 @@ msgstr "Distribution horaire"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Heures à afficher" msgstr "Heures à afficher"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4817,7 +4837,7 @@ msgstr "Latence dES"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Latence des ES" msgstr "Latence des ES"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,6 +4943,12 @@ msgstr "Image ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactif" msgstr "Inactif"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5082,6 +5108,10 @@ msgstr "Installer Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5498,8 +5528,8 @@ msgstr "Dernière vérification"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Dernière vérification" msgstr "Dernière vérification"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Dernière" msgstr "Dernière"
@ -5538,7 +5568,7 @@ msgstr "Durée dutilisation (jours)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limite (octets/période)" msgstr "Limite (octets/période)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5785,13 +5815,13 @@ msgstr ""
"alors être à 1 afin dhériter de celle du pont réseau (bridge) sousjacent." "alors être à 1 afin dhériter de celle du pont réseau (bridge) sousjacent."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Machine" msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6073,7 +6103,7 @@ msgstr "Membres"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7156,8 +7186,8 @@ msgstr "Données insuffisantes"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Pas encore configuré" msgstr "Pas encore configuré"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8027,6 +8057,12 @@ msgstr "Préallocation"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Étiquettes prédéfinies" msgstr "Étiquettes prédéfinies"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8882,7 +8918,7 @@ msgstr "Supprimer les utilisateurs et groupes qui ont disparu."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renouveler le certificat" msgstr "Renouveler le certificat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Retenter en cas déchec" msgstr "Retenter en cas déchec"
@ -9205,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"Exécuter guest-trim après un déplacement de disque ou une migration de " "Exécuter guest-trim après un déplacement de disque ou une migration de "
"machine virtuelle" "machine virtuelle"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9415,9 +9451,9 @@ msgstr "Programmé pour « {0} »"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Vérification planifiée" msgstr "Vérification planifiée"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programmé pour « {0} »" msgstr "Programmé pour « {0} »"
@ -9630,7 +9666,7 @@ msgstr "Numéro de série"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Port série" msgstr "Port série"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Linterface série « {0} » nest pas configurée correctement." msgstr "Linterface série « {0} » nest pas configurée correctement."
@ -11069,7 +11105,7 @@ msgstr ""
"Le dépôt « no-subscription » nest pas recommandé pour une utilisation en " "Le dépôt « no-subscription » nest pas recommandé pour une utilisation en "
"production." "production."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11150,6 +11186,10 @@ msgstr "Ce jeu de processeurs est incorrect"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Le nom dhôte est incorrect" msgstr "Le nom dhôte est incorrect"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11176,7 +11216,7 @@ msgstr "Cet identifiant de {0} nexiste pas"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Cet identifiant de {0} est déjà utilisé" msgstr "Cet identifiant de {0} est déjà utilisé"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11923,7 +11963,7 @@ msgstr "Utiliser avec les périphériques négociés"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Utiliser {0}" msgstr "Utiliser {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Utiliser {0} pour illimité" msgstr "Utiliser {0} pour illimité"
@ -12160,6 +12200,10 @@ msgstr "Compatible VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Format dimage VMware" msgstr "Format dimage VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12337,7 +12381,7 @@ msgstr "Vérifier les nouvelles sauvegardes dès quelles sont terminées"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12659,7 +12703,7 @@ msgstr "Déplacer le volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Nettoyer les étiquettes et autres restes" msgstr "Nettoyer les étiquettes et autres restes"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12787,6 +12831,11 @@ msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mettre en forme votre texte." "Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mettre en forme votre texte."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13242,6 +13291,11 @@ msgstr "utiliser les valeurs de lhôte"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "utilisateur@domaine.com" msgstr "utilisateur@domaine.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "vérification du mot de passe actuel" msgstr "vérification du mot de passe actuel"
@ -13287,7 +13341,7 @@ msgstr "{0} élément"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0}  éléments" msgstr "{0}  éléments"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} heures" msgstr "{0} heures"

112
gl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-22 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Blanco Girón <diego.blanco@treitos.com>\n" "Last-Translator: Diego Blanco Girón <diego.blanco@treitos.com>\n"
"Language-Team: Galego <diego.blanco@treitos.com>\n" "Language-Team: Galego <diego.blanco@treitos.com>\n"
@ -1082,6 +1082,11 @@ msgstr "Realizar copia de seguranza agora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1112,7 +1117,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1772,6 +1777,10 @@ msgstr "Chave de Suscrición"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3175,7 +3184,7 @@ msgstr "Uso do Disco"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
@ -4161,9 +4170,9 @@ msgstr "Filtro MAC"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Nº Fallas" msgstr "Nº Fallas"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Desfacer" msgstr "Desfacer"
@ -4379,6 +4388,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Almacenamento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4666,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permiso do grupo" msgstr "Permiso do grupo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Tarxeta gráfica" msgstr "Tarxeta gráfica"
@ -5018,7 +5036,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5078,7 +5096,7 @@ msgstr "Retraso da E/S"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5195,6 +5213,12 @@ msgstr "Imaxe ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5364,6 +5388,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5807,8 +5835,8 @@ msgstr "Sen restriccións"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Última comprobación" msgstr "Última comprobación"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Actualizacións" msgstr "Actualizacións"
@ -5846,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6108,14 +6136,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Máquina Virtual" msgstr "Máquina Virtual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6410,7 +6438,7 @@ msgstr "Membros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7559,8 +7587,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Uso do Disco" msgstr "Uso do Disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8454,6 +8482,12 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -9372,7 +9406,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Sen restriccións" msgstr "Sen restriccións"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9715,7 +9749,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9938,9 +9972,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Sen restriccións" msgstr "Sen restriccións"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10162,7 +10196,7 @@ msgstr "Serie"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11700,7 +11734,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11772,6 +11806,10 @@ msgstr "Nome DNS non válido"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Nome DNS non válido" msgstr "Nome DNS non válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11800,7 +11838,7 @@ msgstr "O ID da MV non existe"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "O ID da MV está en uso" msgstr "O ID da MV está en uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12583,7 +12621,7 @@ msgstr "Dispositivo de Rede"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12837,6 +12875,10 @@ msgstr "Compatibel con VMWare"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imaxe de VMWare" msgstr "Formato de imaxe de VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -13031,7 +13073,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13356,7 +13398,7 @@ msgstr "Correo-e"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13477,6 +13519,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13944,6 +13991,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13996,7 +14048,7 @@ msgstr "días"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "días" msgstr "días"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "días" msgstr "días"

113
he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Condless <info@condless.com>\n" "Last-Translator: Condless <info@condless.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
@ -1076,6 +1076,11 @@ msgstr "גבה עכשיו"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1106,7 +1111,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "הגבלת רוחב פס" msgstr "הגבלת רוחב פס"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "הגבלת רוחב פס" msgstr "הגבלת רוחב פס"
@ -1760,6 +1765,10 @@ msgstr "לקוח"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "הגבלת קצב הודעות משתמשים" msgstr "הגבלת קצב הודעות משתמשים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3134,7 +3143,7 @@ msgstr "שימוש בדיסק"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "דיסקים" msgstr "דיסקים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "הצג" msgstr "הצג"
@ -4109,9 +4118,9 @@ msgstr "IP סינון"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "נכשל" msgstr "נכשל"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "גלגל לאחור" msgstr "גלגל לאחור"
@ -4327,6 +4336,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "דגלים" msgstr "דגלים"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "ZFS אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4612,7 +4631,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "הרשאות קבוצה" msgstr "הרשאות קבוצה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "כרטיס מסך" msgstr "כרטיס מסך"
@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "הפצה שעתית"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "שעות להצגה" msgstr "שעות להצגה"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5023,7 +5042,7 @@ msgstr "IO השהיית"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5132,6 +5151,12 @@ msgstr "ISO Image"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5299,6 +5324,10 @@ msgstr "התקן Ceph-"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "התקנה" msgstr "התקנה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5736,8 +5765,8 @@ msgstr "אימות"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "בדיקה אחרונה" msgstr "בדיקה אחרונה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "עדכונים" msgstr "עדכונים"
@ -5775,7 +5804,7 @@ msgstr "משך חיים (ימים)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6031,13 +6060,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "מכונה" msgstr "מכונה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6329,7 +6358,7 @@ msgstr "חברים"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7462,8 +7491,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "{0} לא הוגדר." msgstr "{0} לא הוגדר."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8350,6 +8379,12 @@ msgstr "הגנה"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "פרימיום" msgstr "פרימיום"
@ -9268,7 +9303,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "חדש אישור" msgstr "חדש אישור"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9607,7 +9642,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "הרץ guest-trim אחרי שכפול הדיסק" msgstr "הרץ guest-trim אחרי שכפול הדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9827,9 +9862,9 @@ msgstr "תזמן לעכשיו"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "אימות" msgstr "אימות"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "תזמן לעכשיו" msgstr "תזמן לעכשיו"
@ -10055,7 +10090,7 @@ msgstr "סריאלי"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "פורט טורי" msgstr "פורט טורי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "הממשק הסראילי '{0}' לא מוגדר כראוי." msgstr "הממשק הסראילי '{0}' לא מוגדר כראוי."
@ -11577,7 +11612,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11648,6 +11683,10 @@ msgstr "זהו לא שם DNS תקין"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "זהו לא שם DNS תקין" msgstr "זהו לא שם DNS תקין"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11674,7 +11713,7 @@ msgstr "המזהה {0} לא קיים "
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש" msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12449,7 +12488,7 @@ msgstr "Mediated התקני"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "MX השתמש ב" msgstr "MX השתמש ב"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12699,6 +12738,10 @@ msgstr "VMware תואם"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare פרמוט image" msgstr "VMWare פרמוט image"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12891,7 +12934,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13213,7 +13256,7 @@ msgstr "Volume העבר"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13339,6 +13382,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13805,6 +13853,11 @@ msgstr "השתמש בהגדרות ההוסט"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "אמת סיסמא נוכחית" msgstr "אמת סיסמא נוכחית"
@ -13855,7 +13908,7 @@ msgstr "כל {0} דקות"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "כל {0} דקות" msgstr "כל {0} דקות"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} שעות" msgstr "{0} שעות"

113
hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n" "PO-Revision-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
"Last-Translator: STIPE TABAK <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: STIPE TABAK <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
@ -1021,6 +1021,11 @@ msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Sigurnosne snimke na '{0}'" msgstr "Sigurnosne snimke na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Napravi Sigurnosnu kopiju/Primjeni sigurnosnu kopiju" msgstr "Napravi Sigurnosnu kopiju/Primjeni sigurnosnu kopiju"
@ -1048,7 +1053,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Pojasna širina" msgstr "Pojasna širina"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ograničenje propusnosti" msgstr "Ograničenje propusnosti"
@ -1666,6 +1671,10 @@ msgstr "Ključ Klijenta"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Ograničenje brzine poruka klijenta" msgstr "Ograničenje brzine poruka klijenta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2995,7 +3004,7 @@ msgstr "Upotreba diska"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskovi" msgstr "Diskovi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Prikaz" msgstr "Prikaz"
@ -3934,9 +3943,9 @@ msgstr "Neuspješno"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Otkazuje" msgstr "Otkazuje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Povratak" msgstr "Povratak"
@ -4142,6 +4151,16 @@ msgstr "Popravljeno"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Zastavice" msgstr "Zastavice"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Čvor u kvaru je van mreže"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Pohrana"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
@ -4418,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Dodijeljene dozvole" msgstr "Dodijeljene dozvole"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafička kartica" msgstr "Grafička kartica"
@ -4751,7 +4770,7 @@ msgstr "Raspodjela po satu"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Sati za prikaz" msgstr "Sati za prikaz"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4808,7 +4827,7 @@ msgstr "IO kašnjenje"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO čekanje" msgstr "IO čekanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4914,6 +4933,12 @@ msgstr "ISO slika"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "U mirovanju" msgstr "U mirovanju"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5075,6 +5100,10 @@ msgstr "Instaliraj Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instalacija" msgstr "Instalacija"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5490,8 +5519,8 @@ msgstr "Posljednja potvrda"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Zadnji put provjereno" msgstr "Zadnji put provjereno"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Najnovije" msgstr "Najnovije"
@ -5530,7 +5559,7 @@ msgstr "Životni vijek (dani)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ograničenje (Okteti/Period)" msgstr "Ograničenje (Okteti/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5774,13 +5803,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU mora biti >= 576 ili 1 da se naslijedio MTU temeljnog premosnika." msgstr "MTU mora biti >= 576 ili 1 da se naslijedio MTU temeljnog premosnika."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Stroj" msgstr "Stroj"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6065,7 +6094,7 @@ msgstr "Članovi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7145,8 +7174,8 @@ msgstr "Nema dovoljno podataka"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Još nije konfigurirano" msgstr "Još nije konfigurirano"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8012,6 +8041,12 @@ msgstr "Prethodna dodjela"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Unaprijed definirane oznake" msgstr "Unaprijed definirane oznake"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8862,7 +8897,7 @@ msgstr "Uklonite unose nestalih korisnika i grupa."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Obnovi certifikat" msgstr "Obnovi certifikat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Ponavljanje propušteno" msgstr "Ponavljanje propušteno"
@ -9183,7 +9218,7 @@ msgstr "Pokreni sada"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Pokreni guest-trim nakon premještanja diska ili VM migracije" msgstr "Pokreni guest-trim nakon premještanja diska ili VM migracije"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9391,9 +9426,9 @@ msgstr "Raspored na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zakazana provjera" msgstr "Zakazana provjera"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Raspored na '{0}'" msgstr "Raspored na '{0}'"
@ -9605,7 +9640,7 @@ msgstr "Serijski broj"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Serijski priključak" msgstr "Serijski priključak"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serijsko sučelje '{0}' nije ispravno konfigurirano." msgstr "Serijsko sučelje '{0}' nije ispravno konfigurirano."
@ -11045,7 +11080,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Spremište bez pretplate nije najbolji izbor za korištenje u produkciji." "Spremište bez pretplate nije najbolji izbor za korištenje u produkciji."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11122,6 +11157,10 @@ msgstr "Ovo nije važeći CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ovo nije važeće DNS ime" msgstr "Ovo nije važeće DNS ime"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11148,7 +11187,7 @@ msgstr "Ovaj {0} ID ne postoji"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Ovaj {0} ID je već u upotrebi" msgstr "Ovaj {0} ID je već u upotrebi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11896,7 +11935,7 @@ msgstr "Koristi s posredničkim uređajima"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Koristi {0}" msgstr "Koristi {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Koristite {0} za neograničeno" msgstr "Koristite {0} za neograničeno"
@ -12133,6 +12172,10 @@ msgstr "VMware kompatibilan"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware format slike" msgstr "VMware format slike"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12309,7 +12352,7 @@ msgstr "Provjerite nove sigurnosne kopije odmah nakon završetka"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12625,7 +12668,7 @@ msgstr "Premjesti volumen"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Obrišite labele i druge ostatke" msgstr "Obrišite labele i druge ostatke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12752,6 +12795,11 @@ msgstr "Ovdje možete povući i ispustiti dataoteku ključa."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Možete koristiti Markdown za format obogaćenog teksta" msgstr "Možete koristiti Markdown za format obogaćenog teksta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13204,6 +13252,11 @@ msgstr "koristi postavke domaćina"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "potvrdi trenutnu lozinku" msgstr "potvrdi trenutnu lozinku"
@ -13250,7 +13303,7 @@ msgstr "{0} Stavka"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Stavke" msgstr "{0} Stavke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} sati" msgstr "{0} sati"

113
hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n" "Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n"
@ -1061,6 +1061,11 @@ msgstr "Mentés azonnal"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1736,6 +1741,10 @@ msgstr "Előfizetési kulcs"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr "Lemez használat"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Lemezek" msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Kijelző" msgstr "Kijelző"
@ -4067,9 +4076,9 @@ msgstr "Fájl letöltése"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Hibaszámláló" msgstr "Hibaszámláló"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Visszaállít" msgstr "Visszaállít"
@ -4284,6 +4293,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Elkerítés"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Csoport jogosultságok" msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikus kártya" msgstr "Grafikus kártya"
@ -4913,7 +4932,7 @@ msgstr "Óránkénti Eloszlás"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4973,7 +4992,7 @@ msgstr "IO késleltetés"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5081,6 +5100,12 @@ msgstr "ISO képfájl"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5247,6 +5272,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Telepítés" msgstr "Telepítés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5674,8 +5703,8 @@ msgstr "Jóváhagyás"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés" msgstr "Legutóbbi ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Frissítések" msgstr "Frissítések"
@ -5713,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5968,13 +5997,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Gép" msgstr "Gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6262,7 +6291,7 @@ msgstr "Tagok"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7378,8 +7407,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8258,6 +8287,12 @@ msgstr "Védelem"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Prémium" msgstr "Prémium"
@ -9164,7 +9199,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Tanúsítvány megújítása" msgstr "Tanúsítvány megújítása"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9501,7 +9536,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9716,9 +9751,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Jóváhagyás" msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -9936,7 +9971,7 @@ msgstr "Szériaszám"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Soros port" msgstr "Soros port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11442,7 +11477,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11513,6 +11548,10 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név" msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11538,7 +11577,7 @@ msgstr "Az {0} ID nem létezik"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "A {0} ID már használatban van" msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12304,7 +12343,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12552,6 +12591,10 @@ msgstr "VMWare kompatibilis"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare képfájl formátum" msgstr "VMWare képfájl formátum"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12744,7 +12787,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13063,7 +13106,7 @@ msgstr "Volume mozgatása"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13187,6 +13230,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13650,6 +13698,11 @@ msgstr "hoszt beállításainak használata"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése" msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése"
@ -13699,7 +13752,7 @@ msgstr "Minden {0}. percben"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "Minden {0}. percben" msgstr "Minden {0}. percben"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "napok" msgstr "napok"

113
it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-28 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n" "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -1011,6 +1011,11 @@ msgstr "Backup adesso"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots di backup su '{0}'" msgstr "Snapshots di backup su '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Ripristina" msgstr "Backup/Ripristina"
@ -1038,7 +1043,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Largezza di banda" msgstr "Largezza di banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite per largezza di banda" msgstr "Limite per largezza di banda"
@ -1647,6 +1652,10 @@ msgstr "Client Key"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limite del tasso di messaggi client" msgstr "Limite del tasso di messaggi client"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2960,7 +2969,7 @@ msgstr "Utilizzo disco"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Dischi" msgstr "Dischi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Schermo" msgstr "Schermo"
@ -3895,9 +3904,9 @@ msgstr ""
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Rollback" msgstr "Rollback"
@ -4101,6 +4110,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Storage EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4372,7 +4391,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permessi Concessi" msgstr "Permessi Concessi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Scheda grafica" msgstr "Scheda grafica"
@ -4703,7 +4722,7 @@ msgstr "Distribuzione oraria"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Ore da dimostrare" msgstr "Ore da dimostrare"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4760,7 +4779,7 @@ msgstr "Ritardo IO"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4866,6 +4885,12 @@ msgstr "Immagine ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5024,6 +5049,10 @@ msgstr "Installare Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Installazione" msgstr "Installazione"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5433,8 +5462,8 @@ msgstr "Ultima Verificazione"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Ultimo controllo al" msgstr "Ultimo controllo al"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Ultimo" msgstr "Ultimo"
@ -5471,7 +5500,7 @@ msgstr "Tempo di Vita (giorni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5713,13 +5742,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Tipo di macchina" msgstr "Tipo di macchina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -5992,7 +6021,7 @@ msgstr "Membri"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7057,8 +7086,8 @@ msgstr "Non abbastanza dati"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Non configurato ancora" msgstr "Non configurato ancora"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7906,6 +7935,12 @@ msgstr "Preallocazione"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8753,7 +8788,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Rinnova Certificati" msgstr "Rinnova Certificati"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9070,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Avvia guest-trim dopo spostamento del dico o migrazione VM" msgstr "Avvia guest-trim dopo spostamento del dico o migrazione VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9276,9 +9311,9 @@ msgstr "Programma il '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificazione Programmata" msgstr "Verificazione Programmata"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programma il '{0}'" msgstr "Programma il '{0}'"
@ -9486,7 +9521,7 @@ msgstr "Seriale"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Porta seriale" msgstr "Porta seriale"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -10908,7 +10943,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -10977,6 +11012,10 @@ msgstr "Non è un CpuSet valido"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Non è un hostname valido" msgstr "Non è un hostname valido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11003,7 +11042,7 @@ msgstr "Questo {0} ID non esiste"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Questo {0} ID è già in uso" msgstr "Questo {0} ID è già in uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11742,7 +11781,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Usare {0} per illimitato" msgstr "Usare {0} per illimitato"
@ -11976,6 +12015,10 @@ msgstr "Compatibile VMWare"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Formato immagine VMWare" msgstr "Formato immagine VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12151,7 +12194,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12459,7 +12502,7 @@ msgstr "Pulire Volumi Rimossi"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Pulisci etichette e altri avanzi" msgstr "Pulisci etichette e altri avanzi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12582,6 +12625,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13024,6 +13072,11 @@ msgstr "usa impostazioni dell' host"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "verificazione password attuale" msgstr "verificazione password attuale"
@ -13069,7 +13122,7 @@ msgstr "{0} file"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} file" msgstr "{0} file"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ore" msgstr "{0} ore"

114
ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n" "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1016,6 +1016,11 @@ msgstr "今すぐバックアップ"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ" msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "バックアップ/リストア" msgstr "バックアップ/リストア"
@ -1043,7 +1048,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "帯域幅" msgstr "帯域幅"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "帯域制限値" msgstr "帯域制限値"
@ -1652,6 +1657,11 @@ msgstr "クライアントキー"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "クライアントメッセージ率制限" msgstr "クライアントメッセージ率制限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2967,7 +2977,7 @@ msgstr "ディスク使用量"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ" msgstr "ディスプレイ"
@ -3902,9 +3912,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Failing" msgstr "Failing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "ロールバック" msgstr "ロールバック"
@ -4108,6 +4118,16 @@ msgstr "固定"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "フラグ" msgstr "フラグ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "フェンシング"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFIストレージ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー" msgstr "フロッピー"
@ -4382,7 +4402,7 @@ msgstr "Cephの自己修復を制限するグローバルフラグが有効に
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "許可されたアクセス権限" msgstr "許可されたアクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "グラフィックカード" msgstr "グラフィックカード"
@ -4714,7 +4734,7 @@ msgstr "Hourly Distribution"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "表示する時間" msgstr "表示する時間"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4771,7 +4791,7 @@ msgstr "IO 遅延"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO wait" msgstr "IO wait"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4877,6 +4897,12 @@ msgstr "ISO イメージ"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Idle" msgstr "Idle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5035,6 +5061,10 @@ msgstr "Cephをインストール"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "インストール" msgstr "インストール"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5450,8 +5480,8 @@ msgstr "最後の検証"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Last checked" msgstr "Last checked"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "最新" msgstr "最新"
@ -5490,7 +5520,7 @@ msgstr "Lifetime (日)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "制限(バイト/間隔)" msgstr "制限(バイト/間隔)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5736,13 +5766,13 @@ msgstr ""
"ます。" "ます。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "マシン" msgstr "マシン"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6020,7 +6050,7 @@ msgstr "メンバ"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7090,8 +7120,8 @@ msgstr "十分なデータではありません"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "未構成" msgstr "未構成"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7948,6 +7978,12 @@ msgstr "事前割当"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "定義済みタグ" msgstr "定義済みタグ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8797,7 +8833,7 @@ msgstr "Remove vanished user and group entries."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "証明書を更新" msgstr "証明書を更新"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Repeat missed" msgstr "Repeat missed"
@ -9115,7 +9151,7 @@ msgstr "直ちに実行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行" msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9323,9 +9359,9 @@ msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "スケジュールされた検証" msgstr "スケジュールされた検証"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}' 上のスケジュール" msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
@ -9536,7 +9572,7 @@ msgstr "シリアル"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "シリアルポート" msgstr "シリアルポート"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分." msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
@ -10966,7 +11002,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。" "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11044,6 +11080,10 @@ msgstr "有効なCpuSetではありません"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "これは有効なホスト名ではありません" msgstr "これは有効なホスト名ではありません"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11070,7 +11110,7 @@ msgstr "{0} というID は存在しません"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} という ID は既に使用されています" msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11813,7 +11853,7 @@ msgstr "Use with Mediated Devices"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "{0} を使用" msgstr "{0} を使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} を無制限に使用" msgstr "{0} を無制限に使用"
@ -12050,6 +12090,10 @@ msgstr "VMWare 互換"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware イメージ形式" msgstr "VMware イメージ形式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12225,7 +12269,7 @@ msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12540,7 +12584,7 @@ msgstr "ボリュームの移動"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "ラベルなどの残存物を消去" msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12666,6 +12710,11 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。" msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13117,6 +13166,11 @@ msgstr "ホスト設定を使用する"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "現在のパスワードの検証" msgstr "現在のパスワードの検証"
@ -13162,7 +13216,7 @@ msgstr "{0} 個"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個" msgstr "{0} 個"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 時間" msgstr "{0} 時間"

113
ka.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-backup f3c47efb3976ab928e575961f7a8b0f7ca6027d6\n" "Project-Id-Version: proxmox-backup f3c47efb3976ab928e575961f7a8b0f7ca6027d6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: Georgian <support@proxmox.com>\n"
@ -1040,6 +1040,11 @@ msgstr "მარქაფის შექმნა"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "მარქაფის სწრაფი ასლი '{0}'-ზე" msgstr "მარქაფის სწრაფი ასლი '{0}'-ზე"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "მარქაფი/აღდგენა" msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
@ -1067,7 +1072,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "გამტარობა" msgstr "გამტარობა"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "გამტარობის ლიმიტი" msgstr "გამტარობის ლიმიტი"
@ -1695,6 +1700,10 @@ msgstr "კლიენტის გასაღები"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "კლენტის შეტყობინებების სიხშირის ზღვარი" msgstr "კლენტის შეტყობინებების სიხშირის ზღვარი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3080,7 +3089,7 @@ msgstr "დისკის გამოყენება"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "დისკები" msgstr "დისკები"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "ჩვენება" msgstr "ჩვენება"
@ -4032,9 +4041,9 @@ msgstr "ჩაიშალა"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "შეცდომებიანი" msgstr "შეცდომებიანი"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "უკან დაბრუნება" msgstr "უკან დაბრუნება"
@ -4239,6 +4248,16 @@ msgstr "ფიქსირებული"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "ალმები" msgstr "ალმები"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "კვანძის ამოღება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI საცავი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "დისკეტა" msgstr "დისკეტა"
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr "Ceph-ის თვითგამოჯანმრთელების
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "მინიჭებული წვდომები" msgstr "მინიჭებული წვდომები"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "გრაფიკული ბარათი" msgstr "გრაფიკული ბარათი"
@ -4893,7 +4912,7 @@ msgstr "საათობრივი განაწილება"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "საათების ჩვენება" msgstr "საათების ჩვენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,7 +4969,7 @@ msgstr "IO დაყოვნება"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO მოცდა" msgstr "IO მოცდა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5056,6 +5075,12 @@ msgstr "ISO ასლი"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "უმოქმედო" msgstr "უმოქმედო"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5217,6 +5242,10 @@ msgstr "Ceph-ის დაყენება"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "დაყენება" msgstr "დაყენება"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5632,8 +5661,8 @@ msgstr "ბოლო გადამოწმება"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "ბოლო შემოწმება" msgstr "ბოლო შემოწმება"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "ბოლო" msgstr "ბოლო"
@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr "სიცოცხლის დრო(დღეებში"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "ლიმიტი (ბაიტი/პერიოდი)" msgstr "ლიმიტი (ბაიტი/პერიოდი)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5916,13 +5945,13 @@ msgid ""
msgstr "ქვედა ხიდიდან MTU-ის მემკვიდრეობით მისაღებად ის >=576 უნდა იყოს." msgstr "ქვედა ხიდიდან MTU-ის მემკვიდრეობით მისაღებად ის >=576 უნდა იყოს."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "მანქანა" msgstr "მანქანა"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6208,7 +6237,7 @@ msgstr "წევრები"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7292,8 +7321,8 @@ msgstr "მონაცემები არასაკმარისია"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "ჯერ არ არის გამართულა" msgstr "ჯერ არ არის გამართულა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8188,6 +8217,12 @@ msgstr "წინასწარ-გამოყოფილი"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "წინასწარ-აღწერილი ჭდეები" msgstr "წინასწარ-აღწერილი ჭდეები"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "პრემიუმი" msgstr "პრემიუმი"
@ -9053,7 +9088,7 @@ msgstr "გამქრალი მომხმარებლისა და
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "სერტიფიკატის განახლება" msgstr "სერტიფიკატის განახლება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "გამეორება გამოტოვებულია" msgstr "გამეორება გამოტოვებულია"
@ -9391,7 +9426,7 @@ msgstr "ახლა გაშვება"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "ვმ-ის მიგრაციის ან დისკის გადატანის შემდეგ guest-trim-ის გაშვება" msgstr "ვმ-ის მიგრაციის ან დისკის გადატანის შემდეგ guest-trim-ის გაშვება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9600,9 +9635,9 @@ msgstr "'{0}'-ზე დაგეგმნვა"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "დაგეგმილი გადამოწმება" msgstr "დაგეგმილი გადამოწმება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'-ზე დაგეგმნვა" msgstr "'{0}'-ზე დაგეგმნვა"
@ -9824,7 +9859,7 @@ msgstr "სერიული"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "სერიული პორტი" msgstr "სერიული პორტი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "სერიული ინტერფეისის '{0}' პარამეტრები არასწორია." msgstr "სერიული ინტერფეისის '{0}' პარამეტრები არასწორია."
@ -11306,7 +11341,7 @@ msgstr ""
"გამოწერის-გარეშე მყოფი რეპოზიტორია წარმოებაში ჩაშვებული კლასტერებისთვის " "გამოწერის-გარეშე მყოფი რეპოზიტორია წარმოებაში ჩაშვებული კლასტერებისთვის "
"რეკომენდებული არაა." "რეკომენდებული არაა."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11385,6 +11420,10 @@ msgstr "ეს სწორი CpuSet-ი არაა"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "ეს სწორი DNS სახელი არაა" msgstr "ეს სწორი DNS სახელი არაა"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11411,7 +11450,7 @@ msgstr "ეს {0} ID არ არსებობს"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "ეს {0} ID უკვე გამოიყენება" msgstr "ეს {0} ID უკვე გამოიყენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12184,7 +12223,7 @@ msgstr "შუალედურ მოწყობილობებთან
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "{0}-ის გამოყენება" msgstr "{0}-ის გამოყენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "გამოიყენეთ {0} შეუზღუდავისთვის" msgstr "გამოიყენეთ {0} შეუზღუდავისთვის"
@ -12447,6 +12486,10 @@ msgstr "თავსებადი VMware-სთან"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-ის ასლის ფორმატი" msgstr "VMware-ის ასლის ფორმატი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12623,7 +12666,7 @@ msgstr "ახალი მარქაფები დასრულები
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12938,7 +12981,7 @@ msgstr "ტომის გადატანა"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "ჭდეებისა და სხვა ნარჩენების წაშლა" msgstr "ჭდეებისა და სხვა ნარჩენების წაშლა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13065,6 +13108,11 @@ msgstr "შეგიძლიათ თქვენი გასაღები
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "მდიდარი ტექსტის ფორმატისთვის შეგიძლიათ მარკდაუნი გამოიყენოთ." msgstr "მდიდარი ტექსტის ფორმატისთვის შეგიძლიათ მარკდაუნი გამოიყენოთ."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13517,6 +13565,11 @@ msgstr "ჰოსტის პარამეტრების გამოყ
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "მიმდინარე პაროლის გადამოწმება" msgstr "მიმდინარე პაროლის გადამოწმება"
@ -13563,7 +13616,7 @@ msgstr "{0} ელემენტი"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} ელემენტი" msgstr "{0} ელემენტი"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} საათი" msgstr "{0} საათი"

114
ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n"
"Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n"
@ -1013,6 +1013,11 @@ msgstr "지금 백업"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷" msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "백업/복원" msgstr "백업/복원"
@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "대역폭" msgstr "대역폭"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "대역폭 제한" msgstr "대역폭 제한"
@ -1647,6 +1652,11 @@ msgstr "클라이언트 키"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한" msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2964,7 +2974,7 @@ msgstr "디스크 사용량"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "디스플레이" msgstr "디스플레이"
@ -3897,9 +3907,9 @@ msgstr "실패"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "실패" msgstr "실패"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "롤백" msgstr "롤백"
@ -4107,6 +4117,16 @@ msgstr "Fixed"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "플래그" msgstr "플래그"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI 스토리지"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "플로피" msgstr "플로피"
@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "권한 부여" msgstr "권한 부여"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "그래픽 카드" msgstr "그래픽 카드"
@ -4711,7 +4731,7 @@ msgstr "시간별 분배"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "표시 시간" msgstr "표시 시간"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4768,7 +4788,7 @@ msgstr "IO 지연"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO 대기" msgstr "IO 대기"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4874,6 +4894,12 @@ msgstr "ISO 이미지"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "유휴" msgstr "유휴"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5033,6 +5059,10 @@ msgstr "Ceph 설치"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "설치" msgstr "설치"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5444,8 +5474,8 @@ msgstr "마지막 확인"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "최근 확인" msgstr "최근 확인"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "최근" msgstr "최근"
@ -5483,7 +5513,7 @@ msgstr "수명 (일)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "한도 (Bytes/Period)" msgstr "한도 (Bytes/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5728,13 +5758,13 @@ msgid ""
msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다." msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Machine" msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6013,7 +6043,7 @@ msgstr "멤버"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7081,8 +7111,8 @@ msgstr "데이터가 충분하지 않음"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "아직 구성하지 않음" msgstr "아직 구성하지 않음"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7939,6 +7969,12 @@ msgstr "사전 할당"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "사전 정의된 태그" msgstr "사전 정의된 태그"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8789,7 +8825,7 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자 및 그룹 항목 제거"
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "인증서 갱신" msgstr "인증서 갱신"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "누락 반복" msgstr "누락 반복"
@ -9107,7 +9143,7 @@ msgstr "지금 실행"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행" msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9315,9 +9351,9 @@ msgstr "'{0}'의 일정"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "예약된 확인" msgstr "예약된 확인"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'의 일정" msgstr "'{0}'의 일정"
@ -9527,7 +9563,7 @@ msgstr "시리얼"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "직렬 포트" msgstr "직렬 포트"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다." msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다."
@ -10954,7 +10990,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다." msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11031,6 +11067,10 @@ msgstr "올바른 CpuSet이 아님"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "올바른 호스트명이 아님" msgstr "올바른 호스트명이 아님"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11057,7 +11097,7 @@ msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다."
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다." msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11799,7 +11839,7 @@ msgstr "매개 디바이스와 함께 사용"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "{0} 사용" msgstr "{0} 사용"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "무제한으로 {0} 사용" msgstr "무제한으로 {0} 사용"
@ -12036,6 +12076,10 @@ msgstr "VMware 호환"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 이미지 형식" msgstr "VMware 이미지 형식"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12211,7 +12255,7 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12524,7 +12568,7 @@ msgstr "볼륨 이동"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제" msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12651,6 +12695,11 @@ msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다." msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13101,6 +13150,11 @@ msgstr "호스트 설정 사용"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "현재 비밀번호 확인" msgstr "현재 비밀번호 확인"
@ -13146,7 +13200,7 @@ msgstr "{0} 항목"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 항목" msgstr "{0} 항목"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 시간" msgstr "{0} 시간"

113
nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n" "Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
@ -1084,6 +1084,11 @@ msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1114,7 +1119,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1773,6 +1778,10 @@ msgstr "Abonnementsnøkkel"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbruk"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Disker" msgstr "Disker"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Skjerm" msgstr "Skjerm"
@ -4159,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC-filter"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Failcnt" msgstr "Failcnt"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Rull tilbake" msgstr "Rull tilbake"
@ -4377,6 +4386,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Inngjerding"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4664,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupperettigheter" msgstr "Grupperettigheter"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort" msgstr "Grafikkort"
@ -5015,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5075,7 +5094,7 @@ msgstr "IO-forsinkels"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5190,6 +5209,12 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5359,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Mål" msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5800,8 +5829,8 @@ msgstr "E-postvarsling"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Sist sjekket" msgstr "Sist sjekket"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Oppdateringer" msgstr "Oppdateringer"
@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6100,14 +6129,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin" msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6405,7 +6434,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7553,8 +7582,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbruk" msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8447,6 +8476,12 @@ msgstr "CT-beskyttelse"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -9364,7 +9399,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "E-postvarsling" msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9705,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9928,9 +9963,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "E-postvarsling" msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10152,7 +10187,7 @@ msgstr "Seriell"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Seriell" msgstr "Seriell"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11688,7 +11723,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11760,6 +11795,10 @@ msgstr "Dette er et ugyldig DNS-navn"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er et ugyldig DNS-navn" msgstr "Dette er et ugyldig DNS-navn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11788,7 +11827,7 @@ msgstr "Denne VM-ID finnes ikke"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Denne VM-ID er allerede i bruk" msgstr "Denne VM-ID er allerede i bruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12571,7 +12610,7 @@ msgstr "Nettverkskort"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12825,6 +12864,10 @@ msgstr "VMware-kompatibel"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-bildefilformat" msgstr "VMware-bildefilformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -13019,7 +13062,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13344,7 +13387,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13465,6 +13508,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13932,6 +13980,11 @@ msgstr "bruk vert-innstillinger"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13984,7 +14037,7 @@ msgstr "dager"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "dager" msgstr "dager"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "dager" msgstr "dager"

113
nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager e7dc4402223cffef6b5ae34e7fc00401198b98e1\n" "Project-Id-Version: pve-manager e7dc4402223cffef6b5ae34e7fc00401198b98e1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "Back-up nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Back-up momentopnamen op '{0}'" msgstr "Back-up momentopnamen op '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Back-up/Herstel" msgstr "Back-up/Herstel"
@ -1060,7 +1065,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte" msgstr "Bandbreedte"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bandbreedte limiet" msgstr "Bandbreedte limiet"
@ -1684,6 +1689,10 @@ msgstr "Client sleutel"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Client berichten snelheids limiet" msgstr "Client berichten snelheids limiet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "Schijf gebruik"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Schijven" msgstr "Schijven"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Weergave" msgstr "Weergave"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr "Mislukt"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Loopt mis" msgstr "Loopt mis"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Terugdraaien" msgstr "Terugdraaien"
@ -4175,6 +4184,16 @@ msgstr "Opgelost"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen" msgstr "Vlaggen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Omheining"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI opslag"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Floppy" msgstr "Floppy"
@ -4448,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verleende machtigingen" msgstr "Verleende machtigingen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafische kaart" msgstr "Grafische kaart"
@ -4787,7 +4806,7 @@ msgstr "Uurlijkse verdeling"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Aantal uren weergeven" msgstr "Aantal uren weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4845,7 +4864,7 @@ msgstr "IO-vertraging"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO-wacht" msgstr "IO-wacht"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4952,6 +4971,12 @@ msgstr "ISO-schijfkopie"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inactief" msgstr "Inactief"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5113,6 +5138,10 @@ msgstr "Ceph installeren"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Installatie" msgstr "Installatie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5534,8 +5563,8 @@ msgstr "Laatste verificatie"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Laatste controle" msgstr "Laatste controle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Laatste" msgstr "Laatste"
@ -5574,7 +5603,7 @@ msgstr "Levensduur (dagen)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limiet (bytes/periode)" msgstr "Limiet (bytes/periode)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5818,13 +5847,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Machine" msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6111,7 +6140,7 @@ msgstr "Leden"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7200,8 +7229,8 @@ msgstr "Niet genoeg gegevens"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Nog niet geconfigureerd." msgstr "Nog niet geconfigureerd."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8074,6 +8103,12 @@ msgstr "Voortoewijzing"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8940,7 +8975,7 @@ msgstr "Verwijder verdwenen gebruik en groep invoeren."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Vernieuw certificaat" msgstr "Vernieuw certificaat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9264,7 +9299,7 @@ msgstr "Draai nu"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Gast trim uitvoeren na klonen schijf of VM migratie" msgstr "Gast trim uitvoeren na klonen schijf of VM migratie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9475,9 +9510,9 @@ msgstr "Plan op '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Geplande verificatie" msgstr "Geplande verificatie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Plan op '{0}'" msgstr "Plan op '{0}'"
@ -9689,7 +9724,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Seriële port" msgstr "Seriële port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Seriële interface '{0}' is niet correct geconfigureerd." msgstr "Seriële interface '{0}' is niet correct geconfigureerd."
@ -11148,7 +11183,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!" "Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11229,6 +11264,10 @@ msgstr "Dit is geen geldige DNS naam"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dit is geen geldige DNS naam" msgstr "Dit is geen geldige DNS naam"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11256,7 +11295,7 @@ msgstr "Deze {0} ID bestaat niet"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik" msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12009,7 +12048,7 @@ msgstr "Bemiddelde apparaten"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Gebruik {0}" msgstr "Gebruik {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Gebruik {0} voor ongelimiteerd" msgstr "Gebruik {0} voor ongelimiteerd"
@ -12249,6 +12288,10 @@ msgstr "VMware compatibel"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-schijfkopie indeling" msgstr "VMware-schijfkopie indeling"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12428,7 +12471,7 @@ msgstr "Nieuwe back-ups direct na voltooing verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12744,7 +12787,7 @@ msgstr "Volume verplaatsen"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels en andere overblijfsels wissen" msgstr "Labels en andere overblijfsels wissen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12872,6 +12915,11 @@ msgstr "U kan een sleutelbestand hierheen slepen."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "U kan Markdown gebruiken voor rijke tekst opmaak." msgstr "U kan Markdown gebruiken voor rijke tekst opmaak."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13331,6 +13379,11 @@ msgstr "hostinstellingen gebruiken"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "huidig wachtwoord verifiëren" msgstr "huidig wachtwoord verifiëren"
@ -13378,7 +13431,7 @@ msgstr "{0} item"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} items" msgstr "{0} items"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} uren" msgstr "{0} uren"

113
nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n" "Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@ -1084,6 +1084,11 @@ msgstr "Ta sikringskopi no"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1114,7 +1119,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1773,6 +1778,10 @@ msgstr "abonnementsnykkel"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbruk"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskar" msgstr "Diskar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Skjerm" msgstr "Skjerm"
@ -4159,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC-filter"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Failcnt" msgstr "Failcnt"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Rull tilbake" msgstr "Rull tilbake"
@ -4377,6 +4386,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Inngjerding"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4664,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupperettar" msgstr "Grupperettar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort" msgstr "Grafikkort"
@ -5015,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5075,7 +5094,7 @@ msgstr "IO-forseinking"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5190,6 +5209,12 @@ msgstr "ISO-diskbiletfil"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5359,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Mål" msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5800,8 +5829,8 @@ msgstr "E-postvarsling"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Seinast sjekka" msgstr "Seinast sjekka"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Oppdateringar" msgstr "Oppdateringar"
@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6100,14 +6129,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin" msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6405,7 +6434,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7553,8 +7582,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbruk" msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8447,6 +8476,12 @@ msgstr "CT-vern"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -9364,7 +9399,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "E-postvarsling" msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9705,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9928,9 +9963,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "E-postvarsling" msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10152,7 +10187,7 @@ msgstr "Seriell"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Seriell" msgstr "Seriell"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11688,7 +11723,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11760,6 +11795,10 @@ msgstr "Dette er ikkje eit gangbart DNS-namn"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er ikkje eit gangbart DNS-namn" msgstr "Dette er ikkje eit gangbart DNS-namn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11788,7 +11827,7 @@ msgstr "Denne VM-ID finst ikkje"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Denne VM-ID er allereie i bruk" msgstr "Denne VM-ID er allereie i bruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12571,7 +12610,7 @@ msgstr "Nettverkskort"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12825,6 +12864,10 @@ msgstr "VMWare-kompatibel"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare-biletfilformat" msgstr "VMWare-biletfilformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -13019,7 +13062,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13344,7 +13387,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13465,6 +13508,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13932,6 +13980,11 @@ msgstr "bruk vert-innstillingar"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13984,7 +14037,7 @@ msgstr "dagar"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"

114
pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n" "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr "Utwórz kopię"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'" msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Kopia zapasowa" msgstr "Kopia zapasowa"
@ -1044,7 +1049,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość" msgstr "Przepustowość"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ograniczenie przepustowości" msgstr "Ograniczenie przepustowości"
@ -1652,6 +1657,11 @@ msgstr "Klucz klienta"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta" msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "Wykorzystanie dysku"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Dyski" msgstr "Dyski"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
@ -3908,9 +3918,9 @@ msgstr "Nieudane"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Problemy" msgstr "Problemy"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Przywróć" msgstr "Przywróć"
@ -4115,6 +4125,16 @@ msgstr "Naprawione"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flagi" msgstr "Flagi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Izolowanie węzłów"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Magazyn danych EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka" msgstr "Dyskietka"
@ -4388,7 +4408,7 @@ msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Przyznane uprawnienia" msgstr "Przyznane uprawnienia"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Karta graficzna" msgstr "Karta graficzna"
@ -4720,7 +4740,7 @@ msgstr "Rozkład godzinowy"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Godziny do pokazania" msgstr "Godziny do pokazania"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4777,7 +4797,7 @@ msgstr "Opóźnienie IO"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Oczekiwanie IO" msgstr "Oczekiwanie IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4883,6 +4903,12 @@ msgstr "obraz ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność" msgstr "Bezczynność"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5042,6 +5068,10 @@ msgstr "Zainstaluj Cepha"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instalacja" msgstr "Instalacja"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5457,8 +5487,8 @@ msgstr "Ostatnia weryfikacja"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Ostatnio sprawdzane" msgstr "Ostatnio sprawdzane"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "najnowsza" msgstr "najnowsza"
@ -5497,7 +5527,7 @@ msgstr "Przechowywanie (dni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (bajtów/czas)" msgstr "Limit (bajtów/czas)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5743,13 +5773,13 @@ msgstr ""
"powiązanego mostka." "powiązanego mostka."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Typ maszyny" msgstr "Typ maszyny"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6027,7 +6057,7 @@ msgstr "Członkowie"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7099,8 +7129,8 @@ msgstr "za mało danych"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "nie skonfigurowane" msgstr "nie skonfigurowane"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7957,6 +7987,12 @@ msgstr "Wstępna alokacja"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Zdefiniowane tagi" msgstr "Zdefiniowane tagi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8807,7 +8843,7 @@ msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Odnów certyfikat" msgstr "Odnów certyfikat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Powtarzaj nieudane" msgstr "Powtarzaj nieudane"
@ -9126,7 +9162,7 @@ msgstr "Wykonaj"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji" msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9332,9 +9368,9 @@ msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zaplanowana weryfikacja" msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Plan wykonywania na '{0}'" msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
@ -9544,7 +9580,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Port szeregowy" msgstr "Port szeregowy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany" msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
@ -10980,7 +11016,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji." "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11057,6 +11093,10 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera" msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11083,7 +11123,7 @@ msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Identyfikator {0} jest już używany" msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11828,7 +11868,7 @@ msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Użyj {0}" msgstr "Użyj {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń" msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
@ -12065,6 +12105,10 @@ msgstr "kompatybilne z VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "format obrazu VMware" msgstr "format obrazu VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12240,7 +12284,7 @@ msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12555,7 +12599,7 @@ msgstr "Przenieś dysk"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości" msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12682,6 +12726,11 @@ msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst" msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13133,6 +13182,11 @@ msgstr "użyj ustawień hosta"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "zweryfikuj bieżące hasło" msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
@ -13178,7 +13232,7 @@ msgstr "{0} element"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} elementów" msgstr "{0} elementów"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} godzin" msgstr "{0} godzin"

@ -1 +1 @@
Subproject commit 50c0246a89e7c9b389f98d0fb2c822b834c9a75f Subproject commit 83daeed72a0064e59520f1edfda017705647705d

View File

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-backup 50c0246a89e7c9b389f98d0fb2c822b834c9a75f\n" "Project-Id-Version: proxmox-backup 83daeed72a0064e59520f1edfda017705647705d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-mailgateway bf2ecac32c4f5ad1c5b8378dc93f452b1c243ae8\n" "Project-Id-Version: proxmox-mailgateway bf2ecac32c4f5ad1c5b8378dc93f452b1c243ae8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit af27e81747737b462601bdf72662dfdfb3c0443f\n" "Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit af27e81747737b462601bdf72662dfdfb3c0443f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

113
pt_BR.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1041,6 +1041,11 @@ msgstr "Backup Agora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots de backup em '{0}'" msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Restauração" msgstr "Backup/Restauração"
@ -1069,7 +1074,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Limite de Banda" msgstr "Limite de Banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite de Banda" msgstr "Limite de Banda"
@ -1699,6 +1704,10 @@ msgstr "Chave do Cliente"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente" msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3044,7 +3053,7 @@ msgstr "Uso do disco"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Discos" msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
@ -3993,9 +4002,9 @@ msgstr "Falhou"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Falhando" msgstr "Falhando"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Reverter" msgstr "Reverter"
@ -4206,6 +4215,16 @@ msgstr "Fixo"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores" msgstr "Sinalizadores"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Armazenamento ZFS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Disquete" msgstr "Disquete"
@ -4484,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissões Concedidas" msgstr "Permissões Concedidas"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Placa de Vídeo" msgstr "Placa de Vídeo"
@ -4826,7 +4845,7 @@ msgstr "Distribuição Horária"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Horas para mostrar" msgstr "Horas para mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4885,7 +4904,7 @@ msgstr "Delay de E/S"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Espera de E/S" msgstr "Espera de E/S"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4993,6 +5012,12 @@ msgstr "Imagem ISO"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Inativo" msgstr "Inativo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5156,6 +5181,10 @@ msgstr "Instalar Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Instalação" msgstr "Instalação"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5581,8 +5610,8 @@ msgstr "Última Verificação"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Última Verificação" msgstr "Última Verificação"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Último" msgstr "Último"
@ -5621,7 +5650,7 @@ msgstr "Tempo de uso (dias)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limite (Bytes/Período)" msgstr "Limite (Bytes/Período)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5866,13 +5895,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Máquina" msgstr "Máquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6162,7 +6191,7 @@ msgstr "Membros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7264,8 +7293,8 @@ msgstr "Não há dados suficientes"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Ainda não configurado" msgstr "Ainda não configurado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8145,6 +8174,12 @@ msgstr "Proteção"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -9038,7 +9073,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar Certificado" msgstr "Renovar Certificado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9369,7 +9404,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
"Execute o corte de convidado após uma movimentação de disco ou migração de VM" "Execute o corte de convidado após uma movimentação de disco ou migração de VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9585,9 +9620,9 @@ msgstr "Agendar em '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificação Agendada" msgstr "Verificação Agendada"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Agendar em '{0}'" msgstr "Agendar em '{0}'"
@ -9808,7 +9843,7 @@ msgstr "Serie"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Porta Serial" msgstr "Porta Serial"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "A interface serial '{0}' não está configurada corretamente." msgstr "A interface serial '{0}' não está configurada corretamente."
@ -11280,7 +11315,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!" msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11361,6 +11396,10 @@ msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Este não é um nome de DNS válido" msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11386,7 +11425,7 @@ msgstr "Este {0} ID não existe"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Este {0} ID já está em uso" msgstr "Este {0} ID já está em uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12151,7 +12190,7 @@ msgstr "Dispositivos Mediados"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Usar {0}" msgstr "Usar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12393,6 +12432,10 @@ msgstr "Compatível com VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imagem VMware" msgstr "Formato de imagem VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12573,7 +12616,7 @@ msgstr "Verificar novos backups imediatamente após a conclusão"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12895,7 +12938,7 @@ msgstr "Mover Volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13024,6 +13067,11 @@ msgstr "Você pode arrastar e soltar um arquivo de chave aqui."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Você pode usar Markdown para formatação de rich text." msgstr "Você pode usar Markdown para formatação de rich text."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13483,6 +13531,11 @@ msgstr "usar configurações de host"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "verifique a senha atual" msgstr "verifique a senha atual"
@ -13532,7 +13585,7 @@ msgstr "{0} minutos"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} minutos" msgstr "{0} minutos"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} horas" msgstr "{0} horas"

@ -1 +1 @@
Subproject commit b3779821c26640c6be659721f66c70736b519f4e Subproject commit 676cb7dbff4235c49f99a0ed238507f5d9a1c8ab

View File

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager b3779821c26640c6be659721f66c70736b519f4e\n" "Project-Id-Version: pve-manager 676cb7dbff4235c49f99a0ed238507f5d9a1c8ab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -384,6 +384,10 @@ msgstr ""
msgid "Backup now" msgid "Backup now"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
msgid "Backups" msgid "Backups"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -704,6 +708,10 @@ msgstr ""
msgid "Client Key" msgid "Client Key"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone" msgid "Clone"
msgstr "" msgstr ""
@ -1268,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "" msgstr ""
@ -1660,6 +1668,14 @@ msgstr ""
msgid "First day of the year" msgid "First day of the year"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
msgid "Fleecing Storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1772,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "" msgstr ""
@ -1944,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotplug" msgid "Hotplug"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1972,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "IO delay" msgid "IO delay"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2048,6 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "ISO image" msgid "ISO image"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2112,6 +2132,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
@ -2308,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "" msgstr ""
@ -2324,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -2456,11 +2480,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgid "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS." msgid "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
msgstr "" msgstr ""
@ -2540,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -2972,7 +2996,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-wide enterprise repo access" msgid "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-wide enterprise repo access"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "" msgstr ""
@ -3360,6 +3384,10 @@ msgstr ""
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "" msgstr ""
@ -3708,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -3872,7 +3900,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for example, due to the node being offline." msgid "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for example, due to the node being offline."
msgstr "" msgstr ""
@ -3992,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "Schedule now" msgid "Schedule now"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4084,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -4640,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgid "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the config schema is used to determine fallback values." msgid "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the config schema is used to determine fallback values."
msgstr "" msgstr ""
@ -4668,6 +4696,10 @@ msgstr ""
msgid "Thin provision" msgid "Thin provision"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data." msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4684,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5000,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109 pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "" msgstr ""
@ -5100,6 +5132,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
msgstr "" msgstr ""
@ -5164,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -5296,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -5348,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription." msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "" msgstr ""
@ -5568,6 +5608,10 @@ msgstr ""
msgid "use host settings" msgid "use host settings"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options" msgid "with options"
msgstr "" msgstr ""
@ -5588,7 +5632,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} ID" msgid "{0} ID"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "" msgstr ""

113
ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Создать резервную копию сейчас"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»" msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Резервные копии и восстановление" msgstr "Резервные копии и восстановление"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность" msgstr "Пропускная способность"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ограничение пропускной способности" msgstr "Ограничение пропускной способности"
@ -1679,6 +1684,10 @@ msgstr "Клиентский ключ"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента" msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "Использование диска"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Диски" msgstr "Диски"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Экран" msgstr "Экран"
@ -3954,9 +3963,9 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Сбои" msgstr "Сбои"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Откатить" msgstr "Откатить"
@ -4166,6 +4175,16 @@ msgstr "Фиксированный"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Флаги" msgstr "Флаги"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Исключение узла"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Хранилище EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Гибкий диск" msgstr "Гибкий диск"
@ -4440,7 +4459,7 @@ msgstr "Включены глобальные флаги, ограничиваю
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Предоставленные разрешения" msgstr "Предоставленные разрешения"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Видеокарта" msgstr "Видеокарта"
@ -4773,7 +4792,7 @@ msgstr "Почасовое распределение"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Показываемые часы" msgstr "Показываемые часы"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4831,7 +4850,7 @@ msgstr "Задержка ввода-вывода"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода" msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4938,6 +4957,12 @@ msgstr "ISO-образ"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Бездействие" msgstr "Бездействие"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5099,6 +5124,10 @@ msgstr "Установить Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Установка" msgstr "Установка"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5517,8 +5546,8 @@ msgstr "Последняя проверка"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Последняя проверка" msgstr "Последняя проверка"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Последняя" msgstr "Последняя"
@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr "Время хранения (дней)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ограничение (байт/период)" msgstr "Ограничение (байт/период)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5801,13 +5830,13 @@ msgstr ""
"обеспечивающего моста." "обеспечивающего моста."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Машина" msgstr "Машина"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6095,7 +6124,7 @@ msgstr "Члены"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7178,8 +7207,8 @@ msgstr "Недостаточно данных"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Ещё не настроен" msgstr "Ещё не настроен"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8048,6 +8077,12 @@ msgstr "Предварительное выделение"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Предустановленные метки" msgstr "Предустановленные метки"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Премиальный" msgstr "Премиальный"
@ -8911,7 +8946,7 @@ msgstr "Удалить записи исчезнувших пользовате
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Обновить сертификат" msgstr "Обновить сертификат"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Повторять пропущенные" msgstr "Повторять пропущенные"
@ -9235,7 +9270,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
"Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ" "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9445,9 +9480,9 @@ msgstr "Запланировать на «{0}»"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Проверка по расписанию" msgstr "Проверка по расписанию"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Запланировать на «{0}»" msgstr "Запланировать на «{0}»"
@ -9659,7 +9694,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Последовательный порт" msgstr "Последовательный порт"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно." msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
@ -11109,7 +11144,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!" "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11188,6 +11223,10 @@ msgstr "Некорректный список процессорных ядер
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Недопустимое имя DNS" msgstr "Недопустимое имя DNS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11214,7 +11253,7 @@ msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется" msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11968,7 +12007,7 @@ msgstr "Устройства-посредники"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Использовать {0}" msgstr "Использовать {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений" msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
@ -12206,6 +12245,10 @@ msgstr "Совместимый с VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Формат образа VMware" msgstr "Формат образа VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12385,7 +12428,7 @@ msgstr "Проверять новые резервные копии сразу
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12704,7 +12747,7 @@ msgstr "Переместить том"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы" msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12831,6 +12874,11 @@ msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown." msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13287,6 +13335,11 @@ msgstr "использовать параметры хоста"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "проверить текущий пароль" msgstr "проверить текущий пароль"
@ -13333,7 +13386,7 @@ msgstr "{0} элемент"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} элементов" msgstr "{0} элементов"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} часов" msgstr "{0} часов"

113
sl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 17:57+0100\n"
"Last-Translator: PERFTECH d.o.o. <sio-podpora@perftech.si>\n" "Last-Translator: PERFTECH d.o.o. <sio-podpora@perftech.si>\n"
"Language-Team: Slovenia\n" "Language-Team: Slovenia\n"
@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr "Izdelaj varnostno kopijo"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Posnetki varnostne kopije na '{0}'" msgstr "Posnetki varnostne kopije na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Varnostno kopiranje/obnovitev" msgstr "Varnostno kopiranje/obnovitev"
@ -1054,7 +1059,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Pasovna širina" msgstr "Pasovna širina"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Omejitev pasovne širine" msgstr "Omejitev pasovne širine"
@ -1672,6 +1677,10 @@ msgstr "Ključ odjemalca"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Omejitev števila sporočil odjemalca" msgstr "Omejitev števila sporočil odjemalca"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "Poraba diska"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diski" msgstr "Diski"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
@ -3949,9 +3958,9 @@ msgstr "Ni uspelo"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Neuspešno" msgstr "Neuspešno"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Vrni nazaj" msgstr "Vrni nazaj"
@ -4159,6 +4168,16 @@ msgstr "Določen"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Zastavice" msgstr "Zastavice"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Ograje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Shramba EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Disketa" msgstr "Disketa"
@ -4431,7 +4450,7 @@ msgstr "Omogočene so globalne zastavice, ki omejujejo samozdravljenje Cepha."
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Odobrena dovoljenja" msgstr "Odobrena dovoljenja"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafična kartica" msgstr "Grafična kartica"
@ -4768,7 +4787,7 @@ msgstr "Urna distribucija"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Ure za prikaz" msgstr "Ure za prikaz"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4826,7 +4845,7 @@ msgstr "Zakasnitev IO"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO čakanje" msgstr "IO čakanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4952,12 @@ msgstr "ISO slika"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Mirovanje" msgstr "Mirovanje"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5094,6 +5119,10 @@ msgstr "Namestite Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Namestitev" msgstr "Namestitev"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5512,8 +5541,8 @@ msgstr "Zadnje preverjanje"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Zadnjič preverjeno" msgstr "Zadnjič preverjeno"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Najnovejša" msgstr "Najnovejša"
@ -5551,7 +5580,7 @@ msgstr "Življenjska doba (dni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Omejitev (bajti/perioda)" msgstr "Omejitev (bajti/perioda)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5795,13 +5824,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU mora biti >= 576 ali 1, da podeduje MTU od osnovnega mostu." msgstr "MTU mora biti >= 576 ali 1, da podeduje MTU od osnovnega mostu."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Računalnik" msgstr "Računalnik"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6088,7 +6117,7 @@ msgstr "Člani"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7168,8 +7197,8 @@ msgstr "Premalo podatkov"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Še ni konfigurirano" msgstr "Še ni konfigurirano"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8039,6 +8068,12 @@ msgstr "Preddodelitev"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Vnaprej določene oznake" msgstr "Vnaprej določene oznake"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8901,7 +8936,7 @@ msgstr "Odstranite izginule vnose uporabnikov in skupin."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Obnovi potrdilo" msgstr "Obnovi potrdilo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Ponovite zgrešeno" msgstr "Ponovite zgrešeno"
@ -9224,7 +9259,7 @@ msgstr "Poženi zdaj"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Po premiku diska ali selitvi VM zaženite gost-obrezovanje" msgstr "Po premiku diska ali selitvi VM zaženite gost-obrezovanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9433,9 +9468,9 @@ msgstr "Urnik na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Preverjanje po urniku" msgstr "Preverjanje po urniku"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Urnik na '{0}'" msgstr "Urnik na '{0}'"
@ -9647,7 +9682,7 @@ msgstr "Serijski"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Serijska vrata" msgstr "Serijska vrata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serijski vmesnik '{0}' ni pravilno konfiguriran." msgstr "Serijski vmesnik '{0}' ni pravilno konfiguriran."
@ -11092,7 +11127,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "Repozitorij brez naročnine ni priporočljiv za produkcijsko uporabo!" msgstr "Repozitorij brez naročnine ni priporočljiv za produkcijsko uporabo!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11170,6 +11205,10 @@ msgstr "To ni veljaven CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Vpiši pravilno DNS ime" msgstr "Vpiši pravilno DNS ime"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11196,7 +11235,7 @@ msgstr "Ta ID {0} ne obstaja"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Ta ID {0} je že v uporabi" msgstr "Ta ID {0} je že v uporabi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11952,7 +11991,7 @@ msgstr "Posredovane naprave"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Uporabi {0}" msgstr "Uporabi {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Uporabite {0} za neomejeno" msgstr "Uporabite {0} za neomejeno"
@ -12192,6 +12231,10 @@ msgstr "Združljiv z VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware slikovni format" msgstr "VMware slikovni format"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12371,7 +12414,7 @@ msgstr "Preverite nove varnostne kopije takoj po zaključku"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12685,7 +12728,7 @@ msgstr "Premakni podatkovno shrambo"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Izbrišite etikete in druge ostanke" msgstr "Izbrišite etikete in druge ostanke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12812,6 +12855,11 @@ msgstr "Tukaj lahko povlečete in spustite datoteko s ključi."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Za formatiranje obogatenega besedila lahko uporabite Markdown." msgstr "Za formatiranje obogatenega besedila lahko uporabite Markdown."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13267,6 +13315,11 @@ msgstr "uporabite nastavitve gostitelja"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "preverite trenutno geslo" msgstr "preverite trenutno geslo"
@ -13313,7 +13366,7 @@ msgstr "{0} element"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} predmetov" msgstr "{0} predmetov"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ur" msgstr "{0} ur"

112
sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -1077,6 +1077,11 @@ msgstr "Säkerhetskopiera nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
@ -1107,7 +1112,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1760,6 +1765,10 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3169,7 +3178,7 @@ msgstr "Diskanvändning"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskstorlek" msgstr "Diskstorlek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@ -4151,9 +4160,9 @@ msgstr "Max filer"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Reservserver" msgstr "Reservserver"
@ -4367,6 +4376,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4653,7 +4671,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupprättighet" msgstr "Grupprättighet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort" msgstr "Grafikkort"
@ -5006,7 +5024,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5063,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -5177,6 +5195,12 @@ msgstr "Disk-image"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5347,6 +5371,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5786,8 +5814,8 @@ msgstr "Inga restriktioner"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Mallar" msgstr "Mallar"
@ -5825,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -6086,14 +6114,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin" msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6382,7 +6410,7 @@ msgstr "Medlemmar"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7532,8 +7560,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskanvändning" msgstr "Diskanvändning"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8432,6 +8460,12 @@ msgstr "Mapp"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "" msgstr ""
@ -9345,7 +9379,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Inga restriktioner" msgstr "Inga restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9688,7 +9722,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9912,9 +9946,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Inga restriktioner" msgstr "Inga restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -10137,7 +10171,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11683,7 +11717,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11753,6 +11787,10 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11779,7 +11817,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12564,7 +12602,7 @@ msgstr "Nätverksenhet"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12812,6 +12850,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -13006,7 +13048,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13331,7 +13373,7 @@ msgstr "Grundvolym"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -13452,6 +13494,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13918,6 +13965,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
@ -13970,7 +14022,7 @@ msgstr "dagar"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "dagar" msgstr "dagar"

112
tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n" "Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Şimdi Yedekle"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Yedekleme/Geri yükleme" msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bant genişliği" msgstr "Bant genişliği"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bant genişliği limiti" msgstr "Bant genişliği limiti"
@ -1679,6 +1684,10 @@ msgstr "İstemci anahtarı"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "İstemci Mesaj Oran Sınırı" msgstr "İstemci Mesaj Oran Sınırı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3018,7 +3027,7 @@ msgstr "Disk kullanımı"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Diskler" msgstr "Diskler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Ekran" msgstr "Ekran"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr "Başarısız"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Geri al" msgstr "Geri al"
@ -4173,6 +4182,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "" msgstr ""
@ -4449,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verilen izinler" msgstr "Verilen izinler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Grafik kartı" msgstr "Grafik kartı"
@ -4789,7 +4807,7 @@ msgstr "Saatlik dağılım"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Gösterilecek saatler" msgstr "Gösterilecek saatler"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4847,7 +4865,7 @@ msgstr "IO gecikmesi"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4954,6 +4972,12 @@ msgstr "Disk Imajı (ISO)"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5116,6 +5140,10 @@ msgstr "Yükle: Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Yükleme" msgstr "Yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5539,8 +5567,8 @@ msgstr "Son Doğrulama"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Son kontrol" msgstr "Son kontrol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "En son" msgstr "En son"
@ -5579,7 +5607,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5824,13 +5852,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Sanal Makine" msgstr "Sanal Makine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6121,7 +6149,7 @@ msgstr "Üyeler"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7211,8 +7239,8 @@ msgstr "Yetersiz veri"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Ayarlanmamış" msgstr "Ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8081,6 +8109,12 @@ msgstr "Korunma"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
@ -8951,7 +8985,7 @@ msgstr "Kaybolan kullanıcı ve grupları yok et."
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Sertifika yenile" msgstr "Sertifika yenile"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "" msgstr ""
@ -9278,7 +9312,7 @@ msgstr "Şimdi çalıştır"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Disk taşımadan veya VM migrasyonundan sonra guest-trim çalıştırın" msgstr "Disk taşımadan veya VM migrasyonundan sonra guest-trim çalıştırın"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9489,9 +9523,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zamanlanmış Doğrulama" msgstr "Zamanlanmış Doğrulama"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -9706,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -11159,7 +11193,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!" msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11237,6 +11271,10 @@ msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil" msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11262,7 +11300,7 @@ msgstr "ID {0} mevcut değil"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor" msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -12013,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "{0} kullan" msgstr "{0} kullan"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Sınırsız için {0} kullan" msgstr "Sınırsız için {0} kullan"
@ -12252,6 +12290,10 @@ msgstr "VMware uyumlu"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware imaj formatı" msgstr "VMware imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12432,7 +12474,7 @@ msgstr "Yedeklemeden hemen sonra doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12748,7 +12790,7 @@ msgstr "Volume Taşı"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12877,6 +12919,11 @@ msgstr "Anahtar dosyasını buraya sürükleyip bırakabilirsiniz."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Zengin metin biçimlendirmesi için Markdown kullanabilirsiniz." msgstr "Zengin metin biçimlendirmesi için Markdown kullanabilirsiniz."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13331,6 +13378,11 @@ msgstr "host ayarlarını kullan"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "" msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "mevcut şifreyi doğrula" msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
@ -13380,7 +13432,7 @@ msgstr "{0} dakikalar"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} dakikalar" msgstr "{0} dakikalar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} saat" msgstr "{0} saat"

114
ukr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 10:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n" "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "Створити резервну копію зараз"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'" msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "Резервне копіювання/Відновлення" msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускна здатність" msgstr "Пропускна здатність"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Обмеження пропускної здатності" msgstr "Обмеження пропускної здатності"
@ -1656,6 +1661,11 @@ msgstr "Ключ клієнта"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень" msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2978,7 +2988,7 @@ msgstr "Використання диска"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "Диски" msgstr "Диски"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Дисплей" msgstr "Дисплей"
@ -3915,9 +3925,9 @@ msgstr "Помилка"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "Невдача" msgstr "Невдача"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "Відкат назад" msgstr "Відкат назад"
@ -4122,6 +4132,16 @@ msgstr "Зафіксований"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Прапори" msgstr "Прапори"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Виняток вузла"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Сховище EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "Дискета" msgstr "Дискета"
@ -4396,7 +4416,7 @@ msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмеж
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "Надані дозволи" msgstr "Надані дозволи"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "Графічна карта" msgstr "Графічна карта"
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr "Погодинний розподіл"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "Години, щоб показати" msgstr "Години, щоб показати"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,7 +4805,7 @@ msgstr "Затримка вводу-виводу"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення" msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4891,6 +4911,12 @@ msgstr "ISO-образ"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Бездіяльність" msgstr "Бездіяльність"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5050,6 +5076,10 @@ msgstr "Встановити Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "Встановлення" msgstr "Встановлення"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5466,8 +5496,8 @@ msgstr "Остання перевірка"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "Востаннє перевірено" msgstr "Востаннє перевірено"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "Остання" msgstr "Остання"
@ -5505,7 +5535,7 @@ msgstr "Термін служби (днів)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ліміт (Байт/Період)" msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5749,13 +5779,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту." msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "Комп’ютер" msgstr "Комп’ютер"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -6033,7 +6063,7 @@ msgstr "Члени"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7107,8 +7137,8 @@ msgstr "Недостатньо даних"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "Ще не налаштовано" msgstr "Ще не налаштовано"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7964,6 +7994,12 @@ msgstr "Попередній розподіл"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "Попередньо визначені Теги" msgstr "Попередньо визначені Теги"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Преміум" msgstr "Преміум"
@ -8815,7 +8851,7 @@ msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "Поновити сертифікат" msgstr "Поновити сертифікат"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "Повторити пропущений" msgstr "Повторити пропущений"
@ -9134,7 +9170,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "" msgstr ""
"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ" "Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9340,9 +9376,9 @@ msgstr "Розклад на '{0}'"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Планова Перевірка" msgstr "Планова Перевірка"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Розклад на '{0}'" msgstr "Розклад на '{0}'"
@ -9553,7 +9589,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "Послідовний Порт" msgstr "Послідовний Порт"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно." msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
@ -10993,7 +11029,7 @@ msgstr ""
"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у " "Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
"виробництві." "виробництві."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -11070,6 +11106,10 @@ msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Це недійсне ім'я Хоста" msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11096,7 +11136,7 @@ msgstr "Цей ID {0} не існує"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Цей ID {0} вже використовується" msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11845,7 +11885,7 @@ msgstr "Використання з опосередкованими прист
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "Використати {0}" msgstr "Використати {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень" msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
@ -12082,6 +12122,10 @@ msgstr "Сумісність з VMware"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "Формат образу VMware" msgstr "Формат образу VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12259,7 +12303,7 @@ msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу п
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12578,7 +12622,7 @@ msgstr "Перемістити Том"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися" msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12708,6 +12752,11 @@ msgstr ""
"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для " "Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
"форматування форматованого тексту." "форматування форматованого тексту."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13159,6 +13208,11 @@ msgstr "використовувати налаштування хосту"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "підтвердити поточний пароль" msgstr "підтвердити поточний пароль"
@ -13204,7 +13258,7 @@ msgstr "{0} Пункт"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Пункти" msgstr "{0} Пункти"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} години" msgstr "{0} години"

114
zh_CN.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n" "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@ -1005,6 +1005,11 @@ msgstr "立即备份"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "在{0}上备份快照" msgstr "在{0}上备份快照"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "备份/还原" msgstr "备份/还原"
@ -1032,7 +1037,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽" msgstr "带宽"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "带宽限制" msgstr "带宽限制"
@ -1638,6 +1643,11 @@ msgstr "客户端秘钥"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客户端消息速率限制" msgstr "客户端消息速率限制"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2946,7 +2956,7 @@ msgstr "磁盘使用率"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "磁盘" msgstr "磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "显示" msgstr "显示"
@ -3879,9 +3889,9 @@ msgstr "失败"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "失败" msgstr "失败"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "回滚" msgstr "回滚"
@ -4083,6 +4093,16 @@ msgstr "已修复"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "隔离"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI存储"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "软盘" msgstr "软盘"
@ -4353,7 +4373,7 @@ msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "授予的权限" msgstr "授予的权限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "显卡" msgstr "显卡"
@ -4684,7 +4704,7 @@ msgstr "每小时分配"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "要显示的时间" msgstr "要显示的时间"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr "IO延迟"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO等待" msgstr "IO等待"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4847,6 +4867,12 @@ msgstr "ISO镜像"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "空闲" msgstr "空闲"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5005,6 +5031,10 @@ msgstr "安装Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "安装" msgstr "安装"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5415,8 +5445,8 @@ msgstr "上次验证"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "上次校验" msgstr "上次校验"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "最新" msgstr "最新"
@ -5453,7 +5483,7 @@ msgstr "存留时间(天)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制(字节/周期)" msgstr "限制(字节/周期)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5695,13 +5725,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。" msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "机型" msgstr "机型"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -5974,7 +6004,7 @@ msgstr "成员"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7037,8 +7067,8 @@ msgstr "数据不足"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "尚未配置" msgstr "尚未配置"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7883,6 +7913,12 @@ msgstr "预分配"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "预定义标记" msgstr "预定义标记"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "高级" msgstr "高级"
@ -8730,7 +8766,7 @@ msgstr "移除消失的用户和组条目。"
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新凭证" msgstr "更新凭证"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "重复错过" msgstr "重复错过"
@ -9048,7 +9084,7 @@ msgstr "现在运行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim" msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9254,9 +9290,9 @@ msgstr "'{0}'上的计划"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "定期验证" msgstr "定期验证"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'上的计划" msgstr "'{0}'上的计划"
@ -9464,7 +9500,7 @@ msgstr "串行"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "串行端口" msgstr "串行端口"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。" msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
@ -10887,7 +10923,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。" msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -10955,6 +10991,10 @@ msgstr "这不是有效的CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "这不是有效的主机名" msgstr "这不是有效的主机名"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -10979,7 +11019,7 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "该{0}ID已被使用" msgstr "该{0}ID已被使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11718,7 +11758,7 @@ msgstr "与中介设备一起使用"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}" msgstr "使用 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 无限制" msgstr "使用 {0} 无限制"
@ -11954,6 +11994,10 @@ msgstr "VMWare兼容"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware映像格式" msgstr "VMware映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12129,7 +12173,7 @@ msgstr "完成后立即验证新备份"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12438,7 +12482,7 @@ msgstr "移动卷"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "擦拭标签和其他残留物" msgstr "擦拭标签和其他残留物"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12557,6 +12601,11 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。" msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13000,6 +13049,11 @@ msgstr "使用主机设置"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "验证当前密码" msgstr "验证当前密码"
@ -13045,7 +13099,7 @@ msgstr "{0}项"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0}项" msgstr "{0}项"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0}小时" msgstr "{0}小时"

114
zh_TW.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n" "Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
@ -1002,6 +1002,11 @@ msgstr "立即備份"
msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上的備份快照" msgstr "'{0}' 上的備份快照"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore" msgid "Backup/Restore"
msgstr "備份/還原" msgstr "備份/還原"
@ -1029,7 +1034,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "頻寬" msgstr "頻寬"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit" msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制" msgstr "頻寬限制"
@ -1635,6 +1640,11 @@ msgstr "客戶端金鑰"
msgid "Client Message Rate Limit" msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制" msgstr "客戶端訊息速率限制"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr "磁碟使用量"
msgid "Disks" msgid "Disks"
msgstr "磁碟" msgstr "磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "顯示卡" msgstr "顯示卡"
@ -3878,9 +3888,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "Failing" msgid "Failing"
msgstr "失敗次數" msgstr "失敗次數"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback" msgid "Fallback"
msgstr "倒回" msgstr "倒回"
@ -4083,6 +4093,16 @@ msgstr "已修復"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "標籤" msgstr "標籤"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "隔離"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy" msgid "Floppy"
msgstr "軟碟" msgstr "軟碟"
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "啟用限制 Ceph 自我修復的全域旗標。"
msgid "Granted Permissions" msgid "Granted Permissions"
msgstr "已授予權限" msgstr "已授予權限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card" msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡" msgstr "顯示卡"
@ -4685,7 +4705,7 @@ msgstr "每小時分佈"
msgid "Hours to show" msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時" msgstr "要顯示幾小時"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr "" msgstr ""
@ -4742,7 +4762,7 @@ msgstr "IO 延遲"
msgid "IO wait" msgid "IO wait"
msgstr "IO 等待" msgstr "IO 等待"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers" msgid "IO-Workers"
msgstr "" msgstr ""
@ -4848,6 +4868,12 @@ msgstr "ISO 映像"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "閒置" msgstr "閒置"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5006,6 +5032,10 @@ msgstr "安裝 Ceph"
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "安裝" msgstr "安裝"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5417,8 +5447,8 @@ msgstr "上一次驗證"
msgid "Last checked" msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間" msgstr "上次檢查時間"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest" msgid "Latest"
msgstr "最新" msgstr "最新"
@ -5455,7 +5485,7 @@ msgstr "存留時間 (日)"
msgid "Limit (Bytes/Period)" msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制 (Bytes/Period)" msgstr "限制 (Bytes/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth." msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr "" msgstr ""
@ -5699,13 +5729,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。" msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine" msgid "Machine"
msgstr "機器架構" msgstr "機器架構"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "" msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS." "OS."
@ -5978,7 +6008,7 @@ msgstr "成員"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7041,8 +7071,8 @@ msgstr "沒有足夠的資料"
msgid "Not yet configured" msgid "Not yet configured"
msgstr "沒有配置" msgstr "沒有配置"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7890,6 +7920,12 @@ msgstr "預先配置"
msgid "Predefined Tags" msgid "Predefined Tags"
msgstr "預先定義標籤" msgstr "預先定義標籤"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "進階" msgstr "進階"
@ -8738,7 +8774,7 @@ msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
msgid "Renew Certificate" msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證" msgstr "更新憑證"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed" msgid "Repeat missed"
msgstr "重新執行錯過的備份" msgstr "重新執行錯過的備份"
@ -9055,7 +9091,7 @@ msgstr "立即執行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim" msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "" msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline." "example, due to the node being offline."
@ -9261,9 +9297,9 @@ msgstr "'{0}' 排程"
msgid "Scheduled Verification" msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程" msgstr "驗證排程"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Schema default: {0}" msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}' 排程" msgstr "'{0}' 排程"
@ -9471,7 +9507,7 @@ msgstr "序號"
msgid "Serial Port" msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠" msgstr "序列埠"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。" msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
@ -10896,7 +10932,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups." "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。" msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "" msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values." "config schema is used to determine fallback values."
@ -10964,6 +11000,10 @@ msgstr "這不是有效的 CpuSet 設定"
msgid "This is not a valid hostname" msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "主機名稱無效" msgstr "主機名稱無效"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -10988,7 +11028,7 @@ msgstr "此 ID {0} 不存在"
msgid "This {0} ID is already in use" msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用" msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr "" msgstr ""
@ -11727,7 +11767,7 @@ msgstr "搭配中介裝置使用"
msgid "Use {0}" msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}" msgstr "使用 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited" msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 為不限制" msgstr "使用 {0} 為不限制"
@ -11964,6 +12004,10 @@ msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format" msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式" msgstr "VMware 映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet" msgid "VNet"
@ -12139,7 +12183,7 @@ msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12447,7 +12491,7 @@ msgstr "抹除已經移除的磁區"
msgid "Wipe labels and other left-overs" msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "抹除標籤與其它殘存物" msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used" msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr "" msgstr ""
@ -12570,6 +12614,11 @@ msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。" msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid "" msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13013,6 +13062,11 @@ msgstr "使用 Host 設定"
msgid "user@example.com" msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com" msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password" msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼" msgstr "確認目前密碼"
@ -13058,7 +13112,7 @@ msgstr "{0} 個"
msgid "{0} Items" msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個" msgstr "{0} 個"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{0} Threads" msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 小時" msgstr "{0} 小時"