mirror of
https://git.proxmox.com/git/grub2
synced 2025-08-08 11:43:54 +00:00
Czech (Miroslav Kure). Closes: #628978
This commit is contained in:
parent
3043b64b0b
commit
f2abcf299f
1
debian/changelog
vendored
1
debian/changelog
vendored
@ -3,6 +3,7 @@ grub2 (1.99-7) UNRELEASED; urgency=low
|
|||||||
[ Debconf translations ]
|
[ Debconf translations ]
|
||||||
* Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #628716
|
* Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #628716
|
||||||
* Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #628866
|
* Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #628866
|
||||||
|
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #628978
|
||||||
|
|
||||||
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 31 May 2011 20:10:47 +0200
|
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 31 May 2011 20:10:47 +0200
|
||||||
|
|
||||||
|
18
debian/po/cs.po
vendored
18
debian/po/cs.po
vendored
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# Czech translation of grub2 debconf messages.
|
# Czech translation of grub2 debconf messages.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
|
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
|
||||||
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008 -- 2010
|
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008 -- 2011
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: grub2\n"
|
"Project-Id-Version: grub2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 13:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 19:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -301,11 +301,6 @@ msgstr "Parametry pro Linux:"
|
|||||||
#. Type: string
|
#. Type: string
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
#: ../templates.in:1001
|
#: ../templates.in:1001
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or "
|
|
||||||
#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
|
|
||||||
#| "correct, and modify it if necessary."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
|
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
|
||||||
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
|
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
|
||||||
@ -314,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Následující řádka s parametry pro Linux byla získána ze starého souboru menu."
|
"Následující řádka s parametry pro Linux byla získána ze starého souboru menu."
|
||||||
"lst z parametru „kopt“ nebo ze souboru /etc/default/grub. Zkontrolujte "
|
"lst z parametru „kopt“ nebo ze souboru /etc/default/grub. Zkontrolujte "
|
||||||
"prosím, zda jsou parametry v pořádku a případně je upravte do požadované "
|
"prosím, zda jsou parametry v pořádku a případně je upravte do požadované "
|
||||||
"podoby."
|
"podoby. Řádka s parametry může být i prázdná."
|
||||||
|
|
||||||
#. Type: string
|
#. Type: string
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
@ -341,11 +336,6 @@ msgstr "Parametry pro kFreeBSD:"
|
|||||||
#. Type: string
|
#. Type: string
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
#: ../templates.in:3001
|
#: ../templates.in:3001
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub "
|
|
||||||
#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it "
|
|
||||||
#| "is correct, and modify it if necessary."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
|
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
|
||||||
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
|
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
|
||||||
@ -354,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Následující řádka s parametry pro kFreeBSD byla získána ze starého souboru "
|
"Následující řádka s parametry pro kFreeBSD byla získána ze starého souboru "
|
||||||
"menu.lst z parametru „kopt“ nebo ze souboru /etc/default/grub. Zkontrolujte "
|
"menu.lst z parametru „kopt“ nebo ze souboru /etc/default/grub. Zkontrolujte "
|
||||||
"prosím, zda jsou parametry v pořádku a případně je upravte do požadované "
|
"prosím, zda jsou parametry v pořádku a případně je upravte do požadované "
|
||||||
"podoby."
|
"podoby. Řádka s parametry může být i prázdná."
|
||||||
|
|
||||||
#. Type: string
|
#. Type: string
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user