From 200e76ddd796831c33f4882e4cb2cfd2ec55e1c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Sun, 29 May 2011 21:58:24 +0100 Subject: [PATCH] debconf-updatepo --- debian/po/fr.po | 8 -- debian/po/is.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- debian/po/ru.po | 8 -- 3 files changed, 163 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 87f1a7d7a..48843e9f5 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -320,10 +320,6 @@ msgstr "Ligne de commande de Linux :" #. Type: string #. Description #: ../templates.in:1001 -#| msgid "" -#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or " -#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " -#| "correct, and modify it if necessary." msgid "" "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " "`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " @@ -359,10 +355,6 @@ msgstr "Ligne de commande de kFreeBSD :" #. Type: string #. Description #: ../templates.in:3001 -#| msgid "" -#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub " -#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it " -#| "is correct, and modify it if necessary." msgid "" "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " diff --git a/debian/po/is.po b/debian/po/is.po index 0e25ac93a..2d867e525 100644 --- a/debian/po/is.po +++ b/debian/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub_debian_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 12:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -33,11 +33,17 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " +#| "recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from " +#| "your existing GRUB Legacy setup. This step may be automatically " +#| "performed now." msgid "" "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " -"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from " -"your existing GRUB Legacy setup. This step may be automatically performed " -"now." +"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to load a GRUB 2 boot image " +"from your existing GRUB Legacy setup. This step can be automatically " +"performed now." msgstr "" "Til að skipta eldri uppsetningu GRUB út af kerfinu, þá er mælt með því að /" "boot/grub/menu.lst sé stillt til að raðhlaða (chainload) GRUB 2 frá þessari " @@ -46,10 +52,15 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and " +#| "verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you " +#| "install it directly to your MBR (Master Boot Record)." msgid "" "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and " -"verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install " -"it directly to your MBR (Master Boot Record)." +"verify that the new GRUB 2 setup works before it is written to the MBR " +"(Master Boot Record)." msgstr "" "Mælt með því að þú samþykkir að raðhlaða GRUB 2 úr menu.lst, auk þess að þú " "skoðir hvort GRUB 2 uppsetningin virki fyrir þig, áður en þú setur þetta upp " @@ -59,12 +70,69 @@ msgstr "" #. Description #: ../grub-pc.templates.in:2001 msgid "" -"In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you " -"can do so by issuing (as root) the following command:" +"Whatever your decision, you can replace the old MBR image with GRUB 2 later " +"by issuing the following command as root:" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001 +#, fuzzy +#| msgid "GRUB failed to install to the following devices:" +msgid "GRUB install devices:" +msgstr "Uppsetning GRUB mistókst á eftirfarandi tækjum:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:3001 +msgid "" +"The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to select which " +"devices you'd like grub-install to be automatically run for, if any." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:3001 +msgid "" +"Running grub-install automatically is recommended in most situations, to " +"prevent the installed GRUB core image from getting out of sync with GRUB " +"modules or grub.cfg." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001 +msgid "" +"If you're unsure which drive is designated as boot drive by your BIOS, it is " +"often a good idea to install GRUB to all of them." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001 +msgid "" +"Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and " +"some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to " +"use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is " +"not recommended." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:4001 +msgid "" +"The GRUB boot loader was previously installed to a disk that is no longer " +"present, or whose unique identifier has changed for some reason. It is " +"important to make sure that the installed GRUB core image stays in sync with " +"GRUB modules and grub.cfg. Please check again to make sure that GRUB is " +"written to the appropriate boot devices." msgstr "" -"Hvað sem þú velur - ef þú vilt síðan að GRUB 2 verði hlaðið inn beint úr MBR " -"ræsigeiranum, þá geturðu breytt þessu með því að gefa (sem kerfisstjóri/" -"root) eftirfarandi skipun:" #. Type: text #. Description @@ -74,10 +142,21 @@ msgstr "" msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})" msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})" +#. Type: text +#. Description +#. The "-" is used to indicate indentation. Leading spaces may not work. +#: ../grub-pc.templates.in:6001 +#, fuzzy +#| msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})" +msgid "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})" +msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})" + #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:7001 -msgid "GRUB installation failed. Continue?" +#, fuzzy +#| msgid "GRUB installation failed. Continue?" +msgid "Writing GRUB to boot device failed - continue?" msgstr "Uppsetning GRUB mistókst. Halda áfram?" #. Type: boolean @@ -91,8 +170,12 @@ msgstr "Uppsetning GRUB mistókst á eftirfarandi tækjum:" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:7001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start " +#| "up properly." msgid "" -"Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up " +"Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up " "properly." msgstr "" "Viltu samt halda áfram? Ef þú gerir það er ekki víst að tölvan þín ræsist " @@ -101,16 +184,23 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:8001 -msgid "GRUB installation failed. Try again?" +#, fuzzy +#| msgid "GRUB installation failed. Try again?" +msgid "Writing GRUB to boot device failed - try again?" msgstr "Uppsetning GRUB mistókst. Reyna aftur?" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may be able to install GRUB to some other device, although you should " +#| "check that your system will boot from that device. Otherwise, the " +#| "upgrade from GRUB Legacy will be cancelled." msgid "" "You may be able to install GRUB to some other device, although you should " -"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade " -"from GRUB Legacy will be cancelled." +"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade " +"from GRUB Legacy will be canceled." msgstr "" "Þú gætir hugsanlega sett GRUB upp á eitthvað annað tæki, samt ættirðu að " "skoða vel hvort kerfið þitt sé fært um að ræsa upp af því tæki. Að öðrum " @@ -125,10 +215,17 @@ msgstr "Halda áfram án þess að setja upp GRUB?" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot " +#| "loader may not be properly configured, and when your computer next starts " +#| "up it will use whatever was previously in the boot sector. If there is " +#| "an earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load " +#| "modules or handle the current configuration file." msgid "" -"You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot " -"loader may not be properly configured, and when your computer next starts up " -"it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an " +"You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot " +"loader may not be properly configured, and when this computer next starts up " +"it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an " "earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load " "modules or handle the current configuration file." msgstr "" @@ -143,12 +240,31 @@ msgstr "" #. Description #: ../grub-pc.templates.in:9001 msgid "" -"If you are already running a different boot loader and want to carry on " -"doing so, or if this is a special environment where you do not need a boot " -"loader, then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB " +"If you are already using a different boot loader and want to carry on doing " +"so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, " +"then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB " "somewhere." msgstr "" +#. Type: boolean +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:10001 +msgid "Remove GRUB 2 from /boot/grub?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:10001 +msgid "Do you want to have all GRUB 2 files removed from /boot/grub?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../grub-pc.templates.in:10001 +msgid "" +"This will make the system unbootable unless another boot loader is installed." +msgstr "" + #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:11001 @@ -169,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "" "It seems likely that GRUB Legacy is no longer in use, and that you should " "instead upgrade the GRUB 2 images on these disks and finish the conversion " -"to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these " +"to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these " "GRUB 2 images, then they may be incompatible with the new packages and cause " "your system to stop booting properly." msgstr "" @@ -193,8 +309,8 @@ msgstr "Linux skipanalína:" #: ../templates.in:1001 msgid "" "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " -"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " -"correct, and modify it if necessary." +"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " +"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty." msgstr "" #. Type: string @@ -222,8 +338,8 @@ msgstr "kFreeBSD skipanalína:" #: ../templates.in:3001 msgid "" "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " -"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " -"correct, and modify it if necessary." +"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " +"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty." msgstr "" #. Type: string @@ -251,26 +367,38 @@ msgstr "/boot/grub/device.map var endurskrifað" #: ../templates.in:5001 msgid "" "The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device " -"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change " -"it in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected." +"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change it " +"in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates.in:5001 msgid "" -"However, since you have more than one disk in your system, it is possible " -"that you were depending on the old device map. Please check whether you " -"have any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive numbering, " -"and update them if necessary." +"However, since more than one disk is present in the system, it is possible " +"that the system is depending on the old device map. Please check whether " +"there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive " +"numbering, and update them if necessary." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates.in:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you do not understand this message, or if you do not have any custom " +#| "boot menu entries, you can ignore this message." msgid "" -"If you do not understand this message, or if you do not have any custom boot " -"menu entries, you can ignore this message." +"If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu " +"entries, you can ignore this message." msgstr "" "Ef þú skilur ekki þessi skilaboð, eða ef þú hefur engar sérsniðnar " "ræsifærslur, þá geturðu hunsað skilaboðin." + +#~ msgid "" +#~ "In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, " +#~ "you can do so by issuing (as root) the following command:" +#~ msgstr "" +#~ "Hvað sem þú velur - ef þú vilt síðan að GRUB 2 verði hlaðið inn beint úr " +#~ "MBR ræsigeiranum, þá geturðu breytt þessu með því að gefa (sem " +#~ "kerfisstjóri/root) eftirfarandi skipun:" diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 0a441fc42..ce90d29e1 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -309,10 +309,6 @@ msgstr "Командная строка Linux:" #. Type: string #. Description #: ../templates.in:1001 -#| msgid "" -#| "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or " -#| "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " -#| "correct, and modify it if necessary." msgid "" "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the " "`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is " @@ -348,10 +344,6 @@ msgstr "Командная строка kFreeBSD:" #. Type: string #. Description #: ../templates.in:3001 -#| msgid "" -#| "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub " -#| "or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it " -#| "is correct, and modify it if necessary." msgid "" "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or " "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "