grub2/po/en@quot.po
2016-09-18 17:40:00 +01:00

6803 lines
211 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translations for grub package.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the grub package.
# Automatically generated, 2016.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en@quot\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158
#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202
msgid "unsupported serial port speed"
msgstr "unsupported serial port speed"
#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164
#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175
#: grub-core/term/ns8250.c:208 grub-core/term/serial.c:227
#: grub-core/term/serial.c:243
msgid "unsupported serial port parity"
msgstr "unsupported serial port parity"
#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170
#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181
#: grub-core/term/ns8250.c:213 grub-core/term/serial.c:267
msgid "unsupported serial port stop bits number"
msgstr "unsupported serial port stop bits number"
#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174
#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185
#: grub-core/term/ns8250.c:217
msgid "unsupported serial port word length"
msgstr "unsupported serial port word length"
#: grub-core/commands/acpi.c:42
msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list."
msgstr "Don't load host tables specified by comma-separated list."
#: grub-core/commands/acpi.c:45
msgid "Load only tables specified by comma-separated list."
msgstr "Load only tables specified by comma-separated list."
#: grub-core/commands/acpi.c:46
msgid "Export version 1 tables to the OS."
msgstr "Export version 1 tables to the OS."
#: grub-core/commands/acpi.c:47
msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS."
msgstr "Export version 2 and version 3 tables to the OS."
#: grub-core/commands/acpi.c:48
msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT."
#: grub-core/commands/acpi.c:50
msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT."
#: grub-core/commands/acpi.c:52
msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT."
#: grub-core/commands/acpi.c:54
msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT."
#: grub-core/commands/acpi.c:56
msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT."
#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb.
#: grub-core/commands/acpi.c:58
msgid ""
"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it "
"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB."
msgstr ""
"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it "
"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB."
#: grub-core/commands/acpi.c:650 grub-core/commands/acpi.c:667
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:230
#: grub-core/commands/keylayouts.c:245 grub-core/commands/keylayouts.c:263
#: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350
#: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29
#: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316
#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:519 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:535
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:615 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:638
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170
#: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555
#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39
#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178
#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286
#: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109
#: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46
#: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116
#: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147
#: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317
#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124
#: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786
#: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862
#: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943
#: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153
#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851
#, c-format
msgid "premature end of file %s"
msgstr "premature end of file %s"
#: grub-core/commands/acpi.c:779
msgid ""
"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] "
"[...]"
msgstr ""
"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] "
"[...]"
#: grub-core/commands/acpi.c:782
msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments."
msgstr "Load host ACPI tables and tables specified by arguments."
#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110
#, c-format
msgid "error: %s.\n"
msgstr "error: %s.\n"
#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93
#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131
#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62
#: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282
#: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538
#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279
#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48
#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156
#: grub-core/script/lexer.c:182
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307
#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94
#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577
#: util/grub-install-common.c:918 util/grub-mkrescue.c:624
#: util/grub-mkrescue.c:867 util/grub-mount.c:506 util/grub-render-label.c:176
#: util/misc.c:95 util/setup.c:734 util/setup.c:753
#, c-format
msgid "cannot read `%s': %s"
msgstr "cannot read %s: %s"
#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI.
#: grub-core/commands/acpihalt.c:452
msgid "ACPI shutdown failed"
msgstr "ACPI shutdown failed"
#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51
msgid "List devices."
msgstr "List devices."
#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57
#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168
#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47
#: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315
#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146
#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52
#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293
#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519
#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402
#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437
#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274
#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408
#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94
#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402
#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588
#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575
#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421
#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319
#: grub-core/loader/multiboot.c:329
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350
#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769
#: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268
#: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444
#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123
msgid "filename expected"
msgstr "filename expected"
#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). "
#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:163
#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68
#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80
#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34
#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 grub-core/commands/legacycfg.c:841
#: grub-core/commands/legacycfg.c:846 grub-core/commands/legacycfg.c:851
#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:195
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206
#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312
#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62
#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56
#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939
#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77
#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54
#: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104
#: util/grub-mkrescue.c:105 util/grub-mkrescue.c:106
#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49
#: util/grub-probe.c:684 util/grub-render-label.c:59
#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78
#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74
#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29
#: util/grub-mkconfig.in:60
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: grub-core/commands/blocklist.c:154
msgid "Print a block list."
msgstr "Print a block list."
#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:533
#: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062
#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536
#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581
#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563
#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772
#: grub-core/loader/xnu.c:886 grub-core/loader/xnu.c:1082
#: grub-core/loader/xnu.c:1249 grub-core/loader/xnu.c:1280
#: grub-core/loader/xnu.c:1421
msgid "you need to load the kernel first"
msgstr "you need to load the kernel first"
#: grub-core/commands/boot.c:189
msgid "Boot an operating system."
msgstr "Boot an operating system."
#: grub-core/commands/boottime.c:36
#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108
msgid "No boot time statistics is available\n"
msgstr "No boot time statistics is available\n"
#: grub-core/commands/boottime.c:59
msgid "Show boot time statistics."
msgstr "Show boot time statistics."
#: grub-core/commands/cacheinfo.c:40
#, c-format
msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n"
msgstr "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n"
#: grub-core/commands/cacheinfo.c:45
msgid "No disk cache statistics available\n"
msgstr "No disk cache statistics available\n"
#: grub-core/commands/cacheinfo.c:56
msgid "Get disk cache info."
msgstr "Get disk cache info."
#: grub-core/commands/cat.c:33
msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings."
msgstr "Accept DOS-style CR/NL line endings."
#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:195
msgid "Show the contents of a file."
msgstr "Show the contents of a file."
#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239
#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84
#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94
#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767
#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630
msgid "two arguments expected"
msgstr "two arguments expected"
#: grub-core/commands/cmp.c:45
#, c-format
msgid "Compare file `%s' with `%s':\n"
msgstr "Compare file %s with %s:\n"
#: grub-core/commands/cmp.c:54
#, c-format
msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n"
msgstr "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n"
#: grub-core/commands/cmp.c:81
#, c-format
msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n"
msgstr "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n"
#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files.
#: grub-core/commands/cmp.c:93
msgid "The files are identical.\n"
msgstr "The files are identical.\n"
#: grub-core/commands/cmp.c:113
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr "FILE1 FILE2"
#: grub-core/commands/cmp.c:113
msgid "Compare two files."
msgstr "Compare two files."
#: grub-core/commands/configfile.c:65
msgid "Load another config file."
msgstr "Load another config file."
#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87
msgid "Load another config file without changing context."
msgstr "Load another config file without changing context."
#: grub-core/commands/configfile.c:75
msgid ""
"Load another config file without changing context but take only menu entries."
msgstr ""
"Load another config file without changing context but take only menu entries."
#: grub-core/commands/configfile.c:81
msgid "Load another config file but take only menu entries."
msgstr "Load another config file but take only menu entries."
#: grub-core/commands/date.c:141
msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]"
msgstr "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]"
#: grub-core/commands/date.c:142
msgid "Display/set current datetime."
msgstr "Display/set current datetime."
#: grub-core/commands/echo.c:30
msgid "Do not output the trailing newline."
msgstr "Do not output the trailing newline."
#: grub-core/commands/echo.c:31
msgid "Enable interpretation of backslash escapes."
msgstr "Enable interpretation of backslash escapes."
#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "[-e|-n] STRING"
msgstr "[-e|-n] STRING"
#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "Display a line of text."
msgstr "Display a line of text."
#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82
msgid "Reboot into firmware setup menu."
msgstr "Reboot into firmware setup menu."
#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107
msgid "Fix video problem."
msgstr "Fix video problem."
#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52
msgid "ROM image is present."
msgstr "ROM image is present."
#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70
msgid "Can't enable ROM area."
msgstr "Can't enable ROM area."
#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209
msgid ""
"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS."
msgstr ""
"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS."
#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214
msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]"
msgstr "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]"
#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215
msgid "Load BIOS dump."
msgstr "Load BIOS dump."
#: grub-core/commands/eval.c:63
msgid "STRING ..."
msgstr "STRING ..."
#: grub-core/commands/eval.c:64
msgid "Evaluate arguments as GRUB commands"
msgstr "Evaluate arguments as GRUB commands"
#: grub-core/commands/file.c:39
msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel"
msgstr "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel"
#: grub-core/commands/file.c:42
msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel"
msgstr "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel"
#: grub-core/commands/file.c:44
msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel"
msgstr "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel"
#: grub-core/commands/file.c:46
msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel"
msgstr "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel"
#: grub-core/commands/file.c:48
msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel"
msgstr "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel"
#: grub-core/commands/file.c:50
msgid "Check if FILE is ARM Linux"
msgstr "Check if FILE is ARM Linux"
#: grub-core/commands/file.c:52
msgid "Check if FILE is ARM64 Linux"
msgstr "Check if FILE is ARM64 Linux"
#: grub-core/commands/file.c:54
msgid "Check if FILE is IA64 Linux"
msgstr "Check if FILE is IA64 Linux"
#: grub-core/commands/file.c:56
msgid "Check if FILE is MIPS Linux"
msgstr "Check if FILE is MIPS Linux"
#: grub-core/commands/file.c:58
msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux"
msgstr "Check if FILE is MIPSEL Linux"
#: grub-core/commands/file.c:60
msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux"
msgstr "Check if FILE is SPARC64 Linux"
#: grub-core/commands/file.c:62
msgid "Check if FILE is POWERPC Linux"
msgstr "Check if FILE is POWERPC Linux"
#: grub-core/commands/file.c:64
msgid "Check if FILE is x86 Linux"
msgstr "Check if FILE is x86 Linux"
#: grub-core/commands/file.c:66
msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol"
msgstr "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol"
#: grub-core/commands/file.c:68
msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD"
msgstr "Check if FILE is x86 kFreeBSD"
#: grub-core/commands/file.c:70
msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD"
msgstr "Check if FILE is i386 kFreeBSD"
#: grub-core/commands/file.c:72
msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD"
msgstr "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD"
#: grub-core/commands/file.c:75
msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD"
msgstr "Check if FILE is x86 kNetBSD"
#: grub-core/commands/file.c:77
msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD"
msgstr "Check if FILE is i386 kNetBSD"
#: grub-core/commands/file.c:79
msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD"
msgstr "Check if FILE is x86_64 kNetBSD"
#: grub-core/commands/file.c:82
msgid "Check if FILE is i386 EFI file"
msgstr "Check if FILE is i386 EFI file"
#: grub-core/commands/file.c:84
msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file"
msgstr "Check if FILE is x86_64 EFI file"
#: grub-core/commands/file.c:86
msgid "Check if FILE is IA64 EFI file"
msgstr "Check if FILE is IA64 EFI file"
#: grub-core/commands/file.c:88
msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file"
msgstr "Check if FILE is ARM64 EFI file"
#: grub-core/commands/file.c:90
msgid "Check if FILE is ARM EFI file"
msgstr "Check if FILE is ARM EFI file"
#: grub-core/commands/file.c:92
msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state"
msgstr "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state"
#: grub-core/commands/file.c:94
msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)"
msgstr "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)"
#: grub-core/commands/file.c:96
msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)"
msgstr "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)"
#: grub-core/commands/file.c:98
msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image"
msgstr "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image"
#: grub-core/commands/file.c:100
msgid "Check if FILE is BIOS bootsector"
msgstr "Check if FILE is BIOS bootsector"
#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value,
#. opposite of "true".
#: grub-core/commands/file.c:662 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83
#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96
#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39
#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1017
msgid "false"
msgstr "false"
#: grub-core/commands/file.c:671
msgid "OPTIONS FILE"
msgstr "OPTIONS FILE"
#: grub-core/commands/file.c:672
msgid "Check if FILE is of specified type."
msgstr "Check if FILE is of specified type."
#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g.
#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist.
#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258
msgid "no such partition"
msgstr "no such partition"
#: grub-core/commands/gptsync.c:240
#, c-format
msgid "New MBR is written to `%s'\n"
msgstr "New MBR is written to %s\n"
#: grub-core/commands/gptsync.c:252
msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..."
msgstr "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..."
#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition
#. type id.
#: grub-core/commands/gptsync.c:255
msgid ""
"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of "
"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means "
"that partition is active. Only one partition can be active."
msgstr ""
"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of "
"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means "
"that partition is active. Only one partition can be active."
#: grub-core/commands/halt.c:40
msgid ""
"Halts the computer. This command does not work on all firmware "
"implementations."
msgstr ""
"Halts the computer. This command does not work on all firmware "
"implementations."
#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "Specify hash to use."
msgstr "Specify hash to use."
#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "HASH"
msgstr "HASH"
#: grub-core/commands/hashsum.c:33
msgid "Check hashes of files with hash list FILE."
msgstr "Check hashes of files with hash list FILE."
#: grub-core/commands/hashsum.c:35
msgid "Base directory for hash list."
msgstr "Base directory for hash list."
#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated.
#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150
#: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105
#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51
#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57
#: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297
#: util/grub-install.c:299 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67
#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99
#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65
#: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71
#: util/grub-reboot.in:52 util/grub-set-default.in:54
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
#: grub-core/commands/hashsum.c:37
msgid "Don't stop after first error."
msgstr "Don't stop after first error."
#: grub-core/commands/hashsum.c:38
msgid "Uncompress file before checksumming."
msgstr "Uncompress file before checksumming."
#: grub-core/commands/hashsum.c:165
#, c-format
msgid "%s: READ ERROR\n"
msgstr "%s: READ ERROR\n"
#: grub-core/commands/hashsum.c:179
#, c-format
msgid "%s: HASH MISMATCH\n"
msgstr "%s: HASH MISMATCH\n"
#: grub-core/commands/hashsum.c:190
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
#: grub-core/commands/hashsum.c:284
msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
msgstr "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to
#. be a bit more precise, you can treat it as
#. just "hash".
#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294
#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304
#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315
msgid "Compute or check hash checksum."
msgstr "Compute or check hash checksum."
#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297
#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307
#: grub-core/commands/hashsum.c:313
msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
msgstr "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
#: grub-core/commands/hdparm.c:33
msgid ""
"Set Advanced Power Management\n"
"(1=low, ..., 254=high, 255=off)."
msgstr ""
"Set Advanced Power Management\n"
"(1=low, ..., 254=high, 255=off)."
#: grub-core/commands/hdparm.c:36
msgid "Display power mode."
msgstr "Display power mode."
#: grub-core/commands/hdparm.c:37
msgid "Freeze ATA security settings until reset."
msgstr "Freeze ATA security settings until reset."
#: grub-core/commands/hdparm.c:39
msgid "Display SMART health status."
msgstr "Display SMART health status."
#: grub-core/commands/hdparm.c:40
msgid ""
"Set Automatic Acoustic Management\n"
"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)."
msgstr ""
"Set Automatic Acoustic Management\n"
"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)."
#: grub-core/commands/hdparm.c:43
msgid ""
"Set standby timeout\n"
"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)."
msgstr ""
"Set standby timeout\n"
"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)."
#: grub-core/commands/hdparm.c:46
msgid "Set drive to standby mode."
msgstr "Set drive to standby mode."
#: grub-core/commands/hdparm.c:47
msgid "Set drive to sleep mode."
msgstr "Set drive to sleep mode."
#: grub-core/commands/hdparm.c:48
msgid "Print drive identity and settings."
msgstr "Print drive identity and settings."
#: grub-core/commands/hdparm.c:50
msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector."
msgstr "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector."
#: grub-core/commands/hdparm.c:52
msgid "Disable/enable SMART (0/1)."
msgstr "Disable/enable SMART (0/1)."
#: grub-core/commands/hdparm.c:53
msgid "Do not print messages."
msgstr "Do not print messages."
#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47
#: grub-core/commands/legacycfg.c:760 grub-core/commands/legacycfg.c:812
#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47
#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:179
#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71
#: grub-core/commands/verify.c:681 grub-core/commands/verify.c:733
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358
#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65
#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430
#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694
#: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194
#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136
msgid "one argument expected"
msgstr "one argument expected"
#: grub-core/commands/hdparm.c:439
msgid "[OPTIONS] DISK"
msgstr "[OPTIONS] DISK"
#: grub-core/commands/hdparm.c:440
msgid "Get/set ATA disk parameters."
msgstr "Get/set ATA disk parameters."
#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1646
#: grub-core/lib/arg.c:109
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#: grub-core/commands/help.c:146
msgid "[PATTERN ...]"
msgstr "[PATTERN ...]"
#: grub-core/commands/help.c:147
msgid "Show a help message."
msgstr "Show a help message."
#: grub-core/commands/hexdump.c:31
msgid "Skip offset bytes from the beginning of file."
msgstr "Skip offset bytes from the beginning of file."
#: grub-core/commands/hexdump.c:33
msgid "Read only LENGTH bytes."
msgstr "Read only LENGTH bytes."
#: grub-core/commands/hexdump.c:125
msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
msgstr "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
#: grub-core/commands/hexdump.c:126
msgid "Show raw contents of a file or memory."
msgstr "Show raw contents of a file or memory."
#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58
msgid "Show raw dump of the CMOS contents."
msgstr "Show raw dump of the CMOS contents."
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114
msgid "BYTE:BIT"
msgstr "BYTE:BIT"
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109
msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr "Test bit at BYTE:BIT in CMOS."
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112
msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS."
#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0).
#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116
msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS."
msgstr "Set bit at BYTE:BIT in CMOS."
#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120
msgid "Show coreboot boot time statistics."
msgstr "Show coreboot boot time statistics."
#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137
msgid "List coreboot tables."
msgstr "List coreboot tables."
#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if
#. no argument is specified.
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36
msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)."
msgstr "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)."
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37
msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension."
msgstr "Check if CPU supports Physical Address Extension."
#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119
msgid "Check for CPU features."
msgstr "Check for CPU features."
#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if
#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can
#. use the word like "rerouting".
#.
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43
msgid "Show the current mappings."
msgstr "Show the current mappings."
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44
msgid "Reset all mappings to the default values."
msgstr "Reset all mappings to the default values."
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45
msgid "Perform both direct and reverse mappings."
msgstr "Perform both direct and reverse mappings."
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184
msgid "No drives have been remapped"
msgstr "No drives have been remapped"
#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list.
#. On the left is how OS will see the disks and
#. on the right current GRUB vision.
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191
msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device"
msgstr "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device"
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413
msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk."
msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk."
#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414
msgid "Manage the BIOS drive mappings."
msgstr "Manage the BIOS drive mappings."
#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31
msgid "Do not use APM to halt the computer."
msgstr "Do not use APM to halt the computer."
#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119
msgid "Halt the system, if possible using APM."
msgstr "Halt the system, if possible using APM."
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75
msgid "no APM found"
msgstr "no APM found"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77
#, c-format
msgid ""
"Version %u.%u\n"
"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n"
"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n"
"DS = 0x%x, len = 0x%x\n"
msgstr ""
"Version %u.%u\n"
"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n"
"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n"
"DS = 0x%x, len = 0x%x\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86
msgid "16-bit protected interface supported\n"
msgstr "16-bit protected interface supported\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87
msgid "16-bit protected interface unsupported\n"
msgstr "16-bit protected interface unsupported\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89
msgid "32-bit protected interface supported\n"
msgstr "32-bit protected interface supported\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90
msgid "32-bit protected interface unsupported\n"
msgstr "32-bit protected interface unsupported\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92
msgid "CPU Idle slows down processor\n"
msgstr "CPU Idle slows down processor\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93
msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n"
msgstr "CPU Idle doesn't slow down processor\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95
msgid "APM disabled\n"
msgstr "APM disabled\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95
msgid "APM enabled\n"
msgstr "APM enabled\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97
msgid "APM disengaged\n"
msgstr "APM disengaged\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97
msgid "APM engaged\n"
msgstr "APM engaged\n"
#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107
msgid "Show APM information."
msgstr "Show APM information."
#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes
#. you take. Play command expects arguments which can
#. be either a filename or tempo+notes.
#. This error happens if none is specified.
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88
msgid "filename or tempo and notes expected"
msgstr "filename or tempo and notes expected"
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144
#, c-format
msgid "Invalid tempo in %s"
msgstr "Invalid tempo in %s"
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172
#: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704
#: grub-core/fs/btrfs.c:1305 grub-core/fs/btrfs.c:1334
#: grub-core/fs/btrfs.c:1378 grub-core/fs/btrfs.c:1461
#: grub-core/fs/btrfs.c:1485 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:689
#: grub-core/fs/minix.c:426 grub-core/fs/ufs.c:544 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2083
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2095 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2301
#: grub-core/net/http.c:120
#, c-format
msgid "file `%s' not found"
msgstr "file %s not found"
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:162 grub-core/commands/i386/pc/play.c:171
#: grub-core/kern/misc.c:418 grub-core/script/execute.c:137
#: grub-core/script/execute.c:243
msgid "unrecognized number"
msgstr "unrecognized number"
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190
msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... "
msgstr "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... "
#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:191
msgid "Play a tune."
msgstr "Play a tune."
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39
msgid "set numlock mode"
msgstr "set numlock mode"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40
msgid "set capslock mode"
msgstr "set capslock mode"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41
msgid "set scrolllock mode"
msgstr "set scrolllock mode"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42
msgid "set insert mode"
msgstr "set insert mode"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43
msgid "set pause mode"
msgstr "set pause mode"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44
msgid "press left shift"
msgstr "press left shift"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45
msgid "press right shift"
msgstr "press right shift"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46
msgid "press SysRq"
msgstr "press SysRq"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47
msgid "press NumLock key"
msgstr "press NumLock key"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48
msgid "press CapsLock key"
msgstr "press CapsLock key"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49
msgid "press ScrollLock key"
msgstr "press ScrollLock key"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50
msgid "press Insert key"
msgstr "press Insert key"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51
msgid "press left alt"
msgstr "press left alt"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52
msgid "press right alt"
msgstr "press right alt"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53
msgid "press left ctrl"
msgstr "press left ctrl"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54
msgid "press right ctrl"
msgstr "press right ctrl"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55
msgid "don't update LED state"
msgstr "don't update LED state"
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:372
msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..."
msgstr "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..."
#. TRANSLATORS: It can emulate multiple
#. keypresses.
#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:375
msgid "Emulate a keystroke sequence"
msgstr "Emulate a keystroke sequence"
#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34
msgid "Run `go' to resume GRUB."
msgstr "Run go to resume GRUB."
#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45
msgid "Return to IEEE1275 prompt."
msgstr "Return to IEEE1275 prompt."
#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33
#: grub-core/commands/setpci.c:73
msgid "Save read value into variable VARNAME."
msgstr "Save read value into variable VARNAME."
#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34
#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40
#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32
msgid "VARNAME"
msgstr "VARNAME"
#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127
#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
#: grub-core/commands/iorw.c:123
msgid "Read 8-bit value from PORT."
msgstr "Read 8-bit value from PORT."
#: grub-core/commands/iorw.c:127
msgid "Read 16-bit value from PORT."
msgstr "Read 16-bit value from PORT."
#: grub-core/commands/iorw.c:131
msgid "Read 32-bit value from PORT."
msgstr "Read 32-bit value from PORT."
#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139
msgid "PORT VALUE [MASK]"
msgstr "PORT VALUE [MASK]"
#: grub-core/commands/iorw.c:136
msgid "Write 8-bit VALUE to PORT."
msgstr "Write 8-bit VALUE to PORT."
#: grub-core/commands/iorw.c:140
msgid "Write 16-bit VALUE to PORT."
msgstr "Write 16-bit VALUE to PORT."
#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137
#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145
msgid "ADDR VALUE [MASK]"
msgstr "ADDR VALUE [MASK]"
#: grub-core/commands/iorw.c:144
msgid "Write 32-bit VALUE to PORT."
msgstr "Write 32-bit VALUE to PORT."
#: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60
#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235
#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63
#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740
#, c-format
msgid "variable `%s' isn't set"
msgstr "variable %s isn't set"
#: grub-core/commands/keylayouts.c:301
msgid "Load a keyboard layout."
msgstr "Load a keyboard layout."
#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then
#. "true" is returned, otherwise "false".
#: grub-core/commands/keystatus.c:32
msgid "Check Shift key."
msgstr "Check Shift key."
#: grub-core/commands/keystatus.c:33
msgid "Check Control key."
msgstr "Check Control key."
#: grub-core/commands/keystatus.c:34
msgid "Check Alt key."
msgstr "Check Alt key."
#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers.
#: grub-core/commands/keystatus.c:106
msgid "Check key modifier status."
msgstr "Check key modifier status."
#: grub-core/commands/legacycfg.c:512 grub-core/commands/legacycfg.c:526
#: grub-core/commands/legacycfg.c:546 grub-core/commands/legacycfg.c:559
#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109
#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:69
#, c-format
msgid "can't find command `%s'"
msgstr "can't find command %s"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:813 grub-core/normal/auth.c:225
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139
msgid "Enter password: "
msgstr "Enter password: "
#. TRANSLATORS: "legacy config" means
#. "config as used by grub-legacy".
#: grub-core/commands/legacycfg.c:837
msgid "Parse legacy config in same context"
msgstr "Parse legacy config in same context"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:842
msgid "Parse legacy config in new context"
msgstr "Parse legacy config in new context"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:847
msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries"
msgstr "Parse legacy config in same context taking only menu entries"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:852
msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries"
msgstr "Parse legacy config in new context taking only menu entries"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:856
msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]"
msgstr "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:857
msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command"
msgstr "Simulate grub-legacy kernel command"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:861 grub-core/commands/legacycfg.c:865
msgid "FILE [ARG ...]"
msgstr "FILE [ARG ...]"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:862
msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command"
msgstr "Simulate grub-legacy initrd command"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:866
msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command"
msgstr "Simulate grub-legacy modulenounzip command"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:870 grub-core/commands/legacycfg.c:875
msgid "[--md5] PASSWD [FILE]"
msgstr "[--md5] PASSWD [FILE]"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:871
msgid "Simulate grub-legacy `password' command"
msgstr "Simulate grub-legacy password command"
#: grub-core/commands/legacycfg.c:876
msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode"
msgstr "Simulate grub-legacy password command in menu entry mode"
#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename
#. for loading and storing environment.
#: grub-core/commands/loadenv.c:37
msgid "Specify filename."
msgstr "Specify filename."
#: grub-core/commands/loadenv.c:39
msgid "Skip signature-checking of the environment file."
msgstr "Skip signature-checking of the environment file."
#: grub-core/commands/loadenv.c:449
msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]"
msgstr "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]"
#: grub-core/commands/loadenv.c:450
msgid "Load variables from environment block file."
msgstr "Load variables from environment block file."
#: grub-core/commands/loadenv.c:453
msgid "[-f FILE]"
msgstr "[-f FILE]"
#: grub-core/commands/loadenv.c:454
msgid "List variables from environment block file."
msgstr "List variables from environment block file."
#: grub-core/commands/loadenv.c:458
msgid "[-f FILE] variable_name [...]"
msgstr "[-f FILE] variable_name [...]"
#: grub-core/commands/loadenv.c:459
msgid "Save variables to environment block file."
msgstr "Save variables to environment block file."
#: grub-core/commands/ls.c:40
msgid "Show a long list with more detailed information."
msgstr "Show a long list with more detailed information."
#: grub-core/commands/ls.c:41
msgid "Print sizes in a human readable format."
msgstr "Print sizes in a human readable format."
#: grub-core/commands/ls.c:42
msgid "List all files."
msgstr "List all files."
#: grub-core/commands/ls.c:73
msgid "Network protocols:"
msgstr "Network protocols:"
#: grub-core/commands/ls.c:286
msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]"
msgstr "[-l|-h|-a] [FILE ...]"
#: grub-core/commands/ls.c:287
msgid "List devices and files."
msgstr "List devices and files."
#: grub-core/commands/lsacpi.c:255
msgid "Show version 1 tables only."
msgstr "Show version 1 tables only."
#: grub-core/commands/lsacpi.c:256
msgid "Show version 2 and version 3 tables only."
msgstr "Show version 2 and version 3 tables only."
#: grub-core/commands/lsacpi.c:306
msgid "Show ACPI information."
msgstr "Show ACPI information."
#: grub-core/commands/lsmmap.c:31
msgid "available RAM"
msgstr "available RAM"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:32
msgid "reserved RAM"
msgstr "reserved RAM"
#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored
#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables.
#: grub-core/commands/lsmmap.c:35
msgid "ACPI reclaimable RAM"
msgstr "ACPI reclaimable RAM"
#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS
#. is required to save accross hibernations.
#: grub-core/commands/lsmmap.c:38
msgid "ACPI non-volatile storage RAM"
msgstr "ACPI non-volatile storage RAM"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:39
msgid "faulty RAM (BadRAM)"
msgstr "faulty RAM (BadRAM)"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:40
msgid "persistent RAM"
msgstr "persistent RAM"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:41
msgid "persistent RAM (legacy)"
msgstr "persistent RAM (legacy)"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:42
msgid "RAM holding coreboot tables"
msgstr "RAM holding coreboot tables"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:43
msgid "RAM holding firmware code"
msgstr "RAM holding firmware code"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:52
#, c-format
msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n"
msgstr "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:55
#, c-format
msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n"
msgstr "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n"
#: grub-core/commands/lsmmap.c:79
msgid "List memory map provided by firmware."
msgstr "List memory map provided by firmware."
#: grub-core/commands/lspci.c:232
msgid "List PCI devices."
msgstr "List PCI devices."
#: grub-core/commands/macbless.c:224
msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs."
msgstr "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs."
#: grub-core/commands/macbless.c:228
msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs."
msgstr "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs."
#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129
#: grub-core/commands/memrw.c:133
msgid "ADDR"
msgstr "ADDR"
#: grub-core/commands/memrw.c:125
msgid "Read 8-bit value from ADDR."
msgstr "Read 8-bit value from ADDR."
#: grub-core/commands/memrw.c:129
msgid "Read 16-bit value from ADDR."
msgstr "Read 16-bit value from ADDR."
#: grub-core/commands/memrw.c:133
msgid "Read 32-bit value from ADDR."
msgstr "Read 32-bit value from ADDR."
#: grub-core/commands/memrw.c:138
msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR."
msgstr "Write 8-bit VALUE to ADDR."
#: grub-core/commands/memrw.c:142
msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR."
msgstr "Write 16-bit VALUE to ADDR."
#: grub-core/commands/memrw.c:146
msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR."
msgstr "Write 32-bit VALUE to ADDR."
#: grub-core/commands/menuentry.c:31
msgid "Menu entry type."
msgstr "Menu entry type."
#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38
#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520
#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:291 util/grub-install.c:304
#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:109 util/grub-mkrescue.c:110
#: util/grub-mount.c:453 util/grub-render-label.c:65
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: grub-core/commands/menuentry.c:33
msgid "List of users allowed to boot this entry."
msgstr "List of users allowed to boot this entry."
#: grub-core/commands/menuentry.c:33
msgid "USERNAME[,USERNAME]"
msgstr "USERNAME[,USERNAME]"
#: grub-core/commands/menuentry.c:36
msgid "Keyboard key to quickly boot this entry."
msgstr "Keyboard key to quickly boot this entry."
#: grub-core/commands/menuentry.c:36
msgid "KEYBOARD_KEY"
msgstr "KEYBOARD_KEY"
#: grub-core/commands/menuentry.c:38
msgid "Use STRING as menu entry body."
msgstr "Use STRING as menu entry body."
#: grub-core/commands/menuentry.c:39
msgid "Menu entry identifier."
msgstr "Menu entry identifier."
#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by
#. handful of users. By default when security is active only superusers can
#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option)
#. anyone can boot it.
#: grub-core/commands/menuentry.c:44
msgid "This entry can be booted by any user."
msgstr "This entry can be booted by any user."
#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328
#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46
msgid "BLOCK"
msgstr "BLOCK"
#: grub-core/commands/menuentry.c:323
msgid "Define a menu entry."
msgstr "Define a menu entry."
#: grub-core/commands/menuentry.c:328
msgid "Define a submenu."
msgstr "Define a submenu."
#. TRANSLATORS: this is module list header. Name
#. is module name, Ref Count is a reference counter
#. (how many modules or open descriptors use it).
#. Dependencies are the other modules it uses.
#.
#: grub-core/commands/minicmd.c:159
msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n"
msgstr "Name\tRef Count\tDependencies\n"
#: grub-core/commands/minicmd.c:198
msgid "Show this message."
msgstr "Show this message."
#: grub-core/commands/minicmd.c:201
msgid "ADDR [SIZE]"
msgstr "ADDR [SIZE]"
#: grub-core/commands/minicmd.c:201
msgid "Show memory contents."
msgstr "Show memory contents."
#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188
#: util/grub-install.c:275
msgid "MODULE"
msgstr "MODULE"
#: grub-core/commands/minicmd.c:204
msgid "Remove a module."
msgstr "Remove a module."
#: grub-core/commands/minicmd.c:207
msgid "Show loaded modules."
msgstr "Show loaded modules."
#: grub-core/commands/minicmd.c:210
msgid "Exit from GRUB."
msgstr "Exit from GRUB."
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42
msgid "No CS5536 found"
msgstr "No CS5536 found"
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45
#, c-format
msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n"
msgstr "CS5536 at %d:%d.%d\n"
#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like
#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory
#. its ports are.
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55
#, c-format
msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n"
msgstr "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n"
#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way
#. like number 1: ... number 2: ...
#.
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66
#, c-format
msgid "RAM slot number %d\n"
msgstr "RAM slot number %d\n"
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73
#, c-format
msgid "Written SPD bytes: %d B.\n"
msgstr "Written SPD bytes: %d B.\n"
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74
#, c-format
msgid "Total flash size: %d B.\n"
msgstr "Total flash size: %d B.\n"
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79
msgid "Memory type: DDR2."
msgstr "Memory type: DDR2."
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83
#, c-format
msgid "Part no: %s.\n"
msgstr "Part no: %s.\n"
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86
msgid "Memory type: Unknown."
msgstr "Memory type: Unknown."
#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97
msgid "Print Memory information."
msgstr "Print Memory information."
#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118
#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394
#, c-format
msgid "%s does not support UUIDs"
msgstr "%s does not support UUIDs"
#: grub-core/commands/nativedisk.c:322
msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]"
msgstr "[MODULE1 MODULE2 ...]"
#: grub-core/commands/nativedisk.c:323
msgid ""
"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata,"
"ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used"
msgstr ""
"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata,"
"ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used"
#: grub-core/commands/parttool.c:40
msgid ""
"Perform COMMANDS on partition.\n"
"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands."
msgstr ""
"Perform COMMANDS on partition.\n"
"Use parttool PARTITION help for the list of available commands."
#: grub-core/commands/parttool.c:123
msgid "=VAL"
msgstr "=VAL"
#: grub-core/commands/parttool.c:136
#, c-format
msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n"
msgstr "Sorry, no parttool is available for %s\n"
#: grub-core/commands/parttool.c:288 grub-core/lib/arg.c:285
#: grub-core/lib/arg.c:351
#, c-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "unknown argument %s"
#: grub-core/commands/parttool.c:344
msgid "PARTITION COMMANDS"
msgstr "PARTITION COMMANDS"
#: grub-core/commands/password.c:85
msgid "USER PASSWORD"
msgstr "USER PASSWORD"
#: grub-core/commands/password.c:86
msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure."
msgstr "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure."
#. TRANSLATORS: it means that the string which
#. was supposed to be a password hash doesn't
#. have a correct format, not to password
#. mismatch.
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:98
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:115
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:123
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:150
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:179
msgid "invalid PBKDF2 password"
msgstr "invalid PBKDF2 password"
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:202
msgid "USER PBKDF2_PASSWORD"
msgstr "USER PBKDF2_PASSWORD"
#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203
msgid "Set user password (PBKDF2). "
msgstr "Set user password (PBKDF2). "
#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69
msgid "Select device by vendor and device IDs."
msgstr "Select device by vendor and device IDs."
#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70
msgid "[vendor]:[device]"
msgstr "[vendor]:[device]"
#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71
msgid "Select device by its position on the bus."
msgstr "Select device by its position on the bus."
#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72
msgid "[bus]:[slot][.func]"
msgstr "[bus]:[slot][.func]"
#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138
#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3794 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45
#, c-format
msgid "missing `%c' symbol"
msgstr "missing %c symbol"
#: grub-core/commands/pcidump.c:168
msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]"
msgstr "[-s POSITION] [-d DEVICE]"
#: grub-core/commands/pcidump.c:169
msgid "Show raw dump of the PCI configuration space."
msgstr "Show raw dump of the PCI configuration space."
#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32
msgid "Set a variable to return value."
msgstr "Set a variable to return value."
#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access
#. the diven disk.
#: grub-core/commands/probe.c:43
msgid "Determine driver."
msgstr "Determine driver."
#: grub-core/commands/probe.c:44
msgid "Determine partition map type."
msgstr "Determine partition map type."
#: grub-core/commands/probe.c:45
msgid "Determine filesystem type."
msgstr "Determine filesystem type."
#: grub-core/commands/probe.c:46
msgid "Determine filesystem UUID."
msgstr "Determine filesystem UUID."
#: grub-core/commands/probe.c:47
msgid "Determine filesystem label."
msgstr "Determine filesystem label."
#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146
#: util/grub-probe.c:406
#, c-format
msgid "filesystem `%s' does not support labels"
msgstr "filesystem %s does not support labels"
#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
#: grub-core/commands/probe.c:166
msgid "Retrieve device info."
msgstr "Retrieve device info."
#: grub-core/commands/read.c:85
msgid "[ENVVAR]"
msgstr "[ENVVAR]"
#: grub-core/commands/read.c:86
msgid "Set variable with user input."
msgstr "Set variable with user input."
#: grub-core/commands/reboot.c:40
msgid "Reboot the computer."
msgstr "Reboot the computer."
#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some
#. groups with parentheses. These groups are
#. then numbered and you can save some of
#. them in variables. In other programs
#. those components aree often referenced with
#. back slash, e.g. \1. Compare
#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g'
#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number.
#.
#: grub-core/commands/regexp.c:44
msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME."
msgstr "Store matched component NUMBER in VARNAME."
#: grub-core/commands/regexp.c:45
msgid "[NUMBER:]VARNAME"
msgstr "[NUMBER:]VARNAME"
#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's
#. two separate units to translate and pay
#. attention not to reverse them.
#: grub-core/commands/regexp.c:157
msgid "REGEXP STRING"
msgstr "REGEXP STRING"
#: grub-core/commands/regexp.c:158
msgid "Test if REGEXP matches STRING."
msgstr "Test if REGEXP matches STRING."
#: grub-core/commands/search.c:324
msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]"
msgstr "NAME [VARIABLE] [HINTS]"
#: grub-core/commands/search_file.c:4
msgid ""
"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""
"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
#: grub-core/commands/search_label.c:4
msgid ""
"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""
"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
#: grub-core/commands/search_uuid.c:4
msgid ""
"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""
"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:34
msgid "Search devices by a file."
msgstr "Search devices by a file."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:35
msgid "Search devices by a filesystem label."
msgstr "Search devices by a filesystem label."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:37
msgid "Search devices by a filesystem UUID."
msgstr "Search devices by a filesystem UUID."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:40
msgid "Set a variable to the first device found."
msgstr "Set a variable to the first device found."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:42
msgid "Do not probe any floppy drive."
msgstr "Do not probe any floppy drive."
#: grub-core/commands/search_wrap.c:44
msgid ""
"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49
#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57
#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65
msgid "HINT"
msgstr "HINT"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:47
msgid ""
"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:51
msgid ""
"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:55
msgid ""
"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT "
"ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT "
"ends in comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:59
msgid ""
"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:63
msgid ""
"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
msgstr ""
"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in "
"comma, also try subpartitions"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:207
msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME"
msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME"
#: grub-core/commands/search_wrap.c:209
msgid ""
"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is "
"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name "
"is specified, `root' is used."
msgstr ""
"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is "
"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name "
"is specified, root is used."
#: grub-core/commands/setpci.c:132
#, c-format
msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n"
msgstr "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n"
#: grub-core/commands/setpci.c:333
msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]"
msgstr "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]"
#: grub-core/commands/setpci.c:335
msgid "Manipulate PCI devices."
msgstr "Manipulate PCI devices."
#: grub-core/commands/sleep.c:32
msgid "Verbose countdown."
msgstr "Verbose countdown."
#: grub-core/commands/sleep.c:33
msgid "Allow to interrupt with ESC."
msgstr "Allow to interrupt with ESC."
#: grub-core/commands/sleep.c:109
msgid "NUMBER_OF_SECONDS"
msgstr "NUMBER_OF_SECONDS"
#: grub-core/commands/sleep.c:110
msgid "Wait for a specified number of seconds."
msgstr "Wait for a specified number of seconds."
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66
msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]."
msgstr "root directory of the syslinux disk [default=/]."
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72
msgid ""
"current directory of syslinux [default is parent directory of input file]."
msgstr ""
"current directory of syslinux [default is parent directory of input file]."
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75
msgid "assume input is an isolinux configuration file."
msgstr "assume input is an isolinux configuration file."
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76
msgid "assume input is a pxelinux configuration file."
msgstr "assume input is a pxelinux configuration file."
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77
msgid "assume input is a syslinux configuration file."
msgstr "assume input is a syslinux configuration file."
#. TRANSLATORS: "syslinux config" means
#. "config as used by syslinux".
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189
msgid "Execute syslinux config in same context"
msgstr "Execute syslinux config in same context"
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195
msgid "Execute syslinux config in new context"
msgstr "Execute syslinux config in new context"
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201
msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries"
msgstr "Execute syslinux config in same context taking only menu entries"
#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207
msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries"
msgstr "Execute syslinux config in new context taking only menu entries"
#: grub-core/commands/terminal.c:90
msgid "no terminal specified"
msgstr "no terminal specified"
#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139
#, c-format
msgid "terminal `%s' isn't found"
msgstr "terminal %s isn't found"
#: grub-core/commands/terminal.c:244
msgid "Active input terminals:"
msgstr "Active input terminals:"
#: grub-core/commands/terminal.c:245
msgid "Available input terminals:"
msgstr "Available input terminals:"
#: grub-core/commands/terminal.c:261
msgid "Active output terminals:"
msgstr "Active output terminals:"
#: grub-core/commands/terminal.c:262
msgid "Available output terminals:"
msgstr "Available output terminals:"
#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276
msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..."
msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..."
#: grub-core/commands/terminal.c:273
msgid "List or select an input terminal."
msgstr "List or select an input terminal."
#: grub-core/commands/terminal.c:278
msgid "List or select an output terminal."
msgstr "List or select an output terminal."
#: grub-core/commands/test.c:444
msgid "EXPRESSION ]"
msgstr "EXPRESSION ]"
#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447
msgid "Evaluate an expression."
msgstr "Evaluate an expression."
#: grub-core/commands/test.c:447
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSION"
#: grub-core/commands/testload.c:164
msgid "Load the same file in multiple ways."
msgstr "Load the same file in multiple ways."
#: grub-core/commands/testspeed.c:35
msgid "Specify size for each read operation"
msgstr "Specify size for each read operation"
#: grub-core/commands/testspeed.c:58
msgid "invalid block size"
msgstr "invalid block size"
#: grub-core/commands/testspeed.c:80
#, c-format
msgid "File size: %s\n"
msgstr "File size: %s\n"
#: grub-core/commands/testspeed.c:83
#, c-format
msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n"
msgstr "Elapsed time: %d.%03d s \n"
#: grub-core/commands/testspeed.c:92
#, c-format
msgid "Speed: %s \n"
msgstr "Speed: %s \n"
#: grub-core/commands/testspeed.c:107
msgid "[-s SIZE] FILENAME"
msgstr "[-s SIZE] FILENAME"
#: grub-core/commands/testspeed.c:108
msgid "Test file read speed."
msgstr "Test file read speed."
#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:952
msgid "no command is specified"
msgstr "no command is specified"
#: grub-core/commands/time.c:50
#, c-format
msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n"
msgstr "Elapsed time: %d.%03d seconds \n"
#: grub-core/commands/time.c:61
msgid "COMMAND [ARGS]"
msgstr "COMMAND [ARGS]"
#: grub-core/commands/time.c:62
msgid "Measure time used by COMMAND"
msgstr "Measure time used by COMMAND"
#: grub-core/commands/tr.c:33
msgid "Translate to upper case."
msgstr "Translate to upper case."
#: grub-core/commands/tr.c:34
msgid "Translate to lower case."
msgstr "Translate to lower case."
#: grub-core/commands/tr.c:119
msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]"
msgstr "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]"
#: grub-core/commands/tr.c:120
msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING."
msgstr "Translate SET1 characters to SET2 in STRING."
#. TRANSLATORS: it's a command description.
#: grub-core/commands/true.c:50
msgid "Do nothing, successfully."
msgstr "Do nothing, successfully."
#. TRANSLATORS: it's a command description.
#: grub-core/commands/true.c:54
msgid "Do nothing, unsuccessfully."
msgstr "Do nothing, unsuccessfully."
#: grub-core/commands/usbtest.c:212
msgid "Test USB support."
msgstr "Test USB support."
#: grub-core/commands/verify.c:51
msgid "Skip signature-checking of the public key file."
msgstr "Skip signature-checking of the public key file."
#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures.
#: grub-core/commands/verify.c:77 grub-core/commands/verify.c:87
#: grub-core/commands/verify.c:92 grub-core/commands/verify.c:102
#: grub-core/commands/verify.c:109 grub-core/commands/verify.c:113
#: grub-core/commands/verify.c:120 grub-core/commands/verify.c:125
#: grub-core/commands/verify.c:130 grub-core/commands/verify.c:134
#: grub-core/commands/verify.c:274 grub-core/commands/verify.c:282
#: grub-core/commands/verify.c:287 grub-core/commands/verify.c:295
#: grub-core/commands/verify.c:326 grub-core/commands/verify.c:333
#: grub-core/commands/verify.c:338 grub-core/commands/verify.c:348
#: grub-core/commands/verify.c:470 grub-core/commands/verify.c:473
#: grub-core/commands/verify.c:476 grub-core/commands/verify.c:479
#: grub-core/commands/verify.c:486 grub-core/commands/verify.c:492
#: grub-core/commands/verify.c:661
msgid "bad signature"
msgstr "bad signature"
#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id.
#: grub-core/commands/verify.c:630 grub-core/commands/verify.c:753
#, c-format
msgid "public key %08x not found"
msgstr "public key %08x not found"
#: grub-core/commands/verify.c:645 grub-core/disk/diskfilter.c:772
#: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 grub-core/normal/menu.c:428
#, c-format
msgid "module `%s' isn't loaded"
msgstr "module %s isn't loaded"
#: grub-core/commands/verify.c:1020
msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]"
msgstr "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]"
#: grub-core/commands/verify.c:1021
msgid "Verify detached signature."
msgstr "Verify detached signature."
#: grub-core/commands/verify.c:1024
msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE"
msgstr "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE"
#: grub-core/commands/verify.c:1025
msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys."
msgstr "Add PUBKEY_FILE to trusted keys."
#: grub-core/commands/verify.c:1029
msgid "Show the list of trusted keys."
msgstr "Show the list of trusted keys."
#: grub-core/commands/verify.c:1031
msgid "PUBKEY_ID"
msgstr "PUBKEY_ID"
#: grub-core/commands/verify.c:1032
msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys."
msgstr "Remove PUBKEY_ID from trusted keys."
#: grub-core/commands/videoinfo.c:61
msgid "Text-only "
msgstr "Text-only "
#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components
#. are written dirrectly into memory.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:66
#, c-format
msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d"
msgstr "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d"
#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color
#. in the palette. Synonyms include "packed pixel".
#: grub-core/commands/videoinfo.c:78
msgid "Paletted "
msgstr "Paletted "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:80
msgid "YUV "
msgstr "YUV "
#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write
#. in several different banks "plans" to control the different color
#. components of the same pixel.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:85
msgid "Planar "
msgstr "Planar "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:87
msgid "Hercules "
msgstr "Hercules "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:89
msgid "CGA "
msgstr "CGA "
#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar
#. (unchained) video memory mode.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:93
msgid "Non-chain 4 "
msgstr "Non-chain 4 "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:95
msgid "Monochrome "
msgstr "Monochrome "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:97
msgid "Unknown video mode "
msgstr "Unknown video mode "
#: grub-core/commands/videoinfo.c:111
msgid " EDID checksum invalid"
msgstr " EDID checksum invalid"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:116
#, c-format
msgid " EDID version: %u.%u\n"
msgstr " EDID version: %u.%u\n"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:120
#, c-format
msgid " Preferred mode: %ux%u\n"
msgstr " Preferred mode: %ux%u\n"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:123
msgid " No preferred mode available\n"
msgstr " No preferred mode available\n"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490
#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509
#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528
#, c-format
msgid "invalid video mode specification `%s'"
msgstr "invalid video mode specification %s"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:168
msgid "List of supported video modes:"
msgstr "List of supported video modes:"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:169
msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved"
msgstr "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:176
#, c-format
msgid "Adapter `%s':\n"
msgstr "Adapter %s:\n"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:180
msgid " No info available"
msgstr " No info available"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:198
msgid " Failed to initialize video adapter"
msgstr " Failed to initialize video adapter"
#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in,
#. like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248
msgid "[WxH[xD]]"
msgstr "[WxH[xD]]"
#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249
msgid ""
"List available video modes. If resolution is given show only modes matching "
"it."
msgstr ""
"List available video modes. If resolution is given show only modes matching "
"it."
#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in,
#. like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/commands/videotest.c:225
msgid "[WxH]"
msgstr "[WxH]"
#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's
#. nicer to use unicode cross instead of x.
#: grub-core/commands/videotest.c:228
msgid "Test video subsystem in mode WxH."
msgstr "Test video subsystem in mode WxH."
#: grub-core/commands/videotest.c:231
msgid "Test video subsystem."
msgstr "Test video subsystem."
#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82
msgid "[DIR]"
msgstr "[DIR]"
#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83
msgid "List Xen storage."
msgstr "List Xen storage."
#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem
#. UUID as used in GRUB".
#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110
msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]"
msgstr "[-l] GRUBUUID [VARNAME]"
#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111
msgid ""
"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it "
"lowercase as done by blkid."
msgstr ""
"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it "
"lowercase as done by blkid."
#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543
#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586
#, c-format
msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'"
msgstr "failure reading sector 0x%llx from %s"
#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606
#, c-format
msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'"
msgstr "failure writing sector 0x%llx to %s"
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:40
msgid "Mount by UUID."
msgstr "Mount by UUID."
#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only.
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42
msgid "Mount all."
msgstr "Mount all."
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:43
msgid "Mount all volumes with `boot' flag set."
msgstr "Mount all volumes with boot flag set."
#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is
#. the error message.
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434
#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171
#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92
#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380
#: grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98
#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115
#: util/glue-efi.c:120 util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138
#: util/grub-editenv.c:192 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128
#: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91
#: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100
#: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53
#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504
#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148
#: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858
#: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498
#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175
#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191
#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:91
#: util/render-label.c:76 util/render-label.c:163 util/render-label.c:174
#: util/resolve.c:246 util/setup.c:708
#, c-format
msgid "cannot open `%s': %s"
msgstr "cannot open %s: %s"
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143
#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111
#, c-format
msgid "cannot seek `%s': %s"
msgstr "cannot seek %s: %s"
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143
msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b"
msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b"
#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144
msgid "Mount a crypto device."
msgstr "Mount a crypto device."
#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of
#. which modules needs to be included in core image. This happens
#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may
#. fail to include some of modules. It's an installation time
#. message, not runtime message.
#: grub-core/disk/diskfilter.c:343 grub-core/disk/diskfilter.c:376
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core "
"image."
msgstr ""
"Couldn't find physical volume %s. Some modules may be missing from core "
"image."
#: grub-core/disk/diskfilter.c:480
#, c-format
msgid "physical volume %s not found"
msgstr "physical volume %s not found"
#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608
#, c-format
msgid "no media in `%s'"
msgstr "no media in %s"
#: grub-core/disk/geli.c:75
msgid "Couldn't load sha256"
msgstr "Couldn't load sha256"
#: grub-core/disk/geli.c:85
msgid "Couldn't load sha512"
msgstr "Couldn't load sha512"
#: grub-core/disk/geli.c:216 grub-core/disk/geli.c:220
msgid "couldn't read ELI metadata"
msgstr "couldn't read ELI metadata"
#: grub-core/disk/geli.c:231
msgid "wrong ELI magic or version"
msgstr "wrong ELI magic or version"
#: grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:329
msgid "Attempting to decrypt master key..."
msgstr "Attempting to decrypt master key..."
#: grub-core/disk/geli.c:441 grub-core/disk/luks.c:347
#, c-format
msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): "
msgstr "Enter passphrase for %s%s%s (%s): "
#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array
#. where each element is either empty or holds a key.
#: grub-core/disk/geli.c:530 grub-core/disk/luks.c:451
#, c-format
msgid "Slot %d opened\n"
msgstr "Slot %d opened\n"
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:470 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:524
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:534 grub-core/kern/disk_common.c:47
#, c-format
msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'"
msgstr "attempt to read or write outside of disk %s"
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:491 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:611
#: grub-core/disk/scsi.c:726
msgid "cannot write to CD-ROM"
msgstr "cannot write to CD-ROM"
#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:662
msgid ""
"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface."
msgstr ""
"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface."
#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
#. not a partition embed into something. GRUB
#. install tools put core.img into a place
#. usable for bootloaders (called generically
#. "embedding zone") and this operation is
#. called "embedding".
#: grub-core/disk/ldm.c:1015
msgid "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible"
msgstr "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible"
#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding,
#. not a partition embed into something.
#: grub-core/disk/ldm.c:1033
msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible"
msgstr "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible"
#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones,
#. not wiped, avoid to scare user.
#: grub-core/disk/loopback.c:45
msgid "Delete the specified loopback drive."
msgstr "Delete the specified loopback drive."
#: grub-core/disk/loopback.c:236
msgid "[-d] DEVICENAME FILE."
msgstr "[-d] DEVICENAME FILE."
#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed
#. or transformed into drive.
#: grub-core/disk/loopback.c:239
msgid "Make a virtual drive from a file."
msgstr "Make a virtual drive from a file."
#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111
#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251
#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75
#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257
#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179
#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694
#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875
#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998
#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309
#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372
#: util/grub-mkimagexx.c:1403
#, c-format
msgid "relocation 0x%x is not implemented yet"
msgstr "relocation 0x%x is not implemented yet"
#: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926
msgid "no symbol table"
msgstr "no symbol table"
#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320
msgid "this ELF file is not of the right type"
msgstr "this ELF file is not of the right type"
#: grub-core/efiemu/main.c:313
msgid "Load and initialize EFI emulator."
msgstr "Load and initialize EFI emulator."
#: grub-core/efiemu/main.c:317
msgid "Finalize loading of EFI emulator."
msgstr "Finalize loading of EFI emulator."
#: grub-core/efiemu/main.c:320
msgid "Unload EFI emulator."
msgstr "Unload EFI emulator."
#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:376
#, c-format
msgid "symbol `%s' not found"
msgstr "symbol %s not found"
#: grub-core/font/font_cmd.c:52
msgid "Loaded fonts:"
msgstr "Loaded fonts:"
#: grub-core/font/font_cmd.c:74
msgid "FILE..."
msgstr "FILE..."
#: grub-core/font/font_cmd.c:75
msgid "Specify one or more font files to load."
msgstr "Specify one or more font files to load."
#: grub-core/font/font_cmd.c:78
msgid "List the loaded fonts."
msgstr "List the loaded fonts."
#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:278
#: grub-core/fs/btrfs.c:1394 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:729
#: grub-core/fs/minix.c:369 grub-core/fs/ufs.c:454
msgid "too deep nesting of symlinks"
msgstr "too deep nesting of symlinks"
#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:368 grub-core/fs/minix.c:270
#: grub-core/kern/file.c:158
msgid "attempt to read past the end of file"
msgstr "attempt to read past the end of file"
#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465
msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem"
msgstr "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem"
#: grub-core/fs/btrfs.c:1277 grub-core/fs/btrfs.c:1536
#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:431
#: grub-core/fs/minix.c:414 grub-core/fs/minix.c:562
#: grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:531 grub-core/fs/ufs.c:671
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2831 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247
msgid "not a directory"
msgstr "not a directory"
#: grub-core/fs/btrfs.c:1642 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:828
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801
msgid "not a regular file"
msgstr "not a regular file"
#: grub-core/fs/btrfs.c:1736 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4333
#: grub-core/partmap/msdos.c:400
msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area"
msgstr "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area"
#: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661
#: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180
#, c-format
msgid "invalid file name `%s'"
msgstr "invalid file name %s"
#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453
msgid "checksum verification failed"
msgstr "checksum verification failed"
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292
msgid "no decryption key available"
msgstr "no decryption key available"
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304
msgid "MAC verification failed"
msgstr "MAC verification failed"
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:413
msgid "Assume input is raw."
msgstr "Assume input is raw."
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:414
msgid "Assume input is hex."
msgstr "Assume input is hex."
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:415
msgid "Assume input is passphrase."
msgstr "Assume input is passphrase."
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:437 util/grub-fstest.c:553 util/grub-mount.c:483
msgid "Enter ZFS password: "
msgstr "Enter ZFS password: "
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:476
msgid "[-h|-p|-r] [FILE]"
msgstr "[-h|-p|-r] [FILE]"
#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:477
msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE."
msgstr "Import ZFS wrapping key stored in FILE."
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51
msgid "Virtual device is removed"
msgstr "Virtual device is removed"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57
msgid "Virtual device is faulted"
msgstr "Virtual device is faulted"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63
msgid "Virtual device is offline"
msgstr "Virtual device is offline"
#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of
#. component are missing but virtual device as whole is still usable.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70
msgid "Virtual device is degraded"
msgstr "Virtual device is degraded"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73
msgid "Virtual device is online"
msgstr "Virtual device is online"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89
msgid "Incorrect virtual device: no type available"
msgstr "Incorrect virtual device: no type available"
#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical
#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices.
#. The "real" devices which actually store data are called "leafs"
#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks
#. (or partitions) or files.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105
msgid "Leaf virtual device (file or disk)"
msgstr "Leaf virtual device (file or disk)"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113
msgid "Bootpath: unavailable\n"
msgstr "Bootpath: unavailable\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115
#, c-format
msgid "Bootpath: %s\n"
msgstr "Bootpath: %s\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120
msgid "Path: unavailable"
msgstr "Path: unavailable"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Path: %s\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127
msgid "Devid: unavailable"
msgstr "Devid: unavailable"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129
#, c-format
msgid "Devid: %s\n"
msgstr "Devid: %s\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148
msgid "This VDEV is a mirror"
msgstr "This VDEV is a mirror"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153
#, c-format
msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n"
msgstr "This VDEV is a RAIDZ%llu\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158
msgid "Incorrect VDEV"
msgstr "Incorrect VDEV"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161
#, c-format
msgid "VDEV with %d children\n"
msgstr "VDEV with %d children\n"
#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not
#. total element number. And the number itself is fine,
#. only the element isn't.
#.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177
#, c-format
msgid "VDEV element number %d isn't correct\n"
msgstr "VDEV element number %d isn't correct\n"
#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not
#. total element number. This is used in enumeration
#. "Element number 1", "Element number 2", ...
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184
#, c-format
msgid "VDEV element number %d:\n"
msgstr "VDEV element number %d:\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193
#, c-format
msgid "Unknown virtual device type: %s\n"
msgstr "Unknown virtual device type: %s\n"
#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing,
#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with
#. other ZFS-related software and documentation.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254
msgid "Pool state: active"
msgstr "Pool state: active"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255
msgid "Pool state: exported"
msgstr "Pool state: exported"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256
msgid "Pool state: destroyed"
msgstr "Pool state: destroyed"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257
msgid "Pool state: reserved for hot spare"
msgstr "Pool state: reserved for hot spare"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258
msgid "Pool state: level 2 ARC device"
msgstr "Pool state: level 2 ARC device"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259
msgid "Pool state: uninitialized"
msgstr "Pool state: uninitialized"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260
msgid "Pool state: unavailable"
msgstr "Pool state: unavailable"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261
msgid "Pool state: potentially active"
msgstr "Pool state: potentially active"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306
msgid "Pool name: unavailable"
msgstr "Pool name: unavailable"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308
#, c-format
msgid "Pool name: %s\n"
msgstr "Pool name: %s\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313
msgid "Pool GUID: unavailable"
msgstr "Pool GUID: unavailable"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315
#, c-format
msgid "Pool GUID: %016llx\n"
msgstr "Pool GUID: %016llx\n"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320
msgid "Unable to retrieve pool state"
msgstr "Unable to retrieve pool state"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322
msgid "Unrecognized pool state"
msgstr "Unrecognized pool state"
#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices
#. in a device tree, not just one.
#.
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332
msgid "No virtual device tree available"
msgstr "No virtual device tree available"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431
msgid "Print ZFS info about DEVICE."
msgstr "Print ZFS info about DEVICE."
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433
msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]"
msgstr "FILESYSTEM [VARIABLE]"
#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434
msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE"
msgstr "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE"
#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action
#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection.
#: grub-core/gdb/gdb.c:48
msgid "Now connect the remote debugger, please."
msgstr "Now connect the remote debugger, please."
#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of
#. GDB functionality running on local host
#. which allows remote debugger to
#. connect to it.
#: grub-core/gdb/gdb.c:84
msgid "Start GDB stub on given port"
msgstr "Start GDB stub on given port"
#. TRANSLATORS: this refers to triggering
#. a breakpoint so that the user will land
#. into GDB.
#: grub-core/gdb/gdb.c:89
msgid "Break into GDB"
msgstr "Break into GDB"
#: grub-core/gdb/gdb.c:91
msgid "Stop GDB stub"
msgstr "Stop GDB stub"
#: grub-core/gettext/gettext.c:85
msgid "premature end of file"
msgstr "premature end of file"
#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext.
#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're
#. doing now.
#.
#: grub-core/gettext/gettext.c:525
msgid "Translates the string with the current settings."
msgstr "Translates the string with the current settings."
#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184
msgid ""
"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting "
"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu."
msgstr ""
"Press enter to boot the selected OS, e to edit the commands before booting "
"or c for a command-line. ESC to return previous menu."
#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192
msgid ""
"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting "
"or `c' for a command-line."
msgstr ""
"Press enter to boot the selected OS, e to edit the commands before booting "
"or c for a command-line."
#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194
msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line"
msgstr "enter: boot, e: options, c: cmd-line"
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds."
msgstr "The highlighted entry will be executed automatically in %ds."
#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the short form in your language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344
#, c-format
msgid "%ds remaining."
msgstr "%ds remaining."
#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the shortest form available in you language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444
#: grub-core/normal/menu_text.c:462
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#: grub-core/gfxmenu/view.c:103
msgid "GRUB Boot Menu"
msgstr "GRUB Boot Menu"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1650
msgid " or: "
msgstr " or: "
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1662
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPTION...]"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Try %s --help or %s --usage for more information.\n"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1717
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Report bugs to %s.\n"
#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1936 grub-core/gnulib/error.c:188
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unknown system error"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81
msgid "give this help list"
msgstr "give this help list"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82
msgid "give a short usage message"
msgstr "give a short usage message"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83
msgid "set the program name"
msgstr "set the program name"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108
msgid "SECS"
msgstr "SECS"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "hang for SECS seconds (default 3600)"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142
msgid "print program version"
msgstr "print program version"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Too many arguments\n"
#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: option %s is ambiguous; possibilities:"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option --%s doesn't allow an argument\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option %c%s doesn't allow an argument\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option --%s requires an argument\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option --%s\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option %c%s\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878
#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option -W %s is ambiguous\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option -W %s doesn't allow an argument\n"
#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option -W %s requires an argument\n"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134
msgid "No match"
msgstr "No match"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Invalid regular expression"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Invalid collation character"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Invalid character class name"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Trailing backslash"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Invalid back reference"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Unmatched [ or [^"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Unmatched ( or \\("
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Unmatched \\{"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Invalid content of \\{\\}"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164
msgid "Invalid range end"
msgstr "Invalid range end"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memory exhausted"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Invalid preceding regular expression"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Premature end of regular expression"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regular expression too big"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Unmatched ) or \\)"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553
msgid "unknown regexp error"
msgstr "unknown regexp error"
#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No previous regular expression"
#: grub-core/hello/hello.c:36
msgid "Hello World"
msgstr "Hello World"
#: grub-core/hello/hello.c:45
msgid "Say `Hello World'."
msgstr "Say Hello World."
#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:212
msgid "attempt to seek outside of the file"
msgstr "attempt to seek outside of the file"
#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not
#. complete lack of gzip support.
#: grub-core/io/gzio.c:1190 grub-core/io/gzio.c:1199 grub-core/io/gzio.c:1206
msgid "unsupported gzip format"
msgstr "unsupported gzip format"
#: grub-core/io/lzopio.c:509
msgid "lzop file corrupted"
msgstr "lzop file corrupted"
#: grub-core/io/xzio.c:276
msgid "xz file corrupted or unsupported block options"
msgstr "xz file corrupted or unsupported block options"
#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49
#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41
#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36
#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298
#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331
msgid "invalid arch-dependent ELF magic"
msgstr "invalid arch-dependent ELF magic"
#: grub-core/kern/corecmd.c:178
msgid "[ENVVAR=VALUE]"
msgstr "[ENVVAR=VALUE]"
#: grub-core/kern/corecmd.c:179
msgid "Set an environment variable."
msgstr "Set an environment variable."
#: grub-core/kern/corecmd.c:183
msgid "ENVVAR"
msgstr "ENVVAR"
#: grub-core/kern/corecmd.c:184
msgid "Remove an environment variable."
msgstr "Remove an environment variable."
#: grub-core/kern/corecmd.c:186
msgid "[ARG]"
msgstr "[ARG]"
#: grub-core/kern/corecmd.c:186
msgid "List devices or files."
msgstr "List devices or files."
#: grub-core/kern/corecmd.c:188
msgid "Insert a module."
msgstr "Insert a module."
#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381
#, c-format
msgid "disk `%s' not found"
msgstr "disk %s not found"
#: grub-core/kern/disk_common.c:27
msgid "attempt to read or write outside of partition"
msgstr "attempt to read or write outside of partition"
#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79
#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376
#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65
msgid "invalid arch-independent ELF magic"
msgstr "invalid arch-independent ELF magic"
#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466
msgid "device count exceeds limit"
msgstr "device count exceeds limit"
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197
#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114
#: util/misc.c:129 util/setup.c:713
#, c-format
msgid "cannot write to `%s': %s"
msgstr "cannot write to %s: %s"
#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion
#. is to correct/delete the whole file.
#. device.map is a file indicating which
#. devices are available at boot time. Fedora populated it with
#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every
#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were
#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without
#. this additional check these entries would be harmful now.
#.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503
#, c-format
msgid ""
"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete "
"your device.map"
msgstr ""
"the device.map entry %s is invalid. Ignoring it. Please correct or delete "
"your device.map"
#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated.
#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously
#. one could create any kind of device name with this. Due to
#. some problems we decided to limit it to just a handful
#. possibilities.
#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555
#, c-format
msgid ""
"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use "
"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')"
msgstr ""
"the drive name %s in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use "
"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. hd0 or cd)"
#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s"
msgstr "can't open %s: %s"
#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452
msgid "DEVICE_NAME"
msgstr "DEVICE_NAME"
#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452
msgid "Set root device."
msgstr "Set root device."
#. TRANSLATORS: There are many devices in device map.
#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85
#, c-format
msgid "use FILE as the device map [default=%s]"
msgstr "use FILE as the device map [default=%s]"
#. TRANSLATORS: There are many devices in device map.
#: grub-core/kern/emu/main.c:104
msgid "use FILE as memdisk"
msgstr "use FILE as memdisk"
#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83
#, c-format
msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]"
msgstr "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]"
#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65
#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58
#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83
#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687
#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90
#: util/grub-syslinux2cfg.c:78
msgid "print verbose messages."
msgstr "print verbose messages."
#: grub-core/kern/emu/main.c:108
msgid "wait until a debugger will attach"
msgstr "wait until a debugger will attach"
#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143
#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75
#: util/grub-setup.c:203
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'."
msgstr "Unknown extra argument %s."
#: grub-core/kern/emu/main.c:184
msgid "GRUB emulator."
msgstr "GRUB emulator."
#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261
#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180
#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96
#: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152
#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262
#: util/grub-syslinux2cfg.c:163
msgid "Error in parsing command line arguments\n"
msgstr "Error in parsing command line arguments\n"
#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do.
#: grub-core/kern/emu/main.c:247
#, c-format
msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n"
msgstr "Run gdb %s %d, and set ARGS.HOLD to zero.\n"
#: grub-core/kern/emu/misc.c:46
#, c-format
msgid "%s: warning:"
msgstr "%s: warning:"
#: grub-core/kern/emu/misc.c:62
#, c-format
msgid "%s: info:"
msgstr "%s: info:"
#: grub-core/kern/emu/misc.c:77 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:576
#: util/grub-mount.c:497 util/grub-mount.c:505
#, c-format
msgid "%s: error:"
msgstr "%s: error:"
#: grub-core/kern/emu/misc.c:173
#, c-format
msgid "file `%s' is too big"
msgstr "file %s is too big"
#: grub-core/kern/fs.c:120
msgid "unknown filesystem"
msgstr "unknown filesystem"
#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301
msgid "Shutdown failed"
msgstr "Shutdown failed"
#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285
msgid "Exit failed"
msgstr "Exit failed"
#: grub-core/kern/misc.c:351 grub-core/kern/misc.c:407 include/grub/misc.h:269
#: include/grub/misc.h:278
msgid "overflow is detected"
msgstr "overflow is detected"
#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108
#, c-format
msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)"
msgstr "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)"
#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:291
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'.\n"
msgstr "Unknown command %s.\n"
#: grub-core/lib/arg.c:31
msgid "Display this help and exit."
msgstr "Display this help and exit."
#: grub-core/lib/arg.c:33
msgid "Display the usage of this command and exit."
msgstr "Display the usage of this command and exit."
#: grub-core/lib/arg.c:362
#, c-format
msgid "missing mandatory option for `%s'"
msgstr "missing mandatory option for %s"
#: grub-core/lib/arg.c:384
#, c-format
msgid "the argument `%s' requires an integer"
msgstr "the argument %s requires an integer"
#: grub-core/lib/arg.c:407
#, c-format
msgid ""
"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an "
"argument"
msgstr ""
"a value was assigned to the argument %s while it doesn't require an "
"argument"
#: grub-core/lib/backtrace.c:64
msgid "Print backtrace."
msgstr "Print backtrace."
#: grub-core/lib/i386/halt.c:77
msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!"
msgstr "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!"
#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75
msgid "Default server is ${net_default_server}"
msgstr "Default server is ${net_default_server}"
#: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296
#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311
#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98
#, c-format
msgid "invalid color specification `%s'"
msgstr "invalid color specification %s"
#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61
msgid "Reboot failed"
msgstr "Reboot failed"
#: grub-core/lib/random.c:113
msgid "[LENGTH]"
msgstr "[LENGTH]"
#: grub-core/lib/random.c:114
msgid "Hexdump random data."
msgstr "Hexdump random data."
#: grub-core/loader/arm/linux.c:242
msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)"
msgstr "device tree must be supplied (see devicetree command)"
#: grub-core/loader/arm/linux.c:330
msgid "invalid zImage"
msgstr "invalid zImage"
#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154
msgid "invalid device tree"
msgstr "invalid device tree"
#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477
#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510
msgid "Load Linux."
msgstr "Load Linux."
#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346
#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480
#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630
#: grub-core/loader/mips/linux.c:495
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512
msgid "Load initrd."
msgstr "Load initrd."
#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob.
#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179
msgid "Load DTB file."
msgstr "Load DTB file."
#: grub-core/loader/arm64/linux.c:57
msgid ""
"plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled"
msgstr ""
"plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled"
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144
msgid "failed to get FDT"
msgstr "failed to get FDT"
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392
msgid "you need to load the Xen Hypervisor first"
msgstr "you need to load the Xen Hypervisor first"
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488
msgid "Load a xen hypervisor."
msgstr "Load a xen hypervisor."
#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491
msgid "Load a xen module."
msgstr "Load a xen module."
#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231
msgid "[OPTS]"
msgstr "[OPTS]"
#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to
#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring
#. BIOS.
#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235
msgid "Boot BIOS-based system."
msgstr "Boot BIOS-based system."
#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287
msgid "Load another boot loader."
msgstr "Load another boot loader."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102
msgid "Display output on all consoles."
msgstr "Display output on all consoles."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170
msgid "Use serial console."
msgstr "Use serial console."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158
msgid "Ask for file name to reboot from."
msgstr "Ask for file name to reboot from."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105
msgid "Use CD-ROM as root."
msgstr "Use CD-ROM as root."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106
msgid "Invoke user configuration routing."
msgstr "Invoke user configuration routing."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161
msgid "Enter in KDB on boot."
msgstr "Enter in KDB on boot."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108
msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB."
msgstr "Use GDB remote debugger instead of DDB."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109
msgid "Disable all boot output."
msgstr "Disable all boot output."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111
msgid "Wait for keypress after every line of output."
msgstr "Wait for keypress after every line of output."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113
msgid "Use compiled-in root device."
msgstr "Use compiled-in root device."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164
msgid "Boot into single mode."
msgstr "Boot into single mode."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165
msgid "Boot with verbose messages."
msgstr "Boot with verbose messages."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159
msgid "Don't reboot, just halt."
msgstr "Don't reboot, just halt."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160
msgid "Change configured devices."
msgstr "Change configured devices."
#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to
#. serial ports e.g. com1.
#.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141
msgid "comUNIT[,SPEED]"
msgstr "comUNIT[,SPEED]"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156
msgid "Disable SMP."
msgstr "Disable SMP."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157
msgid "Disable ACPI."
msgstr "Disable ACPI."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163
msgid "Don't display boot diagnostic messages."
msgstr "Don't display boot diagnostic messages."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166
msgid "Boot with debug messages."
msgstr "Boot with debug messages."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167
msgid "Suppress normal output (warnings remain)."
msgstr "Suppress normal output (warnings remain)."
#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to
#. serial ports e.g. com1.
#.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174
msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]"
msgstr "[ADDR|comUNIT][,SPEED]"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549
msgid "name"
msgstr "name"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549
msgid "type"
msgstr "type"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549
msgid "addr"
msgstr "addr"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:484 grub-core/loader/i386/bsd.c:550
msgid "size"
msgstr "size"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1141 grub-core/loader/i386/linux.c:508
#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030
msgid "Booting in blind mode"
msgstr "Booting in blind mode"
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131
msgid "Load kernel of FreeBSD."
msgstr "Load kernel of FreeBSD."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2134
msgid "Load kernel of OpenBSD."
msgstr "Load kernel of OpenBSD."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137
msgid "Load kernel of NetBSD."
msgstr "Load kernel of NetBSD."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2141
msgid "Load FreeBSD env."
msgstr "Load FreeBSD env."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2144
msgid "Load FreeBSD kernel module."
msgstr "Load FreeBSD kernel module."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147
msgid "Load NetBSD kernel module."
msgstr "Load NetBSD kernel module."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2150
msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)."
msgstr "Load NetBSD kernel module (ELF)."
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153
msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)."
msgstr "Load FreeBSD kernel module (ELF)."
#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier,
#. it can be translated.
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2159
msgid "Load kOpenBSD ramdisk."
msgstr "Load kOpenBSD ramdisk."
#. TRANSLATORS: "payload" is a term used
#. by coreboot and must be translated in
#. sync with coreboot. If unsure,
#. let it untranslated.
#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509
msgid "Load another coreboot payload"
msgstr "Load another coreboot payload"
#: grub-core/loader/i386/linux.c:900
msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported."
msgstr "Legacy ask parameter no longer supported."
#: grub-core/loader/i386/linux.c:916 grub-core/loader/i386/linux.c:926
#: grub-core/loader/i386/linux.c:956
#, c-format
msgid "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n"
msgstr ""
"%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n"
#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier,
#. so please don't use better Unicode codepoints.
#: grub-core/loader/i386/linux.c:939
#, c-format
msgid ""
"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set "
"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n"
msgstr ""
"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set "
"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n"
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286
msgid "[--force|--bpb] FILE"
msgstr "[--force|--bpb] FILE"
#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too large"
msgstr "the size of %s is too large"
#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183
msgid "Load FreeDOS kernel.sys."
msgstr "Load FreeDOS kernel.sys."
#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155
msgid "Load NTLDR or BootMGR."
msgstr "Load NTLDR or BootMGR."
#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk
#. is which Plan9 disk. If your language has no
#. word "mapping" you can use another word which
#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are
#. actually the same device, just named differently
#. in OS and GRUB.
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58
msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices."
msgstr "Override guessed mapping of Plan9 devices."
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59
msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE"
msgstr "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE"
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588
msgid "KERNEL ARGS"
msgstr "KERNEL ARGS"
#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588
msgid "Load Plan9 kernel."
msgstr "Load Plan9 kernel."
#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161
msgid "Load a PXE image."
msgstr "Load a PXE image."
#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226
msgid "Load Truecrypt ISO."
msgstr "Load Truecrypt ISO."
#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608
msgid "initrd already loaded"
msgstr "initrd already loaded"
#: grub-core/loader/i386/xen.c:702
msgid "Load module."
msgstr "Load module."
#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1003
msgid "Press any key to launch xnu"
msgstr "Press any key to launch xnu"
#. TRANSLATORS: `device-properties'
#. is a variable name,
#. not a program.
#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1159
msgid "Load `device-properties' dump."
msgstr "Load device-properties dump."
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123
msgid "Could not locate FPSWA driver"
msgstr "Could not locate FPSWA driver"
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131
msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface"
msgstr "FPSWA protocol wasn't able to find the interface"
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616
msgid "No FPSWA found"
msgstr "No FPSWA found"
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618
#, c-format
msgid "FPSWA revision: %x\n"
msgstr "FPSWA revision: %x\n"
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627
msgid "FILE [ARGS...]"
msgstr "FILE [ARGS...]"
#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633
msgid "Display FPSWA version."
msgstr "Display FPSWA version."
#: grub-core/loader/multiboot.c:193
msgid "WARNING: no console will be available to OS"
msgstr "WARNING: no console will be available to OS"
#: grub-core/loader/multiboot.c:397
msgid "Load a multiboot 2 kernel."
msgstr "Load a multiboot 2 kernel."
#: grub-core/loader/multiboot.c:400
msgid "Load a multiboot 2 module."
msgstr "Load a multiboot 2 module."
#: grub-core/loader/multiboot.c:403
msgid "Load a multiboot kernel."
msgstr "Load a multiboot kernel."
#: grub-core/loader/multiboot.c:406
msgid "Load a multiboot module."
msgstr "Load a multiboot module."
#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:45
msgid "Background image mode."
msgstr "Background image mode."
#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or
#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original
#. keywords stretch and normal, not the translated ones.
#. So please put both in translation
#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%).
#. The percents mark the translated version. Since many people
#. may not know the word stretch or normal I recommend
#. putting the translation either here or in "Background image mode."
#. string.
#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:55
msgid "stretch|normal"
msgstr "stretch|normal"
#: grub-core/loader/xnu.c:1473
msgid "Load XNU image."
msgstr "Load XNU image."
#: grub-core/loader/xnu.c:1475
msgid "Load 64-bit XNU image."
msgstr "Load 64-bit XNU image."
#: grub-core/loader/xnu.c:1477
msgid "Load XNU extension package."
msgstr "Load XNU extension package."
#: grub-core/loader/xnu.c:1479
msgid "Load XNU extension."
msgstr "Load XNU extension."
#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a
#. variable name in xnu extensions
#. manifests. It behaves mostly like
#. GNU/Linux runlevels.
#.
#: grub-core/loader/xnu.c:1486
msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]"
msgstr "DIRECTORY [OSBundleRequired]"
#. TRANSLATORS: There are many extensions
#. in extension directory.
#: grub-core/loader/xnu.c:1489
msgid "Load XNU extension directory."
msgstr "Load XNU extension directory."
#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated.
#: grub-core/loader/xnu.c:1492
msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0."
msgstr "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0."
#: grub-core/loader/xnu.c:1496
msgid "Load a splash image for XNU."
msgstr "Load a splash image for XNU."
#: grub-core/loader/xnu.c:1501
msgid "Load an image of hibernated XNU."
msgstr "Load an image of hibernated XNU."
#: grub-core/mmap/mmap.c:538
msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]"
msgstr "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]"
#: grub-core/mmap/mmap.c:539
msgid "Declare memory regions as faulty (badram)."
msgstr "Declare memory regions as faulty (badram)."
#: grub-core/mmap/mmap.c:541
msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]"
msgstr "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]"
#: grub-core/mmap/mmap.c:542
msgid "Remove any memory regions in specified range."
msgstr "Remove any memory regions in specified range."
#: grub-core/net/bootp.c:317
msgid "four arguments expected"
msgstr "four arguments expected"
#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155
#, c-format
msgid "unrecognised network interface `%s'"
msgstr "unrecognised network interface %s"
#: grub-core/net/bootp.c:328
msgid "no DHCP info found"
msgstr "no DHCP info found"
#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343
msgid "no DHCP options found"
msgstr "no DHCP options found"
#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360
#, c-format
msgid "no DHCP option %d found"
msgstr "no DHCP option %d found"
#: grub-core/net/bootp.c:420
#, c-format
msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'"
msgstr "unrecognised DHCP option format specification %s"
#: grub-core/net/bootp.c:444
msgid "no network card found"
msgstr "no network card found"
#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389
#, c-format
msgid "couldn't autoconfigure %s"
msgstr "couldn't autoconfigure %s"
#: grub-core/net/bootp.c:580
msgid "[CARD]"
msgstr "[CARD]"
#: grub-core/net/bootp.c:581
msgid "perform a bootp autoconfiguration"
msgstr "perform a bootp autoconfiguration"
#: grub-core/net/bootp.c:583
msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION"
msgstr "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION"
#: grub-core/net/bootp.c:584
msgid ""
"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value."
msgstr ""
"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value."
#: grub-core/net/dns.c:450
msgid "no DNS servers configured"
msgstr "no DNS servers configured"
#: grub-core/net/dns.c:513
msgid "domain name component is too long"
msgstr "domain name component is too long"
#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657
msgid "no DNS record found"
msgstr "no DNS record found"
#: grub-core/net/dns.c:617
msgid "no DNS reply received"
msgstr "no DNS reply received"
#: grub-core/net/dns.c:673
msgid "only ipv4"
msgstr "only ipv4"
#: grub-core/net/dns.c:677
msgid "only ipv6"
msgstr "only ipv6"
#: grub-core/net/dns.c:681
msgid "prefer ipv4"
msgstr "prefer ipv4"
#: grub-core/net/dns.c:685
msgid "prefer ipv6"
msgstr "prefer ipv6"
#: grub-core/net/dns.c:718
msgid "invalid argument"
msgstr "invalid argument"
#: grub-core/net/dns.c:750
msgid "ADDRESS DNSSERVER"
msgstr "ADDRESS DNSSERVER"
#: grub-core/net/dns.c:751
msgid "Perform a DNS lookup"
msgstr "Perform a DNS lookup"
#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756
msgid "DNSSERVER"
msgstr "DNSSERVER"
#: grub-core/net/dns.c:754
msgid "Add a DNS server"
msgstr "Add a DNS server"
#: grub-core/net/dns.c:757
msgid "Remove a DNS server"
msgstr "Remove a DNS server"
#: grub-core/net/dns.c:759
msgid "List DNS servers"
msgstr "List DNS servers"
#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65
#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62
#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273
#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75
#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62
msgid "couldn't send network packet"
msgstr "couldn't send network packet"
#: grub-core/net/http.c:105
msgid "unsupported HTTP response"
msgstr "unsupported HTTP response"
#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly
#. valid answers like 403 will trigger this very generic message.
#: grub-core/net/http.c:126
#, c-format
msgid "unsupported HTTP error %d: %s"
msgstr "unsupported HTTP error %d: %s"
#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420
#, c-format
msgid "time out opening `%s'"
msgstr "time out opening %s"
#: grub-core/net/net.c:179
msgid "timeout: could not resolve hardware address"
msgstr "timeout: could not resolve hardware address"
#: grub-core/net/net.c:548
#, c-format
msgid "unresolvable address %s"
msgstr "unresolvable address %s"
#: grub-core/net/net.c:594
#, c-format
msgid "unrecognised network address `%s'"
msgstr "unrecognised network address %s"
#: grub-core/net/net.c:661
msgid "destination unreachable"
msgstr "destination unreachable"
#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g.
#. to contact server A you need to go through B
#. and to contact B you need to go through A.
#: grub-core/net/net.c:684
msgid "route loop detected"
msgstr "route loop detected"
#: grub-core/net/net.c:700
msgid "address not found"
msgstr "address not found"
#: grub-core/net/net.c:704
msgid "you can't delete this address"
msgstr "you can't delete this address"
#: grub-core/net/net.c:776 grub-core/net/net.c:792
#, c-format
msgid "Unsupported hw address type %d\n"
msgstr "Unsupported hw address type %d\n"
#: grub-core/net/net.c:813
#, c-format
msgid "Unsupported address type %d\n"
msgstr "Unsupported address type %d\n"
#: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131
msgid "three arguments expected"
msgstr "three arguments expected"
#: grub-core/net/net.c:1023
msgid "card not found"
msgstr "card not found"
#. TRANSLATORS: it refers to the network address.
#: grub-core/net/net.c:1167
msgid "temporary"
msgstr "temporary"
#: grub-core/net/net.c:1190
#, c-format
msgid "Unknown address type %d\n"
msgstr "Unknown address type %d\n"
#: grub-core/net/net.c:1298
msgid "no server is specified"
msgstr "no server is specified"
#: grub-core/net/net.c:1628
#, c-format
msgid "timeout reading `%s'"
msgstr "timeout reading %s"
#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for
#. "hardware address".
#: grub-core/net/net.c:1752
msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]"
msgstr "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]"
#: grub-core/net/net.c:1753
msgid "Add a network address."
msgstr "Add a network address."
#: grub-core/net/net.c:1756
msgid "[CARD [HWADDRESS]]"
msgstr "[CARD [HWADDRESS]]"
#: grub-core/net/net.c:1757
msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration"
msgstr "Perform an IPV6 autoconfiguration"
#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767
msgid "SHORTNAME"
msgstr "SHORTNAME"
#: grub-core/net/net.c:1761
msgid "Delete a network address."
msgstr "Delete a network address."
#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword.
#: grub-core/net/net.c:1764
msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]"
msgstr "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]"
#: grub-core/net/net.c:1765
msgid "Add a network route."
msgstr "Add a network route."
#: grub-core/net/net.c:1768
msgid "Delete a network route."
msgstr "Delete a network route."
#: grub-core/net/net.c:1770
msgid "list network routes"
msgstr "list network routes"
#: grub-core/net/net.c:1772
msgid "list network cards"
msgstr "list network cards"
#: grub-core/net/net.c:1774
msgid "list network addresses"
msgstr "list network addresses"
#: grub-core/net/tcp.c:681
msgid "connection refused"
msgstr "connection refused"
#: grub-core/net/tcp.c:684
msgid "connection timeout"
msgstr "connection timeout"
#: grub-core/normal/auth.c:220
msgid "Enter username: "
msgstr "Enter username: "
#: grub-core/normal/auth.c:269
msgid "[USERLIST]"
msgstr "[USERLIST]"
#: grub-core/normal/auth.c:270
msgid "Check whether user is in USERLIST."
msgstr "Check whether user is in USERLIST."
#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1068
msgid "Possible commands are:"
msgstr "Possible commands are:"
#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1072
msgid "Possible devices are:"
msgstr "Possible devices are:"
#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1076
msgid "Possible files are:"
msgstr "Possible files are:"
#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1080
msgid "Possible partitions are:"
msgstr "Possible partitions are:"
#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1084
msgid "Possible arguments are:"
msgstr "Possible arguments are:"
#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches.
#. This shouldn't happen but please use the general term for
#. "thing" or "object".
#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1088
msgid "Possible things are:"
msgstr "Possible things are:"
#: grub-core/normal/color.c:81
#, c-format
msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n"
msgstr "Warning: syntax error (missing slash) in %s\n"
#: grub-core/normal/color.c:90
#, c-format
msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n"
msgstr "Warning: invalid foreground color %s\n"
#: grub-core/normal/color.c:96
#, c-format
msgid "Warning: invalid background color `%s'\n"
msgstr "Warning: invalid background color %s\n"
#: grub-core/normal/context.c:206
msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..."
msgstr "ENVVAR [ENVVAR] ..."
#: grub-core/normal/context.c:207
msgid "Export variables."
msgstr "Export variables."
#: grub-core/normal/datetime.c:25
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: grub-core/normal/datetime.c:26
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: grub-core/normal/datetime.c:27
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: grub-core/normal/datetime.c:28
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: grub-core/normal/datetime.c:29
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: grub-core/normal/datetime.c:30
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: grub-core/normal/datetime.c:31
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: grub-core/normal/dyncmd.c:187
msgid "module isn't loaded"
msgstr "module isn't loaded"
#: grub-core/normal/main.c:211
#, c-format
msgid "GNU GRUB version %s"
msgstr "GNU GRUB version %s"
#: grub-core/normal/main.c:360
msgid "ESC at any time exits."
msgstr "ESC at any time exits."
#: grub-core/normal/main.c:363
#, c-format
msgid ""
"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists "
"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or "
"file completions. %s"
msgstr ""
"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists "
"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or "
"file completions. %s"
#. TRANSLATORS: it's command line prompt.
#: grub-core/normal/main.c:395
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: it's command line prompt.
#: grub-core/normal/main.c:398
msgid "grub>"
msgstr "grub>"
#: grub-core/normal/main.c:518
msgid "Clear the screen."
msgstr "Clear the screen."
#: grub-core/normal/main.c:527
msgid "Enter normal mode."
msgstr "Enter normal mode."
#: grub-core/normal/main.c:529
msgid "Exit from normal mode."
msgstr "Exit from normal mode."
#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Press any key to continue..."
#: grub-core/normal/menu.c:814
#, c-format
msgid "Booting `%s'"
msgstr "Booting %s"
#: grub-core/normal/menu.c:826
#, c-format
msgid "Falling back to `%s'"
msgstr "Falling back to %s"
#: grub-core/normal/menu.c:842
msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n"
msgstr "Failed to boot both default and fallback entries.\n"
#: grub-core/normal/menu_entry.c:1171
msgid "Booting a command list"
msgstr "Booting a command list"
#: grub-core/normal/menu_text.c:160
msgid ""
"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press "
"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard "
"edits and return to the GRUB menu."
msgstr ""
"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press "
"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard "
"edits and return to the GRUB menu."
#: grub-core/normal/menu_text.c:170
#, c-format
msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted."
msgstr "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted."
#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "B"
msgstr "B"
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: grub-core/normal/misc.c:38
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "K"
msgstr "K"
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "M"
msgstr "M"
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "G"
msgstr "G"
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "T"
msgstr "T"
#: grub-core/normal/misc.c:40
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes.
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/s"
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "TiB/s"
msgstr "TiB/s"
#: grub-core/normal/misc.c:42
msgid "PiB/s"
msgstr "PiB/s"
#: grub-core/normal/misc.c:96
#, c-format
msgid "Partition %s:"
msgstr "Partition %s:"
#: grub-core/normal/misc.c:101
#, c-format
msgid "Device %s:"
msgstr "Device %s:"
#: grub-core/normal/misc.c:107
msgid "Filesystem cannot be accessed"
msgstr "Filesystem cannot be accessed"
#: grub-core/normal/misc.c:121
#, c-format
msgid "Filesystem type %s"
msgstr "Filesystem type %s"
#: grub-core/normal/misc.c:131
#, c-format
msgid "- Label `%s'"
msgstr "- Label %s"
#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute,
#. second, day of the week (translated).
#: grub-core/normal/misc.c:148
#, c-format
msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s"
msgstr "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s"
#: grub-core/normal/misc.c:171
msgid "No known filesystem detected"
msgstr "No known filesystem detected"
#: grub-core/normal/misc.c:174
#, c-format
msgid " - Partition start at %llu%sKiB"
msgstr " - Partition start at %llu%sKiB"
#: grub-core/normal/misc.c:178
#, c-format
msgid " - Sector size %uB"
msgstr " - Sector size %uB"
#: grub-core/normal/misc.c:180
msgid " - Total size unknown"
msgstr " - Total size unknown"
#: grub-core/normal/misc.c:182
#, c-format
msgid " - Total size %llu%sKiB"
msgstr " - Total size %llu%sKiB"
#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for
#. your language.
#: grub-core/normal/misc.c:186
msgid ".5"
msgstr ".5"
#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few
#. words but don't write poems.
#: grub-core/normal/term.c:82
msgid "--MORE--"
msgstr "--MORE--"
#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137
#: grub-core/osdep/windows/config.c:55
#, c-format
msgid "cannot open configuration file `%s': %s"
msgstr "cannot open configuration file %s: %s"
#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14
#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20
msgid "no compression is available for your platform"
msgstr "no compression is available for your platform"
#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416
msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform"
msgstr "no IEEE1275 routines are available for your platform"
#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38
msgid "no EFI routines are available for your platform"
msgstr "no EFI routines are available for your platform"
#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423
msgid "no SGI routines are available for your platform"
msgstr "no SGI routines are available for your platform"
#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random
#. number generator but GRUB doesn't know how to access it.
#: grub-core/osdep/basic/random.c:42
msgid "no random number generator is available for your OS"
msgstr "no random number generator is available for your OS"
#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75
msgid "Failed to create `device-mapper' tree"
msgstr "Failed to create device-mapper tree"
#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202
#, c-format
msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s"
msgstr "can't mount encrypted volume %s: %s"
#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework.
#. Usually left untranslated.
#.
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316
msgid "couldn't open geom"
msgstr "couldn't open geom"
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277
msgid "couldn't find geli consumer"
msgstr "couldn't find geli consumer"
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282
msgid "couldn't retrieve geli UUID"
msgstr "couldn't retrieve geli UUID"
#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework.
#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its
#. classes.
#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325
msgid "couldn't find geom `part' class"
msgstr "couldn't find geom part class"
#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93
msgid "unaligned device size"
msgstr "unaligned device size"
#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr "attempting to read the core image %s from GRUB"
#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr "attempting to read the core image %s from GRUB again"
#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116
#, c-format
msgid "cannot read `%s' correctly"
msgstr "cannot read %s correctly"
#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128
msgid "failed to read the sectors of the core image"
msgstr "failed to read the sectors of the core image"
#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem
#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line
#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which
#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error
#. message.
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79
#, c-format
msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s"
msgstr "cannot get translator command line for path %s: %s"
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82
#, c-format
msgid "translator command line is empty for path `%s'"
msgstr "translator command line is empty for path %s"
#. TRANSLATORS: we expect to get something like
#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98
#, c-format
msgid ""
"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' "
"and `%s'"
msgstr ""
"translator %s for path %s has several non-option words, at least %s "
"and %s"
#. TRANSLATORS: we expect to get something like
#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something
#.
#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109
#, c-format
msgid ""
"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part"
msgstr ""
"translator %s for path %s is given only options, cannot find device part"
#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73
#, c-format
msgid "Storage information for `%s' does not include type"
msgstr "Storage information for %s does not include type"
#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75
#, c-format
msgid "`%s' is not a local disk"
msgstr "%s is not a local disk"
#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78
#, c-format
msgid ""
"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain "
"disk"
msgstr ""
"Storage information for %s indicates neither a plain partition nor a plain "
"disk"
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122
#, c-format
msgid "can't retrieve blocklists: %s"
msgstr "can't retrieve blocklists: %s"
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84
msgid "blocksize is not divisible by 512"
msgstr "blocksize is not divisible by 512"
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86
msgid "invalid zero blocksize"
msgstr "invalid zero blocksize"
#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669
msgid "can't retrieve blocklists"
msgstr "can't retrieve blocklists"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148
#, c-format
msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s"
msgstr "ioctl RAID_VERSION error: %s"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158
#, c-format
msgid "unsupported RAID version: %d.%d"
msgstr "unsupported RAID version: %d.%d"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163
#, c-format
msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s"
msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172
#, c-format
msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s"
msgstr "ioctl GET_DISK_INFO error: %s"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649
#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99
#, c-format
msgid "Unable to open stream from %s: %s"
msgstr "Unable to open stream from %s: %s"
#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004
#, c-format
msgid "unknown kind of RAID device `%s'"
msgstr "unknown kind of RAID device %s"
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:138
#, c-format
msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery"
msgstr "obppath not found in parent dirs of %s, no IEEE1275 name discovery"
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49
#: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267
#, c-format
msgid "failed to get canonical path of `%s'"
msgstr "failed to get canonical path of %s"
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542
#, c-format
msgid "unknown device type %s"
msgstr "unknown device type %s"
#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39
#, c-format
msgid "Usage: %s DEVICE\n"
msgstr "Usage: %s DEVICE\n"
#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172
#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Unable to fork: %s"
#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211
#, c-format
msgid "Unable to create pipe: %s"
msgstr "Unable to create pipe: %s"
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476
msgid "cannot restore the original directory"
msgstr "cannot restore the original directory"
#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function.
#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61
#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97
#: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770
#: util/grub-macbless.c:70
#, c-format
msgid "cannot stat `%s': %s"
msgstr "cannot stat %s: %s"
#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:283
#, c-format
msgid "cannot make temporary file: %s"
msgstr "cannot make temporary file: %s"
#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:301
#, c-format
msgid "cannot make temporary directory: %s"
msgstr "cannot make temporary directory: %s"
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77
#, c-format
msgid ""
"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n"
"You will have to set `boot-device' variable manually"
msgstr ""
"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n"
"You will have to set boot-device variable manually"
#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s'
#. isn't found.
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: not found"
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219
#, c-format
msgid ""
"`nvsetenv' failed. \n"
"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 "
"prompt, type:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"nvsetenv failed. \n"
"You will have to set boot-device variable manually. At the IEEE1275 "
"prompt, type:\n"
" %s\n"
#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234
msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually."
msgstr "You will have to set SystemPartition and OSLoader manually."
#. TRANSLATORS: canonical pathname is the
#. complete one e.g. /etc/fstab. It has
#. to contain `/' normally, if it doesn't
#. we're in trouble and throw this error.
#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:90
msgid "no `/' in canonical filename"
msgstr "no / in canonical filename"
#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151
msgid "cygwin_conv_path() failed"
msgstr "cygwin_conv_path() failed"
#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:566
msgid "couldn't retrieve random data"
msgstr "couldn't retrieve random data"
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97
msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS"
msgstr "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS"
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225
msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode"
msgstr "no EFI routines are available when running in BIOS mode"
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240
msgid "unexpected EFI error"
msgstr "unexpected EFI error"
#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315
msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot"
msgstr "Couldn't find a free BootNNNN slot"
#: grub-core/partmap/gpt.c:191
msgid ""
"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be "
"possible"
msgstr ""
"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be "
"possible"
#: grub-core/partmap/gpt.c:196
msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible"
msgstr "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible"
#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space
#. between MBR and first partitition. If your language translates well only
#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about
#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread
#. the message that these are bugs in other software and not merely
#. suboptimal behaviour.
#: grub-core/partmap/msdos.c:51
#, c-format
msgid ""
"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please "
"ask the manufacturer not to store data in MBR gap"
msgstr ""
"Sector %llu is already in use by raid controller %s; avoiding it. Please "
"ask the manufacturer not to store data in MBR gap"
#: grub-core/partmap/msdos.c:54
#, c-format
msgid ""
"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This "
"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors "
"not to store data in the boot track"
msgstr ""
"Sector %llu is already in use by the program %s; avoiding it. This "
"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors "
"not to store data in the boot track"
#: grub-core/partmap/msdos.c:384
msgid ""
"other software is using the embedding area, and there is not enough room for "
"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids "
"detection. We recommend you investigate"
msgstr ""
"other software is using the embedding area, and there is not enough room for "
"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids "
"detection. We recommend you investigate"
#: grub-core/partmap/msdos.c:395
msgid ""
"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be "
"possible"
msgstr ""
"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be "
"possible"
#: grub-core/partmap/msdos.c:404
msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it."
msgstr "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it."
#: grub-core/parttool/msdospart.c:39
msgid "Make partition active"
msgstr "Make partition active"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:51
msgid "not a primary partition"
msgstr "not a primary partition"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:69
#, c-format
msgid "Partition %d is active now. \n"
msgstr "Partition %d is active now. \n"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:74
#, c-format
msgid "Cleared active flag on %d. \n"
msgstr "Cleared active flag on %d. \n"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:87
msgid "Change partition type"
msgstr "Change partition type"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:88
msgid "Set `hidden' flag in partition type"
msgstr "Set hidden flag in partition type"
#: grub-core/parttool/msdospart.c:130
#, c-format
msgid "the partition type 0x%x isn't valid"
msgstr "the partition type 0x%x isn't valid"
#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively
#. modifying partition type rather than just defining it.
#: grub-core/parttool/msdospart.c:137
#, c-format
msgid "Setting partition type to 0x%x\n"
msgstr "Setting partition type to 0x%x\n"
#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash)
#. can be used e.g. to break 3 loops at once.
#. But asking it to break 0 loops makes no sense.
#: grub-core/script/execute.c:142
msgid "can't break 0 loops"
msgstr "can't break 0 loops"
#. TRANSLATORS: It's about not being
#. inside a function. "return" can be used only
#. in a function and this error occurs if it's used
#. anywhere else.
#: grub-core/script/execute.c:226
msgid "not in function body"
msgstr "not in function body"
#: grub-core/script/execute.c:370
#, c-format
msgid "invalid variable name `%s'"
msgstr "invalid variable name %s"
#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330
msgid "unexpected end of file"
msgstr "unexpected end of file"
#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57
#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67
msgid "[NUM]"
msgstr "[NUM]"
#: grub-core/script/main.c:55
msgid "Exit from loops"
msgstr "Exit from loops"
#: grub-core/script/main.c:57
msgid "Continue loops"
msgstr "Continue loops"
#. TRANSLATORS: Positional arguments are
#. arguments $0, $1, $2, ...
#: grub-core/script/main.c:62
msgid "Shift positional parameters."
msgstr "Shift positional parameters."
#: grub-core/script/main.c:64
msgid "[VALUE]..."
msgstr "[VALUE]..."
#: grub-core/script/main.c:65
msgid "Set positional parameters."
msgstr "Set positional parameters."
#. TRANSLATORS: It's a command description
#. and "Return" is a verb, not a noun. The
#. command in question is "return" and
#. has exactly the same semanics as bash
#. equivalent.
#: grub-core/script/main.c:73
msgid "Return from a function."
msgstr "Return from a function."
#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176
msgid "[-m (stretch|normal)] FILE"
msgstr "[-m (stretch|normal)] FILE"
#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177
msgid "Load background image for active terminal."
msgstr "Load background image for active terminal."
#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:302
#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:107 util/grub-mkrescue.c:108
#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183
msgid "Set background color for active terminal."
msgstr "Set background color for active terminal."
#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119
msgid "Show CBMEM console content."
msgstr "Show CBMEM console content."
#: grub-core/term/serial.c:57
msgid "Set the serial unit."
msgstr "Set the serial unit."
#: grub-core/term/serial.c:58
msgid "Set the serial port address."
msgstr "Set the serial port address."
#: grub-core/term/serial.c:59
msgid "Set the serial port speed."
msgstr "Set the serial port speed."
#: grub-core/term/serial.c:60
msgid "Set the serial port word length."
msgstr "Set the serial port word length."
#: grub-core/term/serial.c:61
msgid "Set the serial port parity."
msgstr "Set the serial port parity."
#: grub-core/term/serial.c:62
msgid "Set the serial port stop bits."
msgstr "Set the serial port stop bits."
#: grub-core/term/serial.c:63
msgid "Set the base frequency."
msgstr "Set the base frequency."
#: grub-core/term/serial.c:64
msgid "Enable/disable RTS/CTS."
msgstr "Enable/disable RTS/CTS."
#: grub-core/term/serial.c:218
#, c-format
msgid "serial port `%s' isn't found"
msgstr "serial port %s isn't found"
#: grub-core/term/serial.c:254
msgid "unsupported serial port flow control"
msgstr "unsupported serial port flow control"
#: grub-core/term/serial.c:429
msgid "[OPTIONS...]"
msgstr "[OPTIONS...]"
#: grub-core/term/serial.c:430
msgid "Configure serial port."
msgstr "Configure serial port."
#: grub-core/term/terminfo.c:184
#, c-format
msgid "unknown terminfo type `%s'"
msgstr "unknown terminfo type %s"
#: grub-core/term/terminfo.c:668
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#: grub-core/term/terminfo.c:671
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding
#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse.
#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as
#. "logically-ordered UTF-8" by opposition.
#: grub-core/term/terminfo.c:677
msgid "visually-ordered UTF-8"
msgstr "visually-ordered UTF-8"
#: grub-core/term/terminfo.c:680
msgid "Unknown encoding"
msgstr "Unknown encoding"
#: grub-core/term/terminfo.c:684
msgid "Current terminfo types:"
msgstr "Current terminfo types:"
#: grub-core/term/terminfo.c:699
msgid "Terminal is ASCII-only [default]."
msgstr "Terminal is ASCII-only [default]."
#: grub-core/term/terminfo.c:700
msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8."
msgstr "Terminal is logical-ordered UTF-8."
#: grub-core/term/terminfo.c:701
msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8."
msgstr "Terminal is visually-ordered UTF-8."
#: grub-core/term/terminfo.c:703
msgid "Terminal has specified geometry."
msgstr "Terminal has specified geometry."
#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't
#. use better Unicode codepoints.
#: grub-core/term/terminfo.c:706
msgid "WIDTHxHEIGHT."
msgstr "WIDTHxHEIGHT."
#: grub-core/term/terminfo.c:746
msgid "incorrect terminal dimensions specification"
msgstr "incorrect terminal dimensions specification"
#: grub-core/term/terminfo.c:776
#, c-format
msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo"
msgstr "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo"
#: grub-core/term/terminfo.c:785
msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]"
msgstr "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]"
#: grub-core/term/terminfo.c:786
msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n"
msgstr "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n"
#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not
#. environment block.
#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49
msgid "Print and execute block argument."
msgstr "Print and execute block argument."
#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like
#. JPEG or PNG.
#: grub-core/video/bitmap.c:209
#, c-format
msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format"
msgstr "bitmap file %s is of unsupported format"
#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191
#, c-format
msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n"
msgstr " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n"
#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198
#, c-format
msgid " total memory: %d KiB\n"
msgstr " total memory: %d KiB\n"
#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760
msgid "no suitable video mode found"
msgstr "no suitable video mode found"
#: include/grub/crypto.h:403
msgid "access denied"
msgstr "access denied"
#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#: include/grub/util/install.h:31
msgid "pre-load specified modules MODULES"
msgstr "pre-load specified modules MODULES"
#: include/grub/util/install.h:34
msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
msgstr "install only MODULES and their dependencies [default=all]"
#: include/grub/util/install.h:35
msgid "THEMES"
msgstr "THEMES"
#: include/grub/util/install.h:36
#, c-format
msgid "install THEMES [default=%s]"
msgstr "install THEMES [default=%s]"
#: include/grub/util/install.h:37
msgid "FONTS"
msgstr "FONTS"
#: include/grub/util/install.h:38
#, c-format
msgid "install FONTS [default=%s]"
msgstr "install FONTS [default=%s]"
#: include/grub/util/install.h:39
msgid "LOCALES"
msgstr "LOCALES"
#: include/grub/util/install.h:40
msgid "install only LOCALES [default=all]"
msgstr "install only LOCALES [default=all]"
#: include/grub/util/install.h:43
msgid "compress GRUB files [optional]"
msgstr "compress GRUB files [optional]"
#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82
msgid "choose the compression to use for core image"
msgstr "choose the compression to use for core image"
#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated.
#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52
#: util/grub-mkimage.c:66
#, c-format
msgid "use images and modules under DIR [default=%s/<platform>]"
msgstr "use images and modules under DIR [default=%s/<platform>]"
#: include/grub/util/install.h:55
#, c-format
msgid "use translations under DIR [default=%s]"
msgstr "use translations under DIR [default=%s]"
#: include/grub/util/install.h:58
#, c-format
msgid "use themes under DIR [default=%s]"
msgstr "use themes under DIR [default=%s]"
#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77
msgid "embed FILE as public key for signature checking"
msgstr "embed FILE as public key for signature checking"
#: util/editenv.c:63
#, c-format
msgid "cannot rename the file %s to %s"
msgstr "cannot rename the file %s to %s"
#: util/getroot.c:402
#, c-format
msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s"
msgstr "disk does not exist, so falling back to partition device %s"
#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506
msgid "Commands:"
msgstr "Commands:"
#: util/grub-editenv.c:47
msgid "Create a blank environment block file."
msgstr "Create a blank environment block file."
#: util/grub-editenv.c:49
msgid "List the current variables."
msgstr "List the current variables."
#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand.
#: util/grub-editenv.c:51
msgid "set [NAME=VALUE ...]"
msgstr "set [NAME=VALUE ...]"
#: util/grub-editenv.c:52
msgid "Set variables."
msgstr "Set variables."
#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand.
#: util/grub-editenv.c:54
msgid "unset [NAME ...]"
msgstr "unset [NAME ...]"
#: util/grub-editenv.c:55
msgid "Delete variables."
msgstr "Delete variables."
#: util/grub-editenv.c:57
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: util/grub-editenv.c:84
msgid "You need to specify at least one command.\n"
msgstr "You need to specify at least one command.\n"
#: util/grub-editenv.c:113
msgid "FILENAME COMMAND"
msgstr "FILENAME COMMAND"
#: util/grub-editenv.c:114
msgid "Tool to edit environment block."
msgstr "Tool to edit environment block."
#: util/grub-editenv.c:116
#, c-format
msgid ""
"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n"
"\n"
"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n"
"block, use `rm %s'."
msgstr ""
"If FILENAME is -, the default value %s is used.\n"
"\n"
"There is no delete command; if you want to delete the whole environment\n"
"block, use rm %s."
#: util/grub-editenv.c:162
msgid "invalid environment block"
msgstr "invalid environment block"
#: util/grub-editenv.c:216
#, c-format
msgid "invalid parameter %s"
msgstr "invalid parameter %s"
#: util/grub-editenv.c:221
msgid "environment block too small"
msgstr "environment block too small"
#: util/grub-fstest.c:107
#, c-format
msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld"
msgstr "disk read fails at offset %lld, length %lld"
#: util/grub-fstest.c:138
#, c-format
msgid "invalid skip value %lld"
msgstr "invalid skip value %lld"
#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246
#, c-format
msgid "read error at offset %llu: %s"
msgstr "read error at offset %llu: %s"
#: util/grub-fstest.c:210
#, c-format
msgid "cannot open OS file `%s': %s"
msgstr "cannot open OS file %s: %s"
#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:126
#, c-format
msgid "cannot write to the stdout: %s"
msgstr "cannot write to the stdout: %s"
#: util/grub-fstest.c:259
#, c-format
msgid "compare fail at offset %llu"
msgstr "compare fail at offset %llu"
#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314
#, c-format
msgid "OS file %s open error: %s"
msgstr "OS file %s open error: %s"
#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:392
#, c-format
msgid "`loopback' command fails: %s"
msgstr "loopback command fails: %s"
#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:402
#, c-format
msgid "`cryptomount' command fails: %s"
msgstr "cryptomount command fails: %s"
#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478
msgid "couldn't retrieve UUID"
msgstr "couldn't retrieve UUID"
#: util/grub-fstest.c:507
msgid "ls PATH"
msgstr "ls PATH"
#: util/grub-fstest.c:507
msgid "List files in PATH."
msgstr "List files in PATH."
#: util/grub-fstest.c:508
msgid "cp FILE LOCAL"
msgstr "cp FILE LOCAL"
#: util/grub-fstest.c:508
msgid "Copy FILE to local file LOCAL."
msgstr "Copy FILE to local file LOCAL."
#: util/grub-fstest.c:509
msgid "cat FILE"
msgstr "cat FILE"
#: util/grub-fstest.c:509
msgid "Copy FILE to standard output."
msgstr "Copy FILE to standard output."
#: util/grub-fstest.c:510
msgid "cmp FILE LOCAL"
msgstr "cmp FILE LOCAL"
#: util/grub-fstest.c:510
msgid "Compare FILE with local file LOCAL."
msgstr "Compare FILE with local file LOCAL."
#: util/grub-fstest.c:511
msgid "hex FILE"
msgstr "hex FILE"
#: util/grub-fstest.c:511
msgid "Show contents of FILE in hex."
msgstr "Show contents of FILE in hex."
#: util/grub-fstest.c:512
msgid "crc FILE"
msgstr "crc FILE"
#: util/grub-fstest.c:512
msgid "Get crc32 checksum of FILE."
msgstr "Get crc32 checksum of FILE."
#: util/grub-fstest.c:513
msgid "blocklist FILE"
msgstr "blocklist FILE"
#: util/grub-fstest.c:513
msgid "Display blocklist of FILE."
msgstr "Display blocklist of FILE."
#: util/grub-fstest.c:514
msgid "xnu_uuid DEVICE"
msgstr "xnu_uuid DEVICE"
#: util/grub-fstest.c:514
msgid "Compute XNU UUID of the device."
msgstr "Compute XNU UUID of the device."
#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG.
#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519
#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
#: util/grub-fstest.c:517
msgid "Skip N bytes from output file."
msgstr "Skip N bytes from output file."
#: util/grub-fstest.c:518
msgid "Handle N bytes in output file."
msgstr "Handle N bytes in output file."
#: util/grub-fstest.c:519
msgid "Specify the number of input files."
msgstr "Specify the number of input files."
#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:453
msgid "Set debug environment variable."
msgstr "Set debug environment variable."
#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:454
msgid "Mount crypto devices."
msgstr "Mount crypto devices."
#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword.
#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457
msgid "FILE|prompt"
msgstr "FILE|prompt"
#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457
msgid "Load zfs crypto key."
msgstr "Load zfs crypto key."
#: util/grub-fstest.c:526
msgid "Uncompress data."
msgstr "Uncompress data."
#: util/grub-fstest.c:605
msgid "Invalid disk count.\n"
msgstr "Invalid disk count.\n"
#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must
#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory.
#.
#: util/grub-fstest.c:613
msgid "Disk count must precede disks list.\n"
msgstr "Disk count must precede disks list.\n"
#: util/grub-fstest.c:633
msgid "No command is specified.\n"
msgstr "No command is specified.\n"
#: util/grub-fstest.c:638
msgid "Not enough parameters to command.\n"
msgstr "Not enough parameters to command.\n"
#: util/grub-fstest.c:711
#, c-format
msgid "Invalid command %s.\n"
msgstr "Invalid command %s.\n"
#: util/grub-fstest.c:724
msgid "IMAGE_PATH COMMANDS"
msgstr "IMAGE_PATH COMMANDS"
#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552
msgid "Debug tool for filesystem driver."
msgstr "Debug tool for filesystem driver."
#: util/grub-glue-efi.c:53
msgid "set input filename for 32-bit part."
msgstr "set input filename for 32-bit part."
#: util/grub-glue-efi.c:55
msgid "set input filename for 64-bit part."
msgstr "set input filename for 64-bit part."
#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71
msgid "set output filename. Default is STDOUT"
msgstr "set output filename. Default is STDOUT"
#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:476
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131
msgid "[OPTIONS]"
msgstr "[OPTIONS]"
#: util/grub-glue-efi.c:95
msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one."
msgstr "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one."
#: util/grub-glue-efi.c:116
msgid "Missing input file\n"
msgstr "Missing input file\n"
#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145
#, c-format
msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "cannot copy %s to %s: %s"
#: util/grub-install-common.c:141
#, c-format
msgid "can't compress `%s' to `%s'"
msgstr "can't compress %s to %s"
#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:539
#: util/grub-install-common.c:566 util/grub-install-common.c:607
#, c-format
msgid "cannot open directory `%s': %s"
msgstr "cannot open directory %s: %s"
#: util/grub-install-common.c:206
#, c-format
msgid "cannot delete `%s': %s"
msgstr "cannot delete %s: %s"
#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:200
msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support"
msgstr "grub-mkimage is compiled without XZ support"
#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:208
#, c-format
msgid "Unknown compression format %s"
msgstr "Unknown compression format %s"
#: util/grub-install-common.c:389
#, c-format
msgid "Unrecognized compression `%s'"
msgstr "Unrecognized compression %s"
#: util/grub-install-common.c:497
#, c-format
msgid "unknown target format %s"
msgstr "unknown target format %s"
#: util/grub-install-common.c:831
#, c-format
msgid "cannot find locale `%s'"
msgstr "cannot find locale %s"
#: util/grub-install-common.c:914
#, c-format
msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory"
msgstr "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory"
#: util/grub-install-common.c:923 util/grub-install-common.c:926
#, c-format
msgid "invalid modinfo file `%s'"
msgstr "invalid modinfo file %s"
#: util/grub-install-common.c:941
#, c-format
msgid "Unknown platform `%s-%s'"
msgstr "Unknown platform %s-%s"
#: util/grub-install.c:238
msgid "More than one install device?"
msgstr "More than one install device?"
#: util/grub-install.c:251
#, c-format
msgid ""
"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory"
msgstr ""
"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory"
#: util/grub-install.c:256 util/grub-probe.c:686
msgid "TARGET"
msgstr "TARGET"
#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform".
#: util/grub-install.c:258
#, c-format
msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s"
msgstr "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s"
#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any
#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD.
#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's
#. likely to make the install unbootable from HDD.
#: util/grub-install.c:267 util/grub-setup.c:94
msgid ""
"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
"on some BIOSes."
msgstr ""
"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
"on some BIOSes."
#: util/grub-install.c:270
msgid "delete device map if it already exists"
msgstr "delete device map if it already exists"
#: util/grub-install.c:272 util/grub-setup.c:87
msgid "install even if problems are detected"
msgstr "install even if problems are detected"
#: util/grub-install.c:274
msgid "use identifier file even if UUID is available"
msgstr "use identifier file even if UUID is available"
#: util/grub-install.c:276
msgid ""
"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on "
"BIOS target."
msgstr ""
"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on "
"BIOS target."
#: util/grub-install.c:279
msgid ""
"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only "
"available on EFI and IEEE1275 targets."
msgstr ""
"don't update the boot-device/Boot* NVRAM variables. This option is only "
"available on EFI and IEEE1275 targets."
#: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89
msgid "do not probe for filesystems in DEVICE"
msgstr "do not probe for filesystems in DEVICE"
#: util/grub-install.c:284
msgid "do not install bootsector"
msgstr "do not install bootsector"
#: util/grub-install.c:286 util/grub-setup.c:96
msgid ""
"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
"only available on x86 BIOS targets."
msgstr ""
"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is "
"only available on x86 BIOS targets."
#: util/grub-install.c:293
msgid ""
"the installation device is removable. This option is only available on EFI."
msgstr ""
"the installation device is removable. This option is only available on EFI."
#: util/grub-install.c:295
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: util/grub-install.c:296
msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
msgstr "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs."
#: util/grub-install.c:298
msgid "use DIR as the EFI System Partition root."
msgstr "use DIR as the EFI System Partition root."
#: util/grub-install.c:300
msgid "use DIR for PPC MAC install."
msgstr "use DIR for PPC MAC install."
#: util/grub-install.c:301 util/grub-mkrescue.c:106
msgid "use FILE as font for label"
msgstr "use FILE as font for label"
#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:107
msgid "use COLOR for label"
msgstr "use COLOR for label"
#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:108
msgid "use COLOR for label background"
msgstr "use COLOR for label background"
#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:110
msgid "use STRING as product version"
msgstr "use STRING as product version"
#: util/grub-install.c:361
msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]"
msgstr "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]"
#: util/grub-install.c:362
msgid "Install GRUB on your drive."
msgstr "Install GRUB on your drive."
#: util/grub-install.c:363
#, c-format
msgid ""
"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n"
"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB "
"into the boot sector."
msgstr ""
"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n"
"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB "
"into the boot sector."
#: util/grub-install.c:668
#, c-format
msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s"
msgstr "the drive %s is defined multiple times in the device map %s"
#: util/grub-install.c:874
msgid "Unable to determine your platform. Use --target."
msgstr "Unable to determine your platform. Use --target."
#: util/grub-install.c:887
#, c-format
msgid "Installing for %s platform.\n"
msgstr "Installing for %s platform.\n"
#: util/grub-install.c:931
msgid "install device isn't specified"
msgstr "install device isn't specified"
#: util/grub-install.c:1043
msgid "cannot find EFI directory"
msgstr "cannot find EFI directory"
#: util/grub-install.c:1046 util/grub-install.c:1183 util/grub-install.c:1228
#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:273 util/setup.c:316
#, c-format
msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)"
msgstr "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)"
#: util/grub-install.c:1055 util/grub-install.c:1191 util/grub-install.c:1244
#: util/grub-install.c:1339 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:316
#, c-format
msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map"
msgstr "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map"
#: util/grub-install.c:1073
#, c-format
msgid "%s doesn't look like an EFI partition"
msgstr "%s doesn't look like an EFI partition"
#: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579
msgid "You've found a bug"
msgstr "You've found a bug"
#: util/grub-install.c:1205
#, c-format
msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+"
msgstr "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+"
#: util/grub-install.c:1273
#, c-format
msgid ""
"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in "
"file `%s'"
msgstr ""
"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set %s in "
"file %s"
#: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833
#, c-format
msgid "Can't create file: %s"
msgstr "Can't create file: %s"
#: util/grub-install.c:1461
msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance"
msgstr "no hints available for your platform. Expect reduced performance"
#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually
#. a command would be executed but due to an option was skipped.
#: util/grub-install.c:1663
msgid "NOT RUNNING: "
msgstr "NOT RUNNING: "
#: util/grub-install.c:1767
msgid "the chosen partition is not a PReP partition"
msgstr "the chosen partition is not a PReP partition"
#: util/grub-install.c:1772
msgid "failed to copy Grub to the PReP partition"
msgstr "failed to copy Grub to the PReP partition"
#: util/grub-install.c:1777
#, c-format
msgid ""
"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd "
"to clear it: `%s'"
msgstr ""
"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd "
"to clear it: %s"
#: util/grub-install.c:1869
msgid "EFI bootloader id isn't specified."
msgstr "EFI bootloader id isn't specified."
#: util/grub-install.c:1898
msgid "WARNING: no platform-specific install was performed"
msgstr "WARNING: no platform-specific install was performed"
#: util/grub-install.c:1905
msgid "Installation finished. No error reported."
msgstr "Installation finished. No error reported."
#: util/grub-macbless.c:101
msgid "bless for x86-based macs"
msgstr "bless for x86-based macs"
#: util/grub-macbless.c:103
msgid "bless for ppc-based macs"
msgstr "bless for ppc-based macs"
#: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:775
msgid "No path or device is specified.\n"
msgstr "No path or device is specified.\n"
#: util/grub-macbless.c:157
msgid "--ppc PATH|--x86 FILE"
msgstr "--ppc PATH|--x86 FILE"
#: util/grub-macbless.c:158
msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+"
msgstr "Mac-style bless on HFS or HFS+"
#: util/grub-menulst2cfg.c:44
#, c-format
msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n"
msgstr "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n"
#: util/grub-mkfont.c:157
#, c-format
msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s"
msgstr "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s"
#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography,
#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position
#. and not logical order and if used in left-to-right script then
#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic
#. rightmost is the initial.
#: util/grub-mkfont.c:165
msgid " (medial)"
msgstr " (medial)"
#: util/grub-mkfont.c:166
msgid " (leftmost)"
msgstr " (leftmost)"
#: util/grub-mkfont.c:167
msgid " (rightmost)"
msgstr " (rightmost)"
#: util/grub-mkfont.c:484
#, c-format
msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n"
msgstr "Out of range substitution (%d, %d)\n"
#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications
#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with
#. SUBSTITUITION". "
#: util/grub-mkfont.c:509
#, c-format
msgid "Out of range lookup: %d\n"
msgstr "Out of range lookup: %d\n"
#: util/grub-mkfont.c:517
#, c-format
msgid "Unsupported substitution type: %d\n"
msgstr "Unsupported substitution type: %d\n"
#: util/grub-mkfont.c:553
#, c-format
msgid "Unsupported substitution specification: %d\n"
msgstr "Unsupported substitution specification: %d\n"
#: util/grub-mkfont.c:585
#, c-format
msgid "Unsupported coverage specification: %d\n"
msgstr "Unsupported coverage specification: %d\n"
#: util/grub-mkfont.c:625
#, c-format
msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n"
msgstr "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n"
#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48
#: util/grub-kbdcomp.in:29
msgid "save output in FILE [required]"
msgstr "save output in FILE [required]"
#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts).
#. This option is used to chose among them, the first face being '0'.
#. Rarely used.
#: util/grub-mkfont.c:945
msgid "select face index"
msgstr "select face index"
#: util/grub-mkfont.c:946
msgid "FROM-TO[,FROM-TO]"
msgstr "FROM-TO[,FROM-TO]"
#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font.
#: util/grub-mkfont.c:948
msgid "set font range"
msgstr "set font range"
#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix
#. like "Bold".
#: util/grub-mkfont.c:952
msgid "set font family name"
msgstr "set font family name"
#: util/grub-mkfont.c:953
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
#: util/grub-mkfont.c:953
msgid "set font size"
msgstr "set font size"
#: util/grub-mkfont.c:954
msgid "set font descent"
msgstr "set font descent"
#: util/grub-mkfont.c:955
msgid "set font ascent"
msgstr "set font ascent"
#: util/grub-mkfont.c:956
msgid "convert to bold font"
msgstr "convert to bold font"
#: util/grub-mkfont.c:957
msgid "force autohint"
msgstr "force autohint"
#: util/grub-mkfont.c:958
msgid "disable hinting"
msgstr "disable hinting"
#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for
#. some sizes. This option forces rerendering even if
#. pre-rendered bitmap is available.
#.
#: util/grub-mkfont.c:964
msgid "ignore bitmap strikes when loading"
msgstr "ignore bitmap strikes when loading"
#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font.
#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078
msgid "invalid font range"
msgstr "invalid font range"
#: util/grub-mkfont.c:1154
msgid "[OPTIONS] FONT_FILES"
msgstr "[OPTIONS] FONT_FILES"
#: util/grub-mkfont.c:1155
msgid "Convert common font file formats into PF2"
msgstr "Convert common font file formats into PF2"
#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479
#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70
msgid "output file must be specified"
msgstr "output file must be specified"
#: util/grub-mkfont.c:1188
msgid "FT_Init_FreeType fails"
msgstr "FT_Init_FreeType fails"
#: util/grub-mkfont.c:1202
#, c-format
msgid "can't open file %s, index %d: error %d"
msgstr "can't open file %s, index %d: error %d"
#: util/grub-mkfont.c:1232
#, c-format
msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s"
msgstr "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s"
#: util/grub-mkimage.c:67
msgid "set prefix directory"
msgstr "set prefix directory"
#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated.
#. "embed" is a verb (command description). "
#: util/grub-mkimage.c:71
msgid ""
"embed FILE as a memdisk image\n"
"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied "
"previously, but the prefix itself can be overridden by later options"
msgstr ""
"embed FILE as a memdisk image\n"
"Implies -p (memdisk)/boot/grub and overrides any prefix supplied "
"previously, but the prefix itself can be overridden by later options"
#: util/grub-mkimage.c:75
msgid "embed FILE as an early config"
msgstr "embed FILE as an early config"
#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment.
#: util/grub-mkimage.c:79
msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275"
msgstr "add NOTE segment for CHRP IEEE1275"
#: util/grub-mkimage.c:80
msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]"
msgstr "output a generated image to FILE [default=stdout]"
#: util/grub-mkimage.c:81
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: util/grub-mkimage.c:99 util/grub-mkstandalone.c:62
msgid "generate an image in FORMAT"
msgstr "generate an image in FORMAT"
#: util/grub-mkimage.c:100 util/grub-mkstandalone.c:63
msgid "available formats:"
msgstr "available formats:"
#: util/grub-mkimage.c:150 util/grub-mkstandalone.c:96
#, c-format
msgid "unknown target format %s\n"
msgstr "unknown target format %s\n"
#: util/grub-mkimage.c:233
msgid "[OPTION]... [MODULES]"
msgstr "[OPTION]... [MODULES]"
#: util/grub-mkimage.c:234
msgid "Make a bootable image of GRUB."
msgstr "Make a bootable image of GRUB."
#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309
msgid "Target format not specified (use the -O option)."
msgstr "Target format not specified (use the -O option)."
#: util/grub-mkimage.c:272
msgid "Prefix not specified (use the -p option)."
msgstr "Prefix not specified (use the -p option)."
#: util/grub-mkimagexx.c:1745
#, c-format
msgid ""
"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold "
"bug?"
msgstr ""
"%s is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold "
"bug?"
#: util/grub-mklayout.c:53
msgid "set input filename. Default is STDIN"
msgstr "set input filename. Default is STDIN"
#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name.
#: util/grub-mklayout.c:307
#, c-format
msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n"
msgstr "Unknown keyboard scan identifier %s\n"
#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier.
#: util/grub-mklayout.c:390 util/grub-mklayout.c:418
#, c-format
msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n"
msgstr "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n"
#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any
#. key descriptions.
#: util/grub-mklayout.c:438
msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n"
msgstr "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n"
#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout".
#: util/grub-mklayout.c:478
msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one."
msgstr "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one."
#: util/grub-mknetdir.c:47
msgid "root directory of TFTP server"
msgstr "root directory of TFTP server"
#: util/grub-mknetdir.c:49
msgid "relative subdirectory on network server"
msgstr "relative subdirectory on network server"
#: util/grub-mknetdir.c:88
msgid ""
"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming "
"net_directory being TFTP root."
msgstr ""
"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming "
"net_directory being TFTP root."
#: util/grub-mknetdir.c:143
#, c-format
msgid "unsupported platform %s"
msgstr "unsupported platform %s"
#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename.
#: util/grub-mknetdir.c:162
#, c-format
msgid ""
"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n"
msgstr ""
"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46
msgid "Number of PBKDF2 iterations"
msgstr "Number of PBKDF2 iterations"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47
msgid "Length of generated hash"
msgstr "Length of generated hash"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48
msgid "Length of salt"
msgstr "Length of salt"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87
msgid "Generate PBKDF2 password hash."
msgstr "Generate PBKDF2 password hash."
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151
msgid "failure to read password"
msgstr "failure to read password"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146
msgid "Reenter password: "
msgstr "Reenter password: "
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160
msgid "passwords don't match"
msgstr "passwords don't match"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169
msgid "couldn't retrieve random data for salt"
msgstr "couldn't retrieve random data for salt"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184
#, c-format
msgid "cryptographic error number %d"
msgstr "cryptographic error number %d"
#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203
#, c-format
msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n"
msgstr "PBKDF2 hash of your password is %s\n"
#: util/grub-mkrelpath.c:67
msgid "No path is specified.\n"
msgstr "No path is specified.\n"
#: util/grub-mkrelpath.c:78
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
#: util/grub-mkrelpath.c:79
msgid "Transform a system filename into GRUB one."
msgstr "Transform a system filename into GRUB one."
#: util/grub-mkrescue.c:100
msgid "save ROM images in DIR [optional]"
msgstr "save ROM images in DIR [optional]"
#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs.
#: util/grub-mkrescue.c:103
msgid "use FILE as xorriso [optional]"
msgstr "use FILE as xorriso [optional]"
#: util/grub-mkrescue.c:109
msgid "use STRING as product name"
msgstr "use STRING as product name"
#: util/grub-mkrescue.c:111
msgid ""
"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-"
"pc"
msgstr ""
"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-"
"pc"
#: util/grub-mkrescue.c:112
msgid ""
"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, "
"sparc64 and boot as disk image for i386-pc"
msgstr ""
"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, "
"sparc64 and boot as disk image for i386-pc"
#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method.
#: util/grub-mkrescue.c:125
msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image."
msgstr "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image."
#: util/grub-mkrescue.c:130
#, c-format
msgid ""
"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to "
"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source "
"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'."
msgstr ""
"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to "
"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source "
"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of %s."
#: util/grub-mkrescue.c:134
msgid "Option -- switches to native xorriso command mode."
msgstr "Option -- switches to native xorriso command mode."
#: util/grub-mkrescue.c:135
msgid "Mail xorriso support requests to <bug-xorriso@gnu.org>."
msgstr "Mail xorriso support requests to <bug-xorriso@gnu.org>."
#: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114
msgid "[OPTION] SOURCE..."
msgstr "[OPTION] SOURCE..."
#: util/grub-mkrescue.c:257 util/grub-mkrescue.c:300 util/grub-mkrescue.c:578
#, c-format
msgid "enabling %s support ..."
msgstr "enabling %s support ..."
#: util/grub-mkrescue.c:613
msgid ""
"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are "
"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
msgstr ""
"Your xorriso doesn't support --grub2-boot-info. Some features are "
"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
#: util/grub-mkrescue.c:640
msgid ""
"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too "
"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
msgstr ""
"Your xorriso doesn't support --grub2-boot-info. Your core image is too "
"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later."
#: util/grub-mkstandalone.c:115
msgid ""
"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format"
msgstr ""
"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format"
#: util/grub-mkstandalone.c:115
msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted"
msgstr "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted"
#: util/grub-mount.c:551
msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT"
msgstr "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT"
#: util/grub-mount.c:574
msgid "need an image and mountpoint"
msgstr "need an image and mountpoint"
#: util/grub-probe.c:683
msgid "given argument is a system device, not a path"
msgstr "given argument is a system device, not a path"
#: util/grub-probe.c:688
msgid "separate items in output using ASCII NUL characters"
msgstr "separate items in output using ASCII NUL characters"
#: util/grub-probe.c:706
#, c-format
msgid "[default=%s]"
msgstr "[default=%s]"
#: util/grub-probe.c:708
msgid "print TARGET"
msgstr "print TARGET"
#: util/grub-probe.c:709
msgid "available targets:"
msgstr "available targets:"
#: util/grub-probe.c:791
msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]"
msgstr "[OPTION]... [PATH|DEVICE]"
#: util/grub-probe.c:792
msgid ""
"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is "
"given)."
msgstr ""
"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is "
"given)."
#: util/grub-render-label.c:60
msgid "read text from FILE."
msgstr "read text from FILE."
#: util/grub-render-label.c:62
msgid "use COLOR for text"
msgstr "use COLOR for text"
#: util/grub-render-label.c:64
msgid "use COLOR for background"
msgstr "use COLOR for background"
#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and
#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if
#. "render" doesn't translate directly.
#: util/grub-render-label.c:69
msgid "set the label to render"
msgstr "set the label to render"
#: util/grub-render-label.c:73
msgid "use FILE as font (PF2)."
msgstr "use FILE as font (PF2)."
#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it,
#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and
#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if
#. "render" doesn't translate directly.
#: util/grub-render-label.c:136
msgid "Render Apple .disk_label."
msgstr "Render Apple .disk_label."
#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169
msgid "Missing arguments\n"
msgstr "Missing arguments\n"
#: util/grub-script-check.c:87
msgid "[PATH]"
msgstr "[PATH]"
#: util/grub-script-check.c:88
msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors."
msgstr "Checks GRUB script configuration file for syntax errors."
#: util/grub-script-check.c:207
#, c-format
msgid "Syntax error at line %u\n"
msgstr "Syntax error at line %u\n"
#: util/grub-script-check.c:212
#, c-format
msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n"
msgstr "Script %s contains no commands and will do nothing\n"
#: util/grub-setup.c:79
#, c-format
msgid "use FILE as the boot image [default=%s]"
msgstr "use FILE as the boot image [default=%s]"
#: util/grub-setup.c:81
#, c-format
msgid "use FILE as the core image [default=%s]"
msgstr "use FILE as the core image [default=%s]"
#: util/grub-setup.c:210
msgid "No device is specified.\n"
msgstr "No device is specified.\n"
#: util/grub-setup.c:224
msgid ""
"Set up images to boot from DEVICE.\n"
"\n"
"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead."
msgstr ""
"Set up images to boot from DEVICE.\n"
"\n"
"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead."
#: util/grub-setup.c:228
msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)."
msgstr "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)."
#: util/grub-setup.c:297
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr "Invalid device %s.\n"
#: util/grub-syslinux2cfg.c:64
msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]."
msgstr "root directory as it will be seen on runtime [default=/]."
#: util/grub-syslinux2cfg.c:69
msgid ""
"current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is "
"parent directory of input file]."
msgstr ""
"current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is "
"parent directory of input file]."
#: util/grub-syslinux2cfg.c:74
msgid "write output to FILE [default=stdout]."
msgstr "write output to FILE [default=stdout]."
#: util/grub-syslinux2cfg.c:148
msgid "Transform syslinux config into GRUB one."
msgstr "Transform syslinux config into GRUB one."
#: util/mkimage.c:604 util/mkimage.c:633 util/mkimage.c:650
msgid "cannot compress the kernel image"
msgstr "cannot compress the kernel image"
#: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974
#, c-format
msgid "unknown compression %d"
msgstr "unknown compression %d"
#: util/mkimage.c:985
msgid "Decompressor is too big"
msgstr "Decompressor is too big"
#: util/mkimage.c:1030
#, c-format
msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)"
msgstr "core image is too big (0x%x > 0x%x)"
#: util/mkimage.c:1037
#, c-format
msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)"
msgstr "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)"
#: util/mkimage.c:1116 util/mkimage.c:1397
#, c-format
msgid "diskboot.img size must be %u bytes"
msgstr "diskboot.img size must be %u bytes"
#: util/mkimage.c:1467
msgid ""
"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk"
msgstr ""
"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk"
#: util/mkimage.c:1471 util/mkimage.c:1497
msgid "firmware image is too big"
msgstr "firmware image is too big"
#: util/resolve.c:93
#, c-format
msgid "invalid line format: %s"
msgstr "invalid line format: %s"
#: util/setup.c:160
msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned"
msgstr "the first sector of the core file is not sector-aligned"
#: util/setup.c:170
msgid "non-sector-aligned data is found in the core file"
msgstr "non-sector-aligned data is found in the core file"
#: util/setup.c:192
msgid "the sectors of the core file are too fragmented"
msgstr "the sectors of the core file are too fragmented"
#: util/setup.c:277
#, c-format
msgid "the size of `%s' is not %u"
msgstr "the size of %s is not %u"
#: util/setup.c:289
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too small"
msgstr "the size of %s is too small"
#: util/setup.c:425
msgid ""
"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both "
"partition label and filesystem. This is not supported yet."
msgstr ""
"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both "
"partition label and filesystem. This is not supported yet."
#: util/setup.c:438
#, c-format
msgid "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed"
msgstr "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed"
#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
#: util/setup.c:442
#, c-format
msgid ""
"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for "
"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for "
"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it.
#: util/setup.c:455
#, c-format
msgid ""
"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space "
"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space "
"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
#: util/setup.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a "
"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a "
"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
#: util/setup.c:475
msgid ""
"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This "
"is a BAD idea."
msgstr ""
"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This "
"is a BAD idea."
#: util/setup.c:480
msgid ""
"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This "
"is not supported yet."
msgstr ""
"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This "
"is not supported yet."
#: util/setup.c:486
#, c-format
msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding"
msgstr "Partition style %s doesn't support embedding"
#: util/setup.c:493
#, c-format
msgid "File system `%s' doesn't support embedding"
msgstr "File system %s doesn't support embedding"
#: util/setup.c:522
msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it."
msgstr "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it."
#: util/setup.c:544 util/setup.c:660 util/setup.c:764
msgid "no terminator in the core image"
msgstr "no terminator in the core image"
#: util/setup.c:577
msgid "core.img version mismatch"
msgstr "core.img version mismatch"
#: util/setup.c:610
msgid ""
"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install"
msgstr ""
"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install"
#: util/setup.c:617
#, c-format
msgid "can't determine filesystem on %s"
msgstr "can't determine filesystem on %s"
#: util/setup.c:620
#, c-format
msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists"
msgstr "filesystem %s doesn't support blocklists"
#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk
#. but MBR on another.
#: util/setup.c:629
msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install"
msgstr "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install"
#: util/setup.c:635
msgid ""
"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by "
"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is "
"discouraged."
msgstr ""
"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by "
"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is "
"discouraged."
#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install.
#: util/setup.c:640
msgid "will not proceed with blocklists"
msgstr "will not proceed with blocklists"
#: util/setup.c:737 util/setup.c:757
msgid "blocklists are invalid"
msgstr "blocklists are invalid"
#: util/setup.c:767
msgid "blocklists are incomplete"
msgstr "blocklists are incomplete"
#: util/grub-kbdcomp.in:24
msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n"
msgstr "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n"
#: util/grub-kbdcomp.in:25
msgid "Make GRUB keyboard layout file."
msgstr "Make GRUB keyboard layout file."
#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:49
#: util/grub-set-default.in:51
msgid "print this message and exit"
msgstr "print this message and exit"
#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:62 util/grub-reboot.in:50
#: util/grub-set-default.in:52
msgid "print the version information and exit"
msgstr "print the version information and exit"
#: util/grub-kbdcomp.in:31
msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n"
msgstr "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n"
#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:64 util/grub-reboot.in:60
#: util/grub-set-default.in:58
msgid "Report bugs to <bug-grub@gnu.org>."
msgstr "Report bugs to <bug-grub@gnu.org>."
#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:72 util/grub-reboot.in:68
#: util/grub-set-default.in:66
msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %s\\n"
#: util/grub-mkconfig.in:57
msgid "Usage: %s [OPTION]\\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]\\n"
#: util/grub-mkconfig.in:58
msgid "Generate a grub config file"
msgstr "Generate a grub config file"
#: util/grub-mkconfig.in:60
msgid "output generated config to FILE [default=stdout]"
msgstr "output generated config to FILE [default=stdout]"
#: util/grub-mkconfig.in:97 util/grub-reboot.in:100 util/grub-set-default.in:98
msgid "Unrecognized option `%s'\\n"
msgstr "Unrecognized option %s\\n"
#: util/grub-mkconfig.in:121
msgid "%s: You must run this as root\\n"
msgstr "%s: You must run this as root\\n"
#: util/grub-mkconfig.in:130
msgid "%s: Not found.\\n"
msgstr "%s: Not found.\\n"
#: util/grub-mkconfig.in:238
msgid "Generating grub configuration file ..."
msgstr "Generating grub configuration file ..."
#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename
#: util/grub-mkconfig.in:271
msgid ""
"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n"
"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n"
"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n"
"%s file attached."
msgstr ""
"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n"
"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n"
"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n"
"%s file attached."
#: util/grub-mkconfig.in:282
msgid "done"
msgstr "done"
#: util/grub-mkconfig_lib.in:47
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47
msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n"
#: util/grub-reboot.in:48
msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only."
msgstr "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only."
#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53
msgid ""
"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory"
msgstr ""
"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory"
#: util/grub-reboot.in:54
msgid ""
"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please "
"note that menu items in\n"
"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then "
"the\n"
"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n"
"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters "
"including > may need escaping. More information about this is available\n"
"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. "
msgstr ""
"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please "
"note that menu items in\n"
"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then "
"the\n"
"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n"
"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters "
"including > may need escaping. More information about this is available\n"
"in the GRUB Manual in the section about the default command. "
#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104
msgid "More than one menu entry?"
msgstr "More than one menu entry?"
#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114
msgid "Menu entry not specified."
msgstr "Menu entry not specified."
#: util/grub-set-default.in:48
msgid "Set the default boot menu entry for GRUB."
msgstr "Set the default boot menu entry for GRUB."
#: util/grub-set-default.in:49
msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n"
msgstr "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n"
#: util/grub-set-default.in:56
msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier."
msgstr "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier."
#: util/grub.d/00_header.in:141
msgid ""
"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default "
"parameters will be used."
msgstr ""
"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default "
"parameters will be used."
#: util/grub.d/00_header.in:232
msgid "Found theme: %s\\n"
msgstr "Found theme: %s\\n"
#: util/grub.d/00_header.in:268
msgid "Found background: %s\\n"
msgstr "Found background: %s\\n"
#: util/grub.d/00_header.in:273
msgid "Unsupported image format"
msgstr "Unsupported image format"
#: util/grub.d/00_header.in:292
msgid ""
"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is "
"no longer supported."
msgstr ""
"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is "
"no longer supported."
#: util/grub.d/10_hurd.in:48
msgid "Found GNU Mach: %s"
msgstr "Found GNU Mach: %s"
#: util/grub.d/10_hurd.in:63
msgid "Found Hurd module: %s"
msgstr "Found Hurd module: %s"
#: util/grub.d/10_hurd.in:77
msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot."
msgstr "Some Hurd stuff found, but not enough to boot."
#: util/grub.d/10_hurd.in:91
msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)"
msgstr "%s, with Hurd %s (recovery mode)"
#: util/grub.d/10_hurd.in:94
msgid "%s, with Hurd %s"
msgstr "%s, with Hurd %s"
#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87
#: util/grub.d/10_linux.in:93 util/grub.d/10_netbsd.in:113
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:101 util/grub.d/30_os-prober.in:278
msgid ""
"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions "
"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)"
msgstr ""
"Please don't use old title %s for GRUB_DEFAULT, use %s (for versions "
"before 2.00) or %s (for 2.00 or later)"
#: util/grub.d/10_hurd.in:112
msgid "Loading GNU Mach ..."
msgstr "Loading GNU Mach ..."
#: util/grub.d/10_hurd.in:128
msgid "Loading the Hurd ..."
msgstr "Loading the Hurd ..."
#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name
#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225
#: util/grub.d/10_linux.in:237 util/grub.d/10_netbsd.in:168
#: util/grub.d/30_os-prober.in:254
msgid "Advanced options for %s"
msgstr "Advanced options for %s"
#: util/grub.d/10_illumos.in:40
msgid "Loading kernel of Illumos ..."
msgstr "Loading kernel of Illumos ..."
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79
msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)"
msgstr "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)"
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81
msgid "%s, with kFreeBSD %s"
msgstr "%s, with kFreeBSD %s"
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101
msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..."
msgstr "Loading kernel of FreeBSD %s ..."
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:164
msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n"
msgstr "Found kernel of FreeBSD: %s\\n"
#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:213
msgid "Found kernel module directory: %s\\n"
msgstr "Found kernel module directory: %s\\n"
#: util/grub.d/10_linux.in:85
msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)"
msgstr "%s, with Linux %s (recovery mode)"
#: util/grub.d/10_linux.in:87
msgid "%s, with Linux %s"
msgstr "%s, with Linux %s"
#: util/grub.d/10_linux.in:131 util/grub.d/20_linux_xen.in:117
msgid "Loading Linux %s ..."
msgstr "Loading Linux %s ..."
#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated.
#: util/grub.d/10_linux.in:138 util/grub.d/20_linux_xen.in:131
msgid "Loading initial ramdisk ..."
msgstr "Loading initial ramdisk ..."
#: util/grub.d/10_linux.in:183 util/grub.d/20_linux_xen.in:211
msgid "Found linux image: %s\\n"
msgstr "Found linux image: %s\\n"
#: util/grub.d/10_linux.in:220 util/grub.d/20_linux_xen.in:234
msgid "Found initrd image: %s\\n"
msgstr "Found initrd image: %s\\n"
#: util/grub.d/10_netbsd.in:105
msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)"
msgstr "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)"
#: util/grub.d/10_netbsd.in:107
msgid "%s, with kernel %s (via %s)"
msgstr "%s, with kernel %s (via %s)"
#: util/grub.d/10_netbsd.in:158
msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n"
msgstr "Found NetBSD kernel: %s\\n"
#: util/grub.d/10_windows.in:70
msgid "Windows Vista/7 (loader)"
msgstr "Windows Vista/7 (loader)"
#: util/grub.d/10_windows.in:74
msgid "Windows NT/2000/XP (loader)"
msgstr "Windows NT/2000/XP (loader)"
#: util/grub.d/10_windows.in:85
msgid "Found %s on %s (%s)\\n"
msgstr "Found %s on %s (%s)\\n"
#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit)
#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47
msgid "(32-bit)"
msgstr "(32-bit)"
#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit)
#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50
msgid "(64-bit)"
msgstr "(64-bit)"
#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s
#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53
#: util/grub.d/30_os-prober.in:149 util/grub.d/30_os-prober.in:181
#: util/grub.d/30_os-prober.in:222 util/grub.d/30_os-prober.in:294
msgid "(on %s)"
msgstr "(on %s)"
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93
msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)"
msgstr "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)"
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:95
msgid "%s, with Xen %s and Linux %s"
msgstr "%s, with Xen %s and Linux %s"
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:105
msgid "%s, with Xen hypervisor"
msgstr "%s, with Xen hypervisor"
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:116
msgid "Loading Xen %s ..."
msgstr "Loading Xen %s ..."
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:207 util/grub.d/20_linux_xen.in:251
msgid "Xen hypervisor, version %s"
msgstr "Xen hypervisor, version %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name
#: util/grub.d/20_linux_xen.in:250
msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)"
msgstr "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)"
#: util/grub.d/30_os-prober.in:144
msgid "Found %s on %s\\n"
msgstr "Found %s on %s\\n"
#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name.
#: util/grub.d/30_os-prober.in:332
msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n"
msgstr "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n"