run make update

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
Thomas Lamprecht 2024-04-22 19:58:54 +02:00
parent b111432d92
commit 3e89330dfa
34 changed files with 2402 additions and 870 deletions

114
ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -1013,6 +1013,11 @@ msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
@ -1651,6 +1656,11 @@ msgstr "مفتاح العميل"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "حد معدل رسالة العميل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "نسخ إلى الحافظة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2967,7 +2977,7 @@ msgstr "إستخدام القرص"
msgid "Disks"
msgstr "أقراص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "عرض"
@ -3903,9 +3913,9 @@ msgstr "باءت بالفشل"
msgid "Failing"
msgstr "فشل"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "العوده"
@ -4111,6 +4121,16 @@ msgstr "مثبت"
msgid "Flags"
msgstr "أعلام"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "سياج"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "تخزين EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
@ -4383,7 +4403,7 @@ msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من
msgid "Granted Permissions"
msgstr "الأذونات الممنوحة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "بطاقة الرسومات"
@ -4716,7 +4736,7 @@ msgstr "التوزيع بالساعة"
msgid "Hours to show"
msgstr "ساعات العرض"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4773,7 +4793,7 @@ msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
msgid "IO wait"
msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4879,6 +4899,12 @@ msgstr "صورة ISO"
msgid "Idle"
msgstr "معطّل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5040,6 +5066,10 @@ msgstr "قم بتثبيت Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "تثبيت"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5454,8 +5484,8 @@ msgstr "التحقق الأخير"
msgid "Last checked"
msgstr "آخر فحص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "أحدث"
@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr "العمر (أيام)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5738,13 +5768,13 @@ msgid ""
msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "آلة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6030,7 +6060,7 @@ msgstr "أغضاء"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7100,8 +7130,8 @@ msgstr "لا توجد بيانات كافية"
msgid "Not yet configured"
msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7962,6 +7992,12 @@ msgstr "قبل التخصيص"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "الممتازة"
@ -8814,7 +8850,7 @@ msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات ال
msgid "Renew Certificate"
msgstr "تجديد الشهادة"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "تكرار الفائت"
@ -9134,7 +9170,7 @@ msgstr "تشغيل الآن"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9340,9 +9376,9 @@ msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "التحقق المجدول"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
@ -9553,7 +9589,7 @@ msgstr "تسلسل"
msgid "Serial Port"
msgstr "منفذ تسلسلي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
@ -10985,7 +11021,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11059,6 +11095,10 @@ msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11085,7 +11125,7 @@ msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11827,7 +11867,7 @@ msgstr "استخدم مع الأجهزة المتوسطة"
msgid "Use {0}"
msgstr "استخدام {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "استخدم {0} غير محدود"
@ -12064,6 +12104,10 @@ msgstr "متوافق مع VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "تنسيق صورة VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12239,7 +12283,7 @@ msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشر
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12551,7 +12595,7 @@ msgstr "نقل وحدة التخزين"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12678,6 +12722,11 @@ msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13129,6 +13178,11 @@ msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
@ -13175,7 +13229,7 @@ msgstr "{0} عنصر"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} العناصر"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ساعة"

113
ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Laura Mora i Aubert <blackhold@lamardebits.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr "Executa Backup"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Captures de Backup a '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Restaura/Backup"
@ -1049,7 +1054,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Ample de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Límit d'ample de banda"
@ -1665,6 +1670,10 @@ msgstr "Clau del client"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2981,7 +2990,7 @@ msgstr "Utilització de Disc"
msgid "Disks"
msgstr "Discs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Vista"
@ -3917,9 +3926,9 @@ msgstr "Fallada"
msgid "Failing"
msgstr "Fallant"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Rollback"
@ -4123,6 +4132,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Emmagatzematge EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4394,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissos assignats"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Tarja gràfica"
@ -4727,7 +4746,7 @@ msgstr "Distribució horària"
msgid "Hours to show"
msgstr "Hores per mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4784,7 +4803,7 @@ msgstr "retard IO"
msgid "IO wait"
msgstr "espera IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4890,6 +4909,12 @@ msgstr "Imatge ISO"
msgid "Idle"
msgstr "Espera"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5051,6 +5076,10 @@ msgstr "Instal·la Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Instal·lació"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5460,8 +5489,8 @@ msgstr "Darrera verificació"
msgid "Last checked"
msgstr "Darrera comprovació"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Darrer"
@ -5498,7 +5527,7 @@ msgstr "Temps de vida (dies)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (Bytes/Periode)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5740,13 +5769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Màquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6024,7 +6053,7 @@ msgstr "Membres"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7094,8 +7123,8 @@ msgstr "No hi ha prou dades"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Encara no s'ha configurat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7946,6 +7975,12 @@ msgstr ""
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8795,7 +8830,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renova Certificat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9115,7 +9150,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9322,9 +9357,9 @@ msgstr "Programa al '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificació de la programació"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programa al '{0}'"
@ -9534,7 +9569,7 @@ msgstr "Sèrie"
msgid "Serial Port"
msgstr "Port sèrie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -10963,7 +10998,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11033,6 +11068,10 @@ msgstr "Aquest CpuSet no és vàlid"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Aquest DNS no és vàlid"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11057,7 +11096,7 @@ msgstr "Aquest ID de {0} no existeix"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Aquest ID de {0} encara està en ús"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11797,7 +11836,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr "Utilitza {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Utilitza {0} per il·limitat"
@ -12031,6 +12070,10 @@ msgstr "compatible amb VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "format d'imatge VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12207,7 +12250,7 @@ msgstr "Verifica els nous backups just després de completar-los"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12517,7 +12560,7 @@ msgstr "Mou Volum"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12635,6 +12678,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13079,6 +13127,11 @@ msgstr "utilitza la configuració del host"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "comprova la contrasenya actual"
@ -13125,7 +13178,7 @@ msgstr "{0} Element"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Elements"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} hores"

112
da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Michael Svendsen <michael.svendsen@nordicmind.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -1078,6 +1078,11 @@ msgstr "Backup nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1108,7 +1113,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1765,6 +1770,10 @@ msgstr "Subscriptionnøgle"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbrug"
msgid "Disks"
msgstr "Diskstørrelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Skærm"
@ -4156,9 +4165,9 @@ msgstr "Server"
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback Server"
@ -4369,6 +4378,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Storage"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4653,7 +4671,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Gruppetilladelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
@ -5005,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5062,7 +5080,7 @@ msgstr ""
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5175,6 +5193,12 @@ msgstr "Diskimage"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5345,6 +5369,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Beskrivelse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5785,8 +5813,8 @@ msgstr "Ingen restriktioner"
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Skabeloner"
@ -5824,7 +5852,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6085,14 +6113,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Virtuel Maskine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6379,7 +6407,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7530,8 +7558,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbrug"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8430,6 +8458,12 @@ msgstr "Katalog"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -9343,7 +9377,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Ingen restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9687,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9910,9 +9944,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Ingen restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10135,7 +10169,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port"
msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11677,7 +11711,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11749,6 +11783,10 @@ msgstr "Dette er ikke et gyldigt DNS-navn"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er ikke et gyldigt DNS-navn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11775,7 +11813,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12557,7 +12595,7 @@ msgstr "Netværksenhed"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12805,6 +12843,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12999,7 +13041,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13324,7 +13366,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13445,6 +13487,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13911,6 +13958,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13963,7 +14015,7 @@ msgstr "dage"
msgid "{0} Items"
msgstr "dage"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "dage"

114
de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -1014,6 +1014,11 @@ msgstr "Backup starten"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Backup-Snapshots auf '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Wiederherstellung"
@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreitenlimit"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bandbreitenlimit"
@ -1653,6 +1658,11 @@ msgstr "Client-Schlüssel"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Client Message Rate Limit"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2976,7 +2986,7 @@ msgstr "Disk-Auslastung"
msgid "Disks"
msgstr "Disks"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@ -3910,9 +3920,9 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Failing"
msgstr "Fehler"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Rollback"
@ -4116,6 +4126,16 @@ msgstr "Festgelegt"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Storage"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr "Globale Flags schränken das Selbstheilen von Ceph ein."
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Vergebene Rechte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkarte"
@ -4723,7 +4743,7 @@ msgstr "Stundenweise Verteilung"
msgid "Hours to show"
msgstr "zeige Stunden"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4780,7 +4800,7 @@ msgstr "IO-Verzögerung"
msgid "IO wait"
msgstr "IO-Wait"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4886,6 +4906,12 @@ msgstr "ISO-Image"
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5044,6 +5070,10 @@ msgstr "Installiere Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5459,8 +5489,8 @@ msgstr "Letzte Verifizierung"
msgid "Last checked"
msgstr "Zuletzt geprüft"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
@ -5499,7 +5529,7 @@ msgstr "Lebensdauer (Tage)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (Bytes/Zeitfenster)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5746,13 +5776,13 @@ msgstr ""
"zugrundeliegenden Bridge zu übernehmen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Maschinentyp"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6031,7 +6061,7 @@ msgstr "Mitglieder"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7109,8 +7139,8 @@ msgstr "Zu wenig Daten"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Noch nicht konfiguriert"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7969,6 +7999,12 @@ msgstr "Vor-Reservierung"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Vordefinierte Tags"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8818,7 +8854,7 @@ msgstr "Verschwundene Benutzer- und Gruppeneinträge."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Zertifikat erneuern"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Ausgelassene wiederholen"
@ -9135,7 +9171,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "guest-trim nach Disk-Verschiebung oder VM-Migration ausführen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9343,9 +9379,9 @@ msgstr "Zeitplan für '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Geplante Verifizierung"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Zeitplan für '{0}'"
@ -9557,7 +9593,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieller Anschluss"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert."
@ -10988,7 +11024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das no-subscription Repository ist nicht die beste Wahl für Produktivsysteme."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11067,6 +11103,10 @@ msgstr "Das ist kein gültiges CPU-Set"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Kein gültiger Hostname"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11093,7 +11133,7 @@ msgstr "Die ID {0} existiert nicht"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Die ID {0} existiert bereits"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11840,7 +11880,7 @@ msgstr "Mit Mediated Devices verwenden"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} benützen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} für unlimitiert benützen"
@ -12077,6 +12117,10 @@ msgstr "VMware kompatibel"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare Dateiformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12253,7 +12297,7 @@ msgstr "Backups direkt nach Fertigstellung verifizieren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12568,7 +12612,7 @@ msgstr "Entfernte Volumen löschen"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels und andere Reste entfernen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12694,6 +12738,11 @@ msgstr "Sie können eine Schlüsseldatei hier her ziehen."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13146,6 +13195,11 @@ msgstr "verwende Werte vom Host"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "Aktuelles Passwort verifizieren"
@ -13191,7 +13245,7 @@ msgstr "{0} Eintrag"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Einträge"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} Stunden"

114
es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr "Respaldar ahora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots de respaldos en '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Respaldar/Restaurar"
@ -1044,7 +1049,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Límite de banda"
@ -1655,6 +1660,11 @@ msgstr "Llave del cliente"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Límite de la tasa de mensaje del cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2979,7 +2989,7 @@ msgstr "Uso de disco"
msgid "Disks"
msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
@ -3915,9 +3925,9 @@ msgstr "Fallido"
msgid "Failing"
msgstr "Fallando"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Revertir"
@ -4121,6 +4131,16 @@ msgstr "Arreglado"
msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Almacenamiento EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@ -4397,7 +4417,7 @@ msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permisos otorgados"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Tarjeta gráfica"
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr "Distribución horaria"
msgid "Hours to show"
msgstr "Horas a mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4785,7 +4805,7 @@ msgstr "Retardo I/O"
msgid "IO wait"
msgstr "Espera de IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4891,6 +4911,12 @@ msgstr "Imagen ISO"
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5049,6 +5075,10 @@ msgstr "Instalar Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5464,8 +5494,8 @@ msgstr "Última verificación"
msgid "Last checked"
msgstr "Última revisión"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Último"
@ -5504,7 +5534,7 @@ msgstr "Vida útil (días)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Límite (Bytes/Periodo)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5748,13 +5778,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU debe ser >- 576 ó 1 para heredar el MTU del puente subyacente."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Maquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6031,7 +6061,7 @@ msgstr "Miembros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7108,8 +7138,8 @@ msgstr "No hay suficientes datos"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Aun no configurado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7968,6 +7998,12 @@ msgstr "Preasignación"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Etiquetas predefinidas"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8817,7 +8853,7 @@ msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar certificado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Repetir perdidos"
@ -9137,7 +9173,7 @@ msgstr "Ejecutar ahora"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Ejecutar trim en el Guest después de mover disco o migrar VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9345,9 +9381,9 @@ msgstr "Agendar en '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Agendar verificación"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Agendar en '{0}'"
@ -9559,7 +9595,7 @@ msgstr "Serial"
msgid "Serial Port"
msgstr "Puerto serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
@ -10994,7 +11030,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "El repositorio no-subscription no es la mejor opción para producción"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11072,6 +11108,10 @@ msgstr "Este no es un CpuSet válido"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "No es un nombre de Host válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11098,7 +11138,7 @@ msgstr "Este ID {0} no existe"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Este ID {0} ya está en uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11845,7 +11885,7 @@ msgstr "Usar con dispositivos mediados"
msgid "Use {0}"
msgstr "Usar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Use {0} para ilimitado"
@ -12082,6 +12122,10 @@ msgstr "Compatible con VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imagen VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12257,7 +12301,7 @@ msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12574,7 +12618,7 @@ msgstr "Limpiar volúmenes eliminados"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Limpiar etiquetas y otras sobras."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12700,6 +12744,11 @@ msgstr "Puede arrastrar y colocar un archivo de llave aquí."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Puede usar Markdown para formatear texto enriquecido."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13153,6 +13202,11 @@ msgstr "usar configuraciones del Host"
msgid "user@example.com"
msgstr "usuario@ejemplo.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "Verificar la contraseña actual"
@ -13198,7 +13252,7 @@ msgstr "{0} Item"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Ítems"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} horas"

112
eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n"
"Language-Team: Euskera\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Segurtasun-kopia egin"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Segurtasun-kopia/berreskuratzea"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Banda-zabalera"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Banda-zabalera muga"
@ -1680,6 +1685,10 @@ msgstr ""
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3017,7 +3026,7 @@ msgstr "Disko erabilera"
msgid "Disks"
msgstr "Diskoak"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Pantaila"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr ""
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Erreserba zerbitzaria"
@ -4174,6 +4183,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI biltegiratzea"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4451,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Txartel grafikoa"
@ -4791,7 +4809,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4850,7 +4868,7 @@ msgstr "S/I atzerapena"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4958,6 +4976,12 @@ msgstr "ISO irudia"
msgid "Idle"
msgstr "Geldirik"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5120,6 +5144,10 @@ msgstr "Instalatu Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Instalazioa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5540,8 +5568,8 @@ msgstr "Azken balioztaketa"
msgid "Last checked"
msgstr "Azken egiaztapena"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr ""
@ -5578,7 +5606,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5823,13 +5851,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Makina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6112,7 +6140,7 @@ msgstr "Kideak"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7208,8 +7236,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Konfiguratu gabe"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8083,6 +8111,12 @@ msgstr "Babesa"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr ""
@ -8969,7 +9003,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Ziurtagiria berritu"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9301,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9511,9 +9545,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -9735,7 +9769,7 @@ msgstr "Serie zenbakia"
msgid "Serial Port"
msgstr "Serie portua"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "\"{0}\" serie interfazea ez dago ondo konfiguratua."
@ -11217,7 +11251,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11290,6 +11324,10 @@ msgstr "Ez da baliozko DNS izena"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ez da baliozko DNS izena"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11318,7 +11356,7 @@ msgstr "VM ID horrek ez da existitzen"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "VM ID horrek dagoeneko erabiltzen ari da"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12084,7 +12122,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr "Erabili {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12323,6 +12361,10 @@ msgstr "VMware-rekin bateragarria"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware irudi formatua"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12502,7 +12544,7 @@ msgstr "Balioztatu segurtasun-kopia berriak burutu eta berehala"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12817,7 +12859,7 @@ msgstr "Bolumena mugitu"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12938,6 +12980,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13388,6 +13435,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "balioztatu oraingo pasahitza"
@ -13437,7 +13489,7 @@ msgstr "{0} minutu"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} minutu"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ordu"

112
fa.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Afr <hamedwise@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@ -1079,6 +1079,11 @@ msgstr "تهیه پشتیبان"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1109,7 +1114,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1772,6 +1777,10 @@ msgstr "کلید اشتراک"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3181,7 +3190,7 @@ msgstr "میزان مصرف دیسک"
msgid "Disks"
msgstr "دیسک"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
@ -4165,9 +4174,9 @@ msgstr "Clone کامل"
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "سرور Fallback"
@ -4378,6 +4387,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "فضای ذخیره سازی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4662,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "دسترسی گروه"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "کارت گرافیک"
@ -5014,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5074,7 +5092,7 @@ msgstr "تاخیر IO"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5187,6 +5205,12 @@ msgstr "image دیسک"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5357,6 +5381,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "توضیحات"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5796,8 +5824,8 @@ msgstr "بدون محدودیت"
msgid "Last checked"
msgstr "آخرین بررسی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "به روز رسانی ها"
@ -5835,7 +5863,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6097,14 +6125,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "ماشین مجازی"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6396,7 +6424,7 @@ msgstr "اعضا"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7543,8 +7571,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "میزان مصرف دیسک"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8441,6 +8469,12 @@ msgstr "دایرکتوری"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "ویژه"
@ -9358,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "بدون محدودیت"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9701,7 +9735,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9923,9 +9957,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "بدون محدودیت"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10147,7 +10181,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port"
msgstr "ترمینال سریال"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11684,7 +11718,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11756,6 +11790,10 @@ msgstr "نام DNS وارد شده معتبر نمی باشد"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "نام DNS وارد شده معتبر نمی باشد"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11784,7 +11822,7 @@ msgstr "این شماره VM، وجود ندارد"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "این شماره VM، قبلا استفاده شده است"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12564,7 +12602,7 @@ msgstr "کارت شبکه"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12818,6 +12856,10 @@ msgstr "سازگار با VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -13012,7 +13054,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13337,7 +13379,7 @@ msgstr "ایمیل"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13459,6 +13501,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13927,6 +13974,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13979,7 +14031,7 @@ msgstr "روزها"
msgid "{0} Items"
msgstr "روزها"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "روزها"

114
fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "Sauvegarder maintenant"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Instantanés de sauvegarde sur « {0} »"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Sauvegarde et restauration"
@ -1060,7 +1065,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite de bande passante"
@ -1675,6 +1680,11 @@ msgstr "Clef du client"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Fréquence maximale denvoi de messages du client"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Copier dans le pressepapiers"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3004,7 +3014,7 @@ msgstr "Utilisation du disque"
msgid "Disks"
msgstr "Disques"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@ -3943,9 +3953,9 @@ msgstr "En échec"
msgid "Failing"
msgstr "Défaillant"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Retour en arrière"
@ -4150,6 +4160,16 @@ msgstr "Fixe"
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Clôture (fencing)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Stockage EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
@ -4428,7 +4448,7 @@ msgstr "Les drapeaux globaux limitant lautocorrection de Ceph sont activés."
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissions accordées"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique"
@ -4760,7 +4780,7 @@ msgstr "Distribution horaire"
msgid "Hours to show"
msgstr "Heures à afficher"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4817,7 +4837,7 @@ msgstr "Latence dES"
msgid "IO wait"
msgstr "Latence des ES"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4923,6 +4943,12 @@ msgstr "Image ISO"
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5082,6 +5108,10 @@ msgstr "Installer Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5498,8 +5528,8 @@ msgstr "Dernière vérification"
msgid "Last checked"
msgstr "Dernière vérification"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Dernière"
@ -5538,7 +5568,7 @@ msgstr "Durée dutilisation (jours)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limite (octets/période)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5785,13 +5815,13 @@ msgstr ""
"alors être à 1 afin dhériter de celle du pont réseau (bridge) sousjacent."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6073,7 +6103,7 @@ msgstr "Membres"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7156,8 +7186,8 @@ msgstr "Données insuffisantes"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Pas encore configuré"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8027,6 +8057,12 @@ msgstr "Préallocation"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Étiquettes prédéfinies"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8882,7 +8918,7 @@ msgstr "Supprimer les utilisateurs et groupes qui ont disparu."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renouveler le certificat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Retenter en cas déchec"
@ -9205,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"Exécuter guest-trim après un déplacement de disque ou une migration de "
"machine virtuelle"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9415,9 +9451,9 @@ msgstr "Programmé pour « {0} »"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Vérification planifiée"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programmé pour « {0} »"
@ -9630,7 +9666,7 @@ msgstr "Numéro de série"
msgid "Serial Port"
msgstr "Port série"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Linterface série « {0} » nest pas configurée correctement."
@ -11069,7 +11105,7 @@ msgstr ""
"Le dépôt « no-subscription » nest pas recommandé pour une utilisation en "
"production."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11150,6 +11186,10 @@ msgstr "Ce jeu de processeurs est incorrect"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Le nom dhôte est incorrect"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11176,7 +11216,7 @@ msgstr "Cet identifiant de {0} nexiste pas"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Cet identifiant de {0} est déjà utilisé"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11923,7 +11963,7 @@ msgstr "Utiliser avec les périphériques négociés"
msgid "Use {0}"
msgstr "Utiliser {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Utiliser {0} pour illimité"
@ -12160,6 +12200,10 @@ msgstr "Compatible VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "Format dimage VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12337,7 +12381,7 @@ msgstr "Vérifier les nouvelles sauvegardes dès quelles sont terminées"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12659,7 +12703,7 @@ msgstr "Déplacer le volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Nettoyer les étiquettes et autres restes"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12787,6 +12831,11 @@ msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mettre en forme votre texte."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13242,6 +13291,11 @@ msgstr "utiliser les valeurs de lhôte"
msgid "user@example.com"
msgstr "utilisateur@domaine.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "vérification du mot de passe actuel"
@ -13287,7 +13341,7 @@ msgstr "{0} élément"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0}  éléments"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} heures"

112
gl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Diego Blanco Girón <diego.blanco@treitos.com>\n"
"Language-Team: Galego <diego.blanco@treitos.com>\n"
@ -1082,6 +1082,11 @@ msgstr "Realizar copia de seguranza agora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1112,7 +1117,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1772,6 +1777,10 @@ msgstr "Chave de Suscrición"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3175,7 +3184,7 @@ msgstr "Uso do Disco"
msgid "Disks"
msgstr "Disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Vídeo"
@ -4161,9 +4170,9 @@ msgstr "Filtro MAC"
msgid "Failing"
msgstr "Nº Fallas"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Desfacer"
@ -4379,6 +4388,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Almacenamento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4666,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permiso do grupo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Tarxeta gráfica"
@ -5018,7 +5036,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5078,7 +5096,7 @@ msgstr "Retraso da E/S"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5195,6 +5213,12 @@ msgstr "Imaxe ISO"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5364,6 +5388,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Destino"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5807,8 +5835,8 @@ msgstr "Sen restriccións"
msgid "Last checked"
msgstr "Última comprobación"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Actualizacións"
@ -5846,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6108,14 +6136,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Máquina Virtual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6410,7 +6438,7 @@ msgstr "Membros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7559,8 +7587,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Uso do Disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8454,6 +8482,12 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -9372,7 +9406,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Sen restriccións"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9715,7 +9749,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9938,9 +9972,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Sen restriccións"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10162,7 +10196,7 @@ msgstr "Serie"
msgid "Serial Port"
msgstr "Serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11700,7 +11734,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11772,6 +11806,10 @@ msgstr "Nome DNS non válido"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Nome DNS non válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11800,7 +11838,7 @@ msgstr "O ID da MV non existe"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "O ID da MV está en uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12583,7 +12621,7 @@ msgstr "Dispositivo de Rede"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12837,6 +12875,10 @@ msgstr "Compatibel con VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imaxe de VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -13031,7 +13073,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13356,7 +13398,7 @@ msgstr "Correo-e"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13477,6 +13519,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13944,6 +13991,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13996,7 +14048,7 @@ msgstr "días"
msgid "{0} Items"
msgstr "días"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "días"

113
he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Condless <info@condless.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -1076,6 +1076,11 @@ msgstr "גבה עכשיו"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1106,7 +1111,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "הגבלת רוחב פס"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "הגבלת רוחב פס"
@ -1760,6 +1765,10 @@ msgstr "לקוח"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "הגבלת קצב הודעות משתמשים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3134,7 +3143,7 @@ msgstr "שימוש בדיסק"
msgid "Disks"
msgstr "דיסקים"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "הצג"
@ -4109,9 +4118,9 @@ msgstr "IP סינון"
msgid "Failing"
msgstr "נכשל"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "גלגל לאחור"
@ -4327,6 +4336,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "דגלים"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "ZFS אחסון"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4612,7 +4631,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "הרשאות קבוצה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "כרטיס מסך"
@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "הפצה שעתית"
msgid "Hours to show"
msgstr "שעות להצגה"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5023,7 +5042,7 @@ msgstr "IO השהיית"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5132,6 +5151,12 @@ msgstr "ISO Image"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5299,6 +5324,10 @@ msgstr "התקן Ceph-"
msgid "Installation"
msgstr "התקנה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5736,8 +5765,8 @@ msgstr "אימות"
msgid "Last checked"
msgstr "בדיקה אחרונה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "עדכונים"
@ -5775,7 +5804,7 @@ msgstr "משך חיים (ימים)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6031,13 +6060,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "מכונה"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6329,7 +6358,7 @@ msgstr "חברים"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7462,8 +7491,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "{0} לא הוגדר."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8350,6 +8379,12 @@ msgstr "הגנה"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "פרימיום"
@ -9268,7 +9303,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "חדש אישור"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9607,7 +9642,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "הרץ guest-trim אחרי שכפול הדיסק"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9827,9 +9862,9 @@ msgstr "תזמן לעכשיו"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "אימות"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "תזמן לעכשיו"
@ -10055,7 +10090,7 @@ msgstr "סריאלי"
msgid "Serial Port"
msgstr "פורט טורי"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
#, fuzzy
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "הממשק הסראילי '{0}' לא מוגדר כראוי."
@ -11577,7 +11612,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11648,6 +11683,10 @@ msgstr "זהו לא שם DNS תקין"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "זהו לא שם DNS תקין"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11674,7 +11713,7 @@ msgstr "המזהה {0} לא קיים "
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "המזהה {0} כבר בשימוש"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12449,7 +12488,7 @@ msgstr "Mediated התקני"
msgid "Use {0}"
msgstr "MX השתמש ב"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12699,6 +12738,10 @@ msgstr "VMware תואם"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare פרמוט image"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12891,7 +12934,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13213,7 +13256,7 @@ msgstr "Volume העבר"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13339,6 +13382,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13805,6 +13853,11 @@ msgstr "השתמש בהגדרות ההוסט"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "אמת סיסמא נוכחית"
@ -13855,7 +13908,7 @@ msgstr "כל {0} דקות"
msgid "{0} Items"
msgstr "כל {0} דקות"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} שעות"

113
hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
"Last-Translator: STIPE TABAK <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
@ -1021,6 +1021,11 @@ msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Sigurnosne snimke na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Napravi Sigurnosnu kopiju/Primjeni sigurnosnu kopiju"
@ -1048,7 +1053,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Pojasna širina"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ograničenje propusnosti"
@ -1666,6 +1671,10 @@ msgstr "Ključ Klijenta"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Ograničenje brzine poruka klijenta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2995,7 +3004,7 @@ msgstr "Upotreba diska"
msgid "Disks"
msgstr "Diskovi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
@ -3934,9 +3943,9 @@ msgstr "Neuspješno"
msgid "Failing"
msgstr "Otkazuje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Povratak"
@ -4142,6 +4151,16 @@ msgstr "Popravljeno"
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Čvor u kvaru je van mreže"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Pohrana"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@ -4418,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Dodijeljene dozvole"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafička kartica"
@ -4751,7 +4770,7 @@ msgstr "Raspodjela po satu"
msgid "Hours to show"
msgstr "Sati za prikaz"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4808,7 +4827,7 @@ msgstr "IO kašnjenje"
msgid "IO wait"
msgstr "IO čekanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4914,6 +4933,12 @@ msgstr "ISO slika"
msgid "Idle"
msgstr "U mirovanju"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5075,6 +5100,10 @@ msgstr "Instaliraj Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5490,8 +5519,8 @@ msgstr "Posljednja potvrda"
msgid "Last checked"
msgstr "Zadnji put provjereno"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"
@ -5530,7 +5559,7 @@ msgstr "Životni vijek (dani)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ograničenje (Okteti/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5774,13 +5803,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU mora biti >= 576 ili 1 da se naslijedio MTU temeljnog premosnika."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Stroj"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6065,7 +6094,7 @@ msgstr "Članovi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7145,8 +7174,8 @@ msgstr "Nema dovoljno podataka"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Još nije konfigurirano"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8012,6 +8041,12 @@ msgstr "Prethodna dodjela"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Unaprijed definirane oznake"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8862,7 +8897,7 @@ msgstr "Uklonite unose nestalih korisnika i grupa."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Obnovi certifikat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Ponavljanje propušteno"
@ -9183,7 +9218,7 @@ msgstr "Pokreni sada"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Pokreni guest-trim nakon premještanja diska ili VM migracije"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9391,9 +9426,9 @@ msgstr "Raspored na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zakazana provjera"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Raspored na '{0}'"
@ -9605,7 +9640,7 @@ msgstr "Serijski broj"
msgid "Serial Port"
msgstr "Serijski priključak"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serijsko sučelje '{0}' nije ispravno konfigurirano."
@ -11045,7 +11080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spremište bez pretplate nije najbolji izbor za korištenje u produkciji."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11122,6 +11157,10 @@ msgstr "Ovo nije važeći CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ovo nije važeće DNS ime"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11148,7 +11187,7 @@ msgstr "Ovaj {0} ID ne postoji"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Ovaj {0} ID je već u upotrebi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11896,7 +11935,7 @@ msgstr "Koristi s posredničkim uređajima"
msgid "Use {0}"
msgstr "Koristi {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Koristite {0} za neograničeno"
@ -12133,6 +12172,10 @@ msgstr "VMware kompatibilan"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware format slike"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12309,7 +12352,7 @@ msgstr "Provjerite nove sigurnosne kopije odmah nakon završetka"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12625,7 +12668,7 @@ msgstr "Premjesti volumen"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Obrišite labele i druge ostatke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12752,6 +12795,11 @@ msgstr "Ovdje možete povući i ispustiti dataoteku ključa."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Možete koristiti Markdown za format obogaćenog teksta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13204,6 +13252,11 @@ msgstr "koristi postavke domaćina"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "potvrdi trenutnu lozinku"
@ -13250,7 +13303,7 @@ msgstr "{0} Stavka"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Stavke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} sati"

113
hu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Csanádi Norbert <csana@csana.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <support@proxmox.com>\n"
@ -1061,6 +1061,11 @@ msgstr "Mentés azonnal"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1736,6 +1741,10 @@ msgstr "Előfizetési kulcs"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3095,7 +3104,7 @@ msgstr "Lemez használat"
msgid "Disks"
msgstr "Lemezek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Kijelző"
@ -4067,9 +4076,9 @@ msgstr "Fájl letöltése"
msgid "Failing"
msgstr "Hibaszámláló"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Visszaállít"
@ -4284,6 +4293,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Elkerítés"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "ZFS Tároló"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4566,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Csoport jogosultságok"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikus kártya"
@ -4913,7 +4932,7 @@ msgstr "Óránkénti Eloszlás"
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4973,7 +4992,7 @@ msgstr "IO késleltetés"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5081,6 +5100,12 @@ msgstr "ISO képfájl"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5247,6 +5272,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5674,8 +5703,8 @@ msgstr "Jóváhagyás"
msgid "Last checked"
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Frissítések"
@ -5713,7 +5742,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5968,13 +5997,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Gép"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6262,7 +6291,7 @@ msgstr "Tagok"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7378,8 +7407,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Nincs használaton kívüli lemez"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8258,6 +8287,12 @@ msgstr "Védelem"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
@ -9164,7 +9199,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Tanúsítvány megújítása"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9501,7 +9536,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9716,9 +9751,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Jóváhagyás"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -9936,7 +9971,7 @@ msgstr "Szériaszám"
msgid "Serial Port"
msgstr "Soros port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11442,7 +11477,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11513,6 +11548,10 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11538,7 +11577,7 @@ msgstr "Az {0} ID nem létezik"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "A {0} ID már használatban van"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12304,7 +12343,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12552,6 +12591,10 @@ msgstr "VMWare kompatibilis"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare képfájl formátum"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12744,7 +12787,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13063,7 +13106,7 @@ msgstr "Volume mozgatása"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13187,6 +13230,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13650,6 +13698,11 @@ msgstr "hoszt beállításainak használata"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése"
@ -13699,7 +13752,7 @@ msgstr "Minden {0}. percben"
msgid "{0} Items"
msgstr "Minden {0}. percben"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "napok"

113
it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language: it\n"
@ -1011,6 +1011,11 @@ msgstr "Backup adesso"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots di backup su '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Ripristina"
@ -1038,7 +1043,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Largezza di banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite per largezza di banda"
@ -1647,6 +1652,10 @@ msgstr "Client Key"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limite del tasso di messaggi client"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2960,7 +2969,7 @@ msgstr "Utilizzo disco"
msgid "Disks"
msgstr "Dischi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
@ -3895,9 +3904,9 @@ msgstr ""
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Rollback"
@ -4101,6 +4110,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Storage EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4372,7 +4391,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permessi Concessi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Scheda grafica"
@ -4703,7 +4722,7 @@ msgstr "Distribuzione oraria"
msgid "Hours to show"
msgstr "Ore da dimostrare"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4760,7 +4779,7 @@ msgstr "Ritardo IO"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4866,6 +4885,12 @@ msgstr "Immagine ISO"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5024,6 +5049,10 @@ msgstr "Installare Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Installazione"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5433,8 +5462,8 @@ msgstr "Ultima Verificazione"
msgid "Last checked"
msgstr "Ultimo controllo al"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Ultimo"
@ -5471,7 +5500,7 @@ msgstr "Tempo di Vita (giorni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5713,13 +5742,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Tipo di macchina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -5992,7 +6021,7 @@ msgstr "Membri"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7057,8 +7086,8 @@ msgstr "Non abbastanza dati"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Non configurato ancora"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7906,6 +7935,12 @@ msgstr "Preallocazione"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8753,7 +8788,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Rinnova Certificati"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9070,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Avvia guest-trim dopo spostamento del dico o migrazione VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9276,9 +9311,9 @@ msgstr "Programma il '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificazione Programmata"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programma il '{0}'"
@ -9486,7 +9521,7 @@ msgstr "Seriale"
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta seriale"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -10908,7 +10943,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -10977,6 +11012,10 @@ msgstr "Non è un CpuSet valido"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Non è un hostname valido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11003,7 +11042,7 @@ msgstr "Questo {0} ID non esiste"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Questo {0} ID è già in uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11742,7 +11781,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Usare {0} per illimitato"
@ -11976,6 +12015,10 @@ msgstr "Compatibile VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "Formato immagine VMWare"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12151,7 +12194,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12459,7 +12502,7 @@ msgstr "Pulire Volumi Rimossi"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Pulisci etichette e altri avanzi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12582,6 +12625,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13024,6 +13072,11 @@ msgstr "usa impostazioni dell' host"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "verificazione password attuale"
@ -13069,7 +13122,7 @@ msgstr "{0} file"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} file"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ore"

114
ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1016,6 +1016,11 @@ msgstr "今すぐバックアップ"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "バックアップ/リストア"
@ -1043,7 +1048,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "帯域幅"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "帯域制限値"
@ -1652,6 +1657,11 @@ msgstr "クライアントキー"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "クライアントメッセージ率制限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2967,7 +2977,7 @@ msgstr "ディスク使用量"
msgid "Disks"
msgstr "ディスク"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
@ -3902,9 +3912,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "Failing"
msgstr "Failing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "ロールバック"
@ -4108,6 +4118,16 @@ msgstr "固定"
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "フェンシング"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFIストレージ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
@ -4382,7 +4402,7 @@ msgstr "Cephの自己修復を制限するグローバルフラグが有効に
msgid "Granted Permissions"
msgstr "許可されたアクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "グラフィックカード"
@ -4714,7 +4734,7 @@ msgstr "Hourly Distribution"
msgid "Hours to show"
msgstr "表示する時間"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4771,7 +4791,7 @@ msgstr "IO 遅延"
msgid "IO wait"
msgstr "IO wait"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4877,6 +4897,12 @@ msgstr "ISO イメージ"
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5035,6 +5061,10 @@ msgstr "Cephをインストール"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5450,8 +5480,8 @@ msgstr "最後の検証"
msgid "Last checked"
msgstr "Last checked"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
@ -5490,7 +5520,7 @@ msgstr "Lifetime (日)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "制限(バイト/間隔)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5736,13 +5766,13 @@ msgstr ""
"ます。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "マシン"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6020,7 +6050,7 @@ msgstr "メンバ"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7090,8 +7120,8 @@ msgstr "十分なデータではありません"
msgid "Not yet configured"
msgstr "未構成"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7948,6 +7978,12 @@ msgstr "事前割当"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "定義済みタグ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8797,7 +8833,7 @@ msgstr "Remove vanished user and group entries."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "証明書を更新"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Repeat missed"
@ -9115,7 +9151,7 @@ msgstr "直ちに実行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9323,9 +9359,9 @@ msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "スケジュールされた検証"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
@ -9536,7 +9572,7 @@ msgstr "シリアル"
msgid "Serial Port"
msgstr "シリアルポート"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
@ -10966,7 +11002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11044,6 +11080,10 @@ msgstr "有効なCpuSetではありません"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "これは有効なホスト名ではありません"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11070,7 +11110,7 @@ msgstr "{0} というID は存在しません"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11813,7 +11853,7 @@ msgstr "Use with Mediated Devices"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} を使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} を無制限に使用"
@ -12050,6 +12090,10 @@ msgstr "VMWare 互換"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware イメージ形式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12225,7 +12269,7 @@ msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12540,7 +12584,7 @@ msgstr "ボリュームの移動"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12666,6 +12710,11 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13117,6 +13166,11 @@ msgstr "ホスト設定を使用する"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "現在のパスワードの検証"
@ -13162,7 +13216,7 @@ msgstr "{0} 個"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 時間"

113
ka.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-backup f3c47efb3976ab928e575961f7a8b0f7ca6027d6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <support@proxmox.com>\n"
@ -1040,6 +1040,11 @@ msgstr "მარქაფის შექმნა"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "მარქაფის სწრაფი ასლი '{0}'-ზე"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "მარქაფი/აღდგენა"
@ -1067,7 +1072,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "გამტარობა"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "გამტარობის ლიმიტი"
@ -1695,6 +1700,10 @@ msgstr "კლიენტის გასაღები"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "კლენტის შეტყობინებების სიხშირის ზღვარი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3080,7 +3089,7 @@ msgstr "დისკის გამოყენება"
msgid "Disks"
msgstr "დისკები"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "ჩვენება"
@ -4032,9 +4041,9 @@ msgstr "ჩაიშალა"
msgid "Failing"
msgstr "შეცდომებიანი"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "უკან დაბრუნება"
@ -4239,6 +4248,16 @@ msgstr "ფიქსირებული"
msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "კვანძის ამოღება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI საცავი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "დისკეტა"
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr "Ceph-ის თვითგამოჯანმრთელების
msgid "Granted Permissions"
msgstr "მინიჭებული წვდომები"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "გრაფიკული ბარათი"
@ -4893,7 +4912,7 @@ msgstr "საათობრივი განაწილება"
msgid "Hours to show"
msgstr "საათების ჩვენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4950,7 +4969,7 @@ msgstr "IO დაყოვნება"
msgid "IO wait"
msgstr "IO მოცდა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5056,6 +5075,12 @@ msgstr "ISO ასლი"
msgid "Idle"
msgstr "უმოქმედო"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5217,6 +5242,10 @@ msgstr "Ceph-ის დაყენება"
msgid "Installation"
msgstr "დაყენება"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5632,8 +5661,8 @@ msgstr "ბოლო გადამოწმება"
msgid "Last checked"
msgstr "ბოლო შემოწმება"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "ბოლო"
@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr "სიცოცხლის დრო(დღეებში"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "ლიმიტი (ბაიტი/პერიოდი)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5916,13 +5945,13 @@ msgid ""
msgstr "ქვედა ხიდიდან MTU-ის მემკვიდრეობით მისაღებად ის >=576 უნდა იყოს."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "მანქანა"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6208,7 +6237,7 @@ msgstr "წევრები"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7292,8 +7321,8 @@ msgstr "მონაცემები არასაკმარისია"
msgid "Not yet configured"
msgstr "ჯერ არ არის გამართულა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8188,6 +8217,12 @@ msgstr "წინასწარ-გამოყოფილი"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "წინასწარ-აღწერილი ჭდეები"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "პრემიუმი"
@ -9053,7 +9088,7 @@ msgstr "გამქრალი მომხმარებლისა და
msgid "Renew Certificate"
msgstr "სერტიფიკატის განახლება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "გამეორება გამოტოვებულია"
@ -9391,7 +9426,7 @@ msgstr "ახლა გაშვება"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "ვმ-ის მიგრაციის ან დისკის გადატანის შემდეგ guest-trim-ის გაშვება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9600,9 +9635,9 @@ msgstr "'{0}'-ზე დაგეგმნვა"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "დაგეგმილი გადამოწმება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'-ზე დაგეგმნვა"
@ -9824,7 +9859,7 @@ msgstr "სერიული"
msgid "Serial Port"
msgstr "სერიული პორტი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "სერიული ინტერფეისის '{0}' პარამეტრები არასწორია."
@ -11306,7 +11341,7 @@ msgstr ""
"გამოწერის-გარეშე მყოფი რეპოზიტორია წარმოებაში ჩაშვებული კლასტერებისთვის "
"რეკომენდებული არაა."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11385,6 +11420,10 @@ msgstr "ეს სწორი CpuSet-ი არაა"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "ეს სწორი DNS სახელი არაა"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11411,7 +11450,7 @@ msgstr "ეს {0} ID არ არსებობს"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "ეს {0} ID უკვე გამოიყენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12184,7 +12223,7 @@ msgstr "შუალედურ მოწყობილობებთან
msgid "Use {0}"
msgstr "{0}-ის გამოყენება"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "გამოიყენეთ {0} შეუზღუდავისთვის"
@ -12447,6 +12486,10 @@ msgstr "თავსებადი VMware-სთან"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-ის ასლის ფორმატი"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12623,7 +12666,7 @@ msgstr "ახალი მარქაფები დასრულები
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12938,7 +12981,7 @@ msgstr "ტომის გადატანა"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "ჭდეებისა და სხვა ნარჩენების წაშლა"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13065,6 +13108,11 @@ msgstr "შეგიძლიათ თქვენი გასაღები
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "მდიდარი ტექსტის ფორმატისთვის შეგიძლიათ მარკდაუნი გამოიყენოთ."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13517,6 +13565,11 @@ msgstr "ჰოსტის პარამეტრების გამოყ
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "მიმდინარე პაროლის გადამოწმება"
@ -13563,7 +13616,7 @@ msgstr "{0} ელემენტი"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} ელემენტი"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} საათი"

114
ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 10:15 +9\n"
"Last-Translator: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: NavyStack <137406386+Navystack@users.noreply.github.com>\n"
@ -1013,6 +1013,11 @@ msgstr "지금 백업"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}'의 백업 스냅샷"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "백업/복원"
@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "대역폭"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "대역폭 제한"
@ -1647,6 +1652,11 @@ msgstr "클라이언트 키"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "클라이언트 메시지 전송률 제한"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2964,7 +2974,7 @@ msgstr "디스크 사용량"
msgid "Disks"
msgstr "디스크"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
@ -3897,9 +3907,9 @@ msgstr "실패"
msgid "Failing"
msgstr "실패"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "롤백"
@ -4107,6 +4117,16 @@ msgstr "Fixed"
msgid "Flags"
msgstr "플래그"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI 스토리지"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "플로피"
@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr "Ceph의 자동 복구를 제한하는 전역 플래그가 활성화되
msgid "Granted Permissions"
msgstr "권한 부여"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "그래픽 카드"
@ -4711,7 +4731,7 @@ msgstr "시간별 분배"
msgid "Hours to show"
msgstr "표시 시간"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4768,7 +4788,7 @@ msgstr "IO 지연"
msgid "IO wait"
msgstr "IO 대기"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4874,6 +4894,12 @@ msgstr "ISO 이미지"
msgid "Idle"
msgstr "유휴"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5033,6 +5059,10 @@ msgstr "Ceph 설치"
msgid "Installation"
msgstr "설치"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5444,8 +5474,8 @@ msgstr "마지막 확인"
msgid "Last checked"
msgstr "최근 확인"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "최근"
@ -5483,7 +5513,7 @@ msgstr "수명 (일)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "한도 (Bytes/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5728,13 +5758,13 @@ msgid ""
msgstr "기본 브릿지에서 MTU를 상속하려면 MTU가 >= 576 또는 1이어야 합니다."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6013,7 +6043,7 @@ msgstr "멤버"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7081,8 +7111,8 @@ msgstr "데이터가 충분하지 않음"
msgid "Not yet configured"
msgstr "아직 구성하지 않음"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7939,6 +7969,12 @@ msgstr "사전 할당"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "사전 정의된 태그"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8789,7 +8825,7 @@ msgstr "존재하지 않는 사용자 및 그룹 항목 제거"
msgid "Renew Certificate"
msgstr "인증서 갱신"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "누락 반복"
@ -9107,7 +9143,7 @@ msgstr "지금 실행"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9315,9 +9351,9 @@ msgstr "'{0}'의 일정"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "예약된 확인"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'의 일정"
@ -9527,7 +9563,7 @@ msgstr "시리얼"
msgid "Serial Port"
msgstr "직렬 포트"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다."
@ -10954,7 +10990,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "구독이 없는 리포지토리는 프로덕션 설정에 가장 적합한 선택이 아닙니다."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11031,6 +11067,10 @@ msgstr "올바른 CpuSet이 아님"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "올바른 호스트명이 아님"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11057,7 +11097,7 @@ msgstr "{0} ID는 존재하지 않습니다."
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} ID는 이미 사용 중입니다."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11799,7 +11839,7 @@ msgstr "매개 디바이스와 함께 사용"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} 사용"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "무제한으로 {0} 사용"
@ -12036,6 +12076,10 @@ msgstr "VMware 호환"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 이미지 형식"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12211,7 +12255,7 @@ msgstr "완료 후 즉시 새 백업 검증"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12524,7 +12568,7 @@ msgstr "볼륨 이동"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "라벨 및 기타 남아 있는 데이터를 완전히 삭제"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12651,6 +12695,11 @@ msgstr "키 파일을 여기로 끌어다 놓을 수 있습니다."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "마크다운을 사용하여 서식 있는 텍스트 서식을 지정할 수 있습니다."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13101,6 +13150,11 @@ msgstr "호스트 설정 사용"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "현재 비밀번호 확인"
@ -13146,7 +13200,7 @@ msgstr "{0} 항목"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 항목"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 시간"

113
nb.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
@ -1084,6 +1084,11 @@ msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1114,7 +1119,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1773,6 +1778,10 @@ msgstr "Abonnementsnøkkel"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbruk"
msgid "Disks"
msgstr "Disker"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
@ -4159,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC-filter"
msgid "Failing"
msgstr "Failcnt"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Rull tilbake"
@ -4377,6 +4386,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Inngjerding"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4664,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupperettigheter"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
@ -5015,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5075,7 +5094,7 @@ msgstr "IO-forsinkels"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5190,6 +5209,12 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5359,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5800,8 +5829,8 @@ msgstr "E-postvarsling"
msgid "Last checked"
msgstr "Sist sjekket"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Oppdateringer"
@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6100,14 +6129,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6405,7 +6434,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7553,8 +7582,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8447,6 +8476,12 @@ msgstr "CT-beskyttelse"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -9364,7 +9399,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9705,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9928,9 +9963,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10152,7 +10187,7 @@ msgstr "Seriell"
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriell"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11688,7 +11723,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11760,6 +11795,10 @@ msgstr "Dette er et ugyldig DNS-navn"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er et ugyldig DNS-navn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11788,7 +11827,7 @@ msgstr "Denne VM-ID finnes ikke"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Denne VM-ID er allerede i bruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12571,7 +12610,7 @@ msgstr "Nettverkskort"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12825,6 +12864,10 @@ msgstr "VMware-kompatibel"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-bildefilformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -13019,7 +13062,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13344,7 +13387,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13465,6 +13508,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13932,6 +13980,11 @@ msgstr "bruk vert-innstillinger"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13984,7 +14037,7 @@ msgstr "dager"
msgid "{0} Items"
msgstr "dager"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "dager"

113
nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager e7dc4402223cffef6b5ae34e7fc00401198b98e1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "Back-up nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Back-up momentopnamen op '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Back-up/Herstel"
@ -1060,7 +1065,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bandbreedte limiet"
@ -1684,6 +1689,10 @@ msgstr "Client sleutel"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Client berichten snelheids limiet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "Schijf gebruik"
msgid "Disks"
msgstr "Schijven"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr "Mislukt"
msgid "Failing"
msgstr "Loopt mis"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Terugdraaien"
@ -4175,6 +4184,16 @@ msgstr "Opgelost"
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Omheining"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI opslag"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@ -4448,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verleende machtigingen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafische kaart"
@ -4787,7 +4806,7 @@ msgstr "Uurlijkse verdeling"
msgid "Hours to show"
msgstr "Aantal uren weergeven"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4845,7 +4864,7 @@ msgstr "IO-vertraging"
msgid "IO wait"
msgstr "IO-wacht"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4952,6 +4971,12 @@ msgstr "ISO-schijfkopie"
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5113,6 +5138,10 @@ msgstr "Ceph installeren"
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5534,8 +5563,8 @@ msgstr "Laatste verificatie"
msgid "Last checked"
msgstr "Laatste controle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"
@ -5574,7 +5603,7 @@ msgstr "Levensduur (dagen)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limiet (bytes/periode)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5818,13 +5847,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6111,7 +6140,7 @@ msgstr "Leden"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7200,8 +7229,8 @@ msgstr "Niet genoeg gegevens"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Nog niet geconfigureerd."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8074,6 +8103,12 @@ msgstr "Voortoewijzing"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8940,7 +8975,7 @@ msgstr "Verwijder verdwenen gebruik en groep invoeren."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Vernieuw certificaat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9264,7 +9299,7 @@ msgstr "Draai nu"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Gast trim uitvoeren na klonen schijf of VM migratie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9475,9 +9510,9 @@ msgstr "Plan op '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Geplande verificatie"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Plan op '{0}'"
@ -9689,7 +9724,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriële port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Seriële interface '{0}' is niet correct geconfigureerd."
@ -11148,7 +11183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11229,6 +11264,10 @@ msgstr "Dit is geen geldige DNS naam"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dit is geen geldige DNS naam"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11256,7 +11295,7 @@ msgstr "Deze {0} ID bestaat niet"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12009,7 +12048,7 @@ msgstr "Bemiddelde apparaten"
msgid "Use {0}"
msgstr "Gebruik {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Gebruik {0} voor ongelimiteerd"
@ -12249,6 +12288,10 @@ msgstr "VMware compatibel"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware-schijfkopie indeling"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12428,7 +12471,7 @@ msgstr "Nieuwe back-ups direct na voltooing verifiëren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12744,7 +12787,7 @@ msgstr "Volume verplaatsen"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels en andere overblijfsels wissen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12872,6 +12915,11 @@ msgstr "U kan een sleutelbestand hierheen slepen."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "U kan Markdown gebruiken voor rijke tekst opmaak."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13331,6 +13379,11 @@ msgstr "hostinstellingen gebruiken"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "huidig wachtwoord verifiëren"
@ -13378,7 +13431,7 @@ msgstr "{0} item"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} items"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} uren"

113
nn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@ -1084,6 +1084,11 @@ msgstr "Ta sikringskopi no"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1114,7 +1119,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1773,6 +1778,10 @@ msgstr "abonnementsnykkel"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Diskforbruk"
msgid "Disks"
msgstr "Diskar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
@ -4159,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC-filter"
msgid "Failing"
msgstr "Failcnt"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Rull tilbake"
@ -4377,6 +4386,16 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Inngjerding"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4664,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupperettar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
@ -5015,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5075,7 +5094,7 @@ msgstr "IO-forseinking"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5190,6 +5209,12 @@ msgstr "ISO-diskbiletfil"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5359,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5800,8 +5829,8 @@ msgstr "E-postvarsling"
msgid "Last checked"
msgstr "Seinast sjekka"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Oppdateringar"
@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6100,14 +6129,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6405,7 +6434,7 @@ msgstr "Medlemmer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7553,8 +7582,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8447,6 +8476,12 @@ msgstr "CT-vern"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -9364,7 +9399,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9705,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9928,9 +9963,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "E-postvarsling"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10152,7 +10187,7 @@ msgstr "Seriell"
msgid "Serial Port"
msgstr "Seriell"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11688,7 +11723,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11760,6 +11795,10 @@ msgstr "Dette er ikkje eit gangbart DNS-namn"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Dette er ikkje eit gangbart DNS-namn"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11788,7 +11827,7 @@ msgstr "Denne VM-ID finst ikkje"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Denne VM-ID er allereie i bruk"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12571,7 +12610,7 @@ msgstr "Nettverkskort"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12825,6 +12864,10 @@ msgstr "VMWare-kompatibel"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare-biletfilformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -13019,7 +13062,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13344,7 +13387,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13465,6 +13508,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13932,6 +13980,11 @@ msgstr "bruk vert-innstillingar"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13984,7 +14037,7 @@ msgstr "dagar"
msgid "{0} Items"
msgstr "dagar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "dagar"

114
pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr "Utwórz kopię"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Kopia zapasowa"
@ -1044,7 +1049,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ograniczenie przepustowości"
@ -1652,6 +1657,11 @@ msgstr "Klucz klienta"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "Wykorzystanie dysku"
msgid "Disks"
msgstr "Dyski"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
@ -3908,9 +3918,9 @@ msgstr "Nieudane"
msgid "Failing"
msgstr "Problemy"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Przywróć"
@ -4115,6 +4125,16 @@ msgstr "Naprawione"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Izolowanie węzłów"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Magazyn danych EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"
@ -4388,7 +4408,7 @@ msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Przyznane uprawnienia"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Karta graficzna"
@ -4720,7 +4740,7 @@ msgstr "Rozkład godzinowy"
msgid "Hours to show"
msgstr "Godziny do pokazania"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4777,7 +4797,7 @@ msgstr "Opóźnienie IO"
msgid "IO wait"
msgstr "Oczekiwanie IO"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4883,6 +4903,12 @@ msgstr "obraz ISO"
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5042,6 +5068,10 @@ msgstr "Zainstaluj Cepha"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacja"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5457,8 +5487,8 @@ msgstr "Ostatnia weryfikacja"
msgid "Last checked"
msgstr "Ostatnio sprawdzane"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "najnowsza"
@ -5497,7 +5527,7 @@ msgstr "Przechowywanie (dni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limit (bajtów/czas)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5743,13 +5773,13 @@ msgstr ""
"powiązanego mostka."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Typ maszyny"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6027,7 +6057,7 @@ msgstr "Członkowie"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7099,8 +7129,8 @@ msgstr "za mało danych"
msgid "Not yet configured"
msgstr "nie skonfigurowane"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7957,6 +7987,12 @@ msgstr "Wstępna alokacja"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Zdefiniowane tagi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8807,7 +8843,7 @@ msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Odnów certyfikat"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Powtarzaj nieudane"
@ -9126,7 +9162,7 @@ msgstr "Wykonaj"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9332,9 +9368,9 @@ msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
@ -9544,7 +9580,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Serial Port"
msgstr "Port szeregowy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
@ -10980,7 +11016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11057,6 +11093,10 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11083,7 +11123,7 @@ msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11828,7 +11868,7 @@ msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
msgid "Use {0}"
msgstr "Użyj {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
@ -12065,6 +12105,10 @@ msgstr "kompatybilne z VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "format obrazu VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12240,7 +12284,7 @@ msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12555,7 +12599,7 @@ msgstr "Przenieś dysk"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12682,6 +12726,11 @@ msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13133,6 +13182,11 @@ msgstr "użyj ustawień hosta"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
@ -13178,7 +13232,7 @@ msgstr "{0} element"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} elementów"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} godzin"

@ -1 +1 @@
Subproject commit 50c0246a89e7c9b389f98d0fb2c822b834c9a75f
Subproject commit 83daeed72a0064e59520f1edfda017705647705d

View File

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-backup 50c0246a89e7c9b389f98d0fb2c822b834c9a75f\n"
"Project-Id-Version: proxmox-backup 83daeed72a0064e59520f1edfda017705647705d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-mailgateway bf2ecac32c4f5ad1c5b8378dc93f452b1c243ae8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit af27e81747737b462601bdf72662dfdfb3c0443f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"

113
pt_BR.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1041,6 +1041,11 @@ msgstr "Backup Agora"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Backup/Restauração"
@ -1069,7 +1074,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Limite de Banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite de Banda"
@ -1699,6 +1704,10 @@ msgstr "Chave do Cliente"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3044,7 +3053,7 @@ msgstr "Uso do disco"
msgid "Disks"
msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Vídeo"
@ -3993,9 +4002,9 @@ msgstr "Falhou"
msgid "Failing"
msgstr "Falhando"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Reverter"
@ -4206,6 +4215,16 @@ msgstr "Fixo"
msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Fencing"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Armazenamento ZFS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@ -4484,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissões Concedidas"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Placa de Vídeo"
@ -4826,7 +4845,7 @@ msgstr "Distribuição Horária"
msgid "Hours to show"
msgstr "Horas para mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4885,7 +4904,7 @@ msgstr "Delay de E/S"
msgid "IO wait"
msgstr "Espera de E/S"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4993,6 +5012,12 @@ msgstr "Imagem ISO"
msgid "Idle"
msgstr "Inativo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5156,6 +5181,10 @@ msgstr "Instalar Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5581,8 +5610,8 @@ msgstr "Última Verificação"
msgid "Last checked"
msgstr "Última Verificação"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Último"
@ -5621,7 +5650,7 @@ msgstr "Tempo de uso (dias)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limite (Bytes/Período)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5866,13 +5895,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6162,7 +6191,7 @@ msgstr "Membros"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7264,8 +7293,8 @@ msgstr "Não há dados suficientes"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Ainda não configurado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8145,6 +8174,12 @@ msgstr "Proteção"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -9038,7 +9073,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renovar Certificado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9369,7 +9404,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
"Execute o corte de convidado após uma movimentação de disco ou migração de VM"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9585,9 +9620,9 @@ msgstr "Agendar em '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Verificação Agendada"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Agendar em '{0}'"
@ -9808,7 +9843,7 @@ msgstr "Serie"
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta Serial"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "A interface serial '{0}' não está configurada corretamente."
@ -11280,7 +11315,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11361,6 +11396,10 @@ msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11386,7 +11425,7 @@ msgstr "Este {0} ID não existe"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Este {0} ID já está em uso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12151,7 +12190,7 @@ msgstr "Dispositivos Mediados"
msgid "Use {0}"
msgstr "Usar {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12393,6 +12432,10 @@ msgstr "Compatível com VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "Formato de imagem VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
#, fuzzy
@ -12573,7 +12616,7 @@ msgstr "Verificar novos backups imediatamente após a conclusão"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12895,7 +12938,7 @@ msgstr "Mover Volume"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13024,6 +13067,11 @@ msgstr "Você pode arrastar e soltar um arquivo de chave aqui."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Você pode usar Markdown para formatação de rich text."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13483,6 +13531,11 @@ msgstr "usar configurações de host"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "verifique a senha atual"
@ -13532,7 +13585,7 @@ msgstr "{0} minutos"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} minutos"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} horas"

@ -1 +1 @@
Subproject commit b3779821c26640c6be659721f66c70736b519f4e
Subproject commit 676cb7dbff4235c49f99a0ed238507f5d9a1c8ab

View File

@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager b3779821c26640c6be659721f66c70736b519f4e\n"
"Project-Id-Version: pve-manager 676cb7dbff4235c49f99a0ed238507f5d9a1c8ab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@ -384,6 +384,10 @@ msgstr ""
msgid "Backup now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
msgid "Backups"
msgstr ""
@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -704,6 +708,10 @@ msgstr ""
msgid "Client Key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr ""
@ -1268,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Disks"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr ""
@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
msgid "Fallback"
msgstr ""
@ -1660,6 +1668,14 @@ msgstr ""
msgid "First day of the year"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
msgid "Fleecing Storage"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -1772,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr ""
@ -1944,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotplug"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -1972,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "IO delay"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -2048,6 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "ISO image"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
msgid "Import"
msgstr ""
@ -2112,6 +2132,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
msgid "Interface"
msgstr ""
@ -2308,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr ""
@ -2324,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -2456,11 +2480,11 @@ msgstr ""
msgid "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
msgstr ""
@ -2540,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr ""
@ -2972,7 +2996,7 @@ msgstr ""
msgid "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-wide enterprise repo access"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
msgid "Note"
msgstr ""
@ -3360,6 +3384,10 @@ msgstr ""
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr ""
@ -3708,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -3872,7 +3900,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for example, due to the node being offline."
msgstr ""
@ -3992,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "Schedule now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -4084,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -4640,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the config schema is used to determine fallback values."
msgstr ""
@ -4668,6 +4696,10 @@ msgstr ""
msgid "Thin provision"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr ""
@ -4684,7 +4716,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -5000,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82 pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109 pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr ""
@ -5100,6 +5132,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
msgstr ""
@ -5164,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
msgid "Version"
msgstr ""
@ -5296,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -5348,6 +5384,10 @@ msgstr ""
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr ""
@ -5568,6 +5608,10 @@ msgstr ""
msgid "use host settings"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr ""
@ -5588,7 +5632,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
msgid "{0} Threads"
msgstr ""

113
ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Создать резервную копию сейчас"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Резервные копии и восстановление"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Ограничение пропускной способности"
@ -1679,6 +1684,10 @@ msgstr "Клиентский ключ"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "Использование диска"
msgid "Disks"
msgstr "Диски"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Экран"
@ -3954,9 +3963,9 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Failing"
msgstr "Сбои"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Откатить"
@ -4166,6 +4175,16 @@ msgstr "Фиксированный"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Исключение узла"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Хранилище EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Гибкий диск"
@ -4440,7 +4459,7 @@ msgstr "Включены глобальные флаги, ограничиваю
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Предоставленные разрешения"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Видеокарта"
@ -4773,7 +4792,7 @@ msgstr "Почасовое распределение"
msgid "Hours to show"
msgstr "Показываемые часы"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4831,7 +4850,7 @@ msgstr "Задержка ввода-вывода"
msgid "IO wait"
msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4938,6 +4957,12 @@ msgstr "ISO-образ"
msgid "Idle"
msgstr "Бездействие"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5099,6 +5124,10 @@ msgstr "Установить Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5517,8 +5546,8 @@ msgstr "Последняя проверка"
msgid "Last checked"
msgstr "Последняя проверка"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Последняя"
@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr "Время хранения (дней)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ограничение (байт/период)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5801,13 +5830,13 @@ msgstr ""
"обеспечивающего моста."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Машина"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6095,7 +6124,7 @@ msgstr "Члены"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7178,8 +7207,8 @@ msgstr "Недостаточно данных"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Ещё не настроен"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8048,6 +8077,12 @@ msgstr "Предварительное выделение"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Предустановленные метки"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Премиальный"
@ -8911,7 +8946,7 @@ msgstr "Удалить записи исчезнувших пользовате
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Обновить сертификат"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Повторять пропущенные"
@ -9235,7 +9270,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
"Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9445,9 +9480,9 @@ msgstr "Запланировать на «{0}»"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Проверка по расписанию"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Запланировать на «{0}»"
@ -9659,7 +9694,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Serial Port"
msgstr "Последовательный порт"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
@ -11109,7 +11144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11188,6 +11223,10 @@ msgstr "Некорректный список процессорных ядер
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Недопустимое имя DNS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11214,7 +11253,7 @@ msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11968,7 +12007,7 @@ msgstr "Устройства-посредники"
msgid "Use {0}"
msgstr "Использовать {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
@ -12206,6 +12245,10 @@ msgstr "Совместимый с VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "Формат образа VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12385,7 +12428,7 @@ msgstr "Проверять новые резервные копии сразу
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12704,7 +12747,7 @@ msgstr "Переместить том"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12831,6 +12874,11 @@ msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13287,6 +13335,11 @@ msgstr "использовать параметры хоста"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "проверить текущий пароль"
@ -13333,7 +13386,7 @@ msgstr "{0} элемент"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} элементов"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} часов"

113
sl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 17:57+0100\n"
"Last-Translator: PERFTECH d.o.o. <sio-podpora@perftech.si>\n"
"Language-Team: Slovenia\n"
@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr "Izdelaj varnostno kopijo"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Posnetki varnostne kopije na '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Varnostno kopiranje/obnovitev"
@ -1054,7 +1059,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Pasovna širina"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Omejitev pasovne širine"
@ -1672,6 +1677,10 @@ msgstr "Ključ odjemalca"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Omejitev števila sporočil odjemalca"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr "Poraba diska"
msgid "Disks"
msgstr "Diski"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
@ -3949,9 +3958,9 @@ msgstr "Ni uspelo"
msgid "Failing"
msgstr "Neuspešno"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Vrni nazaj"
@ -4159,6 +4168,16 @@ msgstr "Določen"
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Ograje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Shramba EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@ -4431,7 +4450,7 @@ msgstr "Omogočene so globalne zastavice, ki omejujejo samozdravljenje Cepha."
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Odobrena dovoljenja"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafična kartica"
@ -4768,7 +4787,7 @@ msgstr "Urna distribucija"
msgid "Hours to show"
msgstr "Ure za prikaz"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4826,7 +4845,7 @@ msgstr "Zakasnitev IO"
msgid "IO wait"
msgstr "IO čakanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4933,6 +4952,12 @@ msgstr "ISO slika"
msgid "Idle"
msgstr "Mirovanje"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5094,6 +5119,10 @@ msgstr "Namestite Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Namestitev"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5512,8 +5541,8 @@ msgstr "Zadnje preverjanje"
msgid "Last checked"
msgstr "Zadnjič preverjeno"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Najnovejša"
@ -5551,7 +5580,7 @@ msgstr "Življenjska doba (dni)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Omejitev (bajti/perioda)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5795,13 +5824,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU mora biti >= 576 ali 1, da podeduje MTU od osnovnega mostu."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Računalnik"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6088,7 +6117,7 @@ msgstr "Člani"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7168,8 +7197,8 @@ msgstr "Premalo podatkov"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Še ni konfigurirano"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8039,6 +8068,12 @@ msgstr "Preddodelitev"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Vnaprej določene oznake"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8901,7 +8936,7 @@ msgstr "Odstranite izginule vnose uporabnikov in skupin."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Obnovi potrdilo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Ponovite zgrešeno"
@ -9224,7 +9259,7 @@ msgstr "Poženi zdaj"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Po premiku diska ali selitvi VM zaženite gost-obrezovanje"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9433,9 +9468,9 @@ msgstr "Urnik na '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Preverjanje po urniku"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Urnik na '{0}'"
@ -9647,7 +9682,7 @@ msgstr "Serijski"
msgid "Serial Port"
msgstr "Serijska vrata"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Serijski vmesnik '{0}' ni pravilno konfiguriran."
@ -11092,7 +11127,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "Repozitorij brez naročnine ni priporočljiv za produkcijsko uporabo!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11170,6 +11205,10 @@ msgstr "To ni veljaven CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Vpiši pravilno DNS ime"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11196,7 +11235,7 @@ msgstr "Ta ID {0} ne obstaja"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Ta ID {0} je že v uporabi"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11952,7 +11991,7 @@ msgstr "Posredovane naprave"
msgid "Use {0}"
msgstr "Uporabi {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Uporabite {0} za neomejeno"
@ -12192,6 +12231,10 @@ msgstr "Združljiv z VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware slikovni format"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12371,7 +12414,7 @@ msgstr "Preverite nove varnostne kopije takoj po zaključku"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12685,7 +12728,7 @@ msgstr "Premakni podatkovno shrambo"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Izbrišite etikete in druge ostanke"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12812,6 +12855,11 @@ msgstr "Tukaj lahko povlečete in spustite datoteko s ključi."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Za formatiranje obogatenega besedila lahko uporabite Markdown."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13267,6 +13315,11 @@ msgstr "uporabite nastavitve gostitelja"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "preverite trenutno geslo"
@ -13313,7 +13366,7 @@ msgstr "{0} element"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} predmetov"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} ur"

112
sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -1077,6 +1077,11 @@ msgstr "Säkerhetskopiera nu"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
@ -1107,7 +1112,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""
@ -1760,6 +1765,10 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3169,7 +3178,7 @@ msgstr "Diskanvändning"
msgid "Disks"
msgstr "Diskstorlek"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Visa"
@ -4151,9 +4160,9 @@ msgstr "Max filer"
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Reservserver"
@ -4367,6 +4376,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4653,7 +4671,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Grupprättighet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
@ -5006,7 +5024,7 @@ msgstr ""
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -5063,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -5177,6 +5195,12 @@ msgstr "Disk-image"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5347,6 +5371,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr "Beskrivning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5786,8 +5814,8 @@ msgstr "Inga restriktioner"
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Mallar"
@ -5825,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -6086,14 +6114,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Virtuell maskin"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6382,7 +6410,7 @@ msgstr "Medlemmar"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7532,8 +7560,8 @@ msgstr ""
msgid "Not yet configured"
msgstr "Diskanvändning"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8432,6 +8460,12 @@ msgstr "Mapp"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr ""
@ -9345,7 +9379,7 @@ msgstr ""
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Inga restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9688,7 +9722,7 @@ msgstr ""
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9912,9 +9946,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Inga restriktioner"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -10137,7 +10171,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port"
msgstr "Konsol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11683,7 +11717,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11753,6 +11787,10 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11779,7 +11817,7 @@ msgstr ""
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12564,7 +12602,7 @@ msgstr "Nätverksenhet"
msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
@ -12812,6 +12850,10 @@ msgstr ""
msgid "VMware image format"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -13006,7 +13048,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -13331,7 +13373,7 @@ msgstr "Grundvolym"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -13452,6 +13494,11 @@ msgstr ""
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13918,6 +13965,11 @@ msgstr ""
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#, fuzzy
msgid "verify current password"
@ -13970,7 +14022,7 @@ msgstr "dagar"
msgid "{0} Items"
msgstr "dagar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "dagar"

112
tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Şimdi Yedekle"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Bant genişliği"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Bant genişliği limiti"
@ -1679,6 +1684,10 @@ msgstr "İstemci anahtarı"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "İstemci Mesaj Oran Sınırı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -3018,7 +3027,7 @@ msgstr "Disk kullanımı"
msgid "Disks"
msgstr "Diskler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
@ -3964,9 +3973,9 @@ msgstr "Başarısız"
msgid "Failing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Geri al"
@ -4173,6 +4182,15 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
msgid "Fleecing"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI Depolama"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr ""
@ -4449,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Verilen izinler"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafik kartı"
@ -4789,7 +4807,7 @@ msgstr "Saatlik dağılım"
msgid "Hours to show"
msgstr "Gösterilecek saatler"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4847,7 +4865,7 @@ msgstr "IO gecikmesi"
msgid "IO wait"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4954,6 +4972,12 @@ msgstr "Disk Imajı (ISO)"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5116,6 +5140,10 @@ msgstr "Yükle: Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5539,8 +5567,8 @@ msgstr "Son Doğrulama"
msgid "Last checked"
msgstr "Son kontrol"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "En son"
@ -5579,7 +5607,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5824,13 +5852,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6121,7 +6149,7 @@ msgstr "Üyeler"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7211,8 +7239,8 @@ msgstr "Yetersiz veri"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Ayarlanmamış"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -8081,6 +8109,12 @@ msgstr "Korunma"
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
@ -8951,7 +8985,7 @@ msgstr "Kaybolan kullanıcı ve grupları yok et."
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Sertifika yenile"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr ""
@ -9278,7 +9312,7 @@ msgstr "Şimdi çalıştır"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Disk taşımadan veya VM migrasyonundan sonra guest-trim çalıştırın"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9489,9 +9523,9 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Zamanlanmış Doğrulama"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "Schema default: {0}"
msgstr ""
@ -9706,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr ""
@ -11159,7 +11193,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "No-Subscription deposu production için önerilmez!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11237,6 +11271,10 @@ msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11262,7 +11300,7 @@ msgstr "ID {0} mevcut değil"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -12013,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} kullan"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Sınırsız için {0} kullan"
@ -12252,6 +12290,10 @@ msgstr "VMware uyumlu"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12432,7 +12474,7 @@ msgstr "Yedeklemeden hemen sonra doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12748,7 +12790,7 @@ msgstr "Volume Taşı"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12877,6 +12919,11 @@ msgstr "Anahtar dosyasını buraya sürükleyip bırakabilirsiniz."
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "Zengin metin biçimlendirmesi için Markdown kullanabilirsiniz."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13331,6 +13378,11 @@ msgstr "host ayarlarını kullan"
msgid "user@example.com"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
@ -13380,7 +13432,7 @@ msgstr "{0} dakikalar"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} dakikalar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} saat"

114
ukr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "Створити резервну копію зараз"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускна здатність"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Обмеження пропускної здатності"
@ -1656,6 +1661,11 @@ msgstr "Ключ клієнта"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2978,7 +2988,7 @@ msgstr "Використання диска"
msgid "Disks"
msgstr "Диски"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
@ -3915,9 +3925,9 @@ msgstr "Помилка"
msgid "Failing"
msgstr "Невдача"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Відкат назад"
@ -4122,6 +4132,16 @@ msgstr "Зафіксований"
msgid "Flags"
msgstr "Прапори"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "Виняток вузла"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "Сховище EFI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"
@ -4396,7 +4416,7 @@ msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмеж
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Надані дозволи"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Графічна карта"
@ -4728,7 +4748,7 @@ msgstr "Погодинний розподіл"
msgid "Hours to show"
msgstr "Години, щоб показати"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4785,7 +4805,7 @@ msgstr "Затримка вводу-виводу"
msgid "IO wait"
msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4891,6 +4911,12 @@ msgstr "ISO-образ"
msgid "Idle"
msgstr "Бездіяльність"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5050,6 +5076,10 @@ msgstr "Встановити Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "Встановлення"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5466,8 +5496,8 @@ msgstr "Остання перевірка"
msgid "Last checked"
msgstr "Востаннє перевірено"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Остання"
@ -5505,7 +5535,7 @@ msgstr "Термін служби (днів)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5749,13 +5779,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Комп’ютер"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -6033,7 +6063,7 @@ msgstr "Члени"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7107,8 +7137,8 @@ msgstr "Недостатньо даних"
msgid "Not yet configured"
msgstr "Ще не налаштовано"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7964,6 +7994,12 @@ msgstr "Попередній розподіл"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Попередньо визначені Теги"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Преміум"
@ -8815,7 +8851,7 @@ msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Поновити сертифікат"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Повторити пропущений"
@ -9134,7 +9170,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr ""
"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9340,9 +9376,9 @@ msgstr "Розклад на '{0}'"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Планова Перевірка"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Розклад на '{0}'"
@ -9553,7 +9589,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Serial Port"
msgstr "Послідовний Порт"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
@ -10993,7 +11029,7 @@ msgstr ""
"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
"виробництві."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -11070,6 +11106,10 @@ msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -11096,7 +11136,7 @@ msgstr "Цей ID {0} не існує"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11845,7 +11885,7 @@ msgstr "Використання з опосередкованими прист
msgid "Use {0}"
msgstr "Використати {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
@ -12082,6 +12122,10 @@ msgstr "Сумісність з VMware"
msgid "VMware image format"
msgstr "Формат образу VMware"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12259,7 +12303,7 @@ msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу п
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12578,7 +12622,7 @@ msgstr "Перемістити Том"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12708,6 +12752,11 @@ msgstr ""
"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
"форматування форматованого тексту."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13159,6 +13208,11 @@ msgstr "використовувати налаштування хосту"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "підтвердити поточний пароль"
@ -13204,7 +13258,7 @@ msgstr "{0} Пункт"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} Пункти"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} години"

114
zh_CN.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@ -1005,6 +1005,11 @@ msgstr "立即备份"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "在{0}上备份快照"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "备份/还原"
@ -1032,7 +1037,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "带宽限制"
@ -1638,6 +1643,11 @@ msgstr "客户端秘钥"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客户端消息速率限制"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2946,7 +2956,7 @@ msgstr "磁盘使用率"
msgid "Disks"
msgstr "磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "显示"
@ -3879,9 +3889,9 @@ msgstr "失败"
msgid "Failing"
msgstr "失败"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "回滚"
@ -4083,6 +4093,16 @@ msgstr "已修复"
msgid "Flags"
msgstr "标记"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "隔离"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI存储"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "软盘"
@ -4353,7 +4373,7 @@ msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
msgid "Granted Permissions"
msgstr "授予的权限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "显卡"
@ -4684,7 +4704,7 @@ msgstr "每小时分配"
msgid "Hours to show"
msgstr "要显示的时间"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr "IO延迟"
msgid "IO wait"
msgstr "IO等待"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4847,6 +4867,12 @@ msgstr "ISO镜像"
msgid "Idle"
msgstr "空闲"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5005,6 +5031,10 @@ msgstr "安装Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "安装"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5415,8 +5445,8 @@ msgstr "上次验证"
msgid "Last checked"
msgstr "上次校验"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
@ -5453,7 +5483,7 @@ msgstr "存留时间(天)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制(字节/周期)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5695,13 +5725,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "机型"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -5974,7 +6004,7 @@ msgstr "成员"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7037,8 +7067,8 @@ msgstr "数据不足"
msgid "Not yet configured"
msgstr "尚未配置"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7883,6 +7913,12 @@ msgstr "预分配"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "预定义标记"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "高级"
@ -8730,7 +8766,7 @@ msgstr "移除消失的用户和组条目。"
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新凭证"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "重复错过"
@ -9048,7 +9084,7 @@ msgstr "现在运行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9254,9 +9290,9 @@ msgstr "'{0}'上的计划"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "定期验证"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}'上的计划"
@ -9464,7 +9500,7 @@ msgstr "串行"
msgid "Serial Port"
msgstr "串行端口"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
@ -10887,7 +10923,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -10955,6 +10991,10 @@ msgstr "这不是有效的CpuSet"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "这不是有效的主机名"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -10979,7 +11019,7 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "该{0}ID已被使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11718,7 +11758,7 @@ msgstr "与中介设备一起使用"
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 无限制"
@ -11954,6 +11994,10 @@ msgstr "VMWare兼容"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12129,7 +12173,7 @@ msgstr "完成后立即验证新备份"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12438,7 +12482,7 @@ msgstr "移动卷"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "擦拭标签和其他残留物"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12557,6 +12601,11 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13000,6 +13049,11 @@ msgstr "使用主机设置"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "验证当前密码"
@ -13045,7 +13099,7 @@ msgstr "{0}项"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0}项"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0}小时"

114
zh_TW.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
@ -1002,6 +1002,11 @@ msgstr "立即備份"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上的備份快照"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
msgid ""
"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "備份/還原"
@ -1029,7 +1034,7 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "頻寬"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
@ -1635,6 +1640,11 @@ msgstr "客戶端金鑰"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr "磁碟使用量"
msgid "Disks"
msgstr "磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
@ -3878,9 +3888,9 @@ msgstr "失敗"
msgid "Failing"
msgstr "失敗次數"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "倒回"
@ -4083,6 +4093,16 @@ msgstr "已修復"
msgid "Flags"
msgstr "標籤"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
#, fuzzy
msgid "Fleecing"
msgstr "隔離"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
msgstr "EFI 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟"
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "啟用限制 Ceph 自我修復的全域旗標。"
msgid "Granted Permissions"
msgstr "已授予權限"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡"
@ -4685,7 +4705,7 @@ msgstr "每小時分佈"
msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
@ -4742,7 +4762,7 @@ msgstr "IO 延遲"
msgid "IO wait"
msgstr "IO 等待"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
@ -4848,6 +4868,12 @@ msgstr "ISO 映像"
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"Clipboard."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@ -5006,6 +5032,10 @@ msgstr "安裝 Ceph"
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
msgid "Intel (AMD Compatible)"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@ -5417,8 +5447,8 @@ msgstr "上一次驗證"
msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
@ -5455,7 +5485,7 @@ msgstr "存留時間 (日)"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制 (Bytes/Period)"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
@ -5699,13 +5729,13 @@ msgid ""
msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "機器架構"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
@ -5978,7 +6008,7 @@ msgstr "成員"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@ -7041,8 +7071,8 @@ msgstr "沒有足夠的資料"
msgid "Not yet configured"
msgstr "沒有配置"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@ -7890,6 +7920,12 @@ msgstr "預先配置"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "預先定義標籤"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
msgid ""
"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
"provisioning or sparse files."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "進階"
@ -8738,7 +8774,7 @@ msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "重新執行錯過的備份"
@ -9055,7 +9091,7 @@ msgstr "立即執行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
@ -9261,9 +9297,9 @@ msgstr "'{0}' 排程"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "'{0}' 排程"
@ -9471,7 +9507,7 @@ msgstr "序號"
msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
@ -10896,7 +10932,7 @@ msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
@ -10964,6 +11000,10 @@ msgstr "這不是有效的 CpuSet 設定"
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "This option depends on your display type."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@ -10988,7 +11028,7 @@ msgstr "此 ID {0} 不存在"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
@ -11727,7 +11767,7 @@ msgstr "搭配中介裝置使用"
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 為不限制"
@ -11964,6 +12004,10 @@ msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
@ -12139,7 +12183,7 @@ msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@ -12447,7 +12491,7 @@ msgstr "抹除已經移除的磁區"
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
@ -12570,6 +12614,11 @@ msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@ -13013,6 +13062,11 @@ msgstr "使用 Host 設定"
msgid "user@example.com"
msgstr "user@example.com"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼"
@ -13058,7 +13112,7 @@ msgstr "{0} 個"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} 小時"