mirror of
https://git.proxmox.com/git/mirror_lxc
synced 2025-07-27 08:12:20 +00:00
Add Japanese lxc-usernsexec(1) and fix typo English lxc-usernsexec(1)
Signed-off-by: KATOH Yasufumi <karma@jazz.email.ne.jp> Acked-by: Stéphane Graber <stgraber@ubuntu.com>
This commit is contained in:
parent
2bec0e1bc9
commit
755d8d03b1
@ -641,6 +641,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
|||||||
doc/ja/lxc-unfreeze.sgml
|
doc/ja/lxc-unfreeze.sgml
|
||||||
doc/ja/lxc-unshare.sgml
|
doc/ja/lxc-unshare.sgml
|
||||||
doc/ja/lxc-user-nic.sgml
|
doc/ja/lxc-user-nic.sgml
|
||||||
|
doc/ja/lxc-usernsexec.sgml
|
||||||
doc/ja/lxc-version.sgml
|
doc/ja/lxc-version.sgml
|
||||||
doc/ja/lxc-wait.sgml
|
doc/ja/lxc-wait.sgml
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -28,6 +28,7 @@ man_MANS = \
|
|||||||
lxc-unfreeze.1 \
|
lxc-unfreeze.1 \
|
||||||
lxc-unshare.1 \
|
lxc-unshare.1 \
|
||||||
lxc-user-nic.1 \
|
lxc-user-nic.1 \
|
||||||
|
lxc-usernsexec.1 \
|
||||||
lxc-version.1 \
|
lxc-version.1 \
|
||||||
lxc-wait.1 \
|
lxc-wait.1 \
|
||||||
\
|
\
|
||||||
|
194
doc/ja/lxc-usernsexec.sgml.in
Normal file
194
doc/ja/lxc-usernsexec.sgml.in
Normal file
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||||||
|
<!--
|
||||||
|
|
||||||
|
lxc: linux Container library
|
||||||
|
|
||||||
|
(C) Copyright IBM Corp. 2007, 2008
|
||||||
|
|
||||||
|
Authors:
|
||||||
|
Daniel Lezcano <daniel.lezcano at free.fr>
|
||||||
|
Serge Hallyn <serge.hallyn at ubuntu.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
|
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||||
|
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||||
|
Lesser General Public License for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||||
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||||
|
|
||||||
|
Translated into Japanese
|
||||||
|
by KATOH Yasufumi <karma at jazz.email.ne.jp>
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC @docdtd@ [
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY commonoptions SYSTEM "@builddir@/common_options.sgml">
|
||||||
|
<!ENTITY seealso SYSTEM "@builddir@/see_also.sgml">
|
||||||
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<docinfo><date>@LXC_GENERATE_DATE@</date></docinfo>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refmeta>
|
||||||
|
<refentrytitle>lxc-usernsexec</refentrytitle>
|
||||||
|
<manvolnum>1</manvolnum>
|
||||||
|
</refmeta>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refnamediv>
|
||||||
|
<refname>lxc-usernsexec</refname>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refpurpose>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Run a task as root in a new user namespace.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
新しいユーザ名前空間内で root としてタスクを実行する
|
||||||
|
</refpurpose>
|
||||||
|
</refnamediv>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refsynopsisdiv>
|
||||||
|
<cmdsynopsis>
|
||||||
|
<command>lxc-unshare</command>
|
||||||
|
<arg choice="opt">-m <replaceable>uid-map</replaceable></arg>
|
||||||
|
<arg choice="req">-- command</arg>
|
||||||
|
</cmdsynopsis>
|
||||||
|
</refsynopsisdiv>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refsect1>
|
||||||
|
<title><!-- Description -->説明</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
<command>lxc-usernsexec</command> can be used to run a task as root
|
||||||
|
in a new user namespace.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
<command>lxc-usernsexec</command> は,新しいユーザ名前空間内で root としてタスクを実行するのに使います.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<title><!-- Options -->オプション</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term>
|
||||||
|
<option>-m <replaceable>uid-map</replaceable></option>
|
||||||
|
</term>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
The uid map to use in the user namespace. Each map consists of
|
||||||
|
four colon-separate values. First a character 'u', 'g' or 'b' to
|
||||||
|
specify whether this map perttains to user ids, group ids, or
|
||||||
|
both; next the first userid in the user namespace; next the
|
||||||
|
first userid as seen on the host; and finally the number of
|
||||||
|
ids to be mapped.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
ユーザ名前空間内で使うための uid のマッピング.マッピングは,コロンで分けられた 4 つの値から構成されます.
|
||||||
|
最初の文字は 'u', 'g', 'b' のどれかで,マッピングが UID, GID, UID と GID の両方のうちのどれに関するものなのかを指定します.
|
||||||
|
次はユーザ名前空間内の最初の ID を指定します.その次はホスト上での最初の ID を指定します.最後はマッピングされる ID の数を指定します.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
More than one map can be specified. If no map is
|
||||||
|
specified, then by default the full uid and gid ranges granted
|
||||||
|
by /etc/subuid and /etc/subgid will be mapped to the
|
||||||
|
uids and gids starting at 0 in the container.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
複数回のマッピングを指定することも可能です.もしマッピングを指定しない場合,デフォルトでは /etc/subuid, /etc/subgid で許可された全ての範囲の UID, GID が,コンテナ内の 0 から始まる UID, GID にマッピングされます.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Note that <replaceable>lxc-usernsexec</replaceable> always tries
|
||||||
|
to setuid and setgid to 0 in the namespace. Therefore uid 0 in
|
||||||
|
the namespace must be mapped.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
<replaceable>lxc-usernsexec</replaceable> は,常に名前空間内の 0 に setuid, setgid しようとしますので,名前空間内の UID 0 は必ずマッピングしなければいけないことに注意してください.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<refsect1>
|
||||||
|
<title><!-- Examples -->例</title>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
To spawn a shell with the full allotted subuids mapped into
|
||||||
|
the container, use
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
To run a different shell than <replaceable>/bin/sh</replaceable>, use
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec -- /bin/bash
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
割り当てられた subuid の全てをコンテナ内にマッピングしてシェルを起動するには,
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
のようにしてください.<replaceable>/bin/sh</replaceable> とは違うシェルを起動する場合,
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec -- /bin/bash
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
のようにしてください.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
If your user id is 1000, root in a container is mapped to 190000, and
|
||||||
|
you wish to chown a file you own to root in the container, you can use:
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec -m b:0:1000:1 -m b:1:190000:1 -- /bin/chown 1:1 $file
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
This maps your userid to root in the user namespace, and 190000 to uid 1.
|
||||||
|
Since root in the user namespace is privileged over all userids mapped
|
||||||
|
into the namespace, you are allowed to change the file ownership, which
|
||||||
|
you could not do on the host using a simple chown.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
あなたの UID が 1000 で,コンテナ内の root を 190000 にマッピングする場合で,あなたの所有するファイルをコンテナ内の root に chown したい場合は,以下のように実行します.
|
||||||
|
<programlisting>
|
||||||
|
lxc-usernsexec -m b:0:1000:1 -m b:1:190000:1 -- /bin/chown 1:1 $file
|
||||||
|
</programlisting>
|
||||||
|
これはあなたの UID をユーザ名前空間の root に,190000 を uid 1 にマッピングしています.
|
||||||
|
ユーザ名前空間内の root は,名前空間内の全ての ID に対して特権があるため,ホスト上で単純に chown を使えない場合でも,あなたはファイルのオーナーを変更する事が可能です.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
&seealso;
|
||||||
|
|
||||||
|
<refsect1>
|
||||||
|
<title>Author</title>
|
||||||
|
<para>Serge Hallyn <email>serge.hallyn@ubuntu.com</email></para>
|
||||||
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
</refentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||||||
|
Local variables:
|
||||||
|
mode: sgml
|
||||||
|
sgml-omittag:t
|
||||||
|
sgml-shorttag:t
|
||||||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||||||
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
||||||
|
sgml-indent-step:2
|
||||||
|
sgml-indent-data:t
|
||||||
|
sgml-parent-document:nil
|
||||||
|
sgml-default-dtd-file:nil
|
||||||
|
sgml-exposed-tags:nil
|
||||||
|
sgml-local-catalogs:nil
|
||||||
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
||||||
|
End:
|
||||||
|
-->
|
@ -79,7 +79,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The uid map to use in the user namespace. Each map consists of
|
The uid map to use in the user namespace. Each map consists of
|
||||||
four colon-separate values. First a character 'u', 'g' or 'b' to
|
four colon-separate values. First a character 'u', 'g' or 'b' to
|
||||||
specify whether this map perttains to user ids, group ids, or
|
specify whether this map pertains to user ids, group ids, or
|
||||||
both; next the first userid in the user namespace; next the
|
both; next the first userid in the user namespace; next the
|
||||||
first userid as seen on the host; and finally the number of
|
first userid as seen on the host; and finally the number of
|
||||||
ids to be mapped.
|
ids to be mapped.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user