diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index dcee6aaff..9c21a33e6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,927 @@ +2017-04-25 Vladimir Serbinenko + + Increase version to 2.02. + +2017-04-12 Vladimir Serbinenko + + Fix remaining cases of gcc 7 fallthrough warning. + They are all intended, so just add the relevant comment. + +2017-04-04 Andrei Borzenkov + + Add gnulib-fix-gcc7-fallthrough.diff + As long as the code is not upstream, add it as explicit patch for the + case of gnulib refresh. + +2017-04-04 Andrei Borzenkov + + i386, x86_64, ppc: fix switch fallthrough cases with GCC7 + In util/getroot and efidisk slightly modify exitsing comment to mostly + retain it but still make GCC7 compliant with respect to fall through + annotation. + + In grub-core/lib/xzembed/xz_dec_lzma2.c it adds same comments as + upstream. + + In grub-core/tests/setjmp_tets.c declare functions as "noreturn" to + suppress GCC7 warning. + + In grub-core/gnulib/regexec.c use new __attribute__, because existing + annotation is not recognized by GCC7 parser (which requires that comment + immediately precedes case statement). + + Otherwise add FALLTHROUGH comment. + + Closes: 50598 + +2017-04-04 Andrei Borzenkov + + btrfs: avoid "used uninitialized" error with GCC7 + sblock was local and so considered new variable on every loop + iteration. + + Closes: 50597 + +2017-04-02 Andrei Borzenkov + + acpi: add missing efi_call wrapper to acpi command + Fixed loading of ACPI tables on EFI (side effect was apparent memory + corruption ranging from unpredictable behavior to system reset). + + Reported by Nando Eva + +2017-03-15 Vladimir Serbinenko + + Increment version to GRUB 2.02~rc2. + + Use core2duo for bootcheck test on 64-bit EFI. + Obviously pentium2 can't run efi64. + +2017-03-14 Andrei Borzenkov + + efi: skip iPXE block device. + iPXE adds Simple File System Protocol to loaded image handle, as side + effect it also adds Block IO protocol (according to comments, to work + around some bugs in EDK2). GRUB assumes that every device with Block IO + is disk and skips network initialization entirely. But iPXE Block IO + implementation is just a stub which always fails for every operation + so cannot be used. Attempt to detect and skip such devices. + + We are using media ID which iPXE sets to "iPXE" and block IO size in + hope that no real device would announce 1B block ... + + Closes: 50518 + +2017-03-05 phcoder + + xen: Fix wrong register in relocator. + This fixes chainloading of some GRUB variants. + +2017-02-27 Vladimir Serbinenko + + video_fb: Fix blue collor if using unoptimized blitter. + when unmapping the color what matters is the mode of source, not target. + + legacy_initrd: Strip any additional arguments to initrd. + +2017-02-26 Andrei Borzenkov + + grub-fs-tester: improve squash4 tests + 1. Make sure files are not multiple of block size. This will ensure tail packing + for squash4 and may also trigger more codes paths in other filesystems. + + 2. Call mksquashfs with -always-use-fragments to force tail packing. + +2017-02-25 Andrei Borzenkov + + efi: strip off final NULL from File Path in grub_efi_get_filename + UEFI 2.6 9.3.6.4 File Path Media Device Path says that Path Name is + "A NULL-terminated Path string including directory and file names". + + Strip final NULL from Path Name in each File Path node when constructing + full path. To be on safe side, strip all of them. + + Fixes failure chainloading grub from grub, when loaded grub truncates + image path and does not find its grub.cfg. + + https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1026344 + + This was triggered by commit ce95549cc54b5d6f494608a7c390dba3aab4fba7; + before it we built Path Name without trailing NULL, and apparently all + other bootloaders use single File Path node, thus not exposing this bug. + +2017-02-24 Andrei Borzenkov + + squash4: fix handling of fragments and sparse files + 1. Do not assume block list and fragment are mutually exclusive. Squash + can pack file tail as fragment (unless -no-fragments is specified); so + check read offset and read either from block list or from fragments as + appropriate. + + 2. Support sparse files with zero blocks. + + 3. Fix fragment read - frag.offset is absolute fragment position, + not offset relative to ino.chunk. + + Reported and tested by Carlo Caione + +2017-02-22 Vladimir Serbinenko + + Whitelist sparc64-ieee1275 as having no video modules. + ieee1275_fb is not built on sparc64 due to virtual address issues. + +2017-02-12 Andrei Borzenkov + + script: fix double free in lexer + yylex_destroy() already frees scanner. + + Found by: Coverity scan. + CID: 176636 + +2017-02-07 Vladimir Serbinenko + + xen: Fix parsing of XZ kernel. + In case of xz, the uncompressed size is appended to xz data which confuses + our xz decompressor. Trim it. + +2017-02-07 Vladimir Serbinenko + + xen: Fix handling of GRUB chainloading. + In case of GRUB we put remapper after domain pages and not at 0x0. + In this case we use max_addr to put remapper. Unfortunately we increment + max_addr as well in this case resulting in virt mapping mapping page + at old max_addr and trying to boot using new max_addr. + + Closes 46014. + +2017-02-04 Vladimir Serbinenko + + linguas: Don't skip ko.po. + Translation project doesn't require copyright disclaimers. They're independant + from us. They're responsible for their copyright story. + +2017-02-03 Vladimir Serbinenko + + Fix truncated checksum.h. + + Regenerate checksums.h + Screenshots contain version, so we need new checksums. + + Release 2.02-rc1. + + Fix mingw compilation. + +2017-02-03 Daniel Kahn Gillmor + + documentation: Clarify documentation for special environment variable "default". + The current documentation for the special environment variable + "default" is confusing and unclear. This patch attempts to clean it + up. + + In particular, the current documentation refers to the "number or + title", but then in the example it gives, the menu entries and + submenus all have numbers *in* their title; furthermore, there is no + example given about how to choose the number, or any indication about + whether counting is zero-indexed or 1-indexed. + + Having a cleaner example and presenting all variants (numeric, title, + and id) should make it clearer to the user. + +2017-02-03 Vladimir Serbinenko + + Avoid causing kernel oops in nilfs2 test. + 1024-byte and 2048-byte blocks don't really work with some kernels, skip + them as we don't want any oops'es. + + btrfs: Shorten label by one character. + mkfs.btrfs imposes a slightly lower limit than would be possible in btrfs. + +2017-02-02 Vladimir Serbinenko + + grub-fs-tester: Fix mkudffs invocation. + With current invocation order of arguments is wrong and path is hardcoded. + + grub-fs-tester: Fix fat test. + mkfs.vfat ignores -S when invoked on a disk, including loopback device, + so do an mkfs on underlying image. + +2017-02-02 Daniel Kiper + + i386/relocator: Align stack in grub_relocator64_efi relocator + Unified Extensible Firmware Interface Specification, Version 2.6, + section 2.3.4, x64 Platforms, boot services, says among others: + The stack must be 16-byte aligned. So, do it. Otherwise OS may + boot only by chance as it happens right now. + +2017-02-02 Vladimir Serbinenko + + i386-ieee1275: Add missing bootcheck target. + + bootcheck-linux-i386: Use -cpu pentium2. + Most modern kernels are compiled for i686, so use -cpu pentium2 + to avoid spurious failures. + + Use -fPIC with arm64 with clang. + Currently it doesn't work either way but with -fPIC it should work once + clang bug is fixed. + + INSTALL: Fix mention of thumb-clang. + + Fix thumb compilation with clang. + According to EABI only STT_FUNC has convention of lowest bit indicating + execution mode. R_THM_{JUMP,CALL}* relocations are assumed to be pointing + to thumb mode unless they use STT_FUNC. + +2017-02-01 Vladimir Serbinenko + + Add missing strtoull_test.c + It was forgotten in my local directory. + + arm64: Add support for GOT and PCREL32 relocations. + + mkimage: Fix memory leak. + + arm/arm64: Fix improper use of start address. + It was used instead of loading address of current section or of entire buffer. + + ia64: Fix iterator for relocation entries. + Don't assume relocation entry size and use sh_entsize properly. + + arm: Fix trampoline generation. + We used the wrong pointer in this case. It worked only by accident. + + Fix bootcheck-related files compilation. + We need -static as otherwise linker will set interpreter field and ld.so + is not available on our initrd's. + Strip all sections we don't need on binary tests. + +2017-01-31 Vladimir Serbinenko + + Regenerate checksum.h. + Screenshots checked. + Using unifont from http://ftp.us.debian.org/debian/pool/main/u/unifont/xfonts-unifont_7.0.06-1_all.deb. + + grub-mkfont: Remove leftover debug statement. + + charset: Trim away RLM and LRM. + They are not visible but would otherwise end up as [LRM] or [RLM] squares + with some fonts. + + gfxterm: Fix clearing of cursor. + If ascent is bigger than height - 2, then we draw over character box but then + to clear cursor we only draw over character box. So trim ascent if necessarry. + + ia64: Add support for R_IA64_GPREL64I. + Recent GCC generates those relocations, so we need to support them. + +2017-01-30 Vladimir Serbinenko + + grub-module-verifier: Add mips to all_video whitelist. + On MIPS video is compiled-in. So all_video is empty. Whitelist it. + + Fix -nopie/-nopie check. + We don't use lgcc_s but missing lgcc_s or another library cause test to fail. + So use -nostdlib. + We need to use -Werror to avoid warning-generated case to be accepted. + Clang uses -nopie rather than -no-pie. Check both and use whichever one works. + Additionally android clang passes -pie to the linker even though it doesn't + define __PIE__. So if compilation without no-pie logic fails add -nopie/-no-pie + even if __PIE__ is not defined. + + grub-module-verifier: Ignore all_video emptiness on xen. + It's intentional that it's empty when no video modules + are available. + +2017-01-28 Vladimir Serbinenko + + Support arm clang 3.8 amd later. + clang 3.8 and later doesn't support -mllvm -use-arm-movt=0 + whereas older clang doesn't know -mno-movt. So use + -mno-movt whenever possible and fallback to mllvm variant. + +2017-01-27 Carlo Caione + + exfat: Support files over 4GiB + file size in grub_fat_data was 32-bit on exfat. + +2017-01-27 Vladimir Serbinenko + + Ensure that grub_reboot doesn't return on emu. + Use grub_fatal if longjmp fails. + + grub_reboot is marked as noreturn so return would cause + a crash. + +2017-01-27 Vladimir Serbinenko + + grub-shell: skip font copying when no font is available. + + Don't use -mlong-calls on arm. + We don't really need it and it's flaky and creates + bogus symbols with clang. + + configure: Disable movw/movt with clang. + Those relocations are not compatible with PE and also + not compatible with custom uboot relocator. + Disable them. + + grub-fs-tester: Delete directory once we're done. + + grub-fs-tester: Accomodate for slower systems. + fstime can be more different with xz squashfs. + Allow difference up to 3 seconds. + This code is ugly now but rewriting it now is not on the + table. + + grub-fs-tester: Accomodate for testing in proot containers. + proot creates hidden files with .proot prefix and name + derived from real file name. So decrease file name length + and path depth. For some reason depth 85 also results in + undeleteable directory, so use 84 instead of 85. + +2017-01-24 Andrei Borzenkov + + osdep/linux: handle autofs entries in /proc/self/mountinfo + These entries have placeholder for device name and so are useless for our + purpose. grub failed with something like + + grub-install: error: failed to get canonical path of `systemd-1'. + + When we see autofs entry, record it (to keep parent-child relationship) but + continue to look for real mount. If it is found, we process it as usual. If + only autofs entry exists, attempt to trigger mount by opening mount point + and retry. Mount point itself is then kept open to avoid timeout. + + Recent systemd is by default using automount for /boot/efi so this should + become more popular problem on EFI systems. + + Closes: 49942 + +2017-01-08 Andrei Borzenkov + + linux: fix "vga=XX deprecated" warning for text mode + Arguments were in reverse order which resulted in + + text is deprecated. Use set gfxpayload=vga=0 before linux command instead. + +2016-12-22 Andrei Borzenkov + + configure: fix check for sys/sysmacros.h under glibc 2.25+ + glibc 2.25 still includes sys/sysmacros.h in sys/types.h but also emits + deprecation warning. So test for sys/types.h succeeds in configure but later + compilation fails because we use -Werror by default. + + While this is fixed in current autoconf GIT, we really cannot force everyone + to use bleeding edge (that is not even released right now). So run test under + -Werror as well to force proper detection. + + This should have no impact on autoconf 2.70+ as AC_HEADER_MAJOR in this version + simply checks for header existence. + + Reported and tested by Khem Raj + +2016-12-22 Michael Chang + + Fix fwpath in efi netboot + The path returned by grub_efi_net_config has already been stripped for the + directory part extracted from cached bootp packet. We should just return the + result to avoild it be stripped again. + + It fixed the problem that grub.efi as NBP image always looking for grub.cfg and + platform directory in upper folder rather than current one it gets loaded while + $prefix is empty. The behavior is inconsistent with other architecture and how + we would expect empty $prefix going to be in general. + + The only exception to the general rule of empty $prefix is that when loaded + from platform directory itself, the platform part is stripped thus upper folder + is used for looking up files. It meets the case for how grub-mknetdir lay out + the files under tftp root directory, but also hide away this issue to be + identified as it appears to be just works. + + Also fix possible memory leak by moving grub_efi_get_filename() call after + grub_efi_net_config(). + +2016-12-15 Andrei Borzenkov + + efi: properly terminate filepath with NULL in chainloader + EFI File Path Media Device Path is defined as NULL terminated string; + but chainloader built file paths without final NULL. This caused error + with Secure Boot and Linux Foundation PreLoader on Acer with InsydeH20 BIOS. + Apparently firmware failed verification with EFI_INVALID_PARAMETER which is + considered fatal error by PreLoader. + + Reported and tested by Giovanni Santini + +2016-12-14 Magnus Granberg + + configure: add check for -no-pie if the compiler default to -fPIE + When Grub is compile with gcc 6.1 that have --enable-defult-pie set. + It fail with. + -ffreestanding -m32 -Wl,-melf_i386 -Wl,--build-id=none -nostdlib -Wl,-N -Wl,-r,-d - + o trig.module trig_module-trigtables.o + grep 'MARKER' gcry_whirlpool.marker.new > gcry_whirlpool.marker; rm -f + gcry_whirlpool.marker.new + /usr/lib/gcc/x86_64-pc-linux-gnu/6.1.0/../../../../x86_64-pc-linux-gnu/bin/ld: -r and - + shared may not be used together + collect2: error: ld returned 1 exit status + Makefile:26993: recipe for target 'trig.module' failed + + Check that compiler supports -no-pie and add it to linker flags. + +2016-12-14 Stanislav Kholmanskikh + + ofnet: implement the receive buffer + get_card_packet() from ofnet.c allocates a netbuff based on the device's MTU: + + nb = grub_netbuff_alloc (dev->mtu + 64 + 2); + + In the case when the MTU is large, and the received packet is + relatively small, this leads to allocation of significantly more memory, + than it's required. An example could be transmission of TFTP packets + with 0x400 blksize via a network card with 0x10000 MTU. + + This patch implements a per-card receive buffer in a way similar to efinet.c, + and makes get_card_packet() allocate a netbuff of the received data size. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-12-14 Stanislav Kholmanskikh + + ofnet: move the allocation of the transmit buffer into a function + In the current code search_net_devices() uses the "alloc-mem" command + from the IEEE1275 User Interface for allocation of the transmit buffer + for the case when GRUB_IEEE1275_FLAG_VIRT_TO_REAL_BROKEN is set. + + I don't have hardware where this flag is set to verify if this + workaround is still needed. However, further changes to ofnet will + require to execute this workaround one more time. Therefore, to + avoid possible duplication of code I'm moving this piece of + code into a function. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-11-24 Alexander Graf + + efi: Move fdt helper into own file + We only support FDT files with EFI on arm and arm64 systems, not + on x86. So move the helper that finds a prepopulated FDT UUID + into its own file and only build it for architectures where it + also gets called. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-11-22 Andrei Borzenkov + + NEWS updates + +2016-11-22 Andrei Borzenkov + + bootp: export next server IP as environment variable + Network boot autoconfiguration sets default server to next server IP + (siaddr) from BOOTP/DHCP reply, but manual configuration using net_bootp + exports only server name. Unfortunately semantic of server name is not + clearly defined. BOOTP RFC 951 defines it only for client request, and + DHCP RFC 1541 only mentions it, without any implied usage. It looks like + this field is mostly empty in server replies. + + Export next server IP as net__next_server variable. This allows + grub configuration script to set $root/$prefix based on information obtained + by net_bootp. + + Reported and tested by: Nikunj A Dadhania + Cc: nikunj@linux.vnet.ibm.com + + v2: change variable name to net__next_server as discussed on the list + +2016-11-22 Aaro Koskinen + + configure.ac: don't require build time grub-mkfont on powerpc-ieee1275 + Don't require build time grub-mkfont on powerpc-ieee1275. + +2016-11-14 Dirk Mueller + + grub-mknetdir: Add support for ARM64 EFI + +2016-11-12 Joonas Lahtinen + + .gitignore: Add grub-core/build-grub-module-verifier + +2016-11-10 Alexander Graf + + arm efi: Use fdt from firmware when available + If EFI is nice enough to pass us an FDT using configuration tables on 32bit + ARM, we should really try and make use of it. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-11-10 Alexander Graf + + arm64: Move firmware fdt search into global function + Searching for a device tree that EFI passes to us via configuration tables + is nothing architecture specific. Move it into generic code. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-11-05 Corey Hickey + + fix detection of non-LUKS CRYPT + grub_util_get_dm_abstraction() does a string comparison of insufficient + length. When using a UUID such as "CRYPT-PLAIN-sda6_crypt", the function + returns GRUB_DEV_ABSTRACTION_LUKS. + + This results in the error: + ./grub-probe: error: disk `cryptouuid/sda6_crypt' not found. + + This appears to be a copy/paste error introduced in: + a10e7a5a8918bea6e2632055129fa9b516fe965a + + The bug was (apparently) latent until revealed by: + 3bca85b4184f74995a7cc2791e432173fde26d34 + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: add capability to load p2m list outside of kernel mapping + Modern pvops linux kernels support a p2m list not covered by the + kernel mapping. This capability is flagged by an elf-note specifying + the virtual address the kernel is expecting the p2m list to be mapped + to. + + In case the elf-note is set by the kernel don't place the p2m list + into the kernel mapping, but map it to the given address. This will + allow to support domains with larger memory, as the kernel mapping is + limited to 2GB and a domain with huge memory in the TB range will have + a p2m list larger than this. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: modify page table construction + Modify the page table construction to allow multiple virtual regions + to be mapped. This is done as preparation for removing the p2m list + from the initial kernel mapping in order to support huge pv domains. + + This allows a cleaner approach for mapping the relocator page by + using this capability. + + The interface to the assembler level of the relocator has to be changed + in order to be able to process multiple page table areas. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: add capability to load initrd outside of initial mapping + Modern pvops linux kernels support an initrd not covered by the initial + mapping. This capability is flagged by an elf-note. + + In case the elf-note is set by the kernel don't place the initrd into + the initial mapping. This will allow to load larger initrds and/or + support domains with larger memory, as the initial mapping is limited + to 2GB and it is containing the p2m list. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: factor out allocation of page tables into separate function + Do the allocation of page tables in a separate function. This will + allow to do the allocation at different times of the boot preparations + depending on the features the kernel is supporting. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: factor out allocation of special pages into separate function + Do the allocation of special pages (start info, console and xenbus + ring buffers) in a separate function. This will allow to do the + allocation at different times of the boot preparations depending on + the features the kernel is supporting. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: factor out p2m list allocation into separate function + Do the p2m list allocation of the to be loaded kernel in a separate + function. This will allow doing the p2m list allocation at different + times of the boot preparations depending on the features the kernel + is supporting. + + While at this remove superfluous setting of first_p2m_pfn and + nr_p2m_frames as those are needed only in case of the p2m list not + being mapped by the initial kernel mapping. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: synchronize xen header + Get actual version of include/xen/xen.h from the Xen repository in + order to be able to use constants defined there. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: add elfnote.h to avoid using numbers instead of constants + Various features and parameters of a pv-kernel are specified via + elf notes in the kernel image. Those notes are part of the interface + between the Xen hypervisor and the kernel. + + Instead of using num,bers in the code when interpreting the elf notes + make use of the header supplied by Xen for that purpose. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: reduce number of global variables in xen loader + The loader for xen paravirtualized environment is using lots of global + variables. Reduce the number by making them either local or by putting + them into a single state structure. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: avoid memleaks on error + When loading a Xen pv-kernel avoid memory leaks in case of errors. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Juergen Gross + + xen: make xen loader callable multiple times + The loader for xen paravirtualized environment isn't callable multiple + times as it won't free any memory in case of failure. + + Call grub_relocator_unload() as other modules do it before allocating + a new relocator or when unloading the module. + + Reviewed-by: Daniel Kiper + +2016-10-27 Daniel Kiper + + multiboot2: Add support for relocatable images + Currently multiboot2 protocol loads image exactly at address specified in + ELF or multiboot2 header. This solution works quite well on legacy BIOS + platforms. It is possible because memory regions are placed at predictable + addresses (though I was not able to find any spec which says that it is + strong requirement, so, it looks that it is just a goodwill of hardware + designers). However, EFI platforms are more volatile. Even if required + memory regions live at specific addresses then they are sometimes simply + not free (e.g. used by boot/runtime services on Dell PowerEdge R820 and + OVMF). This means that you are not able to just set up final image + destination on build time. You have to provide method to relocate image + contents to real load address which is usually different than load address + specified in ELF and multiboot2 headers. + + This patch provides all needed machinery to do self relocation in image code. + First of all GRUB2 reads min_addr (min. load addr), max_addr (max. load addr), + align (required image alignment), preference (it says which memory regions are + preferred by image, e.g. none, low, high) from multiboot_header_tag_relocatable + header tag contained in binary (at this stage load addresses from multiboot2 + and/or ELF headers are ignored). Later loader tries to fulfill request (not only + that one) and if it succeeds then it informs image about real load address via + multiboot_tag_load_base_addr tag. At this stage GRUB2 role is finished. Starting + from now executable must cope with relocations itself using whole static and + dynamic knowledge provided by boot loader. + + This patch does not provide functionality which could do relocations using + ELF relocation data. However, I was asked by Konrad Rzeszutek Wilk and Vladimir + 'phcoder' Serbinenko to investigate that thing. It looks that relevant machinery + could be added to existing code (including this patch) without huge effort. + Additionally, ELF relocation could live in parallel with self relocation provided + by this patch. However, during research I realized that first of all we should + establish the details how ELF relocatable image should look like and how it should + be build. At least to build proper test/example files. + + So, this patch just provides support for self relocatable images. If ELF file + with relocs is loaded then GRUB2 complains loudly and ignores it. Support for + such files will be added later. + + This patch was tested with Xen image which uses that functionality. However, this Xen + feature is still under development and new patchset will be released in about 2-3 weeks. + + Reviewed-by: Vladimir Serbinenko + +2016-10-27 Daniel Kiper + + multiboot2: Do not pass memory maps to image if EFI boot services are enabled + If image requested EFI boot services then skip multiboot2 memory maps. + Main reason for not providing maps is because they will likely be + invalid. We do a few allocations after filling them, e.g. for relocator + needs. Usually we do not care as we would have finished boot services. + If we keep boot services then it is easier/safer to not provide maps. + However, if image needs memory maps and they are not provided by bootloader + then it should get itself just before ExitBootServices() call. + + Reviewed-by: Konrad Rzeszutek Wilk + Reviewed-by: Vladimir Serbinenko + +2016-10-27 Daniel Kiper + + multiboot2: Add tags used to pass ImageHandle to loaded image + Add tags used to pass ImageHandle to loaded image if requested. + It is used by at least ExitBootServices() function. + + Reviewed-by: Konrad Rzeszutek Wilk + Reviewed-by: Vladimir Serbinenko + +2016-10-27 Daniel Kiper + + i386/relocator: Add grub_relocator64_efi relocator + Add grub_relocator64_efi relocator. It will be used on EFI 64-bit platforms + when multiboot2 compatible image requests MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_BS. Relocator + will set lower parts of %rax and %rbx accordingly to multiboot2 specification. + On the other hand processor mode, just before jumping into loaded image, will + be set accordingly to Unified Extensible Firmware Interface Specification, + Version 2.4 Errata B, section 2.3.4, x64 Platforms, boot services. This way + loaded image will be able to use EFI boot services without any issues. + + Reviewed-by: Konrad Rzeszutek Wilk + Reviewed-by: Vladimir Serbinenko + +2016-10-18 Sakar Arora + + net/ip: Fix limit_time calculation in freeing old fragments + limit_time underflows when current time is less than 90000ms. + This causes packet fragments received during this time, i.e., + till 90000ms pass since timer init, to be rejected. + + Hence, set it to 0 if its less than 90000. + +2016-09-28 Andrei Borzenkov + + asm-tests/i386-pc: Check that movl is 5 bytes. + LLVM 3.9 now emits short form of jump instructions, but it is still using + 32 bit addresses for some movl instructions. Fortunately it was caught early: + + clang ... boot/i386/pc/boot.S + clang -cc1as: fatal error: error in backend: invalid .org offset '440' (at offset '441') + + Add additional check to catch it during configure run and force -no-integrated-as. + + Closes: 49200 + + More details in + https://lists.gnu.org/archive/html/grub-devel/2015-02/msg00099.html + https://llvm.org/bugs/show_bug.cgi?id=22662 + +2016-08-13 Pete Batard + + Add missing va_end() to xasprintf() in grub-emu. + +2016-07-27 Andrei Borzenkov + + at_keyboard: fix numpad "0" and "." mapping + Reported for set 1 by fgndevelop . Apparently + set 2 was reversed too. + +2016-07-26 Andrei Borzenkov + + dns: fix buffer overflow for data->addresses in recv_hook + We may get more than one response before exiting out of loop in + grub_net_dns_lookup, but buffer was allocated for the first response only, + so storing answers from subsequent replies wrote past allocated size. + We never really use more than the very first address during lookup so there + is little point in collecting all of them. Just quit early if we already have + some reply. + + Code needs serious redesign to actually collect multiple answers + and select the best fit according to requested type (IPv4 or IPv6). + + Reported and tested by Michael Chang + +2016-07-26 Andrei Borzenkov + + xfs: accept filesystem with meta_uuid + XFS V5 stores UUID in metadata and compares them with superblock UUID. + To allow changing of user-visible UUID it stores original value in new + superblock field (meta_uuid) and sets incompatible flag to indicate that + new field must be used to verify metadata. Our driver currently does not + check metadata UUID so simply accept such filesystem. + + Reported-By: Marcos Mello + Reviewd by Jan Kara + +2016-05-03 Andrei Borzenkov + + net: translate pxe prefix to tftp when checking for self-load + Commit ba218c1 missed legacy pxe and pxe: prefixes which are + translated to tftp, so comparison failed. + +2016-04-30 Andrei Borzenkov + + net: reset net->stall in grub_net_seek_real + If we open new connection, we need to reset stall indication, otherwise + nothing will ever be polled (low level code rely on this field being + zero when establishing connection). + +2016-04-30 Stefan Fritsch + + http: reset EOF indication in http_seek + Otherwise next read will stop polling too early due to stale EOF + indicator, returning incomplete data to caller. + +2016-04-24 Mike Gilbert + + build: Use AC_HEADER_MAJOR to find device macros + Depending on the OS/libc, device macros are defined in different + headers. This change ensures we include the right one. + + sys/types.h - BSD + sys/mkdev.h - Sun + sys/sysmacros.h - glibc (Linux) + + glibc currently pulls sys/sysmacros.h into sys/types.h, but this may + change in a future release. + + https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2015-11/msg00253.html + +2016-04-09 Michael Chang + + http: fix superfluous null line in range request header + At least the apache sever is very unhappy with that extra null line and will + take more than ten seconds in responding to each range request, which slows + down a lot the entire http file transfer process or even time out. + +2016-03-22 Andrei Borzenkov + + configure: set -fno-pie together with -fno-PIE + OpenBSD 5.9 apparently defaults to -fpie. We use -fno-PIE when appropriate + already, but that is not enough - it does not turn off -fpie. + + Actually check for -fPIE is not precise enough. __PIE__ is set for both + -fpie and -fPIE but with different values. As far as I can tell, both + options were introduced at the same time, so both should always be supported. + + This fixes compilation on OpenBSD 5.9 which otherwise created insanely big + lzma_decompress.img. + + Reported, suggested and tested by: Jiri B + +2016-03-20 Andrei Borzenkov + + bootp: check that interface is not NULL in configure_by_dhcp_ack + grub_net_add_addr may fail with OOM and we use returned interface + later without any checks. + +2016-03-19 Andrei Borzenkov + + bootp: fix memory leak in grub_cmd_dhcpopt + +2016-03-15 Aaron Luft + + Remove the variable oldname which is attempting to free stack space. + Historically this variable hold previous value of filename that + had to be freed if allocated previously. Currently this branch + is entered only if filename was not allocated previously so it + became redundant. It did not cause real problems because grub_free + was not called, but code is confusing and causes compilation error + in some cases. + +2016-03-13 Andrei Borzenkov + + Makefile.util.def: add $LIBINTL to grub-macbless flags + Fixes compilation on OpenBSD 5.9. + + Reported by Jiri B + +2016-03-11 Robert Marshall + + Failed config now returns exit code (#1252311) + Grub would notify the user if the new config was invalid, however, it + did not exit properly with exit code 1. Added the proper exit code. + + Resolves: rhbz#1252311 + +2016-03-11 Michael Chang + + xen_file: Fix invalid payload size + +2016-03-10 Vladimir Serbinenko + + multiboot2: Remove useless GRUB_PACKED + Reported by: Daniel Kiper + +2016-03-06 Andrei Borzenkov + + 20_linux_xen: fix test for GRUB_DEVICE + Same fix as in 082bc9f. + +2016-03-06 Mike Gilbert + + 10_linux: Fix grouping of tests for GRUB_DEVICE + Commit 7290bb562 causes GRUB_DISABLE_LINUX_UUID to be ignored due to + mixing of || and && operators. Add some parens to help with that. + +2016-02-28 Andrei Borzenkov + + NEWS update + 2016-02-28 Vladimir Serbinenko Release 2.02~beta3 diff --git a/INSTALL b/INSTALL index e5b081105..f3c20edc8 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -15,15 +15,14 @@ configuring the GRUB. Note: older versions may work but support is limited Experimental support for clang 3.3 or later (results in much bigger binaries) - for i386, x86_64, arm (except thumb), arm64, mips(el), powerpc, sparc64 + for i386, x86_64, arm (including thumb), arm64, mips(el), powerpc, sparc64 Note: clang 3.2 or later works for i386 and x86_64 targets but results in much bigger binaries. earlier versions not tested Note: clang 3.2 or later works for arm - None of tested clang versions generated usable thumb code earlier versions not tested - Note: clang 3.3 or later works for arm64 - earlier versions have no arm64 support + Note: clang on arm64 is not supported due to + https://llvm.org/bugs/show_bug.cgi?id=26030 Note: clang 3.3 or later works for mips(el) earlier versions fail to generate .reginfo and hence gprel relocations fail. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 00a9663b3..7795baeb6 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -145,109 +145,116 @@ if COND_real_platform if COND_i386_coreboot QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_i386_multiboot QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_i386_ieee1275 QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_i386_qemu QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_i386_pc QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_i386_efi QEMU32=qemu-system-i386 +MINIMUM_CPU_LINUX=pentium2 endif if COND_x86_64_efi QEMU32=qemu-system-x86_64 +MINIMUM_CPU_LINUX=core2duo endif linux.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux.init.mips: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux.init.ppc: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-ppc.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux.init.mipsel: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux.init.loongson: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -DREBOOT=1 + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -DREBOOT=1 multiboot.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -DTARGET_MULTIBOOT=1 -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include + $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -DTARGET_MULTIBOOT=1 -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include kfreebsd.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include + $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include kfreebsd.aout: kfreebsd.elf - $(TARGET_OBJCOPY) -O a.out-i386-linux $< $@ -R .note.gnu.build-id -R .note.gnu.gold-version + $(TARGET_OBJCOPY) -O a.out-i386-linux $< $@ -j .text pc-chainloader.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-8086.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_CHAINLOADER=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x7c00 -m32 + $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -DTARGET_CHAINLOADER=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x7c00 -m32 pc-chainloader.bin: pc-chainloader.elf $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -R .note -R .comment -R .note.gnu.build-id -R .reginfo -R .rel.dyn -R .note.gnu.gold-version $< $@; ntldr.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-8086.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_NTLDR=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0 -m32 + $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_NTLDR=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0 -m32 ntldr.bin: ntldr.elf - $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -R .note -R .comment -R .note.gnu.build-id -R .reginfo -R .rel.dyn -R .note.gnu.gold-version $< $@; + $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -j .text $< $@; multiboot2.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include -DTARGET_MULTIBOOT2=1 + $(TARGET_CC) -static -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include -DTARGET_MULTIBOOT2=1 kfreebsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kfreebsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ kfreebsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kfreebsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ knetbsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DTARGET_NETBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DTARGET_NETBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" kopenbsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DTARGET_OPENBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DTARGET_OPENBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" knetbsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_NETBSD=1 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_NETBSD=1 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" kopenbsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S - $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_OPENBSD=1 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" + $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_OPENBSD=1 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" linux-initramfs.mips: linux.init.mips Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR linux-initramfs.ppc: linux.init.ppc Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR linux-initramfs.mipsel: linux.init.mipsel Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR linux-initramfs.loongson: linux.init.loongson Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR linux-initramfs.i386: linux.init.i386 Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR linux-initramfs.x86_64: linux.init.x86_64 Makefile - TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR + TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR kfreebsd-mfsroot.i386.img: kfreebsd.init.i386 Makefile TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && mkdir $$TDIR/dev && mkdir $$TDIR/sbin && cp $< $$TDIR/sbin/init && makefs -t ffs -s 30m -f 1000 -o minfree=0,version=1 $@ $$TDIR && rm -rf $$TDIR @@ -306,7 +313,7 @@ bootcheck-knetbsd-x86_64: knetbsd.miniroot-image.x86_64.gz $(GRUB_PAYLOADS_DIR)/ ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=qemu-system-x86_64 --files=/miniroot.gz=knetbsd.miniroot-image.x86_64.gz --files=/knetbsd=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/knetbsd.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/knetbsd.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null bootcheck-linux-i386: linux-initramfs.i386 $(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg grub-shell - ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=$(QEMU32) --files=/initrd=linux-initramfs.i386 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null + ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=$(QEMU32) --files=/initrd=linux-initramfs.i386 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg --qemu-opts="-cpu $(MINIMUM_CPU_LINUX)" | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null bootcheck-linux-x86_64: linux-initramfs.x86_64 $(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg grub-shell ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=qemu-system-x86_64 --files=/initrd=linux-initramfs.x86_64 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null @@ -369,6 +376,12 @@ if COND_i386_coreboot BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-kopenbsd-i386 bootcheck-kopenbsd-x86_64 bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 bootcheck-knetbsd-x86_64 bootcheck-kfreebsd-x86_64 bootcheck-kfreebsd-i386 endif +if COND_i386_ieee1275 +# *BSD requires ACPI +#legacy protocol (linux16) makes early BIOS calls. +BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 +endif + if COND_i386_pc #pc chainloader by definition is only for i386-pc #ntldr and bootmgr require BIOS. diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index cbb877720..0b97d04cd 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -678,7 +678,8 @@ grub_macbless_OBJECTS = $(am_grub_macbless_OBJECTS) \ grub_macbless_DEPENDENCIES = libgrubmods.a libgrubgcry.a libgrubkern.a \ grub-core/gnulib/libgnu.a $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) grub_macbless_LINK = $(CCLD) $(grub_macbless_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(grub_macbless_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ am__grub_macho2img_SOURCES_DIST = util/grub-macho2img.c @@ -2937,7 +2938,7 @@ grub_mklayout_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS_PROGRAM) grub_mklayout_CCASFLAGS = $(AM_CCASFLAGS) $(CCASFLAGS_PROGRAM) grub_macbless_SOURCES = util/grub-macbless.c grub-core/osdep/init.c grub-core/kern/emu/argp_common.c nodist_grub_macbless_SOURCES = -grub_macbless_LDADD = libgrubmods.a libgrubgcry.a libgrubkern.a grub-core/gnulib/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM) +grub_macbless_LDADD = libgrubmods.a libgrubgcry.a libgrubkern.a grub-core/gnulib/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBUTIL) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM) grub_macbless_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_PROGRAM) grub_macbless_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS_PROGRAM) grub_macbless_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS_PROGRAM) @@ -3082,11 +3083,22 @@ nodist_platform_HEADERS = config.h @COND_i386_pc_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@QEMU32 = qemu-system-i386 @COND_i386_qemu_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@QEMU32 = qemu-system-i386 @COND_real_platform_TRUE@@COND_x86_64_efi_TRUE@QEMU32 = qemu-system-x86_64 +@COND_i386_coreboot_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_i386_efi_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_i386_ieee1275_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_i386_multiboot_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_i386_pc_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_i386_qemu_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = pentium2 +@COND_real_platform_TRUE@@COND_x86_64_efi_TRUE@MINIMUM_CPU_LINUX = core2duo @COND_i386_coreboot_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-kopenbsd-i386 bootcheck-kopenbsd-x86_64 bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 bootcheck-knetbsd-x86_64 bootcheck-kfreebsd-x86_64 bootcheck-kfreebsd-i386 # NetBSD has no support for finding ACPI on EFI @COND_i386_efi_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-kopenbsd-i386 bootcheck-kopenbsd-x86_64 bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 bootcheck-kfreebsd-x86_64 bootcheck-kfreebsd-i386 +# *BSD requires ACPI +#legacy protocol (linux16) makes early BIOS calls. +@COND_i386_ieee1275_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 + # *BSD requires ACPI @COND_i386_multiboot_TRUE@@COND_real_platform_TRUE@BOOTCHECKS = bootcheck-kfreebsd-aout bootcheck-multiboot bootcheck-multiboot2 bootcheck-linux-i386 bootcheck-linux-x86_64 @@ -12719,82 +12731,82 @@ widthspec.h: $(FONT_SOURCE) build-grub-gen-widthspec$(BUILD_EXEEXT) ./build-grub-gen-widthspec$(BUILD_EXEEXT) $(FONT_SOURCE) $@ || (rm -f $@; exit 1) @COND_real_platform_TRUE@linux.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux.init.mips: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux.init.ppc: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-ppc.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux.init.mipsel: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux.init.loongson: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.init-mips.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -DREBOOT=1 +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -DREBOOT=1 @COND_real_platform_TRUE@multiboot.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -DTARGET_MULTIBOOT=1 -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -DTARGET_MULTIBOOT=1 -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include @COND_real_platform_TRUE@kfreebsd.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include @COND_real_platform_TRUE@kfreebsd.aout: kfreebsd.elf -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_OBJCOPY) -O a.out-i386-linux $< $@ -R .note.gnu.build-id -R .note.gnu.gold-version +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_OBJCOPY) -O a.out-i386-linux $< $@ -j .text @COND_real_platform_TRUE@pc-chainloader.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-8086.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_CHAINLOADER=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x7c00 -m32 +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -static -DTARGET_CHAINLOADER=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x7c00 -m32 @COND_real_platform_TRUE@pc-chainloader.bin: pc-chainloader.elf @COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -R .note -R .comment -R .note.gnu.build-id -R .reginfo -R .rel.dyn -R .note.gnu.gold-version $< $@; @COND_real_platform_TRUE@ntldr.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-8086.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_NTLDR=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0 -m32 +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DTARGET_NTLDR=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -static -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0 -m32 @COND_real_platform_TRUE@ntldr.bin: ntldr.elf -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -R .note -R .comment -R .note.gnu.build-id -R .reginfo -R .rel.dyn -R .note.gnu.gold-version $< $@; +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_OBJCOPY) -O binary --strip-unneeded -j .text $< $@; @COND_real_platform_TRUE@multiboot2.elf: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kernel-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include -DTARGET_MULTIBOOT2=1 +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -static -o $@ $< -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" -ffreestanding -nostdlib -nostdinc -Wl,--build-id=none -Wl,-N -Wl,-Ttext,0x100000 -m32 -I$(srcdir)/include -DTARGET_MULTIBOOT2=1 @COND_real_platform_TRUE@kfreebsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kfreebsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ @COND_real_platform_TRUE@kfreebsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kfreebsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" && freebsd-brandelf -t FreeBSD $@ @COND_real_platform_TRUE@knetbsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DTARGET_NETBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DTARGET_NETBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@kopenbsd.init.i386: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-i386.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -nostdlib -nostdinc -DTARGET_OPENBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m32 -static -nostdlib -nostdinc -DTARGET_OPENBSD=1 -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@knetbsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_NETBSD=1 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_NETBSD=1 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@kopenbsd.init.x86_64: $(srcdir)/grub-core/tests/boot/kbsd.init-x86_64.S $(srcdir)/grub-core/tests/boot/qemu-shutdown-x86.S -@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_OPENBSD=1 -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" +@COND_real_platform_TRUE@ $(TARGET_CC) -o $@ $< -m64 -DTARGET_OPENBSD=1 -static -nostdlib -nostdinc -DSUCCESSFUL_BOOT_STRING=\"$(SUCCESSFUL_BOOT_STRING)\" @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.mips: linux.init.mips Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.ppc: linux.init.ppc Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.mipsel: linux.init.mipsel Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.loongson: linux.init.loongson Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.i386: linux.init.i386 Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@linux-initramfs.x86_64: linux.init.x86_64 Makefile -@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR +@COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && cp $< $$TDIR/init && (cd $$TDIR && echo ./init | cpio -R 0:0 --quiet --dereference -o -H newc) | gzip > $@ && rm -rf $$TDIR @COND_real_platform_TRUE@kfreebsd-mfsroot.i386.img: kfreebsd.init.i386 Makefile @COND_real_platform_TRUE@ TDIR=`mktemp -d "$${TMPDIR:-/tmp}/tmp.XXXXXXXXXX"` && mkdir $$TDIR/dev && mkdir $$TDIR/sbin && cp $< $$TDIR/sbin/init && makefs -t ffs -s 30m -f 1000 -o minfree=0,version=1 $@ $$TDIR && rm -rf $$TDIR @@ -12851,7 +12863,7 @@ widthspec.h: $(FONT_SOURCE) build-grub-gen-widthspec$(BUILD_EXEEXT) @COND_real_platform_TRUE@ ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=qemu-system-x86_64 --files=/miniroot.gz=knetbsd.miniroot-image.x86_64.gz --files=/knetbsd=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/knetbsd.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/knetbsd.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null @COND_real_platform_TRUE@bootcheck-linux-i386: linux-initramfs.i386 $(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg grub-shell -@COND_real_platform_TRUE@ ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=$(QEMU32) --files=/initrd=linux-initramfs.i386 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null +@COND_real_platform_TRUE@ ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=$(QEMU32) --files=/initrd=linux-initramfs.i386 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.i386 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg --qemu-opts="-cpu $(MINIMUM_CPU_LINUX)" | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null @COND_real_platform_TRUE@bootcheck-linux-x86_64: linux-initramfs.x86_64 $(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg grub-shell @COND_real_platform_TRUE@ ./grub-shell --timeout=$(BOOTCHECK_TIMEOUT) --qemu=qemu-system-x86_64 --files=/initrd=linux-initramfs.x86_64 --files=/linux=$(GRUB_PAYLOADS_DIR)/linux.x86_64 $(srcdir)/grub-core/tests/boot/linux.cfg | grep $(SUCCESSFUL_BOOT_STRING) > /dev/null diff --git a/Makefile.util.am b/Makefile.util.am index 2e72efe4c..762705756 100644 --- a/Makefile.util.am +++ b/Makefile.util.am @@ -338,7 +338,7 @@ CLEANFILES += grub-macbless.8 endif grub_macbless_SOURCES = util/grub-macbless.c grub-core/osdep/init.c grub-core/kern/emu/argp_common.c nodist_grub_macbless_SOURCES = -grub_macbless_LDADD = libgrubmods.a libgrubgcry.a libgrubkern.a grub-core/gnulib/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM) +grub_macbless_LDADD = libgrubmods.a libgrubgcry.a libgrubkern.a grub-core/gnulib/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBUTIL) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM) grub_macbless_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_PROGRAM) grub_macbless_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS_PROGRAM) grub_macbless_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS_PROGRAM) diff --git a/Makefile.util.def b/Makefile.util.def index ed9b4c697..f9caccb97 100644 --- a/Makefile.util.def +++ b/Makefile.util.def @@ -416,7 +416,7 @@ program = { ldadd = libgrubgcry.a; ldadd = libgrubkern.a; ldadd = grub-core/gnulib/libgnu.a; - ldadd = '$(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM)'; + ldadd = '$(LIBINTL) $(LIBDEVMAPPER) $(LIBUTIL) $(LIBZFS) $(LIBNVPAIR) $(LIBGEOM)'; }; data = { diff --git a/NEWS b/NEWS index c9a975219..2ebd54e78 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -18,6 +18,7 @@ New in 2.02: * ZFS features support. * ZFS LZ4 support. * XFS V5 format support. + * LVM RAID1 support. * New/improved terminal and video support: * Monochrome text (matching `hercules' in GRUB Legacy). @@ -49,6 +50,9 @@ New in 2.02: * Improve TFTP robustness. * Parse `nd' disk names in GRUB Legacy configuration files. * Issue separate DNS queries for IPv4 and IPv6. + * Support IPv6 Router Advertisement to configure default router. + * New variable net__next_server containing next server + from BOOTP reply. * Coreboot improvements: * CBFS support both in on-disk images (loopback) and flash. @@ -96,6 +100,8 @@ New in 2.02: EFI Stall. If everything fails, use hardcoded frequency 800MHz. * Support Hyper-V Gen2 platforms which lack PIT for TSC calibration. * Map UEFI Persistent Memory to E820 persistent memory. + * New Xen loader on ARM64. + * Respect alignment requirement for block device IO buffers on EFI. * Security: * Add optional facility to enforce that all files read by the core image @@ -134,6 +140,11 @@ New in 2.02: menu entry immediately. * New `file' command and grub-file utility to check file types. * New syslinux configuration file parser. + * Set menu entry class to primary OS name returned by os-prober to display + OS specific icon. + * On Linux x86 detect EFI word size in grub-install and automatically select + correct platform (x86_64-efi or i386-efi) to install. Requires Linux kernel + 4.0 or higher. * Build system: * Remove all uses of nested functions; GRUB no longer requires an @@ -160,6 +171,9 @@ New in 2.02: * emu libusb support removed (was broken and unmaintained). * powerpc64le compile support. * Use fixed timestamp when generating GRUB image for reproducible builds. + * Verify at build time that modules contain only supported relocations and their + structure matches what boot-time module loader expects. + * Do not require fonts on powerpc-ieee1275. * Revision control moved to git. diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4 index 526f97a3a..78cdf6e1d 100644 --- a/acinclude.m4 +++ b/acinclude.m4 @@ -390,6 +390,58 @@ else [fi] ]) +AC_DEFUN([grub_CHECK_LINK_PIE],[ +[# Position independent executable. +link_nopie_needed=no] +AC_MSG_CHECKING([whether linker needs disabling of PIE to work]) +AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[]])]) + +[if eval "$ac_compile -Wl,-r,-d -nostdlib -Werror -o conftest.o" 2> /dev/null; then] + AC_MSG_RESULT([no]) + [# Should we clear up other files as well, having called `AC_LANG_CONFTEST'? + rm -f conftest.o +else + link_nopie_needed=yes] + AC_MSG_RESULT([yes]) +[fi] +]) + + +dnl Check if the Linker supports `-no-pie'. +AC_DEFUN([grub_CHECK_NO_PIE], +[AC_MSG_CHECKING([whether linker accepts -no-pie]) +AC_CACHE_VAL(grub_cv_cc_ld_no_pie, +[save_LDFLAGS="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS -no-pie -nostdlib -Werror" +AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[]])], + [grub_cv_cc_ld_no_pie=yes], + [grub_cv_cc_ld_no_pie=no]) +LDFLAGS="$save_LDFLAGS" +]) +AC_MSG_RESULT([$grub_cv_cc_ld_no_pie]) +nopie_possible=no +if test "x$grub_cv_cc_ld_no_pie" = xyes ; then + nopie_possible=yes +fi +]) + +AC_DEFUN([grub_CHECK_NO_PIE_ONEWORD], +[AC_MSG_CHECKING([whether linker accepts -nopie]) +AC_CACHE_VAL(grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword, +[save_LDFLAGS="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS -nopie -nostdlib -Werror" +AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[]])], + [grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword=yes], + [grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword=no]) +LDFLAGS="$save_LDFLAGS" +]) +AC_MSG_RESULT([$grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword]) +nopie_oneword_possible=no +if test "x$grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword" = xyes ; then + nopie_oneword_possible=yes +fi +]) + dnl Check if the C compiler supports `-fPIC'. AC_DEFUN([grub_CHECK_PIC],[ [# Position independent executable. diff --git a/asm-tests/i386-pc.S b/asm-tests/i386-pc.S index f6f9a88be..d037744f9 100644 --- a/asm-tests/i386-pc.S +++ b/asm-tests/i386-pc.S @@ -1,12 +1,16 @@ /* on x86 old clang doesn't support .code16 newer clang supports it but creates 6-byte jumps instead of 3-byte ones - which makes us go over boot sector size. */ + which makes us go over boot sector size. + Starting with 3.9 clang emits 3-byte jumps but still creates 8-bytes movl + instead of 5-bytes, so code overflows into data. */ .code16 jmp far .org 4 jmp nearer .org 6 + movl nearer, %ebx + .org 11 .space 100 nearer: .space 200 diff --git a/config-util.h.in b/config-util.h.in index 4fddb7b82..3ebc11ceb 100644 --- a/config-util.h.in +++ b/config-util.h.in @@ -1035,9 +1035,6 @@ /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_SYS_INTTYPES_H -/* Define to 1 if you have the header file. */ -#undef HAVE_SYS_MKDEV_H - /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_SYS_MMAN_H @@ -1248,6 +1245,14 @@ /* Locale dir */ #undef LOCALEDIR +/* Define to 1 if `major', `minor', and `makedev' are declared in . + */ +#undef MAJOR_IN_MKDEV + +/* Define to 1 if `major', `minor', and `makedev' are declared in + . */ +#undef MAJOR_IN_SYSMACROS + /* If malloc(0) is != NULL, define this to 1. Otherwise define this to 0. */ #undef MALLOC_0_IS_NONNULL diff --git a/configure b/configure index 86e8b5a7f..5a41d5fe2 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GRUB 2.02~beta3. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GRUB 2.02. # # Report bugs to . # @@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GRUB' PACKAGE_TARNAME='grub' -PACKAGE_VERSION='2.02~beta3' -PACKAGE_STRING='GRUB 2.02~beta3' +PACKAGE_VERSION='2.02' +PACKAGE_STRING='GRUB 2.02' PACKAGE_BUGREPORT='bug-grub@gnu.org' PACKAGE_URL='' @@ -2175,7 +2175,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GRUB 2.02~beta3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GRUB 2.02 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -2247,7 +2247,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GRUB 2.02~beta3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GRUB 2.02:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -2387,7 +2387,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GRUB configure 2.02~beta3 +GRUB configure 2.02 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -3134,7 +3134,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GRUB $as_me 2.02~beta3, which was +It was created by GRUB $as_me 2.02, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -4157,7 +4157,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='grub' - VERSION='2.02~beta3' + VERSION='2.02' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -10949,7 +10949,7 @@ _ACEOF fi done -for ac_header in sys/param.h sys/mount.h sys/mnttab.h sys/mkdev.h limits.h +for ac_header in sys/param.h sys/mount.h sys/mnttab.h limits.h do : as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default" @@ -10963,6 +10963,63 @@ fi done +# glibc 2.25 still includes sys/sysmacros.h in sys/types.h but emits deprecation +# warning which causes compilation failure later with -Werror. So use -Werror here +# as well to force proper sys/sysmacros.h detection. +SAVED_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$HOST_CFLAGS -Werror" +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether sys/types.h defines makedev" >&5 +$as_echo_n "checking whether sys/types.h defines makedev... " >&6; } +if ${ac_cv_header_sys_types_h_makedev+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +int +main (void) +{ +return makedev(0, 0); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ac_cv_header_sys_types_h_makedev=yes +else + ac_cv_header_sys_types_h_makedev=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_sys_types_h_makedev" >&5 +$as_echo "$ac_cv_header_sys_types_h_makedev" >&6; } + +if test $ac_cv_header_sys_types_h_makedev = no; then +ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "sys/mkdev.h" "ac_cv_header_sys_mkdev_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_sys_mkdev_h" = xyes; then : + +$as_echo "#define MAJOR_IN_MKDEV 1" >>confdefs.h + +fi + + + + if test $ac_cv_header_sys_mkdev_h = no; then + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "sys/sysmacros.h" "ac_cv_header_sys_sysmacros_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_sys_sysmacros_h" = xyes; then : + +$as_echo "#define MAJOR_IN_SYSMACROS 1" >>confdefs.h + +fi + + + fi +fi + +CFLAGS="$SAVED_CFLAGS" + ac_fn_c_check_member "$LINENO" "struct statfs" "f_fstypename" "ac_cv_member_struct_statfs_f_fstypename" "$ac_includes_default #include #include @@ -25755,14 +25812,21 @@ $as_echo "$grub_cv_cc_no_red_zone" >&6; } fi if test "x$target_cpu" = xarm; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether option -mlong-calls works" >&5 -$as_echo_n "checking whether option -mlong-calls works... " >&6; } -if ${grub_cv_cc_mlong_calls+:} false; then : + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for options to disable movt and movw" >&5 +$as_echo_n "checking for options to disable movt and movw... " >&6; } +if ${grub_cv_target_cc_mno_movt+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -mlong-calls -Werror" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + grub_cv_target_cc_mno_movt=no + for cand in "-mno-movt" \ + "-mllvm -arm-use-movt=0"; do + if test x"$grub_cv_target_cc_mno_movt" != xno ; then + break + fi + CFLAGS="$TARGET_CFLAGS $cand -Werror" + CPPFLAGS="$TARGET_CPPFLAGS" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int @@ -25774,17 +25838,18 @@ main (void) } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - grub_cv_cc_mlong_calls=yes -else - grub_cv_cc_mlong_calls=no + grub_cv_target_cc_mno_movt="$cand" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + done fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $grub_cv_cc_mlong_calls" >&5 -$as_echo "$grub_cv_cc_mlong_calls" >&6; } - if test "x$grub_cv_cc_mlong_calls" = xyes; then - TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -mlong-calls" +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $grub_cv_target_cc_mno_movt" >&5 +$as_echo "$grub_cv_target_cc_mno_movt" >&6; } + + if test x"$grub_cv_target_cc_mno_movt" != xno ; then + # A trick so that clang doesn't see it on link stage + TARGET_CPPFLAGS="$TARGET_CPPFLAGS $grub_cv_target_cc_mno_movt" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether option -mthumb-interwork works" >&5 $as_echo_n "checking whether option -mthumb-interwork works... " >&6; } @@ -25892,13 +25957,116 @@ else $as_echo "no" >&6; } fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether linker accepts -no-pie" >&5 +$as_echo_n "checking whether linker accepts -no-pie... " >&6; } +if ${grub_cv_cc_ld_no_pie+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + save_LDFLAGS="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS -no-pie -nostdlib -Werror" +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main (void) +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + grub_cv_cc_ld_no_pie=yes +else + grub_cv_cc_ld_no_pie=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LDFLAGS="$save_LDFLAGS" + +fi + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $grub_cv_cc_ld_no_pie" >&5 +$as_echo "$grub_cv_cc_ld_no_pie" >&6; } +nopie_possible=no +if test "x$grub_cv_cc_ld_no_pie" = xyes ; then + nopie_possible=yes +fi + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether linker accepts -nopie" >&5 +$as_echo_n "checking whether linker accepts -nopie... " >&6; } +if ${grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + save_LDFLAGS="$LDFLAGS" +LDFLAGS="$LDFLAGS -nopie -nostdlib -Werror" +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main (void) +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword=yes +else + grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LDFLAGS="$save_LDFLAGS" + +fi + +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword" >&5 +$as_echo "$grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword" >&6; } +nopie_oneword_possible=no +if test "x$grub_cv_cc_ld_no_pie_oneword" = xyes ; then + nopie_oneword_possible=yes +fi + + +# Position independent executable. +link_nopie_needed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether linker needs disabling of PIE to work" >&5 +$as_echo_n "checking whether linker needs disabling of PIE to work... " >&6; } +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +_ACEOF + +if eval "$ac_compile -Wl,-r,-d -nostdlib -Werror -o conftest.o" 2> /dev/null; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + # Should we clear up other files as well, having called `AC_LANG_CONFTEST'? + rm -f conftest.o +else + link_nopie_needed=yes + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } +fi + # Need that, because some distributions ship compilers that include -# `-fPIE' in the default specs. +# `-fPIE' or '-fpie' and '-pie' in the default specs. if [ x"$pie_possible" = xyes ]; then - TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIE" + TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIE -fno-pie" +fi + +if [ x"$link_nopie_needed" = xyes ] || [ x"$pie_possible" = xyes ]; then + if [ x"$nopie_possible" = xyes ]; then + TARGET_LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS -no-pie" + fi + if [ x"$nopie_oneword_possible" = xyes ]; then + TARGET_LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS -nopie" + fi fi CFLAGS="$TARGET_CFLAGS" +LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS" # Position independent executable. @@ -25938,9 +26106,12 @@ fi # and reload $gp in every function. # GCC implements it using symbol __gnu_local_gp in non-PIC as well. # However with clang we need PIC for this reloading to happen. +# With arm64 we need relocations that are in some way representable in +# PE as we need to support arm64-efi. Without -fPIC clang generates +# movk's which aren't representable. # Since default varies across dictributions use either -fPIC or -fno-PIC # explicitly. -if ( test x$target_cpu = xmips || test x$target_cpu = xmipsel ) && test "x$grub_cv_cc_target_clang" = xyes ; then +if ( test x$target_cpu = xmips || test x$target_cpu = xmipsel || test x$target_cpu = xarm64 ) && test "x$grub_cv_cc_target_clang" = xyes ; then TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fPIC" elif [ x"$pic_possible" = xyes ]; then TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIC" @@ -27462,11 +27633,11 @@ if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then else enable_build_grub_mkfont=no fi -if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$target_cpu"-"$platform" = xpowerpc-ieee1275 || test "x$platform" = xcoreboot ); then +if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$platform" = xcoreboot ); then if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then - as_fn_error $? "qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports needs build-time grub-mkfont" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "qemu, coreboot and loongson ports need build-time grub-mkfont" "$LINENO" 5 else - as_fn_error $? "qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports needs build-time grub-mkfont ($grub_build_mkfont_excuse)" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "qemu, coreboot and loongson ports need build-time grub-mkfont ($grub_build_mkfont_excuse)" "$LINENO" 5 fi fi @@ -27538,11 +27709,11 @@ if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno ; then FONT_SOURCE= fi -if test "x$FONT_SOURCE" = x && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$target_cpu"-"$platform" = xpowerpc-ieee1275 || test "x$platform" = xcoreboot ); then +if test "x$FONT_SOURCE" = x && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$platform" = xcoreboot ); then if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then - as_fn_error $? "qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports need unifont" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "qemu, coreboot and loongson ports need unifont" "$LINENO" 5 else - as_fn_error $? "qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports need unifont ($grub_build_mkfont_excuse)" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "qemu, coreboot and loongson ports need unifont ($grub_build_mkfont_excuse)" "$LINENO" 5 fi fi @@ -29416,7 +29587,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GRUB $as_me 2.02~beta3, which was +This file was extended by GRUB $as_me 2.02, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -29486,7 +29657,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GRUB config.status 2.02~beta3 +GRUB config.status 2.02 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a85b134ec..edd184154 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -31,7 +31,7 @@ dnl (such as BUILD_CC, BUILD_CFLAGS, etc.) for the build type and variables dnl with the prefix "TARGET_" (such as TARGET_CC, TARGET_CFLAGS, etc.) are dnl used for the target type. See INSTALL for full list of variables. -AC_INIT([GRUB],[2.02~beta3],[bug-grub@gnu.org]) +AC_INIT([GRUB],[2.02],[bug-grub@gnu.org]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) @@ -388,7 +388,15 @@ fi # Check for functions and headers. AC_CHECK_FUNCS(posix_memalign memalign getextmntent) -AC_CHECK_HEADERS(sys/param.h sys/mount.h sys/mnttab.h sys/mkdev.h limits.h) +AC_CHECK_HEADERS(sys/param.h sys/mount.h sys/mnttab.h limits.h) + +# glibc 2.25 still includes sys/sysmacros.h in sys/types.h but emits deprecation +# warning which causes compilation failure later with -Werror. So use -Werror here +# as well to force proper sys/sysmacros.h detection. +SAVED_CFLAGS="$CFLAGS" +CFLAGS="$HOST_CFLAGS -Werror" +AC_HEADER_MAJOR +CFLAGS="$SAVED_CFLAGS" AC_CHECK_MEMBERS([struct statfs.f_fstypename],,,[$ac_includes_default #include @@ -1144,14 +1152,23 @@ if test "$target_cpu"-"$platform" = x86_64-efi; then fi if test "x$target_cpu" = xarm; then - AC_CACHE_CHECK([whether option -mlong-calls works], grub_cv_cc_mlong_calls, [ - CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -mlong-calls -Werror" - AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[]])], - [grub_cv_cc_mlong_calls=yes], - [grub_cv_cc_mlong_calls=no]) + AC_CACHE_CHECK([for options to disable movt and movw], grub_cv_target_cc_mno_movt, [ + grub_cv_target_cc_mno_movt=no + for cand in "-mno-movt" \ + "-mllvm -arm-use-movt=0"; do + if test x"$grub_cv_target_cc_mno_movt" != xno ; then + break + fi + CFLAGS="$TARGET_CFLAGS $cand -Werror" + CPPFLAGS="$TARGET_CPPFLAGS" + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]], [[]])], + [grub_cv_target_cc_mno_movt="$cand"], []) + done ]) - if test "x$grub_cv_cc_mlong_calls" = xyes; then - TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -mlong-calls" + + if test x"$grub_cv_target_cc_mno_movt" != xno ; then + # A trick so that clang doesn't see it on link stage + TARGET_CPPFLAGS="$TARGET_CPPFLAGS $grub_cv_target_cc_mno_movt" fi AC_CACHE_CHECK([whether option -mthumb-interwork works], grub_cv_cc_mthumb_interwork, [ CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -mthumb-interwork -Werror" @@ -1184,13 +1201,26 @@ CFLAGS="$TARGET_CFLAGS" # Position independent executable. grub_CHECK_PIE +grub_CHECK_NO_PIE +grub_CHECK_NO_PIE_ONEWORD +grub_CHECK_LINK_PIE [# Need that, because some distributions ship compilers that include -# `-fPIE' in the default specs. +# `-fPIE' or '-fpie' and '-pie' in the default specs. if [ x"$pie_possible" = xyes ]; then - TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIE" + TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIE -fno-pie" +fi + +if [ x"$link_nopie_needed" = xyes ] || [ x"$pie_possible" = xyes ]; then + if [ x"$nopie_possible" = xyes ]; then + TARGET_LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS -no-pie" + fi + if [ x"$nopie_oneword_possible" = xyes ]; then + TARGET_LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS -nopie" + fi fi] CFLAGS="$TARGET_CFLAGS" +LDFLAGS="$TARGET_LDFLAGS" # Position independent executable. grub_CHECK_PIC @@ -1199,9 +1229,12 @@ grub_CHECK_PIC # and reload $gp in every function. # GCC implements it using symbol __gnu_local_gp in non-PIC as well. # However with clang we need PIC for this reloading to happen. +# With arm64 we need relocations that are in some way representable in +# PE as we need to support arm64-efi. Without -fPIC clang generates +# movk's which aren't representable. # Since default varies across dictributions use either -fPIC or -fno-PIC # explicitly. -if ( test x$target_cpu = xmips || test x$target_cpu = xmipsel ) && test "x$grub_cv_cc_target_clang" = xyes ; then +if ( test x$target_cpu = xmips || test x$target_cpu = xmipsel || test x$target_cpu = xarm64 ) && test "x$grub_cv_cc_target_clang" = xyes ; then TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fPIC" elif [ x"$pic_possible" = xyes ]; then TARGET_CFLAGS="$TARGET_CFLAGS -fno-PIC" @@ -1554,11 +1587,11 @@ if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then else enable_build_grub_mkfont=no fi -if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$target_cpu"-"$platform" = xpowerpc-ieee1275 || test "x$platform" = xcoreboot ); then +if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$platform" = xcoreboot ); then if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then - AC_MSG_ERROR([qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports needs build-time grub-mkfont]) + AC_MSG_ERROR([qemu, coreboot and loongson ports need build-time grub-mkfont]) else - AC_MSG_ERROR([qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports needs build-time grub-mkfont ($grub_build_mkfont_excuse)]) + AC_MSG_ERROR([qemu, coreboot and loongson ports need build-time grub-mkfont ($grub_build_mkfont_excuse)]) fi fi @@ -1628,11 +1661,11 @@ if test x"$enable_build_grub_mkfont" = xno ; then FONT_SOURCE= fi -if test "x$FONT_SOURCE" = x && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$target_cpu"-"$platform" = xpowerpc-ieee1275 || test "x$platform" = xcoreboot ); then +if test "x$FONT_SOURCE" = x && ( test "x$platform" = xqemu || test "x$platform" = xloongson || test "x$platform" = xqemu_mips || test "x$platform" = xcoreboot ); then if test x"$grub_build_mkfont_excuse" = x ; then - AC_MSG_ERROR([qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports need unifont]) + AC_MSG_ERROR([qemu, coreboot and loongson ports need unifont]) else - AC_MSG_ERROR([qemu, powerpc-ieee1275, coreboot and loongson ports need unifont ($grub_build_mkfont_excuse)]) + AC_MSG_ERROR([qemu, coreboot and loongson ports need unifont ($grub_build_mkfont_excuse)]) fi fi diff --git a/docs/grub-dev.info b/docs/grub-dev.info index 0352e97d1..b53a2d7ff 100644 --- a/docs/grub-dev.info +++ b/docs/grub-dev.info @@ -1,8 +1,7 @@ -This is grub-dev.info, produced by makeinfo version 6.1 from +This is grub-dev.info, produced by makeinfo version 6.3 from grub-dev.texi. -This developer manual is for GNU GRUB (version 2.02~beta3, 2 September -2015). +This developer manual is for GNU GRUB (version 2.02, 2 September 2015). Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2005,2006,2008,2009,2010,2011 Free Software Foundation, Inc. @@ -26,10 +25,10 @@ This is the developer documentation of GNU GRUB, the GRand Unified Bootloader, a flexible and powerful boot loader program for a wide range of architectures. - This edition documents version 2.02~beta3. + This edition documents version 2.02. - This developer manual is for GNU GRUB (version 2.02~beta3, 2 -September 2015). + This developer manual is for GNU GRUB (version 2.02, 2 September +2015). Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2005,2006,2008,2009,2010,2011 Free Software Foundation, Inc. @@ -2477,40 +2476,40 @@ Index  Tag Table: -Node: Top647 -Node: Getting the source code1752 -Node: Coding style2713 -Node: Naming Conventions3122 -Node: Functions3407 -Node: Variables4281 -Node: Types5396 -Node: Macros5997 -Node: Comments6329 -Node: Multi-Line Comments7091 -Node: Finding your way around7722 -Node: Contributing Changes11038 -Node: Getting started12128 -Node: Typical Developer Experience16180 -Node: When you are approved for write access to project's files17222 -Node: Porting18655 -Node: Error Handling30418 -Node: Stack and heap size35510 -Node: BIOS port memory map38143 -Node: Video Subsystem38992 -Node: Video API39464 -Node: Example usage of Video API59859 -Node: Bitmap API61433 -Node: PFF2 Font File Format63950 -Node: Introduction64190 -Node: File Structure65693 -Node: Font Metrics70611 -Node: Graphical Menu Software Design71759 -Node: Introduction_272051 -Node: Startup Sequence72785 -Node: GUI Components73636 -Node: Command Line Window76236 -Node: Copying This Manual77188 -Node: GNU Free Documentation License77444 -Node: Index99837 +Node: Top641 +Node: Getting the source code1734 +Node: Coding style2695 +Node: Naming Conventions3104 +Node: Functions3389 +Node: Variables4263 +Node: Types5378 +Node: Macros5979 +Node: Comments6311 +Node: Multi-Line Comments7073 +Node: Finding your way around7704 +Node: Contributing Changes11020 +Node: Getting started12110 +Node: Typical Developer Experience16162 +Node: When you are approved for write access to project's files17204 +Node: Porting18637 +Node: Error Handling30400 +Node: Stack and heap size35492 +Node: BIOS port memory map38125 +Node: Video Subsystem38974 +Node: Video API39446 +Node: Example usage of Video API59841 +Node: Bitmap API61415 +Node: PFF2 Font File Format63932 +Node: Introduction64172 +Node: File Structure65675 +Node: Font Metrics70593 +Node: Graphical Menu Software Design71741 +Node: Introduction_272033 +Node: Startup Sequence72767 +Node: GUI Components73618 +Node: Command Line Window76218 +Node: Copying This Manual77170 +Node: GNU Free Documentation License77426 +Node: Index99819  End Tag Table diff --git a/docs/grub.info b/docs/grub.info index 7a4cbeefc..954cc9a27 100644 --- a/docs/grub.info +++ b/docs/grub.info @@ -1,6 +1,6 @@ -This is grub.info, produced by makeinfo version 6.1 from grub.texi. +This is grub.info, produced by makeinfo version 6.3 from grub.texi. -This manual is for GNU GRUB (version 2.02~beta3, 12 February 2016). +This manual is for GNU GRUB (version 2.02, 24 April 2017). Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2006,2008,2009,2010,2011,2012,2013 Free @@ -33,9 +33,9 @@ This is the documentation of GNU GRUB, the GRand Unified Bootloader, a flexible and powerful boot loader program for a wide range of architectures. - This edition documents version 2.02~beta3. + This edition documents version 2.02. - This manual is for GNU GRUB (version 2.02~beta3, 12 February 2016). + This manual is for GNU GRUB (version 2.02, 24 April 2017). Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2006,2008,2009,2010,2011,2012,2013 Free @@ -2384,6 +2384,10 @@ description is placeholder for the name of network interface The name of the DHCP server responsible for these boot parameters. Read-only. +'net__next_server' + The IP address of the next (usually, TFTP) server provided by DHCP. + Read-only. + 'net_default_interface' Initially set to name of network interface that was used to load grub. Read-write, although setting it affects only interpretation @@ -3006,6 +3010,7 @@ These variables have special meaning to GRUB. * net__hostname:: * net__ip:: * net__mac:: +* net__next_server:: * net__rootpath:: * net_default_interface:: * net_default_ip:: @@ -3176,7 +3181,8 @@ File: grub.info, Node: default, Next: fallback, Prev: debug, Up: Special env If this variable is set, it identifies a menu entry that should be selected by default, possibly after a timeout (*note timeout::). The -entry may be identified by number or by id. +entry may be identified by number (starting from 0 at each level of the +hierarchy), by title, or by id. For example, if you have: @@ -3189,21 +3195,23 @@ menuentry 'Example GNU/Linux distribution' --class gnu-linux --id example-gnu-li default=example-gnu-linux If the entry is in a submenu, then it must be identified using the -titles of each of the submenus starting from the top level followed by -the number or title of the menu entry itself, separated by '>'. For -example, take the following menu structure: +number, title, or id of each of the submenus starting from the top +level, followed by the number, title, or id of the menu entry itself, +with each element separated by '>'. For example, take the following +menu structure: - Submenu 1 - Menu Entry 1 - Menu Entry 2 - Submenu 2 - Submenu 3 - Menu Entry 3 - Menu Entry 4 - Menu Entry 5 + GNU/Hurd --id gnu-hurd + Standard Boot --id=gnu-hurd-std + Rescue shell --id=gnu-hurd-rescue + Other platforms --id=other + Minix --id=minix + Version 3.4.0 --id=minix-3.4.0 + Version 3.3.0 --id=minix-3.3.0 + GRUB Invaders --id=grub-invaders - "Menu Entry 3" would then be identified as 'Submenu 2>Submenu 3>Menu -Entry 3'. + The more recent release of Minix would then be identified as 'Other +platforms>Minix>Version 3.4.0', or as '1>0>0', or as +'other>minix>minix-3.4.0'. This variable is often set by 'GRUB_DEFAULT' (*note Simple configuration::), 'grub-set-default', or 'grub-reboot'. @@ -3404,7 +3412,7 @@ File: grub.info, Node: net__ip, Next: net__mac, Prev: n *Note Network::.  -File: grub.info, Node: net__mac, Next: net__rootpath, Prev: net__ip, Up: Special environment variables +File: grub.info, Node: net__mac, Next: net__next_server, Prev: net__ip, Up: Special environment variables 15.1.28 net__mac --------------------------- @@ -3412,9 +3420,17 @@ File: grub.info, Node: net__mac, Next: net__rootpath, P *Note Network::.  -File: grub.info, Node: net__rootpath, Next: net_default_interface, Prev: net__mac, Up: Special environment variables +File: grub.info, Node: net__next_server, Next: net__rootpath, Prev: net__mac, Up: Special environment variables -15.1.29 net__rootpath +15.1.29 net__next_server +----------------------------------- + +*Note Network::. + + +File: grub.info, Node: net__rootpath, Next: net_default_interface, Prev: net__next_server, Up: Special environment variables + +15.1.30 net__rootpath -------------------------------- *Note Network::. @@ -3422,7 +3438,7 @@ File: grub.info, Node: net__rootpath, Next: net_default_interface,  File: grub.info, Node: net_default_interface, Next: net_default_ip, Prev: net__rootpath, Up: Special environment variables -15.1.30 net_default_interface +15.1.31 net_default_interface ----------------------------- *Note Network::. @@ -3430,7 +3446,7 @@ File: grub.info, Node: net_default_interface, Next: net_default_ip, Prev: net  File: grub.info, Node: net_default_ip, Next: net_default_mac, Prev: net_default_interface, Up: Special environment variables -15.1.31 net_default_ip +15.1.32 net_default_ip ---------------------- *Note Network::. @@ -3438,7 +3454,7 @@ File: grub.info, Node: net_default_ip, Next: net_default_mac, Prev: net_defau  File: grub.info, Node: net_default_mac, Next: net_default_server, Prev: net_default_ip, Up: Special environment variables -15.1.32 net_default_mac +15.1.33 net_default_mac ----------------------- *Note Network::. @@ -3446,7 +3462,7 @@ File: grub.info, Node: net_default_mac, Next: net_default_server, Prev: net_d  File: grub.info, Node: net_default_server, Next: pager, Prev: net_default_mac, Up: Special environment variables -15.1.33 net_default_server +15.1.34 net_default_server -------------------------- *Note Network::. @@ -3454,7 +3470,7 @@ File: grub.info, Node: net_default_server, Next: pager, Prev: net_default_mac  File: grub.info, Node: pager, Next: prefix, Prev: net_default_server, Up: Special environment variables -15.1.34 pager +15.1.35 pager ------------- If set to '1', pause output after each screenful and wait for keyboard @@ -3463,7 +3479,7 @@ input. The default is not to pause output.  File: grub.info, Node: prefix, Next: pxe_blksize, Prev: pager, Up: Special environment variables -15.1.35 prefix +15.1.36 prefix -------------- The location of the '/boot/grub' directory as an absolute file name @@ -3475,7 +3491,7 @@ order for many parts of GRUB to work.  File: grub.info, Node: pxe_blksize, Next: pxe_default_gateway, Prev: prefix, Up: Special environment variables -15.1.36 pxe_blksize +15.1.37 pxe_blksize ------------------- *Note Network::. @@ -3483,7 +3499,7 @@ File: grub.info, Node: pxe_blksize, Next: pxe_default_gateway, Prev: prefix,  File: grub.info, Node: pxe_default_gateway, Next: pxe_default_server, Prev: pxe_blksize, Up: Special environment variables -15.1.37 pxe_default_gateway +15.1.38 pxe_default_gateway --------------------------- *Note Network::. @@ -3491,7 +3507,7 @@ File: grub.info, Node: pxe_default_gateway, Next: pxe_default_server, Prev: p  File: grub.info, Node: pxe_default_server, Next: root, Prev: pxe_default_gateway, Up: Special environment variables -15.1.38 pxe_default_server +15.1.39 pxe_default_server -------------------------- *Note Network::. @@ -3499,7 +3515,7 @@ File: grub.info, Node: pxe_default_server, Next: root, Prev: pxe_default_gate  File: grub.info, Node: root, Next: superusers, Prev: pxe_default_server, Up: Special environment variables -15.1.39 root +15.1.40 root ------------ The root device name (*note Device syntax::). Any file names that do @@ -3514,7 +3530,7 @@ and 'root' to 'hd0,msdos1'.  File: grub.info, Node: superusers, Next: theme, Prev: root, Up: Special environment variables -15.1.40 superusers +15.1.41 superusers ------------------ This variable may be set to a list of superuser names to enable @@ -3523,7 +3539,7 @@ authentication support. *Note Security::.  File: grub.info, Node: theme, Next: timeout, Prev: superusers, Up: Special environment variables -15.1.41 theme +15.1.42 theme ------------- This variable may be set to a directory containing a GRUB graphical menu @@ -3535,7 +3551,7 @@ configuration::).  File: grub.info, Node: timeout, Next: timeout_style, Prev: theme, Up: Special environment variables -15.1.42 timeout +15.1.43 timeout --------------- If this variable is set, it specifies the time in seconds to wait for @@ -3552,7 +3568,7 @@ configuration::).  File: grub.info, Node: timeout_style, Prev: timeout, Up: Special environment variables -15.1.43 timeout_style +15.1.44 timeout_style --------------------- This variable may be set to 'menu', 'countdown', or 'hidden' to control @@ -6557,20 +6573,20 @@ Appendix A How to obtain and build GRUB GRUB is available from the GNU alpha archive site or any of its mirrors. The file will be -named grub-version.tar.gz. The current version is 2.02~beta3, so the -file you should grab is: +named grub-version.tar.gz. The current version is 2.02, so the file you +should grab is: - + To unbundle GRUB use the instruction: - zcat grub-2.02~beta3.tar.gz | tar xvf - + zcat grub-2.02.tar.gz | tar xvf - - which will create a directory called 'grub-2.02~beta3' with all the + which will create a directory called 'grub-2.02' with all the sources. You can look at the file 'INSTALL' for detailed instructions on how to build and install GRUB, but you should be able to just do: - cd grub-2.02~beta3 + cd grub-2.02 ./configure make install @@ -7206,241 +7222,242 @@ Index  Tag Table: -Node: Top1163 -Node: Introduction4228 -Node: Overview4672 -Node: Overview-Footnotes6662 -Ref: Overview-Footnote-16723 -Node: History6885 -Node: Changes from GRUB Legacy8975 -Node: Features11451 -Node: Features-Footnotes17870 -Ref: Features-Footnote-117931 -Ref: Features-Footnote-218027 -Ref: Features-Footnote-318174 -Node: Role of a boot loader18319 -Node: Role of a boot loader-Footnotes19658 -Ref: Role of a boot loader-Footnote-119745 -Node: Naming convention19824 -Node: OS-specific notes about grub tools22735 -Node: Installation23771 -Node: Installing GRUB using grub-install24893 -Node: Making a GRUB bootable CD-ROM27580 -Node: Making a GRUB bootable CD-ROM-Footnotes29439 -Ref: Making a GRUB bootable CD-ROM-Footnote-129542 -Node: Device map29617 -Node: BIOS installation31584 -Node: Booting34960 -Node: General boot methods35416 -Node: Loading an operating system directly36159 -Node: Chain-loading36890 -Node: Loopback booting37861 -Node: OS-specific notes39535 -Node: GNU/Hurd39824 -Node: GNU/Linux40947 -Node: NetBSD42573 -Node: DOS/Windows44047 -Node: Configuration45825 -Node: Simple configuration46434 -Node: Shell-like scripting60290 -Node: Shell-like scripting-Footnotes68344 -Ref: Shell-like scripting-Footnote-168429 -Node: Multi-boot manual config68556 -Node: Embedded configuration72185 -Node: Theme file format75021 -Ref: Pixmap-styled progress bar76480 -Ref: Plain progress bar, drawn with solid color.76492 -Ref: An example of the slices (in red) used for a terminal window. This drawing was created and sliced in Inkscape_, as the next section explains.79984 -Node: Network100396 -Node: Serial terminal103003 -Node: Vendor power-on keys105240 -Node: Images107175 -Node: Core image size limitation112150 -Node: Filesystem114714 -Node: Device syntax115423 -Node: File name syntax118124 -Node: Block list syntax119170 -Node: Interface119904 -Node: Command-line interface120728 -Node: Command-line interface-Footnotes122672 -Ref: Command-line interface-Footnote-1122761 -Node: Menu interface122856 -Node: Menu entry editor123868 -Node: Environment124606 -Node: Special environment variables125309 -Node: biosnum126331 -Node: check_signatures126855 -Node: chosen127142 -Node: cmdpath127585 -Node: color_highlight128012 -Node: color_normal128424 -Node: config_directory130087 -Node: config_file130381 -Node: debug130774 -Node: default131213 -Node: fallback132341 -Node: gfxmode132674 -Node: gfxpayload133472 -Node: gfxterm_font134626 -Node: grub_cpu134926 -Node: grub_platform135214 -Node: icondir135506 -Node: lang135823 -Node: locale_dir136292 -Node: menu_color_highlight136801 -Node: menu_color_normal137297 -Node: net__boot_file137798 -Node: net__dhcp_server_name138041 -Node: net__domain138303 -Node: net__extensionspath138550 -Node: net__hostname138805 -Node: net__ip139044 -Node: net__mac139260 -Node: net__rootpath139478 -Node: net_default_interface139709 -Node: net_default_ip139929 -Node: net_default_mac140126 -Node: net_default_server140322 -Node: pager140515 -Node: prefix140771 -Node: pxe_blksize141220 -Node: pxe_default_gateway141397 -Node: pxe_default_server141602 -Node: root141798 -Node: superusers142339 -Node: theme142587 -Node: timeout142908 -Node: timeout_style143545 -Node: Environment block143930 -Node: Commands145362 -Node: Menu-specific commands146232 -Node: menuentry146960 -Node: submenu148511 -Node: General commands149060 -Node: serial149556 -Node: terminal_input150607 -Node: terminal_output151273 -Node: terminfo151940 -Node: Command-line and menu entry commands153075 -Node: [158358 -Node: acpi158544 -Node: authenticate159601 -Node: background_color160028 -Node: background_image160701 -Node: badram161251 -Node: blocklist162304 -Node: boot162538 -Node: cat162860 -Node: chainloader163496 -Node: clear164124 -Node: cmosclean164310 -Node: cmosdump164614 -Node: cmostest164909 -Node: cmp165267 -Node: configfile165818 -Node: cpuid166243 -Node: crc166814 -Node: cryptomount167088 -Node: date167835 -Node: devicetree168384 -Node: distrust168781 -Node: drivemap169562 -Node: echo170369 -Node: eval171312 -Node: export171595 -Node: false171906 -Node: gettext172202 -Node: gptsync172649 -Node: halt173594 -Node: hashsum173925 -Node: help175151 -Node: initrd175618 -Node: initrd16176030 -Node: insmod176535 -Node: keystatus176757 -Node: linux177396 -Node: linux16178299 -Node: list_env179013 -Node: list_trusted179379 -Node: load_env179962 -Node: loadfont181635 -Node: loopback182006 -Node: ls182454 -Node: lsfonts182996 -Node: lsmod183178 -Node: md5sum183368 -Node: module183647 -Node: multiboot183959 -Node: nativedisk185067 -Node: normal185466 -Node: normal_exit186233 -Node: parttool186555 -Node: password188062 -Node: password_pbkdf2188344 -Node: play188752 -Node: probe189500 -Node: pxe_unload189882 -Node: read190162 -Node: reboot190511 -Node: regexp190694 -Node: rmmod191231 -Node: save_env191424 -Node: search192446 -Node: sendkey193224 -Node: set199650 -Node: sha1sum199952 -Node: sha256sum200237 -Node: sha512sum200536 -Node: sleep200833 -Node: source201290 -Node: test201842 -Node: true204611 -Node: trust204897 -Node: unset205689 -Node: uppermem205896 -Node: verify_detached206121 -Node: videoinfo207169 -Node: xen_hypervisor207456 -Node: xen_linux207863 -Node: xen_initrd208222 -Node: xen_xsm208478 -Node: Networking commands208780 -Node: net_add_addr209732 -Node: net_add_dns210252 -Node: net_add_route210528 -Node: net_bootp211058 -Node: net_del_addr212647 -Node: net_del_dns212887 -Node: net_del_route213134 -Node: net_get_dhcp_option213379 -Node: net_ipv6_autoconf213865 -Node: net_ls_addr214284 -Node: net_ls_cards214532 -Node: net_ls_dns214768 -Node: net_ls_routes214999 -Node: net_nslookup215206 -Node: Internationalisation215490 -Node: Security222317 -Node: Authentication and authorisation222585 -Node: Using digital signatures225569 -Node: Platform limitations228649 -Node: Platform-specific operations235753 -Node: Supported kernels236818 -Node: Troubleshooting244455 -Node: GRUB only offers a rescue shell244681 -Node: Invoking grub-install247642 -Node: Invoking grub-mkconfig249812 -Node: Invoking grub-mkpasswd-pbkdf2250449 -Node: Invoking grub-mkrelpath251108 -Node: Invoking grub-mkrescue251881 -Node: Invoking grub-mount253630 -Node: Invoking grub-probe256679 -Node: Invoking grub-script-check259273 -Node: Obtaining and Building GRUB260017 -Node: Reporting bugs261290 -Node: Future264106 -Node: Copying This Manual264506 -Node: GNU Free Documentation License264734 -Node: Index287123 +Node: Top1154 +Node: Introduction4204 +Node: Overview4648 +Node: Overview-Footnotes6638 +Ref: Overview-Footnote-16699 +Node: History6861 +Node: Changes from GRUB Legacy8951 +Node: Features11427 +Node: Features-Footnotes17846 +Ref: Features-Footnote-117907 +Ref: Features-Footnote-218003 +Ref: Features-Footnote-318150 +Node: Role of a boot loader18295 +Node: Role of a boot loader-Footnotes19634 +Ref: Role of a boot loader-Footnote-119721 +Node: Naming convention19800 +Node: OS-specific notes about grub tools22711 +Node: Installation23747 +Node: Installing GRUB using grub-install24869 +Node: Making a GRUB bootable CD-ROM27556 +Node: Making a GRUB bootable CD-ROM-Footnotes29415 +Ref: Making a GRUB bootable CD-ROM-Footnote-129518 +Node: Device map29593 +Node: BIOS installation31560 +Node: Booting34936 +Node: General boot methods35392 +Node: Loading an operating system directly36135 +Node: Chain-loading36866 +Node: Loopback booting37837 +Node: OS-specific notes39511 +Node: GNU/Hurd39800 +Node: GNU/Linux40923 +Node: NetBSD42549 +Node: DOS/Windows44023 +Node: Configuration45801 +Node: Simple configuration46410 +Node: Shell-like scripting60266 +Node: Shell-like scripting-Footnotes68320 +Ref: Shell-like scripting-Footnote-168405 +Node: Multi-boot manual config68532 +Node: Embedded configuration72161 +Node: Theme file format74997 +Ref: Pixmap-styled progress bar76456 +Ref: Plain progress bar, drawn with solid color.76468 +Ref: An example of the slices (in red) used for a terminal window. This drawing was created and sliced in Inkscape_, as the next section explains.79960 +Node: Network100372 +Node: Serial terminal103099 +Node: Vendor power-on keys105336 +Node: Images107271 +Node: Core image size limitation112246 +Node: Filesystem114810 +Node: Device syntax115519 +Node: File name syntax118220 +Node: Block list syntax119266 +Node: Interface120000 +Node: Command-line interface120824 +Node: Command-line interface-Footnotes122768 +Ref: Command-line interface-Footnote-1122857 +Node: Menu interface122952 +Node: Menu entry editor123964 +Node: Environment124702 +Node: Special environment variables125405 +Node: biosnum126459 +Node: check_signatures126983 +Node: chosen127270 +Node: cmdpath127713 +Node: color_highlight128140 +Node: color_normal128552 +Node: config_directory130215 +Node: config_file130509 +Node: debug130902 +Node: default131341 +Node: fallback132769 +Node: gfxmode133102 +Node: gfxpayload133900 +Node: gfxterm_font135054 +Node: grub_cpu135354 +Node: grub_platform135642 +Node: icondir135934 +Node: lang136251 +Node: locale_dir136720 +Node: menu_color_highlight137229 +Node: menu_color_normal137725 +Node: net__boot_file138226 +Node: net__dhcp_server_name138469 +Node: net__domain138731 +Node: net__extensionspath138978 +Node: net__hostname139233 +Node: net__ip139472 +Node: net__mac139688 +Node: net__next_server139909 +Node: net__rootpath140152 +Node: net_default_interface140391 +Node: net_default_ip140611 +Node: net_default_mac140808 +Node: net_default_server141004 +Node: pager141197 +Node: prefix141453 +Node: pxe_blksize141902 +Node: pxe_default_gateway142079 +Node: pxe_default_server142284 +Node: root142480 +Node: superusers143021 +Node: theme143269 +Node: timeout143590 +Node: timeout_style144227 +Node: Environment block144612 +Node: Commands146044 +Node: Menu-specific commands146914 +Node: menuentry147642 +Node: submenu149193 +Node: General commands149742 +Node: serial150238 +Node: terminal_input151289 +Node: terminal_output151955 +Node: terminfo152622 +Node: Command-line and menu entry commands153757 +Node: [159040 +Node: acpi159226 +Node: authenticate160283 +Node: background_color160710 +Node: background_image161383 +Node: badram161933 +Node: blocklist162986 +Node: boot163220 +Node: cat163542 +Node: chainloader164178 +Node: clear164806 +Node: cmosclean164992 +Node: cmosdump165296 +Node: cmostest165591 +Node: cmp165949 +Node: configfile166500 +Node: cpuid166925 +Node: crc167496 +Node: cryptomount167770 +Node: date168517 +Node: devicetree169066 +Node: distrust169463 +Node: drivemap170244 +Node: echo171051 +Node: eval171994 +Node: export172277 +Node: false172588 +Node: gettext172884 +Node: gptsync173331 +Node: halt174276 +Node: hashsum174607 +Node: help175833 +Node: initrd176300 +Node: initrd16176712 +Node: insmod177217 +Node: keystatus177439 +Node: linux178078 +Node: linux16178981 +Node: list_env179695 +Node: list_trusted180061 +Node: load_env180644 +Node: loadfont182317 +Node: loopback182688 +Node: ls183136 +Node: lsfonts183678 +Node: lsmod183860 +Node: md5sum184050 +Node: module184329 +Node: multiboot184641 +Node: nativedisk185749 +Node: normal186148 +Node: normal_exit186915 +Node: parttool187237 +Node: password188744 +Node: password_pbkdf2189026 +Node: play189434 +Node: probe190182 +Node: pxe_unload190564 +Node: read190844 +Node: reboot191193 +Node: regexp191376 +Node: rmmod191913 +Node: save_env192106 +Node: search193128 +Node: sendkey193906 +Node: set200332 +Node: sha1sum200634 +Node: sha256sum200919 +Node: sha512sum201218 +Node: sleep201515 +Node: source201972 +Node: test202524 +Node: true205293 +Node: trust205579 +Node: unset206371 +Node: uppermem206578 +Node: verify_detached206803 +Node: videoinfo207851 +Node: xen_hypervisor208138 +Node: xen_linux208545 +Node: xen_initrd208904 +Node: xen_xsm209160 +Node: Networking commands209462 +Node: net_add_addr210414 +Node: net_add_dns210934 +Node: net_add_route211210 +Node: net_bootp211740 +Node: net_del_addr213329 +Node: net_del_dns213569 +Node: net_del_route213816 +Node: net_get_dhcp_option214061 +Node: net_ipv6_autoconf214547 +Node: net_ls_addr214966 +Node: net_ls_cards215214 +Node: net_ls_dns215450 +Node: net_ls_routes215681 +Node: net_nslookup215888 +Node: Internationalisation216172 +Node: Security222999 +Node: Authentication and authorisation223267 +Node: Using digital signatures226251 +Node: Platform limitations229331 +Node: Platform-specific operations236435 +Node: Supported kernels237500 +Node: Troubleshooting245137 +Node: GRUB only offers a rescue shell245363 +Node: Invoking grub-install248324 +Node: Invoking grub-mkconfig250494 +Node: Invoking grub-mkpasswd-pbkdf2251131 +Node: Invoking grub-mkrelpath251790 +Node: Invoking grub-mkrescue252563 +Node: Invoking grub-mount254312 +Node: Invoking grub-probe257361 +Node: Invoking grub-script-check259955 +Node: Obtaining and Building GRUB260699 +Node: Reporting bugs261942 +Node: Future264758 +Node: Copying This Manual265158 +Node: GNU Free Documentation License265386 +Node: Index287775  End Tag Table diff --git a/docs/grub.texi b/docs/grub.texi index 82f6fa459..e935af33e 100644 --- a/docs/grub.texi +++ b/docs/grub.texi @@ -2446,6 +2446,10 @@ The boot file name provided by DHCP. Read-only. The name of the DHCP server responsible for these boot parameters. Read-only. +@item net_@var{}_next_server +The IP address of the next (usually, TFTP) server provided by DHCP. +Read-only. + @item net_default_interface Initially set to name of network interface that was used to load grub. Read-write, although setting it affects only interpretation of @@ -3062,6 +3066,7 @@ These variables have special meaning to GRUB. * net_@var{}_hostname:: * net_@var{}_ip:: * net_@var{}_mac:: +* net_@var{}_next_server:: * net_@var{}_rootpath:: * net_default_interface:: * net_default_ip:: @@ -3213,9 +3218,10 @@ source for more details. @node default @subsection default -If this variable is set, it identifies a menu entry that should be selected -by default, possibly after a timeout (@pxref{timeout}). The entry may be -identified by number or by id. +If this variable is set, it identifies a menu entry that should be +selected by default, possibly after a timeout (@pxref{timeout}). The +entry may be identified by number (starting from 0 at each level of +the hierarchy), by title, or by id. For example, if you have: @@ -3231,24 +3237,26 @@ then you can make this the default using: default=example-gnu-linux @end example -If the entry is in a submenu, then it must be identified using the titles of -each of the submenus starting from the top level followed by the number or -title of the menu entry itself, separated by @samp{>}. For example, take -the following menu structure: +If the entry is in a submenu, then it must be identified using the +number, title, or id of each of the submenus starting from the top +level, followed by the number, title, or id of the menu entry itself, +with each element separated by @samp{>}. For example, take the +following menu structure: @example -Submenu 1 - Menu Entry 1 - Menu Entry 2 -Submenu 2 - Submenu 3 - Menu Entry 3 - Menu Entry 4 - Menu Entry 5 +GNU/Hurd --id gnu-hurd + Standard Boot --id=gnu-hurd-std + Rescue shell --id=gnu-hurd-rescue +Other platforms --id=other + Minix --id=minix + Version 3.4.0 --id=minix-3.4.0 + Version 3.3.0 --id=minix-3.3.0 + GRUB Invaders --id=grub-invaders @end example -``Menu Entry 3'' would then be identified as -@samp{Submenu 2>Submenu 3>Menu Entry 3}. +The more recent release of Minix would then be identified as +@samp{Other platforms>Minix>Version 3.4.0}, or as @samp{1>0>0}, or as +@samp{other>minix>minix-3.4.0}. This variable is often set by @samp{GRUB_DEFAULT} (@pxref{Simple configuration}), @command{grub-set-default}, or @command{grub-reboot}. @@ -3422,6 +3430,12 @@ The default is the value of @samp{color_normal} (@pxref{color_normal}). @xref{Network}. +@node net_@var{}_next_server +@subsection net_@var{}_next_server + +@xref{Network}. + + @node net_@var{}_rootpath @subsection net_@var{}_rootpath diff --git a/docs/stamp-1 b/docs/stamp-1 index ad2d959c7..4233783f0 100644 --- a/docs/stamp-1 +++ b/docs/stamp-1 @@ -1,4 +1,4 @@ @set UPDATED 2 September 2015 @set UPDATED-MONTH September 2015 -@set EDITION 2.02~beta3 -@set VERSION 2.02~beta3 +@set EDITION 2.02 +@set VERSION 2.02 diff --git a/docs/stamp-vti b/docs/stamp-vti index 1fdaad9c7..4a8341fb7 100644 --- a/docs/stamp-vti +++ b/docs/stamp-vti @@ -1,4 +1,4 @@ -@set UPDATED 12 February 2016 -@set UPDATED-MONTH February 2016 -@set EDITION 2.02~beta3 -@set VERSION 2.02~beta3 +@set UPDATED 24 April 2017 +@set UPDATED-MONTH April 2017 +@set EDITION 2.02 +@set VERSION 2.02 diff --git a/docs/version-dev.texi b/docs/version-dev.texi index ad2d959c7..4233783f0 100644 --- a/docs/version-dev.texi +++ b/docs/version-dev.texi @@ -1,4 +1,4 @@ @set UPDATED 2 September 2015 @set UPDATED-MONTH September 2015 -@set EDITION 2.02~beta3 -@set VERSION 2.02~beta3 +@set EDITION 2.02 +@set VERSION 2.02 diff --git a/docs/version.texi b/docs/version.texi index 1fdaad9c7..4a8341fb7 100644 --- a/docs/version.texi +++ b/docs/version.texi @@ -1,4 +1,4 @@ -@set UPDATED 12 February 2016 -@set UPDATED-MONTH February 2016 -@set EDITION 2.02~beta3 -@set VERSION 2.02~beta3 +@set UPDATED 24 April 2017 +@set UPDATED-MONTH April 2017 +@set EDITION 2.02 +@set VERSION 2.02 diff --git a/grub-core/Makefile.core.am b/grub-core/Makefile.core.am index 5e694beee..484c2d7d8 100644 --- a/grub-core/Makefile.core.am +++ b/grub-core/Makefile.core.am @@ -11379,7 +11379,7 @@ endif if COND_x86_64_efi platform_PROGRAMS += relocator.module MODULE_FILES += relocator.module$(EXEEXT) -relocator_module_SOURCES = lib/x86_64/relocator_asm.S lib/efi/relocator.c lib/i386/relocator16.S lib/i386/relocator32.S lib/i386/relocator64.S lib/i386/relocator.c lib/i386/relocator_common_c.c lib/relocator.c ## platform sources +relocator_module_SOURCES = lib/x86_64/efi/relocator.c lib/x86_64/relocator_asm.S lib/efi/relocator.c lib/i386/relocator16.S lib/i386/relocator32.S lib/i386/relocator64.S lib/i386/relocator.c lib/i386/relocator_common_c.c lib/relocator.c ## platform sources nodist_relocator_module_SOURCES = ## platform nodist sources relocator_module_LDADD = relocator_module_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_MODULE) @@ -20325,7 +20325,7 @@ endif if COND_arm_efi platform_PROGRAMS += kernel.exec kernel_exec_SOURCES = kern/arm/efi/startup.S -kernel_exec_SOURCES += kern/arm/efi/init.c kern/arm/efi/misc.c kern/arm/dl.c kern/arm/dl_helper.c kern/arm/cache_armv6.S kern/arm/cache_armv7.S kern/arm/cache.c kern/arm/compiler-rt.S lib/division.c disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c kern/efi/init.c kern/efi/mm.c term/efi/console.c kern/acpi.c kern/efi/acpi.c kern/compiler-rt.c kern/mm.c kern/time.c kern/generic/millisleep.c kern/command.c kern/corecmd.c kern/device.c kern/disk.c kern/dl.c kern/env.c kern/err.c kern/file.c kern/fs.c kern/list.c kern/main.c kern/misc.c kern/parser.c kern/partition.c kern/rescue_parser.c kern/rescue_reader.c kern/term.c +kernel_exec_SOURCES += kern/arm/efi/init.c kern/arm/efi/misc.c kern/efi/fdt.c kern/arm/dl.c kern/arm/dl_helper.c kern/arm/cache_armv6.S kern/arm/cache_armv7.S kern/arm/cache.c kern/arm/compiler-rt.S lib/division.c disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c kern/efi/init.c kern/efi/mm.c term/efi/console.c kern/acpi.c kern/efi/acpi.c kern/compiler-rt.c kern/mm.c kern/time.c kern/generic/millisleep.c kern/command.c kern/corecmd.c kern/device.c kern/disk.c kern/dl.c kern/env.c kern/err.c kern/file.c kern/fs.c kern/list.c kern/main.c kern/misc.c kern/parser.c kern/partition.c kern/rescue_parser.c kern/rescue_reader.c kern/term.c nodist_kernel_exec_SOURCES = symlist.c ## platform nodist sources kernel_exec_LDADD = kernel_exec_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_KERNEL) @@ -20347,7 +20347,7 @@ endif if COND_arm64_efi platform_PROGRAMS += kernel.exec kernel_exec_SOURCES = kern/arm64/efi/startup.S -kernel_exec_SOURCES += kern/arm64/efi/init.c kern/arm64/cache.c kern/arm64/cache_flush.S kern/arm64/dl.c kern/arm64/dl_helper.c disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c kern/efi/init.c kern/efi/mm.c term/efi/console.c kern/acpi.c kern/efi/acpi.c kern/compiler-rt.c kern/mm.c kern/time.c kern/generic/millisleep.c kern/command.c kern/corecmd.c kern/device.c kern/disk.c kern/dl.c kern/env.c kern/err.c kern/file.c kern/fs.c kern/list.c kern/main.c kern/misc.c kern/parser.c kern/partition.c kern/rescue_parser.c kern/rescue_reader.c kern/term.c +kernel_exec_SOURCES += kern/arm64/efi/init.c kern/efi/fdt.c kern/arm64/cache.c kern/arm64/cache_flush.S kern/arm64/dl.c kern/arm64/dl_helper.c disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c kern/efi/init.c kern/efi/mm.c term/efi/console.c kern/acpi.c kern/efi/acpi.c kern/compiler-rt.c kern/mm.c kern/time.c kern/generic/millisleep.c kern/command.c kern/corecmd.c kern/device.c kern/disk.c kern/dl.c kern/env.c kern/err.c kern/file.c kern/fs.c kern/list.c kern/main.c kern/misc.c kern/parser.c kern/partition.c kern/rescue_parser.c kern/rescue_reader.c kern/term.c nodist_kernel_exec_SOURCES = symlist.c ## platform nodist sources kernel_exec_LDADD = kernel_exec_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS_KERNEL) diff --git a/grub-core/Makefile.core.def b/grub-core/Makefile.core.def index 58b4208b0..2dfa22a92 100644 --- a/grub-core/Makefile.core.def +++ b/grub-core/Makefile.core.def @@ -212,8 +212,10 @@ kernel = { arm_efi = kern/arm/efi/init.c; arm_efi = kern/arm/efi/misc.c; + arm_efi = kern/efi/fdt.c; arm64_efi = kern/arm64/efi/init.c; + arm64_efi = kern/efi/fdt.c; i386_pc = kern/i386/pc/init.c; i386_pc = kern/i386/pc/mmap.c; @@ -1531,6 +1533,7 @@ module = { i386_xen = lib/i386/xen/relocator.S; x86_64_xen = lib/x86_64/xen/relocator.S; xen = lib/i386/relocator_common_c.c; + x86_64_efi = lib/x86_64/efi/relocator.c; extra_dist = lib/i386/relocator_common.S; extra_dist = kern/powerpc/cache_flush.S; diff --git a/grub-core/Makefile.in b/grub-core/Makefile.in index a33f1b2e9..63c389ed0 100644 --- a/grub-core/Makefile.in +++ b/grub-core/Makefile.in @@ -9254,7 +9254,7 @@ jpeg_module_OBJECTS = $(am_jpeg_module_OBJECTS) \ jpeg_module_LINK = $(CCLD) $(jpeg_module_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(jpeg_module_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ am__kernel_exec_SOURCES_DIST = kern/arm64/efi/startup.S \ - kern/arm64/efi/init.c kern/arm64/cache.c \ + kern/arm64/efi/init.c kern/efi/fdt.c kern/arm64/cache.c \ kern/arm64/cache_flush.S kern/arm64/dl.c \ kern/arm64/dl_helper.c disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c \ kern/efi/init.c kern/efi/mm.c term/efi/console.c kern/acpi.c \ @@ -9930,6 +9930,7 @@ am__kernel_exec_SOURCES_DIST = kern/arm64/efi/startup.S \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@am_kernel_exec_OBJECTS = kern/arm/efi/kernel_exec-startup.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/efi/kernel_exec-init.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/efi/kernel_exec-misc.$(OBJEXT) \ +@COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/efi/kernel_exec-fdt.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/kernel_exec-dl.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/kernel_exec-dl_helper.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/kernel_exec-cache_armv6.$(OBJEXT) \ @@ -9967,6 +9968,7 @@ am__kernel_exec_SOURCES_DIST = kern/arm64/efi/startup.S \ @COND_arm64_efi_FALSE@@COND_arm_efi_TRUE@ kern/kernel_exec-term.$(OBJEXT) @COND_arm64_efi_TRUE@am_kernel_exec_OBJECTS = kern/arm64/efi/kernel_exec-startup.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/efi/kernel_exec-init.$(OBJEXT) \ +@COND_arm64_efi_TRUE@ kern/efi/kernel_exec-fdt.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/kernel_exec-cache.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/kernel_exec-cache_flush.$(OBJEXT) \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/kernel_exec-dl.$(OBJEXT) \ @@ -11106,13 +11108,15 @@ am__relocator_module_SOURCES_DIST = lib/i386/relocator_asm.S \ lib/i386/xen/relocator.S lib/xen/relocator.c \ lib/mips/relocator_asm.S lib/mips/relocator.c \ lib/powerpc/relocator_asm.S lib/powerpc/relocator.c \ - lib/x86_64/relocator_asm.S lib/x86_64/xen/relocator.S + lib/x86_64/efi/relocator.c lib/x86_64/relocator_asm.S \ + lib/x86_64/xen/relocator.S @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_FALSE@@COND_x86_64_xen_TRUE@am_relocator_module_OBJECTS = lib/x86_64/relocator_module-relocator_asm.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_FALSE@@COND_x86_64_xen_TRUE@ lib/x86_64/xen/relocator_module-relocator.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_FALSE@@COND_x86_64_xen_TRUE@ lib/xen/relocator_module-relocator.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_FALSE@@COND_x86_64_xen_TRUE@ lib/i386/relocator_module-relocator_common_c.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_FALSE@@COND_x86_64_xen_TRUE@ lib/relocator_module-relocator.$(OBJEXT) -@COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@am_relocator_module_OBJECTS = lib/x86_64/relocator_module-relocator_asm.$(OBJEXT) \ +@COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@am_relocator_module_OBJECTS = lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.$(OBJEXT) \ +@COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@ lib/x86_64/relocator_module-relocator_asm.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@ lib/efi/relocator_module-relocator.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@ lib/i386/relocator_module-relocator16.$(OBJEXT) \ @COND_i386_coreboot_FALSE@@COND_i386_efi_FALSE@@COND_i386_ieee1275_FALSE@@COND_i386_multiboot_FALSE@@COND_i386_pc_FALSE@@COND_i386_qemu_FALSE@@COND_i386_xen_FALSE@@COND_mips_arc_FALSE@@COND_mips_loongson_FALSE@@COND_mips_qemu_mips_FALSE@@COND_powerpc_ieee1275_FALSE@@COND_x86_64_efi_TRUE@ lib/i386/relocator_module-relocator32.$(OBJEXT) \ @@ -19748,7 +19752,7 @@ pbkdf2_module_DEPENDENCIES = $(TARGET_OBJ2ELF) @COND_mips_loongson_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/mips/relocator_asm.S lib/mips/relocator.c lib/relocator.c ## platform sources @COND_mips_qemu_mips_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/mips/relocator_asm.S lib/mips/relocator.c lib/relocator.c ## platform sources @COND_powerpc_ieee1275_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/powerpc/relocator_asm.S lib/powerpc/relocator.c lib/ieee1275/relocator.c lib/relocator.c ## platform sources -@COND_x86_64_efi_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/x86_64/relocator_asm.S lib/efi/relocator.c lib/i386/relocator16.S lib/i386/relocator32.S lib/i386/relocator64.S lib/i386/relocator.c lib/i386/relocator_common_c.c lib/relocator.c ## platform sources +@COND_x86_64_efi_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/x86_64/efi/relocator.c lib/x86_64/relocator_asm.S lib/efi/relocator.c lib/i386/relocator16.S lib/i386/relocator32.S lib/i386/relocator64.S lib/i386/relocator.c lib/i386/relocator_common_c.c lib/relocator.c ## platform sources @COND_x86_64_xen_TRUE@relocator_module_SOURCES = lib/x86_64/relocator_asm.S lib/x86_64/xen/relocator.S lib/xen/relocator.c lib/i386/relocator_common_c.c lib/relocator.c ## platform sources @COND_i386_coreboot_TRUE@nodist_relocator_module_SOURCES = ## platform nodist sources @COND_i386_efi_TRUE@nodist_relocator_module_SOURCES = ## platform nodist sources @@ -22850,7 +22854,8 @@ gcry_whirlpool_module_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS_MODULE) $(CPPFLAGS_GC gcry_whirlpool_module_CCASFLAGS = $(AM_CCASFLAGS) $(CCASFLAGS_MODULE) gcry_whirlpool_module_DEPENDENCIES = $(TARGET_OBJ2ELF) @COND_arm64_efi_TRUE@kernel_exec_SOURCES = kern/arm64/efi/startup.S \ -@COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/efi/init.c kern/arm64/cache.c \ +@COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/efi/init.c kern/efi/fdt.c \ +@COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/cache.c \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/cache_flush.S kern/arm64/dl.c \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/arm64/dl_helper.c disk/efi/efidisk.c \ @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/efi/efi.c kern/efi/init.c \ @@ -22866,8 +22871,8 @@ gcry_whirlpool_module_DEPENDENCIES = $(TARGET_OBJ2ELF) @COND_arm64_efi_TRUE@ kern/rescue_reader.c kern/term.c @COND_arm_efi_TRUE@kernel_exec_SOURCES = kern/arm/efi/startup.S \ @COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/efi/init.c kern/arm/efi/misc.c \ -@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/dl.c kern/arm/dl_helper.c \ -@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/cache_armv6.S \ +@COND_arm_efi_TRUE@ kern/efi/fdt.c kern/arm/dl.c \ +@COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/dl_helper.c kern/arm/cache_armv6.S \ @COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/cache_armv7.S kern/arm/cache.c \ @COND_arm_efi_TRUE@ kern/arm/compiler-rt.S lib/division.c \ @COND_arm_efi_TRUE@ disk/efi/efidisk.c kern/efi/efi.c \ @@ -25049,6 +25054,14 @@ kern/arm64/efi/kernel_exec-startup.$(OBJEXT): \ kern/arm64/efi/kernel_exec-init.$(OBJEXT): \ kern/arm64/efi/$(am__dirstamp) \ kern/arm64/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +kern/efi/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) kern/efi + @: > kern/efi/$(am__dirstamp) +kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) kern/efi/$(DEPDIR) + @: > kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +kern/efi/kernel_exec-fdt.$(OBJEXT): kern/efi/$(am__dirstamp) \ + kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) kern/arm64/$(am__dirstamp): @$(MKDIR_P) kern/arm64 @: > kern/arm64/$(am__dirstamp) @@ -25073,12 +25086,6 @@ disk/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp): @: > disk/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) disk/efi/kernel_exec-efidisk.$(OBJEXT): disk/efi/$(am__dirstamp) \ disk/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) -kern/efi/$(am__dirstamp): - @$(MKDIR_P) kern/efi - @: > kern/efi/$(am__dirstamp) -kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp): - @$(MKDIR_P) kern/efi/$(DEPDIR) - @: > kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) kern/efi/kernel_exec-efi.$(OBJEXT): kern/efi/$(am__dirstamp) \ kern/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) kern/efi/kernel_exec-init.$(OBJEXT): kern/efi/$(am__dirstamp) \ @@ -26748,6 +26755,15 @@ lib/powerpc/relocator_module-relocator_asm.$(OBJEXT): \ lib/powerpc/relocator_module-relocator.$(OBJEXT): \ lib/powerpc/$(am__dirstamp) \ lib/powerpc/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +lib/x86_64/efi/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) lib/x86_64/efi + @: > lib/x86_64/efi/$(am__dirstamp) +lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp): + @$(MKDIR_P) lib/x86_64/efi/$(DEPDIR) + @: > lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) +lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.$(OBJEXT): \ + lib/x86_64/efi/$(am__dirstamp) \ + lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) lib/x86_64/$(am__dirstamp): @$(MKDIR_P) lib/x86_64 @: > lib/x86_64/$(am__dirstamp) @@ -27544,6 +27560,7 @@ mostlyclean-compile: -rm -f lib/powerpc/*.$(OBJEXT) -rm -f lib/uboot/*.$(OBJEXT) -rm -f lib/x86_64/*.$(OBJEXT) + -rm -f lib/x86_64/efi/*.$(OBJEXT) -rm -f lib/x86_64/xen/*.$(OBJEXT) -rm -f lib/xen/*.$(OBJEXT) -rm -f lib/xzembed/*.$(OBJEXT) @@ -27893,6 +27910,7 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/arm64/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-startup.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-acpi.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-efi.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-init.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-mm.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@kern/emu/$(DEPDIR)/grub_emu-full.Po@am__quote@ @@ -28083,6 +28101,7 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/uboot/$(DEPDIR)/halt_module-halt.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/uboot/$(DEPDIR)/reboot_module-reboot.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/x86_64/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator_asm.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/x86_64/xen/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/xen/$(DEPDIR)/datetime_module-datetime.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@lib/xen/$(DEPDIR)/halt_module-halt.Po@am__quote@ @@ -31887,6 +31906,20 @@ kern/arm64/efi/kernel_exec-init.obj: kern/arm64/efi/init.c @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o kern/arm64/efi/kernel_exec-init.obj `if test -f 'kern/arm64/efi/init.c'; then $(CYGPATH_W) 'kern/arm64/efi/init.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kern/arm64/efi/init.c'; fi` +kern/efi/kernel_exec-fdt.o: kern/efi/fdt.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT kern/efi/kernel_exec-fdt.o -MD -MP -MF kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Tpo -c -o kern/efi/kernel_exec-fdt.o `test -f 'kern/efi/fdt.c' || echo '$(srcdir)/'`kern/efi/fdt.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Tpo kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='kern/efi/fdt.c' object='kern/efi/kernel_exec-fdt.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o kern/efi/kernel_exec-fdt.o `test -f 'kern/efi/fdt.c' || echo '$(srcdir)/'`kern/efi/fdt.c + +kern/efi/kernel_exec-fdt.obj: kern/efi/fdt.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT kern/efi/kernel_exec-fdt.obj -MD -MP -MF kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Tpo -c -o kern/efi/kernel_exec-fdt.obj `if test -f 'kern/efi/fdt.c'; then $(CYGPATH_W) 'kern/efi/fdt.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kern/efi/fdt.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Tpo kern/efi/$(DEPDIR)/kernel_exec-fdt.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='kern/efi/fdt.c' object='kern/efi/kernel_exec-fdt.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o kern/efi/kernel_exec-fdt.obj `if test -f 'kern/efi/fdt.c'; then $(CYGPATH_W) 'kern/efi/fdt.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/kern/efi/fdt.c'; fi` + kern/arm64/kernel_exec-cache.o: kern/arm64/cache.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(kernel_exec_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(kernel_exec_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT kern/arm64/kernel_exec-cache.o -MD -MP -MF kern/arm64/$(DEPDIR)/kernel_exec-cache.Tpo -c -o kern/arm64/kernel_exec-cache.o `test -f 'kern/arm64/cache.c' || echo '$(srcdir)/'`kern/arm64/cache.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) kern/arm64/$(DEPDIR)/kernel_exec-cache.Tpo kern/arm64/$(DEPDIR)/kernel_exec-cache.Po @@ -36605,6 +36638,20 @@ lib/powerpc/relocator_module-relocator.obj: lib/powerpc/relocator.c @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(relocator_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(relocator_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lib/powerpc/relocator_module-relocator.obj `if test -f 'lib/powerpc/relocator.c'; then $(CYGPATH_W) 'lib/powerpc/relocator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/lib/powerpc/relocator.c'; fi` +lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.o: lib/x86_64/efi/relocator.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(relocator_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(relocator_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.o -MD -MP -MF lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Tpo -c -o lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.o `test -f 'lib/x86_64/efi/relocator.c' || echo '$(srcdir)/'`lib/x86_64/efi/relocator.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Tpo lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='lib/x86_64/efi/relocator.c' object='lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(relocator_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(relocator_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.o `test -f 'lib/x86_64/efi/relocator.c' || echo '$(srcdir)/'`lib/x86_64/efi/relocator.c + +lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.obj: lib/x86_64/efi/relocator.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(relocator_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(relocator_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.obj -MD -MP -MF lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Tpo -c -o lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.obj `if test -f 'lib/x86_64/efi/relocator.c'; then $(CYGPATH_W) 'lib/x86_64/efi/relocator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/lib/x86_64/efi/relocator.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Tpo lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/relocator_module-relocator.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='lib/x86_64/efi/relocator.c' object='lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(relocator_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(relocator_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lib/x86_64/efi/relocator_module-relocator.obj `if test -f 'lib/x86_64/efi/relocator.c'; then $(CYGPATH_W) 'lib/x86_64/efi/relocator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/lib/x86_64/efi/relocator.c'; fi` + fs/romfs_module-romfs.o: fs/romfs.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(romfs_module_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(romfs_module_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT fs/romfs_module-romfs.o -MD -MP -MF fs/$(DEPDIR)/romfs_module-romfs.Tpo -c -o fs/romfs_module-romfs.o `test -f 'fs/romfs.c' || echo '$(srcdir)/'`fs/romfs.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) fs/$(DEPDIR)/romfs_module-romfs.Tpo fs/$(DEPDIR)/romfs_module-romfs.Po @@ -38518,6 +38565,8 @@ distclean-generic: -rm -f lib/uboot/$(am__dirstamp) -rm -f lib/x86_64/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) -rm -f lib/x86_64/$(am__dirstamp) + -rm -f lib/x86_64/efi/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) + -rm -f lib/x86_64/efi/$(am__dirstamp) -rm -f lib/x86_64/xen/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) -rm -f lib/x86_64/xen/$(am__dirstamp) -rm -f lib/xen/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp) @@ -38626,7 +38675,7 @@ clean-am: clean-binPROGRAMS clean-checkPROGRAMS clean-generic \ clean-platformPROGRAMS clean-sbinPROGRAMS mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) boot/decompressor/$(DEPDIR) boot/i386/pc/$(DEPDIR) boot/i386/qemu/$(DEPDIR) boot/mips/$(DEPDIR) boot/mips/loongson/$(DEPDIR) boot/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) bus/$(DEPDIR) bus/emu/$(DEPDIR) bus/i386/ieee1275/$(DEPDIR) bus/usb/$(DEPDIR) bus/usb/serial/$(DEPDIR) commands/$(DEPDIR) commands/arc/$(DEPDIR) commands/efi/$(DEPDIR) commands/i386/$(DEPDIR) commands/i386/coreboot/$(DEPDIR) commands/i386/pc/$(DEPDIR) commands/ieee1275/$(DEPDIR) commands/mips/loongson/$(DEPDIR) commands/xen/$(DEPDIR) disk/$(DEPDIR) disk/arc/$(DEPDIR) disk/efi/$(DEPDIR) disk/i386/pc/$(DEPDIR) disk/ieee1275/$(DEPDIR) disk/uboot/$(DEPDIR) disk/xen/$(DEPDIR) efiemu/$(DEPDIR) efiemu/i386/$(DEPDIR) efiemu/i386/pc/$(DEPDIR) font/$(DEPDIR) fs/$(DEPDIR) fs/zfs/$(DEPDIR) gdb/$(DEPDIR) gdb/i386/$(DEPDIR) gettext/$(DEPDIR) gfxmenu/$(DEPDIR) gnulib/$(DEPDIR) hello/$(DEPDIR) hook/$(DEPDIR) io/$(DEPDIR) kern/$(DEPDIR) kern/arm/$(DEPDIR) kern/arm/efi/$(DEPDIR) kern/arm/uboot/$(DEPDIR) kern/arm64/$(DEPDIR) kern/arm64/efi/$(DEPDIR) kern/efi/$(DEPDIR) kern/emu/$(DEPDIR) kern/generic/$(DEPDIR) kern/i386/$(DEPDIR) kern/i386/coreboot/$(DEPDIR) kern/i386/efi/$(DEPDIR) kern/i386/ieee1275/$(DEPDIR) kern/i386/pc/$(DEPDIR) kern/i386/qemu/$(DEPDIR) kern/i386/xen/$(DEPDIR) kern/ia64/$(DEPDIR) kern/ia64/efi/$(DEPDIR) kern/ieee1275/$(DEPDIR) kern/mips/$(DEPDIR) kern/mips/arc/$(DEPDIR) kern/mips/loongson/$(DEPDIR) kern/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) kern/powerpc/$(DEPDIR) kern/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) kern/sparc64/$(DEPDIR) kern/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) kern/uboot/$(DEPDIR) kern/x86_64/$(DEPDIR) kern/x86_64/efi/$(DEPDIR) kern/x86_64/xen/$(DEPDIR) kern/xen/$(DEPDIR) lib/$(DEPDIR) lib/arc/$(DEPDIR) lib/efi/$(DEPDIR) lib/emu/$(DEPDIR) lib/i386/$(DEPDIR) lib/i386/pc/$(DEPDIR) lib/i386/xen/$(DEPDIR) lib/ieee1275/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/cipher/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/mpi/$(DEPDIR) lib/libgcrypt_wrap/$(DEPDIR) lib/minilzo/$(DEPDIR) lib/mips/$(DEPDIR) lib/mips/arc/$(DEPDIR) lib/mips/loongson/$(DEPDIR) lib/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) lib/powerpc/$(DEPDIR) lib/uboot/$(DEPDIR) lib/x86_64/$(DEPDIR) lib/x86_64/xen/$(DEPDIR) lib/xen/$(DEPDIR) lib/xzembed/$(DEPDIR) loader/$(DEPDIR) loader/arm/$(DEPDIR) loader/arm64/$(DEPDIR) loader/efi/$(DEPDIR) loader/i386/$(DEPDIR) loader/i386/coreboot/$(DEPDIR) loader/i386/pc/$(DEPDIR) loader/ia64/efi/$(DEPDIR) loader/mips/$(DEPDIR) loader/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) loader/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) mmap/$(DEPDIR) mmap/efi/$(DEPDIR) mmap/i386/$(DEPDIR) mmap/i386/pc/$(DEPDIR) mmap/mips/$(DEPDIR) net/$(DEPDIR) net/drivers/efi/$(DEPDIR) net/drivers/emu/$(DEPDIR) net/drivers/i386/pc/$(DEPDIR) net/drivers/ieee1275/$(DEPDIR) net/drivers/uboot/$(DEPDIR) normal/$(DEPDIR) osdep/$(DEPDIR) osdep/devmapper/$(DEPDIR) osdep/unix/$(DEPDIR) partmap/$(DEPDIR) parttool/$(DEPDIR) script/$(DEPDIR) term/$(DEPDIR) term/arc/$(DEPDIR) term/efi/$(DEPDIR) term/i386/coreboot/$(DEPDIR) term/i386/pc/$(DEPDIR) term/ieee1275/$(DEPDIR) term/uboot/$(DEPDIR) term/xen/$(DEPDIR) tests/$(DEPDIR) tests/lib/$(DEPDIR) video/$(DEPDIR) video/emu/$(DEPDIR) video/fb/$(DEPDIR) video/i386/coreboot/$(DEPDIR) video/i386/pc/$(DEPDIR) video/readers/$(DEPDIR) + -rm -rf ./$(DEPDIR) boot/decompressor/$(DEPDIR) boot/i386/pc/$(DEPDIR) boot/i386/qemu/$(DEPDIR) boot/mips/$(DEPDIR) boot/mips/loongson/$(DEPDIR) boot/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) bus/$(DEPDIR) bus/emu/$(DEPDIR) bus/i386/ieee1275/$(DEPDIR) bus/usb/$(DEPDIR) bus/usb/serial/$(DEPDIR) commands/$(DEPDIR) commands/arc/$(DEPDIR) commands/efi/$(DEPDIR) commands/i386/$(DEPDIR) commands/i386/coreboot/$(DEPDIR) commands/i386/pc/$(DEPDIR) commands/ieee1275/$(DEPDIR) commands/mips/loongson/$(DEPDIR) commands/xen/$(DEPDIR) disk/$(DEPDIR) disk/arc/$(DEPDIR) disk/efi/$(DEPDIR) disk/i386/pc/$(DEPDIR) disk/ieee1275/$(DEPDIR) disk/uboot/$(DEPDIR) disk/xen/$(DEPDIR) efiemu/$(DEPDIR) efiemu/i386/$(DEPDIR) efiemu/i386/pc/$(DEPDIR) font/$(DEPDIR) fs/$(DEPDIR) fs/zfs/$(DEPDIR) gdb/$(DEPDIR) gdb/i386/$(DEPDIR) gettext/$(DEPDIR) gfxmenu/$(DEPDIR) gnulib/$(DEPDIR) hello/$(DEPDIR) hook/$(DEPDIR) io/$(DEPDIR) kern/$(DEPDIR) kern/arm/$(DEPDIR) kern/arm/efi/$(DEPDIR) kern/arm/uboot/$(DEPDIR) kern/arm64/$(DEPDIR) kern/arm64/efi/$(DEPDIR) kern/efi/$(DEPDIR) kern/emu/$(DEPDIR) kern/generic/$(DEPDIR) kern/i386/$(DEPDIR) kern/i386/coreboot/$(DEPDIR) kern/i386/efi/$(DEPDIR) kern/i386/ieee1275/$(DEPDIR) kern/i386/pc/$(DEPDIR) kern/i386/qemu/$(DEPDIR) kern/i386/xen/$(DEPDIR) kern/ia64/$(DEPDIR) kern/ia64/efi/$(DEPDIR) kern/ieee1275/$(DEPDIR) kern/mips/$(DEPDIR) kern/mips/arc/$(DEPDIR) kern/mips/loongson/$(DEPDIR) kern/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) kern/powerpc/$(DEPDIR) kern/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) kern/sparc64/$(DEPDIR) kern/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) kern/uboot/$(DEPDIR) kern/x86_64/$(DEPDIR) kern/x86_64/efi/$(DEPDIR) kern/x86_64/xen/$(DEPDIR) kern/xen/$(DEPDIR) lib/$(DEPDIR) lib/arc/$(DEPDIR) lib/efi/$(DEPDIR) lib/emu/$(DEPDIR) lib/i386/$(DEPDIR) lib/i386/pc/$(DEPDIR) lib/i386/xen/$(DEPDIR) lib/ieee1275/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/cipher/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/mpi/$(DEPDIR) lib/libgcrypt_wrap/$(DEPDIR) lib/minilzo/$(DEPDIR) lib/mips/$(DEPDIR) lib/mips/arc/$(DEPDIR) lib/mips/loongson/$(DEPDIR) lib/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) lib/powerpc/$(DEPDIR) lib/uboot/$(DEPDIR) lib/x86_64/$(DEPDIR) lib/x86_64/efi/$(DEPDIR) lib/x86_64/xen/$(DEPDIR) lib/xen/$(DEPDIR) lib/xzembed/$(DEPDIR) loader/$(DEPDIR) loader/arm/$(DEPDIR) loader/arm64/$(DEPDIR) loader/efi/$(DEPDIR) loader/i386/$(DEPDIR) loader/i386/coreboot/$(DEPDIR) loader/i386/pc/$(DEPDIR) loader/ia64/efi/$(DEPDIR) loader/mips/$(DEPDIR) loader/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) loader/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) mmap/$(DEPDIR) mmap/efi/$(DEPDIR) mmap/i386/$(DEPDIR) mmap/i386/pc/$(DEPDIR) mmap/mips/$(DEPDIR) net/$(DEPDIR) net/drivers/efi/$(DEPDIR) net/drivers/emu/$(DEPDIR) net/drivers/i386/pc/$(DEPDIR) net/drivers/ieee1275/$(DEPDIR) net/drivers/uboot/$(DEPDIR) normal/$(DEPDIR) osdep/$(DEPDIR) osdep/devmapper/$(DEPDIR) osdep/unix/$(DEPDIR) partmap/$(DEPDIR) parttool/$(DEPDIR) script/$(DEPDIR) term/$(DEPDIR) term/arc/$(DEPDIR) term/efi/$(DEPDIR) term/i386/coreboot/$(DEPDIR) term/i386/pc/$(DEPDIR) term/ieee1275/$(DEPDIR) term/uboot/$(DEPDIR) term/xen/$(DEPDIR) tests/$(DEPDIR) tests/lib/$(DEPDIR) video/$(DEPDIR) video/emu/$(DEPDIR) video/fb/$(DEPDIR) video/i386/coreboot/$(DEPDIR) video/i386/pc/$(DEPDIR) video/readers/$(DEPDIR) -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -38675,7 +38724,7 @@ install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) boot/decompressor/$(DEPDIR) boot/i386/pc/$(DEPDIR) boot/i386/qemu/$(DEPDIR) boot/mips/$(DEPDIR) boot/mips/loongson/$(DEPDIR) boot/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) bus/$(DEPDIR) bus/emu/$(DEPDIR) bus/i386/ieee1275/$(DEPDIR) bus/usb/$(DEPDIR) bus/usb/serial/$(DEPDIR) commands/$(DEPDIR) commands/arc/$(DEPDIR) commands/efi/$(DEPDIR) commands/i386/$(DEPDIR) commands/i386/coreboot/$(DEPDIR) commands/i386/pc/$(DEPDIR) commands/ieee1275/$(DEPDIR) commands/mips/loongson/$(DEPDIR) commands/xen/$(DEPDIR) disk/$(DEPDIR) disk/arc/$(DEPDIR) disk/efi/$(DEPDIR) disk/i386/pc/$(DEPDIR) disk/ieee1275/$(DEPDIR) disk/uboot/$(DEPDIR) disk/xen/$(DEPDIR) efiemu/$(DEPDIR) efiemu/i386/$(DEPDIR) efiemu/i386/pc/$(DEPDIR) font/$(DEPDIR) fs/$(DEPDIR) fs/zfs/$(DEPDIR) gdb/$(DEPDIR) gdb/i386/$(DEPDIR) gettext/$(DEPDIR) gfxmenu/$(DEPDIR) gnulib/$(DEPDIR) hello/$(DEPDIR) hook/$(DEPDIR) io/$(DEPDIR) kern/$(DEPDIR) kern/arm/$(DEPDIR) kern/arm/efi/$(DEPDIR) kern/arm/uboot/$(DEPDIR) kern/arm64/$(DEPDIR) kern/arm64/efi/$(DEPDIR) kern/efi/$(DEPDIR) kern/emu/$(DEPDIR) kern/generic/$(DEPDIR) kern/i386/$(DEPDIR) kern/i386/coreboot/$(DEPDIR) kern/i386/efi/$(DEPDIR) kern/i386/ieee1275/$(DEPDIR) kern/i386/pc/$(DEPDIR) kern/i386/qemu/$(DEPDIR) kern/i386/xen/$(DEPDIR) kern/ia64/$(DEPDIR) kern/ia64/efi/$(DEPDIR) kern/ieee1275/$(DEPDIR) kern/mips/$(DEPDIR) kern/mips/arc/$(DEPDIR) kern/mips/loongson/$(DEPDIR) kern/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) kern/powerpc/$(DEPDIR) kern/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) kern/sparc64/$(DEPDIR) kern/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) kern/uboot/$(DEPDIR) kern/x86_64/$(DEPDIR) kern/x86_64/efi/$(DEPDIR) kern/x86_64/xen/$(DEPDIR) kern/xen/$(DEPDIR) lib/$(DEPDIR) lib/arc/$(DEPDIR) lib/efi/$(DEPDIR) lib/emu/$(DEPDIR) lib/i386/$(DEPDIR) lib/i386/pc/$(DEPDIR) lib/i386/xen/$(DEPDIR) lib/ieee1275/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/cipher/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/mpi/$(DEPDIR) lib/libgcrypt_wrap/$(DEPDIR) lib/minilzo/$(DEPDIR) lib/mips/$(DEPDIR) lib/mips/arc/$(DEPDIR) lib/mips/loongson/$(DEPDIR) lib/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) lib/powerpc/$(DEPDIR) lib/uboot/$(DEPDIR) lib/x86_64/$(DEPDIR) lib/x86_64/xen/$(DEPDIR) lib/xen/$(DEPDIR) lib/xzembed/$(DEPDIR) loader/$(DEPDIR) loader/arm/$(DEPDIR) loader/arm64/$(DEPDIR) loader/efi/$(DEPDIR) loader/i386/$(DEPDIR) loader/i386/coreboot/$(DEPDIR) loader/i386/pc/$(DEPDIR) loader/ia64/efi/$(DEPDIR) loader/mips/$(DEPDIR) loader/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) loader/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) mmap/$(DEPDIR) mmap/efi/$(DEPDIR) mmap/i386/$(DEPDIR) mmap/i386/pc/$(DEPDIR) mmap/mips/$(DEPDIR) net/$(DEPDIR) net/drivers/efi/$(DEPDIR) net/drivers/emu/$(DEPDIR) net/drivers/i386/pc/$(DEPDIR) net/drivers/ieee1275/$(DEPDIR) net/drivers/uboot/$(DEPDIR) normal/$(DEPDIR) osdep/$(DEPDIR) osdep/devmapper/$(DEPDIR) osdep/unix/$(DEPDIR) partmap/$(DEPDIR) parttool/$(DEPDIR) script/$(DEPDIR) term/$(DEPDIR) term/arc/$(DEPDIR) term/efi/$(DEPDIR) term/i386/coreboot/$(DEPDIR) term/i386/pc/$(DEPDIR) term/ieee1275/$(DEPDIR) term/uboot/$(DEPDIR) term/xen/$(DEPDIR) tests/$(DEPDIR) tests/lib/$(DEPDIR) video/$(DEPDIR) video/emu/$(DEPDIR) video/fb/$(DEPDIR) video/i386/coreboot/$(DEPDIR) video/i386/pc/$(DEPDIR) video/readers/$(DEPDIR) + -rm -rf ./$(DEPDIR) boot/decompressor/$(DEPDIR) boot/i386/pc/$(DEPDIR) boot/i386/qemu/$(DEPDIR) boot/mips/$(DEPDIR) boot/mips/loongson/$(DEPDIR) boot/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) bus/$(DEPDIR) bus/emu/$(DEPDIR) bus/i386/ieee1275/$(DEPDIR) bus/usb/$(DEPDIR) bus/usb/serial/$(DEPDIR) commands/$(DEPDIR) commands/arc/$(DEPDIR) commands/efi/$(DEPDIR) commands/i386/$(DEPDIR) commands/i386/coreboot/$(DEPDIR) commands/i386/pc/$(DEPDIR) commands/ieee1275/$(DEPDIR) commands/mips/loongson/$(DEPDIR) commands/xen/$(DEPDIR) disk/$(DEPDIR) disk/arc/$(DEPDIR) disk/efi/$(DEPDIR) disk/i386/pc/$(DEPDIR) disk/ieee1275/$(DEPDIR) disk/uboot/$(DEPDIR) disk/xen/$(DEPDIR) efiemu/$(DEPDIR) efiemu/i386/$(DEPDIR) efiemu/i386/pc/$(DEPDIR) font/$(DEPDIR) fs/$(DEPDIR) fs/zfs/$(DEPDIR) gdb/$(DEPDIR) gdb/i386/$(DEPDIR) gettext/$(DEPDIR) gfxmenu/$(DEPDIR) gnulib/$(DEPDIR) hello/$(DEPDIR) hook/$(DEPDIR) io/$(DEPDIR) kern/$(DEPDIR) kern/arm/$(DEPDIR) kern/arm/efi/$(DEPDIR) kern/arm/uboot/$(DEPDIR) kern/arm64/$(DEPDIR) kern/arm64/efi/$(DEPDIR) kern/efi/$(DEPDIR) kern/emu/$(DEPDIR) kern/generic/$(DEPDIR) kern/i386/$(DEPDIR) kern/i386/coreboot/$(DEPDIR) kern/i386/efi/$(DEPDIR) kern/i386/ieee1275/$(DEPDIR) kern/i386/pc/$(DEPDIR) kern/i386/qemu/$(DEPDIR) kern/i386/xen/$(DEPDIR) kern/ia64/$(DEPDIR) kern/ia64/efi/$(DEPDIR) kern/ieee1275/$(DEPDIR) kern/mips/$(DEPDIR) kern/mips/arc/$(DEPDIR) kern/mips/loongson/$(DEPDIR) kern/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) kern/powerpc/$(DEPDIR) kern/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) kern/sparc64/$(DEPDIR) kern/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) kern/uboot/$(DEPDIR) kern/x86_64/$(DEPDIR) kern/x86_64/efi/$(DEPDIR) kern/x86_64/xen/$(DEPDIR) kern/xen/$(DEPDIR) lib/$(DEPDIR) lib/arc/$(DEPDIR) lib/efi/$(DEPDIR) lib/emu/$(DEPDIR) lib/i386/$(DEPDIR) lib/i386/pc/$(DEPDIR) lib/i386/xen/$(DEPDIR) lib/ieee1275/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/cipher/$(DEPDIR) lib/libgcrypt-grub/mpi/$(DEPDIR) lib/libgcrypt_wrap/$(DEPDIR) lib/minilzo/$(DEPDIR) lib/mips/$(DEPDIR) lib/mips/arc/$(DEPDIR) lib/mips/loongson/$(DEPDIR) lib/mips/qemu_mips/$(DEPDIR) lib/powerpc/$(DEPDIR) lib/uboot/$(DEPDIR) lib/x86_64/$(DEPDIR) lib/x86_64/efi/$(DEPDIR) lib/x86_64/xen/$(DEPDIR) lib/xen/$(DEPDIR) lib/xzembed/$(DEPDIR) loader/$(DEPDIR) loader/arm/$(DEPDIR) loader/arm64/$(DEPDIR) loader/efi/$(DEPDIR) loader/i386/$(DEPDIR) loader/i386/coreboot/$(DEPDIR) loader/i386/pc/$(DEPDIR) loader/ia64/efi/$(DEPDIR) loader/mips/$(DEPDIR) loader/powerpc/ieee1275/$(DEPDIR) loader/sparc64/ieee1275/$(DEPDIR) mmap/$(DEPDIR) mmap/efi/$(DEPDIR) mmap/i386/$(DEPDIR) mmap/i386/pc/$(DEPDIR) mmap/mips/$(DEPDIR) net/$(DEPDIR) net/drivers/efi/$(DEPDIR) net/drivers/emu/$(DEPDIR) net/drivers/i386/pc/$(DEPDIR) net/drivers/ieee1275/$(DEPDIR) net/drivers/uboot/$(DEPDIR) normal/$(DEPDIR) osdep/$(DEPDIR) osdep/devmapper/$(DEPDIR) osdep/unix/$(DEPDIR) partmap/$(DEPDIR) parttool/$(DEPDIR) script/$(DEPDIR) term/$(DEPDIR) term/arc/$(DEPDIR) term/efi/$(DEPDIR) term/i386/coreboot/$(DEPDIR) term/i386/pc/$(DEPDIR) term/ieee1275/$(DEPDIR) term/uboot/$(DEPDIR) term/xen/$(DEPDIR) tests/$(DEPDIR) tests/lib/$(DEPDIR) video/$(DEPDIR) video/emu/$(DEPDIR) video/fb/$(DEPDIR) video/i386/coreboot/$(DEPDIR) video/i386/pc/$(DEPDIR) video/readers/$(DEPDIR) -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic diff --git a/grub-core/commands/acpi.c b/grub-core/commands/acpi.c index b5c2f27c1..9f02f2201 100644 --- a/grub-core/commands/acpi.c +++ b/grub-core/commands/acpi.c @@ -761,10 +761,10 @@ grub_cmd_acpi (struct grub_extcmd_context *ctxt, int argc, char **args) struct grub_efi_guid acpi = GRUB_EFI_ACPI_TABLE_GUID; struct grub_efi_guid acpi20 = GRUB_EFI_ACPI_20_TABLE_GUID; - grub_efi_system_table->boot_services->install_configuration_table - (&acpi20, grub_acpi_get_rsdpv2 ()); - grub_efi_system_table->boot_services->install_configuration_table - (&acpi, grub_acpi_get_rsdpv1 ()); + efi_call_2 (grub_efi_system_table->boot_services->install_configuration_table, + &acpi20, grub_acpi_get_rsdpv2 ()); + efi_call_2 (grub_efi_system_table->boot_services->install_configuration_table, + &acpi, grub_acpi_get_rsdpv1 ()); } #endif diff --git a/grub-core/commands/hdparm.c b/grub-core/commands/hdparm.c index f6b178eae..d3fa9661e 100644 --- a/grub-core/commands/hdparm.c +++ b/grub-core/commands/hdparm.c @@ -328,6 +328,7 @@ grub_cmd_hdparm (grub_extcmd_context_t ctxt, int argc, char **args) ata = ((struct grub_scsi *) disk->data)->data; break; } + /* FALLTHROUGH */ default: grub_disk_close (disk); return grub_error (GRUB_ERR_IO, "not an ATA device"); diff --git a/grub-core/commands/legacycfg.c b/grub-core/commands/legacycfg.c index dd9d9f18f..b32f3c74c 100644 --- a/grub-core/commands/legacycfg.c +++ b/grub-core/commands/legacycfg.c @@ -517,7 +517,7 @@ grub_cmd_legacy_initrd (struct grub_command *mycmd __attribute__ ((unused)), #endif ); - return cmd->func (cmd, argc, args); + return cmd->func (cmd, argc ? 1 : 0, args); } if (kernel_type == MULTIBOOT) { diff --git a/grub-core/commands/nativedisk.c b/grub-core/commands/nativedisk.c index 345f97c4d..2f56a870e 100644 --- a/grub-core/commands/nativedisk.c +++ b/grub-core/commands/nativedisk.c @@ -79,6 +79,7 @@ get_uuid (const char *name, char **uuid, int getnative) case GRUB_DISK_DEVICE_XEN: if (getnative) break; + /* FALLTHROUGH */ /* Virtual disks. */ /* GRUB dynamically generated files. */ diff --git a/grub-core/disk/cryptodisk.c b/grub-core/disk/cryptodisk.c index 1e03a091c..bd60a66b3 100644 --- a/grub-core/disk/cryptodisk.c +++ b/grub-core/disk/cryptodisk.c @@ -282,6 +282,7 @@ grub_cryptodisk_endecrypt (struct grub_cryptodisk *dev, break; case GRUB_CRYPTODISK_MODE_IV_PLAIN64: iv[1] = grub_cpu_to_le32 (sector >> 32); + /* FALLTHROUGH */ case GRUB_CRYPTODISK_MODE_IV_PLAIN: iv[0] = grub_cpu_to_le32 (sector & 0xFFFFFFFF); break; diff --git a/grub-core/disk/efi/efidisk.c b/grub-core/disk/efi/efidisk.c index 3b79f7bbc..5d2400f66 100644 --- a/grub-core/disk/efi/efidisk.c +++ b/grub-core/disk/efi/efidisk.c @@ -80,6 +80,15 @@ make_devices (void) /* This should not happen... Why? */ continue; + /* iPXE adds stub Block IO protocol to loaded image device handle. It is + completely non-functional and simply returns an error for every method. + So attempt to detect and skip it. Magic number is literal "iPXE" and + check block size as well */ + /* FIXME: shoud we close it? We do not do it elsewhere */ + if (bio->media && bio->media->media_id == 0x69505845U && + bio->media->block_size == 1) + continue; + d = grub_malloc (sizeof (*d)); if (! d) { @@ -215,7 +224,7 @@ name_devices (struct grub_efidisk_data *devices) { case GRUB_EFI_HARD_DRIVE_DEVICE_PATH_SUBTYPE: is_hard_drive = 1; - /* Fall through by intention. */ + /* Intentionally fall through. */ case GRUB_EFI_CDROM_DEVICE_PATH_SUBTYPE: { struct grub_efidisk_data *parent, *parent2; diff --git a/grub-core/efiemu/mm.c b/grub-core/efiemu/mm.c index e606dbffc..52a032f7b 100644 --- a/grub-core/efiemu/mm.c +++ b/grub-core/efiemu/mm.c @@ -417,6 +417,7 @@ fill_hook (grub_uint64_t addr, grub_uint64_t size, grub_memory_type_t type, default: grub_dprintf ("efiemu", "Unknown memory type %d. Assuming unusable\n", type); + /* FALLTHROUGH */ case GRUB_MEMORY_RESERVED: return grub_efiemu_add_to_mmap (addr, size, GRUB_EFI_UNUSABLE_MEMORY); diff --git a/grub-core/fs/btrfs.c b/grub-core/fs/btrfs.c index 9cffa91fa..4849c1ceb 100644 --- a/grub-core/fs/btrfs.c +++ b/grub-core/fs/btrfs.c @@ -227,11 +227,11 @@ grub_btrfs_read_logical (struct grub_btrfs_data *data, static grub_err_t read_sblock (grub_disk_t disk, struct grub_btrfs_superblock *sb) { + struct grub_btrfs_superblock sblock; unsigned i; grub_err_t err = GRUB_ERR_NONE; for (i = 0; i < ARRAY_SIZE (superblock_sectors); i++) { - struct grub_btrfs_superblock sblock; /* Don't try additional superblocks beyond device size. */ if (i && (grub_le_to_cpu64 (sblock.this_device.size) >> GRUB_DISK_SECTOR_BITS) <= superblock_sectors[i]) diff --git a/grub-core/fs/fat.c b/grub-core/fs/fat.c index 635c2c425..8d8dc35ce 100644 --- a/grub-core/fs/fat.c +++ b/grub-core/fs/fat.c @@ -189,7 +189,11 @@ struct grub_fshelp_node { struct grub_fat_data *data; grub_uint8_t attr; - grub_ssize_t file_size; +#ifndef MODE_EXFAT + grub_uint32_t file_size; +#else + grub_uint64_t file_size; +#endif grub_uint32_t file_cluster; grub_uint32_t cur_cluster_num; grub_uint32_t cur_cluster; diff --git a/grub-core/fs/iso9660.c b/grub-core/fs/iso9660.c index 67a67cf40..c9c8374bf 100644 --- a/grub-core/fs/iso9660.c +++ b/grub-core/fs/iso9660.c @@ -750,19 +750,15 @@ grub_iso9660_iterate_dir (grub_fshelp_node_t dir, if (dir->data->joliet && !ctx.filename) { - char *oldname, *semicolon; + char *semicolon; - oldname = name; ctx.filename = grub_iso9660_convert_string - ((grub_uint8_t *) oldname, dirent.namelen >> 1); + ((grub_uint8_t *) name, dirent.namelen >> 1); semicolon = grub_strrchr (ctx.filename, ';'); if (semicolon) *semicolon = '\0'; - if (ctx.filename_alloc) - grub_free (oldname); - ctx.filename_alloc = 1; } diff --git a/grub-core/fs/squash4.c b/grub-core/fs/squash4.c index b97b34440..2c967c65a 100644 --- a/grub-core/fs/squash4.c +++ b/grub-core/fs/squash4.c @@ -823,7 +823,12 @@ direct_read (struct grub_squash_data *data, curread = data->blksz - boff; if (curread > len) curread = len; - if (!(ino->block_sizes[i] + if (!ino->block_sizes[i]) + { + /* Sparse block */ + grub_memset (buf, '\0', curread); + } + else if (!(ino->block_sizes[i] & grub_cpu_to_le32_compile_time (SQUASH_BLOCK_UNCOMPRESSED))) { char *block; @@ -873,36 +878,57 @@ direct_read (struct grub_squash_data *data, static grub_ssize_t -grub_squash_read_data (struct grub_squash_data *data, - struct grub_squash_cache_inode *ino, - grub_off_t off, char *buf, grub_size_t len) +grub_squash_read (grub_file_t file, char *buf, grub_size_t len) { + struct grub_squash_data *data = file->data; + struct grub_squash_cache_inode *ino = &data->ino; + grub_off_t off = file->offset; grub_err_t err; - grub_uint64_t a = 0, b; + grub_uint64_t a, b; grub_uint32_t fragment = 0; int compressed = 0; struct grub_squash_frag_desc frag; + grub_off_t direct_len; + grub_uint64_t mask = grub_le_to_cpu32 (data->sb.block_size) - 1; + grub_size_t orig_len = len; switch (ino->ino.type) { case grub_cpu_to_le16_compile_time (SQUASH_TYPE_LONG_REGULAR): - a = grub_le_to_cpu64 (ino->ino.long_file.chunk); fragment = grub_le_to_cpu32 (ino->ino.long_file.fragment); break; case grub_cpu_to_le16_compile_time (SQUASH_TYPE_REGULAR): - a = grub_le_to_cpu32 (ino->ino.file.chunk); fragment = grub_le_to_cpu32 (ino->ino.file.fragment); break; } - if (fragment == 0xffffffff) - return direct_read (data, ino, off, buf, len); + /* Squash may pack file tail as fragment. So read initial part directly and + get tail from fragments */ + direct_len = fragment == 0xffffffff ? file->size : file->size & ~mask; + if (off < direct_len) + { + grub_size_t read_len = direct_len - off; + grub_ssize_t res; + + if (read_len > len) + read_len = len; + res = direct_read (data, ino, off, buf, read_len); + if ((grub_size_t) res != read_len) + return -1; /* FIXME: is short read possible here? */ + len -= read_len; + if (!len) + return read_len; + buf += read_len; + off = 0; + } + else + off -= direct_len; err = read_chunk (data, &frag, sizeof (frag), data->fragments, sizeof (frag) * fragment); if (err) return -1; - a += grub_le_to_cpu64 (frag.offset); + a = grub_le_to_cpu64 (frag.offset); compressed = !(frag.size & grub_cpu_to_le32_compile_time (SQUASH_BLOCK_UNCOMPRESSED)); if (ino->ino.type == grub_cpu_to_le16_compile_time (SQUASH_TYPE_LONG_REGULAR)) b = grub_le_to_cpu32 (ino->ino.long_file.offset) + off; @@ -943,16 +969,7 @@ grub_squash_read_data (struct grub_squash_data *data, if (err) return -1; } - return len; -} - -static grub_ssize_t -grub_squash_read (grub_file_t file, char *buf, grub_size_t len) -{ - struct grub_squash_data *data = file->data; - - return grub_squash_read_data (data, &data->ino, - file->offset, buf, len); + return orig_len; } static grub_err_t diff --git a/grub-core/fs/xfs.c b/grub-core/fs/xfs.c index ca9c0c37a..9f66dd6e4 100644 --- a/grub-core/fs/xfs.c +++ b/grub-core/fs/xfs.c @@ -76,8 +76,13 @@ GRUB_MOD_LICENSE ("GPLv3+"); /* incompat feature flags */ #define XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_FTYPE (1 << 0) /* filetype in dirent */ +#define XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_SPINODES (1 << 1) /* sparse inode chunks */ +#define XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_META_UUID (1 << 2) /* metadata UUID */ + +/* We do not currently verify metadata UUID so it is safe to read such filesystem */ #define XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_SUPPORTED \ - (XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_FTYPE) + (XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_FTYPE | \ + XFS_SB_FEAT_INCOMPAT_META_UUID) struct grub_xfs_sblock { diff --git a/grub-core/gdb/cstub.c b/grub-core/gdb/cstub.c index c94411b10..b64acd70f 100644 --- a/grub-core/gdb/cstub.c +++ b/grub-core/gdb/cstub.c @@ -336,6 +336,7 @@ grub_gdb_trap (int trap_no) /* sAA..AA: Step one instruction from AA..AA(optional). */ case 's': stepping = 1; + /* FALLTHROUGH */ /* cAA..AA: Continue at address AA..AA(optional). */ case 'c': diff --git a/grub-core/genmod.sh.in b/grub-core/genmod.sh.in index 045817b15..03cc3b7f6 100644 --- a/grub-core/genmod.sh.in +++ b/grub-core/genmod.sh.in @@ -94,6 +94,6 @@ else rm -f $tmpfile.bin fi if test x@platform@ != xemu; then - ./build-grub-module-verifier@BUILD_EXEEXT@ $tmpfile @target_cpu@ + ./build-grub-module-verifier@BUILD_EXEEXT@ $tmpfile @target_cpu@ @platform@ fi mv $tmpfile $outfile diff --git a/grub-core/gnulib/regexec.c b/grub-core/gnulib/regexec.c index f632cd47b..a7776f088 100644 --- a/grub-core/gnulib/regexec.c +++ b/grub-core/gnulib/regexec.c @@ -4099,6 +4099,9 @@ check_node_accept (const re_match_context_t *mctx, const re_token_t *node, case OP_UTF8_PERIOD: if (ch >= ASCII_CHARS) return false; +#if defined __GNUC__ && __GNUC__ >= 7 + __attribute__ ((fallthrough)); +#endif /* FALLTHROUGH */ #endif case OP_PERIOD: diff --git a/grub-core/kern/arm/dl.c b/grub-core/kern/arm/dl.c index 24364e189..eab9d17ff 100644 --- a/grub-core/kern/arm/dl.c +++ b/grub-core/kern/arm/dl.c @@ -173,6 +173,8 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, sym_addr += grub_arm_thm_call_get_offset ((grub_uint16_t *) target); grub_dprintf ("dl", " sym_addr = 0x%08x\n", sym_addr); + if (ELF_ST_TYPE (sym->st_info) != STT_FUNC) + sym_addr |= 1; offset = sym_addr - (grub_uint32_t) target; @@ -227,13 +229,16 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, sym_addr += grub_arm_thm_jump19_get_offset ((grub_uint16_t *) target); + if (ELF_ST_TYPE (sym->st_info) != STT_FUNC) + sym_addr |= 1; + offset = sym_addr - (grub_uint32_t) target; if (!grub_arm_thm_jump19_check_offset (offset) || !(sym_addr & 1)) { - struct trampoline_thumb *tp = mod->gotptr; - mod->gotptr = tp + 1; + struct trampoline_thumb *tp = mod->trampptr; + mod->trampptr = tp + 1; grub_memcpy (tp->template, thumb_template, sizeof (tp->template)); tp->neg_addr = -sym_addr - 4; offset = ((grub_uint8_t *) tp - (grub_uint8_t *) target - 4) | 1; diff --git a/grub-core/kern/arm64/dl.c b/grub-core/kern/arm64/dl.c index cf50d7250..fb0337319 100644 --- a/grub-core/kern/arm64/dl.c +++ b/grub-core/kern/arm64/dl.c @@ -25,14 +25,9 @@ #include #include -struct trampoline -{ #define LDR 0x58000050 #define BR 0xd61f0200 - grub_uint32_t ldr; /* ldr x16, 8 */ - grub_uint32_t br; /* br x16 */ - grub_uint64_t addr; -}; + /* * Check if EHDR is a valid ELF header. @@ -53,42 +48,6 @@ grub_arch_dl_check_header (void *ehdr) #pragma GCC diagnostic ignored "-Wcast-align" -grub_err_t -grub_arch_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, - grub_size_t *got) -{ - const Elf_Ehdr *e = ehdr; - const Elf_Shdr *s; - unsigned i; - - *tramp = 0; - *got = 0; - - for (i = 0, s = (const Elf_Shdr *) ((grub_addr_t) e + e->e_shoff); - i < e->e_shnum; - i++, s = (const Elf_Shdr *) ((grub_addr_t) s + e->e_shentsize)) - if (s->sh_type == SHT_REL || s->sh_type == SHT_RELA) - { - const Elf_Rel *rel, *max; - - for (rel = (const Elf_Rel *) ((grub_addr_t) e + s->sh_offset), - max = rel + s->sh_size / s->sh_entsize; - rel < max; - rel = (const Elf_Rel *) ((grub_addr_t) rel + s->sh_entsize)) - switch (ELF_R_TYPE (rel->r_info)) - { - case R_AARCH64_CALL26: - case R_AARCH64_JUMP26: - { - *tramp += sizeof (struct trampoline); - break; - } - } - } - - return GRUB_ERR_NONE; -} - /* * Unified function for both REL and RELA */ @@ -97,6 +56,7 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, Elf_Shdr *s, grub_dl_segment_t seg) { Elf_Rel *rel, *max; + unsigned unmatched_adr_got_page = 0; for (rel = (Elf_Rel *) ((char *) ehdr + s->sh_offset), max = (Elf_Rel *) ((char *) rel + s->sh_size); @@ -145,7 +105,7 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, if (!grub_arm_64_check_xxxx26_offset (offset)) { - struct trampoline *tp = mod->trampptr; + struct grub_arm64_trampoline *tp = mod->trampptr; mod->trampptr = tp + 1; tp->ldr = LDR; tp->br = BR; @@ -160,6 +120,56 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, grub_arm64_set_xxxx26_offset (place, offset); } break; + case R_AARCH64_PREL32: + { + grub_int64_t value; + Elf64_Word *addr32 = place; + value = ((grub_int32_t) *addr32) + sym_addr - + (Elf64_Xword) (grub_addr_t) seg->addr - rel->r_offset; + if (value != (grub_int32_t) value) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, "relocation out of range"); + grub_dprintf("dl", " reloc_prel32 %p => 0x%016llx\n", + place, (unsigned long long) sym_addr); + *addr32 = value; + } + break; + case R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE: + { + grub_uint64_t *gp = mod->gotptr; + Elf_Rela *rel2; + grub_int64_t gpoffset = ((grub_uint64_t) gp & ~0xfffULL) - (((grub_uint64_t) place) & ~0xfffULL); + *gp = (grub_uint64_t) sym_addr; + mod->gotptr = gp + 1; + unmatched_adr_got_page++; + grub_dprintf("dl", " reloc_got %p => 0x%016llx (0x%016llx)\n", + place, (unsigned long long) sym_addr, (unsigned long long) gp); + if (!grub_arm64_check_hi21_signed (gpoffset)) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, + "HI21 out of range"); + grub_arm64_set_hi21(place, gpoffset); + for (rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) rel + s->sh_entsize); + rel2 < (Elf_Rela *) max; + rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) rel2 + s->sh_entsize)) + if (ELF_R_SYM (rel2->r_info) + == ELF_R_SYM (rel->r_info) + && ((Elf_Rela *) rel)->r_addend == rel2->r_addend + && ELF_R_TYPE (rel2->r_info) == R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC) + { + grub_arm64_set_abs_lo12_ldst64 ((void *) ((grub_addr_t) seg->addr + rel2->r_offset), + (grub_uint64_t)gp); + break; + } + if (rel2 >= (Elf_Rela *) max) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, + "ADR_GOT_PAGE without matching LD64_GOT_LO12_NC"); + } + break; + case R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC: + if (unmatched_adr_got_page == 0) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, + "LD64_GOT_LO12_NC without matching ADR_GOT_PAGE"); + unmatched_adr_got_page--; + break; case R_AARCH64_ADR_PREL_PG_HI21: { grub_int64_t offset = (sym_addr & ~0xfffULL) - (((grub_uint64_t) place) & ~0xfffULL); diff --git a/grub-core/kern/arm64/dl_helper.c b/grub-core/kern/arm64/dl_helper.c index f031b1ae9..e00c198db 100644 --- a/grub-core/kern/arm64/dl_helper.c +++ b/grub-core/kern/arm64/dl_helper.c @@ -93,3 +93,42 @@ grub_arm64_set_abs_lo12_ldst64 (grub_uint32_t *place, grub_int64_t target) *place &= insmask; *place |= grub_cpu_to_le32 (target << 7) & ~insmask; } + +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wcast-align" + +grub_err_t +grub_arm64_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, + grub_size_t *got) +{ + const Elf64_Ehdr *e = ehdr; + const Elf64_Shdr *s; + unsigned i; + + *tramp = 0; + *got = 0; + + for (i = 0, s = (Elf64_Shdr *) ((char *) e + grub_le_to_cpu64 (e->e_shoff)); + i < grub_le_to_cpu16 (e->e_shnum); + i++, s = (Elf64_Shdr *) ((char *) s + grub_le_to_cpu16 (e->e_shentsize))) + if (s->sh_type == grub_cpu_to_le32_compile_time (SHT_REL) + || s->sh_type == grub_cpu_to_le32_compile_time (SHT_RELA)) + { + const Elf64_Rela *rel, *max; + + for (rel = (Elf64_Rela *) ((char *) e + grub_le_to_cpu64 (s->sh_offset)), + max = (const Elf64_Rela *) ((char *) rel + grub_le_to_cpu64 (s->sh_size)); + rel < max; rel = (const Elf64_Rela *) ((char *) rel + grub_le_to_cpu64 (s->sh_entsize))) + switch (ELF64_R_TYPE (rel->r_info)) + { + case R_AARCH64_CALL26: + case R_AARCH64_JUMP26: + *tramp += sizeof (struct grub_arm64_trampoline); + break; + case R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE: + *got += 8; + break; + } + } + + return GRUB_ERR_NONE; +} diff --git a/grub-core/kern/efi/efi.c b/grub-core/kern/efi/efi.c index caf9bcc41..d467785fc 100644 --- a/grub-core/kern/efi/efi.c +++ b/grub-core/kern/efi/efi.c @@ -366,6 +366,9 @@ grub_efi_get_filename (grub_efi_device_path_t *dp0) len = ((GRUB_EFI_DEVICE_PATH_LENGTH (dp) - 4) / sizeof (grub_efi_char16_t)); fp = (grub_efi_file_path_device_path_t *) dp; + /* According to EFI spec Path Name is NULL terminated */ + while (len > 0 && fp->path_name[len - 1] == 0) + len--; p = (char *) grub_utf16_to_utf8 ((unsigned char *) p, fp->path_name, len); } diff --git a/grub-core/kern/efi/fdt.c b/grub-core/kern/efi/fdt.c new file mode 100644 index 000000000..30100c61c --- /dev/null +++ b/grub-core/kern/efi/fdt.c @@ -0,0 +1,43 @@ +/* fdt.c - EFI Flattened Device Tree interaction */ +/* + * GRUB -- GRand Unified Bootloader + * Copyright (C) 2006,2007 Free Software Foundation, Inc. + * + * GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * GRUB is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with GRUB. If not, see . + */ + +#include +#include + +void * +grub_efi_get_firmware_fdt (void) +{ + grub_efi_configuration_table_t *tables; + grub_efi_guid_t fdt_guid = GRUB_EFI_DEVICE_TREE_GUID; + void *firmware_fdt = NULL; + unsigned int i; + + /* Look for FDT in UEFI config tables. */ + tables = grub_efi_system_table->configuration_table; + + for (i = 0; i < grub_efi_system_table->num_table_entries; i++) + if (grub_memcmp (&tables[i].vendor_guid, &fdt_guid, sizeof (fdt_guid)) == 0) + { + firmware_fdt = tables[i].vendor_table; + grub_dprintf ("linux", "found registered FDT @ %p\n", firmware_fdt); + break; + } + + return firmware_fdt; +} diff --git a/grub-core/kern/efi/init.c b/grub-core/kern/efi/init.c index e9c85de12..2c31847bf 100644 --- a/grub-core/kern/efi/init.c +++ b/grub-core/kern/efi/init.c @@ -59,10 +59,13 @@ grub_machine_get_bootlocation (char **device, char **path) if (!image) return; *device = grub_efidisk_get_device_name (image->device_handle); - *path = grub_efi_get_filename (image->file_path); if (!*device && grub_efi_net_config) - grub_efi_net_config (image->device_handle, device, path); + { + grub_efi_net_config (image->device_handle, device, path); + return; + } + *path = grub_efi_get_filename (image->file_path); if (*path) { /* Get the directory. */ diff --git a/grub-core/kern/emu/main.c b/grub-core/kern/emu/main.c index f91280f68..425bb9603 100644 --- a/grub-core/kern/emu/main.c +++ b/grub-core/kern/emu/main.c @@ -63,6 +63,7 @@ void grub_reboot (void) { longjmp (main_env, 1); + grub_fatal ("longjmp failed"); } void diff --git a/grub-core/kern/emu/misc.c b/grub-core/kern/emu/misc.c index d361feb00..76661337f 100644 --- a/grub-core/kern/emu/misc.c +++ b/grub-core/kern/emu/misc.c @@ -127,6 +127,7 @@ xasprintf (const char *fmt, ...) va_start (ap, fmt); result = grub_xvasprintf (fmt, ap); + va_end (ap); if (!result) grub_util_error ("%s", _("out of memory")); diff --git a/grub-core/kern/ia64/dl.c b/grub-core/kern/ia64/dl.c index ad79eb525..ebcf31629 100644 --- a/grub-core/kern/ia64/dl.c +++ b/grub-core/kern/ia64/dl.c @@ -104,6 +104,9 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, case R_IA64_PCREL64LSB: *(grub_uint64_t *) addr += value - addr; break; + case R_IA64_GPREL64I: + grub_ia64_set_immu64 (addr, value - (grub_addr_t) mod->base); + break; case R_IA64_GPREL22: if ((value - (grub_addr_t) mod->base) & ~MASK20) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, @@ -116,6 +119,7 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, case R_IA64_LTOFF22: if (ELF_ST_TYPE (sym->st_info) == STT_FUNC) value = *(grub_uint64_t *) sym->st_value + rel->r_addend; + /* Fallthrough. */ case R_IA64_LTOFF_FPTR22: { grub_uint64_t *gpptr = mod->gotptr; diff --git a/grub-core/kern/ia64/dl_helper.c b/grub-core/kern/ia64/dl_helper.c index c7e53a679..c60159573 100644 --- a/grub-core/kern/ia64/dl_helper.c +++ b/grub-core/kern/ia64/dl_helper.c @@ -30,6 +30,40 @@ #define MASK20 ((1 << 20) - 1) #define MASK3 (~(grub_addr_t) 3) +void +grub_ia64_set_immu64 (grub_addr_t addr, grub_uint64_t val) +{ + /* Copied from binutils. */ + grub_uint64_t *ptr = ((grub_uint64_t *) (addr & MASK3)); + grub_uint64_t t0, t1; + + t0 = grub_le_to_cpu64 (ptr[0]); + t1 = grub_le_to_cpu64 (ptr[1]); + + /* tmpl/s: bits 0.. 5 in t0 + slot 0: bits 5..45 in t0 + slot 1: bits 46..63 in t0, bits 0..22 in t1 + slot 2: bits 23..63 in t1 */ + + /* First, clear the bits that form the 64 bit constant. */ + t0 &= ~(0x3ffffLL << 46); + t1 &= ~(0x7fffffLL + | (( (0x07fLL << 13) | (0x1ffLL << 27) + | (0x01fLL << 22) | (0x001LL << 21) + | (0x001LL << 36)) << 23)); + + t0 |= ((val >> 22) & 0x03ffffLL) << 46; /* 18 lsbs of imm41 */ + t1 |= ((val >> 40) & 0x7fffffLL) << 0; /* 23 msbs of imm41 */ + t1 |= ( (((val >> 0) & 0x07f) << 13) /* imm7b */ + | (((val >> 7) & 0x1ff) << 27) /* imm9d */ + | (((val >> 16) & 0x01f) << 22) /* imm5c */ + | (((val >> 21) & 0x001) << 21) /* ic */ + | (((val >> 63) & 0x001) << 36)) << 23; /* i */ + + ptr[0] = t0; + ptr[1] = t1; +} + void grub_ia64_add_value_to_slot_20b (grub_addr_t addr, grub_uint32_t value) { @@ -182,11 +216,11 @@ grub_ia64_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, i++, s = (Elf64_Shdr *) ((char *) s + grub_le_to_cpu16 (e->e_shentsize))) if (s->sh_type == grub_cpu_to_le32_compile_time (SHT_RELA)) { - Elf64_Rela *rel, *max; + const Elf64_Rela *rel, *max; for (rel = (Elf64_Rela *) ((char *) e + grub_le_to_cpu64 (s->sh_offset)), - max = rel + grub_le_to_cpu64 (s->sh_size) / grub_le_to_cpu64 (s->sh_entsize); - rel < max; rel++) + max = (const Elf64_Rela *) ((char *) rel + grub_le_to_cpu64 (s->sh_size)); + rel < max; rel = (const Elf64_Rela *) ((char *) rel + grub_le_to_cpu64 (s->sh_entsize))) switch (ELF64_R_TYPE (grub_le_to_cpu64 (rel->r_info))) { case R_IA64_PCREL21B: diff --git a/grub-core/kern/mips/dl.c b/grub-core/kern/mips/dl.c index e320a4ee7..5d7d299c7 100644 --- a/grub-core/kern/mips/dl.c +++ b/grub-core/kern/mips/dl.c @@ -236,6 +236,7 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, sym_value &= 0xffff0000; *(grub_uint16_t *) addr = 0; } + /* Fallthrough. */ case R_MIPS_CALL16: { grub_uint32_t *gpptr = mod->gotptr; diff --git a/grub-core/kern/sparc64/dl.c b/grub-core/kern/sparc64/dl.c index d25c15e10..739be4717 100644 --- a/grub-core/kern/sparc64/dl.c +++ b/grub-core/kern/sparc64/dl.c @@ -159,6 +159,7 @@ grub_arch_dl_relocate_symbols (grub_dl_t mod, void *ehdr, if (value >> 32) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_MODULE, "address out of 32 bits range"); + /* Fallthrough. */ case R_SPARC_LM22: *addr = (*addr & 0xFFC00000) | ((value >> 10) & 0x3FFFFF); break; diff --git a/grub-core/lib/i386/relocator64.S b/grub-core/lib/i386/relocator64.S index e4648d818..148f38adb 100644 --- a/grub-core/lib/i386/relocator64.S +++ b/grub-core/lib/i386/relocator64.S @@ -73,6 +73,22 @@ VARIABLE(grub_relocator64_rsp) movq %rax, %rsp +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI + jmp LOCAL(skip_efi_stack_align) + + /* + * Here is grub_relocator64_efi_start() entry point. Most of the + * code below is shared between grub_relocator64_efi_start() + * and grub_relocator64_start(). + * + * Think twice before changing anything there!!! + */ +VARIABLE(grub_relocator64_efi_start) + /* Align the stack as UEFI spec requires. */ + andq $~15, %rsp + +LOCAL(skip_efi_stack_align): +#endif /* mov imm64, %rax */ .byte 0x48 .byte 0xb8 @@ -120,6 +136,11 @@ LOCAL(jump_addr): VARIABLE(grub_relocator64_rip) .quad 0 +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI + /* Here grub_relocator64_efi_start() ends. Ufff... */ +VARIABLE(grub_relocator64_efi_end) +#endif + #ifndef __x86_64__ .p2align 4 LOCAL(gdt): diff --git a/grub-core/lib/i386/xen/relocator.S b/grub-core/lib/i386/xen/relocator.S index 694a54c85..96e51b59a 100644 --- a/grub-core/lib/i386/xen/relocator.S +++ b/grub-core/lib/i386/xen/relocator.S @@ -16,6 +16,8 @@ * along with GRUB. If not, see . */ +#include +#include #include #include @@ -23,78 +25,86 @@ VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_start) LOCAL(base): - /* mov imm32, %ebx */ + /* Remap the remapper to it's new address. */ + /* mov imm32, %ebx - %ebx: new virtual address of remapper */ .byte 0xbb VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_virt) .long 0 - /* mov imm32, %ecx */ + /* mov imm32, %ecx - %ecx: low part of page table entry */ .byte 0xb9 VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_map) .long 0 - /* mov imm32, %edx */ + /* mov imm32, %edx - %edx: high part of page table entry */ .byte 0xba VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_map_high) .long 0 - movl %ebx, %ebp + movl %ebx, %ebp /* %ebx is clobbered by hypercall */ - movl $2, %esi + movl $UVMF_INVLPG, %esi /* esi: flags (inv. single entry) */ movl $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %eax int $0x82 movl %ebp, %ebx addl $(LOCAL(cont) - LOCAL(base)), %ebx - jmp *%ebx + jmp *%ebx /* Continue with new virtual address */ LOCAL(cont): - xorl %eax, %eax - movl %eax, %ebp + /* Modify mappings of new page tables to be read-only. */ + /* mov imm32, %eax */ + .byte 0xb8 +VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_areas_addr) + .long 0 + movl %eax, %ebx 1: + movl 0(%ebx), %ebp /* Get start pfn of the current area */ + movl GRUB_TARGET_SIZEOF_LONG(%ebx), %ecx /* Get # of pg tables */ + testl %ecx, %ecx /* 0 -> last area reached */ + jz 3f + addl $(2 * GRUB_TARGET_SIZEOF_LONG), %ebx + movl %ebx, %esp /* Save current area pointer */ +2: + movl %ecx, %edi /* mov imm32, %eax */ .byte 0xb8 VARIABLE(grub_relocator_xen_mfn_list) .long 0 - movl %eax, %edi - movl %ebp, %eax - movl 0(%edi, %eax, 4), %ecx - - /* mov imm32, %ebx */ - .byte 0xbb -VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_start) - .long 0 - shll $12, %eax - addl %eax, %ebx + movl 0(%eax, %ebp, 4), %ecx /* mfn */ + movl %ebp, %ebx + shll $PAGE_SHIFT, %ebx /* virtual address (1:1 mapping) */ movl %ecx, %edx - shll $12, %ecx - shrl $20, %edx - orl $5, %ecx - movl $2, %esi + shll $PAGE_SHIFT, %ecx /* prepare pte low part */ + shrl $(32 - PAGE_SHIFT), %edx /* pte high part */ + orl $(GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_USER), %ecx /* pte low */ + movl $UVMF_INVLPG, %esi movl $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %eax - int $0x82 + int $0x82 /* parameters: eax, ebx, ecx, edx, esi */ - incl %ebp - /* mov imm32, %ecx */ - .byte 0xb9 -VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_size) - .long 0 - cmpl %ebp, %ecx + incl %ebp /* next pfn */ + movl %edi, %ecx - ja 1b + loop 2b + mov %esp, %ebx /* restore area poniter */ + jmp 1b + +3: + /* Switch page tables: pin new L3 pt, load cr3, unpin old L3. */ /* mov imm32, %ebx */ .byte 0xbb VARIABLE(grub_relocator_xen_mmu_op_addr) .long 0 - movl $3, %ecx - movl $0, %edx - movl $0x7FF0, %esi + movl $3, %ecx /* 3 mmu ops */ + movl $0, %edx /* pdone (not used) */ + movl $DOMID_SELF, %esi movl $__HYPERVISOR_mmuext_op, %eax int $0x82 + /* Continue in virtual kernel mapping. */ /* mov imm32, %eax */ .byte 0xb8 VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_continue) @@ -102,6 +112,9 @@ VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_continue) jmp *%eax +VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_areas) + .long 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 + VARIABLE(grub_relocator_xen_mmu_op) .space 256 @@ -109,21 +122,22 @@ VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_end) VARIABLE(grub_relocator_xen_start) + /* Unmap old remapper area. */ /* mov imm32, %eax */ .byte 0xb8 VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_virt2) .long 0 - movl %eax, %edi + movl %eax, %ebx - xorl %ecx, %ecx + xorl %ecx, %ecx /* Invalid pte */ xorl %edx, %edx - movl $2, %esi + movl $UVMF_INVLPG, %esi movl $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %eax int $0x82 - + /* Prepare registers for starting kernel. */ /* mov imm32, %eax */ .byte 0xb8 VARIABLE(grub_relocator_xen_stack) @@ -145,6 +159,7 @@ VARIABLE(grub_relocator_xen_start_info) VARIABLE(grub_relocator_xen_entry_point) .long 0 + /* Now start the new kernel. */ jmp *%eax VARIABLE(grub_relocator_xen_end) diff --git a/grub-core/lib/libgcrypt-grub/cipher/ChangeLog b/grub-core/lib/libgcrypt-grub/cipher/ChangeLog index 8d6ac91c8..334eb9fe1 100644 --- a/grub-core/lib/libgcrypt-grub/cipher/ChangeLog +++ b/grub-core/lib/libgcrypt-grub/cipher/ChangeLog @@ -1,4 +1,4 @@ -2016-02-27 Automatic import tool +2017-04-24 Automatic import tool Imported ciphers to GRUB diff --git a/grub-core/lib/x86_64/efi/relocator.c b/grub-core/lib/x86_64/efi/relocator.c new file mode 100644 index 000000000..3caef7a40 --- /dev/null +++ b/grub-core/lib/x86_64/efi/relocator.c @@ -0,0 +1,80 @@ +/* + * GRUB -- GRand Unified Bootloader + * Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 2016 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. + * + * GRUB is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * GRUB is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with GRUB. If not, see . + */ + +#include +#include + +#include +#include + +#include +#include + +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rax; +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rbx; +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rcx; +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rdx; +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rip; +extern grub_uint64_t grub_relocator64_rsi; + +extern grub_uint8_t grub_relocator64_efi_start; +extern grub_uint8_t grub_relocator64_efi_end; + +#define RELOCATOR_SIZEOF(x) (&grub_relocator##x##_end - &grub_relocator##x##_start) + +grub_err_t +grub_relocator64_efi_boot (struct grub_relocator *rel, + struct grub_relocator64_efi_state state) +{ + grub_err_t err; + void *relst; + grub_relocator_chunk_t ch; + + /* + * 64-bit relocator code may live above 4 GiB quite well. + * However, I do not want ask for problems. Just in case. + */ + err = grub_relocator_alloc_chunk_align (rel, &ch, 0, + 0x100000000 - RELOCATOR_SIZEOF (64_efi), + RELOCATOR_SIZEOF (64_efi), 16, + GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_NONE, 1); + if (err) + return err; + + /* Do not touch %rsp! It points to EFI created stack. */ + grub_relocator64_rax = state.rax; + grub_relocator64_rbx = state.rbx; + grub_relocator64_rcx = state.rcx; + grub_relocator64_rdx = state.rdx; + grub_relocator64_rip = state.rip; + grub_relocator64_rsi = state.rsi; + + grub_memmove (get_virtual_current_address (ch), &grub_relocator64_efi_start, + RELOCATOR_SIZEOF (64_efi)); + + err = grub_relocator_prepare_relocs (rel, get_physical_target_address (ch), + &relst, NULL); + if (err) + return err; + + ((void (*) (void)) relst) (); + + /* Not reached. */ + return GRUB_ERR_NONE; +} diff --git a/grub-core/lib/x86_64/xen/relocator.S b/grub-core/lib/x86_64/xen/relocator.S index 92e9e72a9..f5364ed0f 100644 --- a/grub-core/lib/x86_64/xen/relocator.S +++ b/grub-core/lib/x86_64/xen/relocator.S @@ -16,95 +16,85 @@ * along with GRUB. If not, see . */ +#include +#include #include #include +/* Macro to load an imm64 value stored by the C-part into %rax: */ +#define MOV_IMM64_RAX(var) .byte 0x48, 0xb8; VARIABLE(var); .quad 0 + .p2align 4 /* force 16-byte alignment */ VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_start) LOCAL(base): - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_virt) - .quad 0 + /* Remap the remapper to it's new address. */ + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_remapper_virt) - movq %rax, %rdi - movq %rax, %rbx + movq %rax, %rdi /* %rdi: new virtual address of remapper */ + movq %rax, %rbx /* Remember new virtual address */ - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_map) - .quad 0 + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_remapper_map) - movq %rax, %rsi + movq %rax, %rsi /* %rsi: page table entry */ - movq $2, %rdx + movq $UVMF_INVLPG, %rdx /* %rdx: flags (inv. single entry) */ movq $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %rax - syscall + syscall /* Do the remap operation */ addq $(LOCAL(cont) - LOCAL(base)), %rbx - jmp *%rbx + jmp *%rbx /* Continue with new virtual address */ LOCAL(cont): - - /* mov imm64, %rcx */ - .byte 0x48 - .byte 0xb9 -VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_size) - .quad 0 + /* Modify mappings of new page tables to be read-only. */ + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_mfn_list) - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_start) - .quad 0 + movq %rax, %rbx /* %rbx is the base of the p2m list */ + leaq EXT_C(grub_relocator_xen_paging_areas) (%rip), %r8 - movq %rax, %r12 - - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_mfn_list) - .quad 0 - - movq %rax, %rsi 1: + movq 0(%r8), %r12 /* Get start pfn of the current area */ + movq GRUB_TARGET_SIZEOF_LONG(%r8), %rcx /* Get # of pg tables */ + testq %rcx, %rcx /* 0 -> last area reached */ + jz 3f +2: movq %r12, %rdi - movq %rsi, %rbx - movq 0(%rsi), %rsi - shlq $12, %rsi - orq $5, %rsi - movq $2, %rdx - movq %rcx, %r9 + shlq $PAGE_SHIFT, %rdi /* virtual address (1:1 mapping) */ + movq (%rbx, %r12, 8), %rsi /* mfn */ + shlq $PAGE_SHIFT, %rsi + orq $(GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_USER), %rsi /* Build pte */ + movq $UVMF_INVLPG, %rdx + movq %rcx, %r9 /* %rcx clobbered by hypercall */ movq $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %rax syscall movq %r9, %rcx - addq $8, %rbx - addq $4096, %r12 - movq %rbx, %rsi + incq %r12 /* next pfn */ - loop 1b + loop 2b - leaq LOCAL(mmu_op) (%rip), %rdi - movq $3, %rsi - movq $0, %rdx - movq $0x7FF0, %r10 + addq $(2 * GRUB_TARGET_SIZEOF_LONG), %r8 /* next pg table area */ + jmp 1b + +3: + /* Switch page tables: pin new L4 pt, load cr3, unpin old L4. */ + leaq EXT_C(grub_relocator_xen_mmu_op) (%rip), %rdi + movq $3, %rsi /* 3 mmu ops */ + movq $0, %rdx /* pdone (not used) */ + movq $DOMID_SELF, %r10 movq $__HYPERVISOR_mmuext_op, %rax syscall - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_continue) - .quad 0 + /* Continue in virtual kernel mapping. */ + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_remap_continue) jmp *%rax -LOCAL(mmu_op): +VARIABLE(grub_relocator_xen_paging_areas) + /* array of start, size pairs, size 0 is end marker */ + .quad 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 + VARIABLE(grub_relocator_xen_mmu_op) .space 256 @@ -112,46 +102,32 @@ VARIABLE(grub_relocator_xen_remap_end) VARIABLE(grub_relocator_xen_start) - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_remapper_virt2) - .quad 0 + /* Unmap old remapper area. */ + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_remapper_virt2) movq %rax, %rdi - xorq %rax, %rax + xorq %rax, %rax /* Invalid pte */ movq %rax, %rsi - movq $2, %rdx + movq $UVMF_INVLPG, %rdx movq $__HYPERVISOR_update_va_mapping, %rax syscall - - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_stack) - .quad 0 + /* Prepare registers for starting kernel. */ + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_stack) movq %rax, %rsp - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_start_info) - .quad 0 + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_start_info) movq %rax, %rsi cld - /* mov imm64, %rax */ - .byte 0x48 - .byte 0xb8 -VARIABLE(grub_relocator_xen_entry_point) - .quad 0 + MOV_IMM64_RAX(grub_relocator_xen_entry_point) + /* Now start the new kernel. */ jmp *%rax VARIABLE(grub_relocator_xen_end) diff --git a/grub-core/lib/xen/relocator.c b/grub-core/lib/xen/relocator.c index 8f427d341..4d0cbcadb 100644 --- a/grub-core/lib/xen/relocator.c +++ b/grub-core/lib/xen/relocator.c @@ -29,6 +29,11 @@ typedef grub_addr_t grub_xen_reg_t; +struct grub_relocator_xen_paging_area { + grub_xen_reg_t start; + grub_xen_reg_t size; +} GRUB_PACKED; + extern grub_uint8_t grub_relocator_xen_start; extern grub_uint8_t grub_relocator_xen_end; extern grub_uint8_t grub_relocator_xen_remap_start; @@ -36,15 +41,16 @@ extern grub_uint8_t grub_relocator_xen_remap_end; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_stack; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_start_info; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_entry_point; -extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_paging_start; -extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_paging_size; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_remapper_virt; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_remapper_virt2; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_remapper_map; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_mfn_list; +extern struct grub_relocator_xen_paging_area + grub_relocator_xen_paging_areas[XEN_MAX_MAPPINGS]; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_remap_continue; #ifdef __i386__ extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_mmu_op_addr; +extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_paging_areas_addr; extern grub_xen_reg_t grub_relocator_xen_remapper_map_high; #endif extern mmuext_op_t grub_relocator_xen_mmu_op[3]; @@ -61,6 +67,7 @@ grub_relocator_xen_boot (struct grub_relocator *rel, { grub_err_t err; void *relst; + int i; grub_relocator_chunk_t ch, ch_tramp; grub_xen_mfn_t *mfn_list = (grub_xen_mfn_t *) grub_xen_start_page_addr->mfn_list; @@ -77,8 +84,11 @@ grub_relocator_xen_boot (struct grub_relocator *rel, grub_relocator_xen_stack = state.stack; grub_relocator_xen_start_info = state.start_info; grub_relocator_xen_entry_point = state.entry_point; - grub_relocator_xen_paging_start = state.paging_start << 12; - grub_relocator_xen_paging_size = state.paging_size; + for (i = 0; i < XEN_MAX_MAPPINGS; i++) + { + grub_relocator_xen_paging_areas[i].start = state.paging_start[i]; + grub_relocator_xen_paging_areas[i].size = state.paging_size[i]; + } grub_relocator_xen_remapper_virt = remapper_virt; grub_relocator_xen_remapper_virt2 = remapper_virt; grub_relocator_xen_remap_continue = trampoline_virt; @@ -88,10 +98,12 @@ grub_relocator_xen_boot (struct grub_relocator *rel, grub_relocator_xen_remapper_map_high = (mfn_list[remapper_pfn] >> 20); grub_relocator_xen_mmu_op_addr = (char *) &grub_relocator_xen_mmu_op - (char *) &grub_relocator_xen_remap_start + remapper_virt; + grub_relocator_xen_paging_areas_addr = + (char *) &grub_relocator_xen_paging_areas + - (char *) &grub_relocator_xen_remap_start + remapper_virt; #endif - grub_relocator_xen_mfn_list = state.mfn_list - + state.paging_start * sizeof (grub_addr_t); + grub_relocator_xen_mfn_list = state.mfn_list; grub_memset (grub_relocator_xen_mmu_op, 0, sizeof (grub_relocator_xen_mmu_op)); @@ -100,9 +112,9 @@ grub_relocator_xen_boot (struct grub_relocator *rel, #else grub_relocator_xen_mmu_op[0].cmd = MMUEXT_PIN_L4_TABLE; #endif - grub_relocator_xen_mmu_op[0].arg1.mfn = mfn_list[state.paging_start]; + grub_relocator_xen_mmu_op[0].arg1.mfn = mfn_list[state.paging_start[0]]; grub_relocator_xen_mmu_op[1].cmd = MMUEXT_NEW_BASEPTR; - grub_relocator_xen_mmu_op[1].arg1.mfn = mfn_list[state.paging_start]; + grub_relocator_xen_mmu_op[1].arg1.mfn = mfn_list[state.paging_start[0]]; grub_relocator_xen_mmu_op[2].cmd = MMUEXT_UNPIN_TABLE; grub_relocator_xen_mmu_op[2].arg1.mfn = mfn_list[grub_xen_start_page_addr->pt_base >> 12]; diff --git a/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_lzma2.c b/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_lzma2.c index 8a2a1183d..af7b77079 100644 --- a/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_lzma2.c +++ b/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_lzma2.c @@ -1044,6 +1044,8 @@ enum xz_ret xz_dec_lzma2_run( s->lzma2.sequence = SEQ_LZMA_PREPARE; + /* Fall through */ + case SEQ_LZMA_PREPARE: if (s->lzma2.compressed < RC_INIT_BYTES) return XZ_DATA_ERROR; @@ -1054,6 +1056,8 @@ enum xz_ret xz_dec_lzma2_run( s->lzma2.compressed -= RC_INIT_BYTES; s->lzma2.sequence = SEQ_LZMA_RUN; + /* Fall through */ + case SEQ_LZMA_RUN: /* * Set dictionary limit to indicate how much we want diff --git a/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_stream.c b/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_stream.c index c16b13060..a29751e14 100644 --- a/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_stream.c +++ b/grub-core/lib/xzembed/xz_dec_stream.c @@ -750,6 +750,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->sequence = SEQ_BLOCK_START; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_BLOCK_START: /* We need one byte of input to continue. */ if (b->in_pos == b->in_size) @@ -773,6 +774,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->temp.pos = 0; s->sequence = SEQ_BLOCK_HEADER; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_BLOCK_HEADER: if (!fill_temp(s, b)) return XZ_OK; @@ -783,6 +785,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->sequence = SEQ_BLOCK_UNCOMPRESS; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_BLOCK_UNCOMPRESS: ret = dec_block(s, b); if (ret != XZ_STREAM_END) @@ -810,6 +813,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->sequence = SEQ_BLOCK_CHECK; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_BLOCK_CHECK: ret = hash_validate(s, b, 0); if (ret != XZ_STREAM_END) @@ -858,6 +862,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->sequence = SEQ_INDEX_CRC32; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_INDEX_CRC32: ret = hash_validate(s, b, 1); if (ret != XZ_STREAM_END) @@ -866,6 +871,7 @@ static enum xz_ret dec_main(struct xz_dec *s, struct xz_buf *b) s->temp.size = STREAM_HEADER_SIZE; s->sequence = SEQ_STREAM_FOOTER; + /* FALLTHROUGH */ case SEQ_STREAM_FOOTER: if (!fill_temp(s, b)) return XZ_OK; diff --git a/grub-core/loader/arm64/fdt.c b/grub-core/loader/arm64/fdt.c index 5202c14e0..db49cf649 100644 --- a/grub-core/loader/arm64/fdt.c +++ b/grub-core/loader/arm64/fdt.c @@ -28,28 +28,6 @@ static void *loaded_fdt; static void *fdt; -static void * -get_firmware_fdt (void) -{ - grub_efi_configuration_table_t *tables; - grub_efi_guid_t fdt_guid = GRUB_EFI_DEVICE_TREE_GUID; - void *firmware_fdt = NULL; - unsigned int i; - - /* Look for FDT in UEFI config tables. */ - tables = grub_efi_system_table->configuration_table; - - for (i = 0; i < grub_efi_system_table->num_table_entries; i++) - if (grub_memcmp (&tables[i].vendor_guid, &fdt_guid, sizeof (fdt_guid)) == 0) - { - firmware_fdt = tables[i].vendor_table; - grub_dprintf ("linux", "found registered FDT @ %p\n", firmware_fdt); - break; - } - - return firmware_fdt; -} - void * grub_fdt_load (grub_size_t additional_size) { @@ -65,7 +43,7 @@ grub_fdt_load (grub_size_t additional_size) if (loaded_fdt) raw_fdt = loaded_fdt; else - raw_fdt = get_firmware_fdt(); + raw_fdt = grub_efi_get_firmware_fdt(); size = raw_fdt ? grub_fdt_get_totalsize (raw_fdt) : GRUB_FDT_EMPTY_TREE_SZ; diff --git a/grub-core/loader/efi/chainloader.c b/grub-core/loader/efi/chainloader.c index 522a716e3..adc856366 100644 --- a/grub-core/loader/efi/chainloader.c +++ b/grub-core/loader/efi/chainloader.c @@ -122,6 +122,8 @@ copy_file_path (grub_efi_file_path_device_path_t *fp, if (*p == '/') *p = '\\'; + /* File Path is NULL terminated */ + fp->path_name[size++] = '\0'; fp->header.length = size * sizeof (grub_efi_char16_t) + sizeof (*fp); } @@ -156,8 +158,10 @@ make_file_path (grub_efi_device_path_t *dp, const char *filename) d = GRUB_EFI_NEXT_DEVICE_PATH (d); } + /* File Path is NULL terminated. Allocate space for 2 extra characters */ + /* FIXME why we split path in two components? */ file_path = grub_malloc (size - + ((grub_strlen (dir_start) + 1) + + ((grub_strlen (dir_start) + 2) * GRUB_MAX_UTF16_PER_UTF8 * sizeof (grub_efi_char16_t)) + sizeof (grub_efi_file_path_device_path_t) * 2); diff --git a/grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c b/grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c index d4cc40b7f..2cb78eee0 100644 --- a/grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c +++ b/grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c @@ -384,6 +384,7 @@ load_chewed (grub_file_t file, const char *filename) segment.len = 0; segment.offset = 0; segment.len = 0; + /* Fallthrough. */ case PAYLOAD_SEGMENT_CODE: case PAYLOAD_SEGMENT_DATA: { diff --git a/grub-core/loader/i386/linux.c b/grub-core/loader/i386/linux.c index fddcc461d..083f9417c 100644 --- a/grub-core/loader/i386/linux.c +++ b/grub-core/loader/i386/linux.c @@ -915,8 +915,8 @@ grub_cmd_linux (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), grub_env_set ("gfxpayload", "text"); grub_printf_ (N_("%s is deprecated. " "Use set gfxpayload=%s before " - "linux command instead.\n"), "text", - argv[i]); + "linux command instead.\n"), + argv[i], "text"); break; case 1: @@ -925,8 +925,8 @@ grub_cmd_linux (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), grub_env_set ("gfxpayload", "text"); grub_printf_ (N_("%s is deprecated. " "Use set gfxpayload=%s before " - "linux command instead.\n"), "text", - argv[i]); + "linux command instead.\n"), + argv[i], "text"); break; default: /* Ignore invalid values. */ @@ -984,10 +984,13 @@ grub_cmd_linux (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), { case 'g': shift += 10; + /* FALLTHROUGH */ case 'm': shift += 10; + /* FALLTHROUGH */ case 'k': shift += 10; + /* FALLTHROUGH */ default: break; } diff --git a/grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c b/grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c index f60b70234..fd7b41b0c 100644 --- a/grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c +++ b/grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c @@ -70,9 +70,18 @@ load_kernel (grub_file_t file, const char *filename, char *buffer, struct multiboot_header *header) { grub_err_t err; + mbi_load_data_t mld; + + mld.file = file; + mld.filename = filename; + mld.buffer = buffer; + mld.mbi_ver = 1; + mld.relocatable = 0; + mld.avoid_efi_boot_services = 0; + if (grub_multiboot_quirks & GRUB_MULTIBOOT_QUIRK_BAD_KLUDGE) { - err = grub_multiboot_load_elf (file, filename, buffer); + err = grub_multiboot_load_elf (&mld); if (err == GRUB_ERR_NONE) { return GRUB_ERR_NONE; } @@ -121,7 +130,7 @@ load_kernel (grub_file_t file, const char *filename, return GRUB_ERR_NONE; } - return grub_multiboot_load_elf (file, filename, buffer); + return grub_multiboot_load_elf (&mld); } static struct multiboot_header * diff --git a/grub-core/loader/i386/xen.c b/grub-core/loader/i386/xen.c index c4d9689f7..3073f64d5 100644 --- a/grub-core/loader/i386/xen.c +++ b/grub-core/loader/i386/xen.c @@ -39,23 +39,59 @@ #include #include #include +#include GRUB_MOD_LICENSE ("GPLv3+"); -static struct grub_relocator *relocator = NULL; -static grub_uint64_t max_addr; -static grub_dl_t my_mod; -static int loaded = 0; -static struct start_info next_start; -static void *kern_chunk_src; -static struct grub_xen_file_info xen_inf; -static struct xen_multiboot_mod_list *xen_module_info_page; -static grub_uint64_t modules_target_start; -static grub_size_t n_modules; +#ifdef __x86_64__ +#define NUMBER_OF_LEVELS 4 +#define INTERMEDIATE_OR (GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_RW | GRUB_PAGE_USER) +#define VIRT_MASK 0x0000ffffffffffffULL +#else +#define NUMBER_OF_LEVELS 3 +#define INTERMEDIATE_OR (GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_RW) +#define VIRT_MASK 0x00000000ffffffffULL +#define HYPERVISOR_PUD_ADDRESS 0xc0000000ULL +#endif -#define PAGE_SIZE 4096 +struct grub_xen_mapping_lvl { + grub_uint64_t virt_start; + grub_uint64_t virt_end; + grub_uint64_t pfn_start; + grub_uint64_t n_pt_pages; +}; + +struct grub_xen_mapping { + grub_uint64_t *where; + struct grub_xen_mapping_lvl area; + struct grub_xen_mapping_lvl lvls[NUMBER_OF_LEVELS]; +}; + +struct xen_loader_state { + struct grub_relocator *relocator; + struct grub_relocator_xen_state state; + struct start_info next_start; + struct grub_xen_file_info xen_inf; + grub_xen_mfn_t *virt_mfn_list; + struct start_info *virt_start_info; + grub_xen_mfn_t console_pfn; + grub_uint64_t max_addr; + grub_uint64_t pgtbl_end; + struct xen_multiboot_mod_list *module_info_page; + grub_uint64_t modules_target_start; + grub_size_t n_modules; + struct grub_xen_mapping *map_reloc; + struct grub_xen_mapping mappings[XEN_MAX_MAPPINGS]; + int n_mappings; + int loaded; +}; + +static struct xen_loader_state xen_state; + +static grub_dl_t my_mod; + +#define PAGE_SIZE (1UL << PAGE_SHIFT) #define MAX_MODULES (PAGE_SIZE / sizeof (struct xen_multiboot_mod_list)) -#define PAGE_SHIFT 12 #define STACK_SIZE 1048576 #define ADDITIONAL_SIZE (1 << 19) #define ALIGN_SIZE (1 << 22) @@ -68,105 +104,168 @@ page2offset (grub_uint64_t page) return page << PAGE_SHIFT; } -#ifdef __x86_64__ -#define NUMBER_OF_LEVELS 4 -#define INTERMEDIATE_OR 7 -#else -#define NUMBER_OF_LEVELS 3 -#define INTERMEDIATE_OR 3 +static grub_err_t +get_pgtable_size (grub_uint64_t from, grub_uint64_t to, grub_uint64_t pfn) +{ + struct grub_xen_mapping *map, *map_cmp; + grub_uint64_t mask, bits; + int i, m; + + if (xen_state.n_mappings == XEN_MAX_MAPPINGS) + return grub_error (GRUB_ERR_BUG, "too many mapped areas"); + + grub_dprintf ("xen", "get_pgtable_size %d from=%llx, to=%llx, pfn=%llx\n", + xen_state.n_mappings, (unsigned long long) from, + (unsigned long long) to, (unsigned long long) pfn); + + map = xen_state.mappings + xen_state.n_mappings; + grub_memset (map, 0, sizeof (*map)); + + map->area.virt_start = from & VIRT_MASK; + map->area.virt_end = (to - 1) & VIRT_MASK; + map->area.n_pt_pages = 0; + + for (i = NUMBER_OF_LEVELS - 1; i >= 0; i--) + { + map->lvls[i].pfn_start = pfn + map->area.n_pt_pages; + if (i == NUMBER_OF_LEVELS - 1) + { + if (xen_state.n_mappings == 0) + { + map->lvls[i].virt_start = 0; + map->lvls[i].virt_end = VIRT_MASK; + map->lvls[i].n_pt_pages = 1; + map->area.n_pt_pages++; + } + continue; + } + + bits = PAGE_SHIFT + (i + 1) * LOG_POINTERS_PER_PAGE; + mask = (1ULL << bits) - 1; + map->lvls[i].virt_start = map->area.virt_start & ~mask; + map->lvls[i].virt_end = map->area.virt_end | mask; +#ifdef __i386__ + /* PAE wants last root directory present. */ + if (i == 1 && to <= HYPERVISOR_PUD_ADDRESS && xen_state.n_mappings == 0) + map->lvls[i].virt_end = VIRT_MASK; #endif + for (m = 0; m < xen_state.n_mappings; m++) + { + map_cmp = xen_state.mappings + m; + if (map_cmp->lvls[i].virt_start == map_cmp->lvls[i].virt_end) + continue; + if (map->lvls[i].virt_start >= map_cmp->lvls[i].virt_start && + map->lvls[i].virt_end <= map_cmp->lvls[i].virt_end) + { + map->lvls[i].virt_start = 0; + map->lvls[i].virt_end = 0; + break; + } + if (map->lvls[i].virt_start >= map_cmp->lvls[i].virt_start && + map->lvls[i].virt_start <= map_cmp->lvls[i].virt_end) + map->lvls[i].virt_start = map_cmp->lvls[i].virt_end + 1; + if (map->lvls[i].virt_end >= map_cmp->lvls[i].virt_start && + map->lvls[i].virt_end <= map_cmp->lvls[i].virt_end) + map->lvls[i].virt_end = map_cmp->lvls[i].virt_start - 1; + } + if (map->lvls[i].virt_start < map->lvls[i].virt_end) + map->lvls[i].n_pt_pages = + ((map->lvls[i].virt_end - map->lvls[i].virt_start) >> bits) + 1; + map->area.n_pt_pages += map->lvls[i].n_pt_pages; + grub_dprintf ("xen", "get_pgtable_size level %d: virt %llx-%llx %d pts\n", + i, (unsigned long long) map->lvls[i].virt_start, + (unsigned long long) map->lvls[i].virt_end, + (int) map->lvls[i].n_pt_pages); + } + + grub_dprintf ("xen", "get_pgtable_size return: %d page tables\n", + (int) map->area.n_pt_pages); + + xen_state.state.paging_start[xen_state.n_mappings] = pfn; + xen_state.state.paging_size[xen_state.n_mappings] = map->area.n_pt_pages; + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +static grub_uint64_t * +get_pg_table_virt (int mapping, int level) +{ + grub_uint64_t pfn; + struct grub_xen_mapping *map; + + map = xen_state.mappings + mapping; + pfn = map->lvls[level].pfn_start - map->lvls[NUMBER_OF_LEVELS - 1].pfn_start; + return map->where + pfn * POINTERS_PER_PAGE; +} static grub_uint64_t -get_pgtable_size (grub_uint64_t total_pages, grub_uint64_t virt_base) +get_pg_table_prot (int level, grub_uint64_t pfn) { - if (!virt_base) - total_pages++; - grub_uint64_t ret = 0; - grub_uint64_t ll = total_pages; - int i; - for (i = 0; i < NUMBER_OF_LEVELS; i++) + int m; + grub_uint64_t pfn_s, pfn_e; + + if (level > 0) + return INTERMEDIATE_OR; + for (m = 0; m < xen_state.n_mappings; m++) { - ll = (ll + POINTERS_PER_PAGE - 1) >> LOG_POINTERS_PER_PAGE; - /* PAE wants all 4 root directories present. */ -#ifdef __i386__ - if (i == 1) - ll = 4; -#endif - ret += ll; + pfn_s = xen_state.mappings[m].lvls[NUMBER_OF_LEVELS - 1].pfn_start; + pfn_e = xen_state.mappings[m].area.n_pt_pages + pfn_s; + if (pfn >= pfn_s && pfn < pfn_e) + return GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_USER; } - for (i = 1; i < NUMBER_OF_LEVELS; i++) - if (virt_base >> (PAGE_SHIFT + i * LOG_POINTERS_PER_PAGE)) - ret++; - return ret; + return GRUB_PAGE_PRESENT | GRUB_PAGE_RW | GRUB_PAGE_USER; } static void -generate_page_table (grub_uint64_t *where, grub_uint64_t paging_start, - grub_uint64_t total_pages, grub_uint64_t virt_base, - grub_xen_mfn_t *mfn_list) +generate_page_table (grub_xen_mfn_t *mfn_list) { - if (!virt_base) - total_pages++; + int l, m1, m2; + long p, p_s, p_e; + grub_uint64_t start, end, pfn; + grub_uint64_t *pg; + struct grub_xen_mapping_lvl *lvl; - grub_uint64_t lx[NUMBER_OF_LEVELS], lxs[NUMBER_OF_LEVELS]; - grub_uint64_t nlx, nls, sz = 0; - int l; + for (m1 = 0; m1 < xen_state.n_mappings; m1++) + grub_memset (xen_state.mappings[m1].where, 0, + xen_state.mappings[m1].area.n_pt_pages * PAGE_SIZE); - nlx = total_pages; - nls = virt_base >> PAGE_SHIFT; - for (l = 0; l < NUMBER_OF_LEVELS; l++) + for (l = NUMBER_OF_LEVELS - 1; l >= 0; l--) { - nlx = (nlx + POINTERS_PER_PAGE - 1) >> LOG_POINTERS_PER_PAGE; - /* PAE wants all 4 root directories present. */ -#ifdef __i386__ - if (l == 1) - nlx = 4; -#endif - lx[l] = nlx; - sz += lx[l]; - lxs[l] = nls & (POINTERS_PER_PAGE - 1); - if (nls && l != 0) - sz++; - nls >>= LOG_POINTERS_PER_PAGE; - } - - grub_uint64_t lp; - grub_uint64_t j; - grub_uint64_t *pg = (grub_uint64_t *) where; - int pr = 0; - - grub_memset (pg, 0, sz * PAGE_SIZE); - - lp = paging_start + lx[NUMBER_OF_LEVELS - 1]; - for (l = NUMBER_OF_LEVELS - 1; l >= 1; l--) - { - if (lxs[l] || pr) - pg[0] = page2offset (mfn_list[lp++]) | INTERMEDIATE_OR; - if (pr) - pg += POINTERS_PER_PAGE; - for (j = 0; j < lx[l - 1]; j++) - pg[j + lxs[l]] = page2offset (mfn_list[lp++]) | INTERMEDIATE_OR; - pg += lx[l] * POINTERS_PER_PAGE; - if (lxs[l]) - pr = 1; - } - - if (lxs[0] || pr) - pg[0] = page2offset (mfn_list[total_pages]) | 5; - if (pr) - pg += POINTERS_PER_PAGE; - - for (j = 0; j < total_pages; j++) - { - if (j >= paging_start && j < lp) - pg[j + lxs[0]] = page2offset (mfn_list[j]) | 5; - else - pg[j + lxs[0]] = page2offset (mfn_list[j]) | 7; + for (m1 = 0; m1 < xen_state.n_mappings; m1++) + { + start = xen_state.mappings[m1].lvls[l].virt_start; + end = xen_state.mappings[m1].lvls[l].virt_end; + pg = get_pg_table_virt(m1, l); + for (m2 = 0; m2 < xen_state.n_mappings; m2++) + { + lvl = (l > 0) ? xen_state.mappings[m2].lvls + l - 1 + : &xen_state.mappings[m2].area; + if (l > 0 && lvl->n_pt_pages == 0) + continue; + if (lvl->virt_start >= end || lvl->virt_end <= start) + continue; + p_s = (grub_max (start, lvl->virt_start) - start) >> + (PAGE_SHIFT + l * LOG_POINTERS_PER_PAGE); + p_e = (grub_min (end, lvl->virt_end) - start) >> + (PAGE_SHIFT + l * LOG_POINTERS_PER_PAGE); + pfn = ((grub_max (start, lvl->virt_start) - lvl->virt_start) >> + (PAGE_SHIFT + l * LOG_POINTERS_PER_PAGE)) + lvl->pfn_start; + grub_dprintf ("xen", "write page table entries level %d pg %p " + "mapping %d/%d index %lx-%lx pfn %llx\n", + l, pg, m1, m2, p_s, p_e, (unsigned long long) pfn); + for (p = p_s; p <= p_e; p++) + { + pg[p] = page2offset (mfn_list[pfn]) | + get_pg_table_prot (l, pfn); + pfn++; + } + } + } } } static grub_err_t -set_mfns (grub_xen_mfn_t * new_mfn_list, grub_xen_mfn_t pfn) +set_mfns (grub_xen_mfn_t pfn) { grub_xen_mfn_t i, t; grub_xen_mfn_t cn_pfn = -1, st_pfn = -1; @@ -175,32 +274,34 @@ set_mfns (grub_xen_mfn_t * new_mfn_list, grub_xen_mfn_t pfn) for (i = 0; i < grub_xen_start_page_addr->nr_pages; i++) { - if (new_mfn_list[i] == grub_xen_start_page_addr->console.domU.mfn) + if (xen_state.virt_mfn_list[i] == + grub_xen_start_page_addr->console.domU.mfn) cn_pfn = i; - if (new_mfn_list[i] == grub_xen_start_page_addr->store_mfn) + if (xen_state.virt_mfn_list[i] == grub_xen_start_page_addr->store_mfn) st_pfn = i; } if (cn_pfn == (grub_xen_mfn_t)-1) return grub_error (GRUB_ERR_BUG, "no console"); if (st_pfn == (grub_xen_mfn_t)-1) return grub_error (GRUB_ERR_BUG, "no store"); - t = new_mfn_list[pfn]; - new_mfn_list[pfn] = new_mfn_list[cn_pfn]; - new_mfn_list[cn_pfn] = t; - t = new_mfn_list[pfn + 1]; - new_mfn_list[pfn + 1] = new_mfn_list[st_pfn]; - new_mfn_list[st_pfn] = t; + t = xen_state.virt_mfn_list[pfn]; + xen_state.virt_mfn_list[pfn] = xen_state.virt_mfn_list[cn_pfn]; + xen_state.virt_mfn_list[cn_pfn] = t; + t = xen_state.virt_mfn_list[pfn + 1]; + xen_state.virt_mfn_list[pfn + 1] = xen_state.virt_mfn_list[st_pfn]; + xen_state.virt_mfn_list[st_pfn] = t; - m2p_updates[0].ptr = page2offset (new_mfn_list[pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; + m2p_updates[0].ptr = + page2offset (xen_state.virt_mfn_list[pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; m2p_updates[0].val = pfn; m2p_updates[1].ptr = - page2offset (new_mfn_list[pfn + 1]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; + page2offset (xen_state.virt_mfn_list[pfn + 1]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; m2p_updates[1].val = pfn + 1; m2p_updates[2].ptr = - page2offset (new_mfn_list[cn_pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; + page2offset (xen_state.virt_mfn_list[cn_pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; m2p_updates[2].val = cn_pfn; m2p_updates[3].ptr = - page2offset (new_mfn_list[st_pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; + page2offset (xen_state.virt_mfn_list[st_pfn]) | MMU_MACHPHYS_UPDATE; m2p_updates[3].val = st_pfn; grub_xen_mmu_update (m2p_updates, 4, NULL, DOMID_SELF); @@ -209,96 +310,221 @@ set_mfns (grub_xen_mfn_t * new_mfn_list, grub_xen_mfn_t pfn) } static grub_err_t -grub_xen_boot (void) +grub_xen_p2m_alloc (void) +{ + grub_relocator_chunk_t ch; + grub_size_t p2msize, p2malloc; + grub_err_t err; + struct grub_xen_mapping *map; + + if (xen_state.virt_mfn_list) + return GRUB_ERR_NONE; + + map = xen_state.mappings + xen_state.n_mappings; + p2msize = ALIGN_UP (sizeof (grub_xen_mfn_t) * + grub_xen_start_page_addr->nr_pages, PAGE_SIZE); + if (xen_state.xen_inf.has_p2m_base) + { + err = get_pgtable_size (xen_state.xen_inf.p2m_base, + xen_state.xen_inf.p2m_base + p2msize, + (xen_state.max_addr + p2msize) >> PAGE_SHIFT); + if (err) + return err; + + map->area.pfn_start = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; + p2malloc = p2msize + page2offset (map->area.n_pt_pages); + xen_state.n_mappings++; + xen_state.next_start.mfn_list = xen_state.xen_inf.p2m_base; + xen_state.next_start.first_p2m_pfn = map->area.pfn_start; + xen_state.next_start.nr_p2m_frames = p2malloc >> PAGE_SHIFT; + } + else + { + xen_state.next_start.mfn_list = + xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base; + p2malloc = p2msize; + } + + xen_state.state.mfn_list = xen_state.max_addr; + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, p2malloc); + if (err) + return err; + xen_state.virt_mfn_list = get_virtual_current_address (ch); + if (xen_state.xen_inf.has_p2m_base) + map->where = (grub_uint64_t *) xen_state.virt_mfn_list + + p2msize / sizeof (grub_uint64_t); + grub_memcpy (xen_state.virt_mfn_list, + (void *) grub_xen_start_page_addr->mfn_list, p2msize); + xen_state.max_addr += p2malloc; + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +static grub_err_t +grub_xen_special_alloc (void) +{ + grub_relocator_chunk_t ch; + grub_err_t err; + + if (xen_state.virt_start_info) + return GRUB_ERR_NONE; + + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, + sizeof (xen_state.next_start)); + if (err) + return err; + xen_state.state.start_info = xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base; + xen_state.virt_start_info = get_virtual_current_address (ch); + xen_state.max_addr = + ALIGN_UP (xen_state.max_addr + sizeof (xen_state.next_start), PAGE_SIZE); + xen_state.console_pfn = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; + xen_state.max_addr += 2 * PAGE_SIZE; + + xen_state.next_start.nr_pages = grub_xen_start_page_addr->nr_pages; + grub_memcpy (xen_state.next_start.magic, grub_xen_start_page_addr->magic, + sizeof (xen_state.next_start.magic)); + xen_state.next_start.store_mfn = grub_xen_start_page_addr->store_mfn; + xen_state.next_start.store_evtchn = grub_xen_start_page_addr->store_evtchn; + xen_state.next_start.console.domU = grub_xen_start_page_addr->console.domU; + xen_state.next_start.shared_info = grub_xen_start_page_addr->shared_info; + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +static grub_err_t +grub_xen_pt_alloc (void) { - struct grub_relocator_xen_state state; grub_relocator_chunk_t ch; grub_err_t err; - grub_size_t pgtsize; - struct start_info *nst; grub_uint64_t nr_info_pages; - grub_uint64_t nr_pages, nr_pt_pages, nr_need_pages; + grub_uint64_t nr_need_pages; + grub_uint64_t try_virt_end; + struct grub_xen_mapping *map; + + if (xen_state.pgtbl_end) + return GRUB_ERR_NONE; + + map = xen_state.mappings + xen_state.n_mappings; + xen_state.map_reloc = map + 1; + + xen_state.next_start.pt_base = + xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base; + nr_info_pages = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; + nr_need_pages = nr_info_pages; + + while (1) + { + try_virt_end = ALIGN_UP (xen_state.xen_inf.virt_base + + page2offset (nr_need_pages) + + ADDITIONAL_SIZE + STACK_SIZE, ALIGN_SIZE); + + err = get_pgtable_size (xen_state.xen_inf.virt_base, try_virt_end, + nr_info_pages); + if (err) + return err; + xen_state.n_mappings++; + + /* Map the relocator page either at virtual 0 or after end of area. */ + nr_need_pages = nr_info_pages + map->area.n_pt_pages; + if (xen_state.xen_inf.virt_base) + err = get_pgtable_size (0, PAGE_SIZE, nr_need_pages); + else + err = get_pgtable_size (try_virt_end, try_virt_end + PAGE_SIZE, + nr_need_pages); + if (err) + return err; + nr_need_pages += xen_state.map_reloc->area.n_pt_pages; + + if (xen_state.xen_inf.virt_base + page2offset (nr_need_pages) <= + try_virt_end) + break; + + xen_state.n_mappings--; + } + + xen_state.n_mappings++; + nr_need_pages = map->area.n_pt_pages + xen_state.map_reloc->area.n_pt_pages; + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, + page2offset (nr_need_pages)); + if (err) + return err; + + map->where = get_virtual_current_address (ch); + map->area.pfn_start = 0; + xen_state.max_addr += page2offset (nr_need_pages); + xen_state.state.stack = + xen_state.max_addr + STACK_SIZE + xen_state.xen_inf.virt_base; + xen_state.next_start.nr_pt_frames = nr_need_pages; + xen_state.max_addr = try_virt_end - xen_state.xen_inf.virt_base; + xen_state.pgtbl_end = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; + xen_state.map_reloc->where = (grub_uint64_t *) ((char *) map->where + + page2offset (map->area.n_pt_pages)); + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +/* Allocate all not yet allocated areas mapped by initial page tables. */ +static grub_err_t +grub_xen_alloc_boot_data (void) +{ + grub_err_t err; + + if (!xen_state.xen_inf.has_p2m_base) + { + err = grub_xen_p2m_alloc (); + if (err) + return err; + } + err = grub_xen_special_alloc (); + if (err) + return err; + err = grub_xen_pt_alloc (); + if (err) + return err; + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +static grub_err_t +grub_xen_boot (void) +{ + grub_err_t err; + grub_uint64_t nr_pages; struct gnttab_set_version gnttab_setver; - grub_xen_mfn_t *new_mfn_list; grub_size_t i; if (grub_xen_n_allocated_shared_pages) return grub_error (GRUB_ERR_BUG, "active grants"); - state.mfn_list = max_addr; - next_start.mfn_list = max_addr + xen_inf.virt_base; - next_start.first_p2m_pfn = max_addr >> PAGE_SHIFT; /* Is this right? */ - pgtsize = sizeof (grub_xen_mfn_t) * grub_xen_start_page_addr->nr_pages; - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, max_addr, pgtsize); - next_start.nr_p2m_frames = (pgtsize + PAGE_SIZE - 1) >> PAGE_SHIFT; + err = grub_xen_alloc_boot_data (); if (err) return err; - new_mfn_list = get_virtual_current_address (ch); - grub_memcpy (new_mfn_list, - (void *) grub_xen_start_page_addr->mfn_list, pgtsize); - max_addr = ALIGN_UP (max_addr + pgtsize, PAGE_SIZE); - - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, - max_addr, sizeof (next_start)); - if (err) - return err; - state.start_info = max_addr + xen_inf.virt_base; - nst = get_virtual_current_address (ch); - max_addr = ALIGN_UP (max_addr + sizeof (next_start), PAGE_SIZE); - - next_start.nr_pages = grub_xen_start_page_addr->nr_pages; - grub_memcpy (next_start.magic, grub_xen_start_page_addr->magic, - sizeof (next_start.magic)); - next_start.store_mfn = grub_xen_start_page_addr->store_mfn; - next_start.store_evtchn = grub_xen_start_page_addr->store_evtchn; - next_start.console.domU = grub_xen_start_page_addr->console.domU; - next_start.shared_info = grub_xen_start_page_addr->shared_info; - - err = set_mfns (new_mfn_list, max_addr >> PAGE_SHIFT); - if (err) - return err; - max_addr += 2 * PAGE_SIZE; - - next_start.pt_base = max_addr + xen_inf.virt_base; - state.paging_start = max_addr >> PAGE_SHIFT; - - nr_info_pages = max_addr >> PAGE_SHIFT; - nr_pages = nr_info_pages; - - while (1) + if (xen_state.xen_inf.has_p2m_base) { - nr_pages = ALIGN_UP (nr_pages, (ALIGN_SIZE >> PAGE_SHIFT)); - nr_pt_pages = get_pgtable_size (nr_pages, xen_inf.virt_base); - nr_need_pages = - nr_info_pages + nr_pt_pages + - ((ADDITIONAL_SIZE + STACK_SIZE) >> PAGE_SHIFT); - if (nr_pages >= nr_need_pages) - break; - nr_pages = nr_need_pages; + err = grub_xen_p2m_alloc (); + if (err) + return err; } - grub_dprintf ("xen", "bootstrap domain %llx+%llx\n", - (unsigned long long) xen_inf.virt_base, - (unsigned long long) page2offset (nr_pages)); - - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, - max_addr, page2offset (nr_pt_pages)); + err = set_mfns (xen_state.console_pfn); if (err) return err; - generate_page_table (get_virtual_current_address (ch), - max_addr >> PAGE_SHIFT, nr_pages, - xen_inf.virt_base, new_mfn_list); + nr_pages = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; - max_addr += page2offset (nr_pt_pages); - state.stack = max_addr + STACK_SIZE + xen_inf.virt_base; - state.entry_point = xen_inf.entry_point; + grub_dprintf ("xen", "bootstrap domain %llx+%llx\n", + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.virt_base, + (unsigned long long) page2offset (nr_pages)); - next_start.nr_p2m_frames += nr_pt_pages; - next_start.nr_pt_frames = nr_pt_pages; - state.paging_size = nr_pt_pages; + xen_state.map_reloc->area.pfn_start = nr_pages; + generate_page_table (xen_state.virt_mfn_list); - *nst = next_start; + xen_state.state.entry_point = xen_state.xen_inf.entry_point; + + *xen_state.virt_start_info = xen_state.next_start; grub_memset (&gnttab_setver, 0, sizeof (gnttab_setver)); @@ -308,19 +534,27 @@ grub_xen_boot (void) for (i = 0; i < ARRAY_SIZE (grub_xen_shared_info->evtchn_pending); i++) grub_xen_shared_info->evtchn_pending[i] = 0; - return grub_relocator_xen_boot (relocator, state, nr_pages, - xen_inf.virt_base < + return grub_relocator_xen_boot (xen_state.relocator, xen_state.state, nr_pages, + xen_state.xen_inf.virt_base < PAGE_SIZE ? page2offset (nr_pages) : 0, - nr_pages - 1, - page2offset (nr_pages - 1) + - xen_inf.virt_base); + xen_state.pgtbl_end - 1, + page2offset (xen_state.pgtbl_end - 1) + + xen_state.xen_inf.virt_base); +} + +static void +grub_xen_reset (void) +{ + grub_relocator_unload (xen_state.relocator); + + grub_memset (&xen_state, 0, sizeof (xen_state)); } static grub_err_t grub_xen_unload (void) { + grub_xen_reset (); grub_dl_unref (my_mod); - loaded = 0; return GRUB_ERR_NONE; } @@ -397,20 +631,22 @@ grub_cmd_xen (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), grub_file_t file; grub_elf_t elf; grub_err_t err; + void *kern_chunk_src; + grub_relocator_chunk_t ch; + grub_addr_t kern_start; + grub_addr_t kern_end; if (argc == 0) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("filename expected")); + /* Call grub_loader_unset early to avoid it being called by grub_loader_set */ grub_loader_unset (); - grub_memset (&next_start, 0, sizeof (next_start)); - - xen_module_info_page = NULL; - n_modules = 0; + grub_xen_reset (); grub_create_loader_cmdline (argc - 1, argv + 1, - (char *) next_start.cmd_line, - sizeof (next_start.cmd_line) - 1); + (char *) xen_state.next_start.cmd_line, + sizeof (xen_state.next_start.cmd_line) - 1); file = grub_file_open (argv[0]); if (!file) @@ -420,99 +656,98 @@ grub_cmd_xen (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), if (!elf) goto fail; - err = grub_xen_get_info (elf, &xen_inf); + err = grub_xen_get_info (elf, &xen_state.xen_inf); if (err) goto fail; #ifdef __x86_64__ - if (xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_X86_64) + if (xen_state.xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_X86_64) #else - if (xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_I386_PAE - && xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_I386_PAE_BIMODE) + if (xen_state.xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_I386_PAE + && xen_state.xen_inf.arch != GRUB_XEN_FILE_I386_PAE_BIMODE) #endif { grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "incompatible architecture: %d", - xen_inf.arch); + xen_state.xen_inf.arch); goto fail; } - if (xen_inf.virt_base & (PAGE_SIZE - 1)) + if (xen_state.xen_inf.virt_base & (PAGE_SIZE - 1)) { grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "unaligned virt_base"); goto fail; } grub_dprintf ("xen", "virt_base = %llx, entry = %llx\n", - (unsigned long long) xen_inf.virt_base, - (unsigned long long) xen_inf.entry_point); + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.virt_base, + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.entry_point); - relocator = grub_relocator_new (); - if (!relocator) + xen_state.relocator = grub_relocator_new (); + if (!xen_state.relocator) goto fail; - grub_relocator_chunk_t ch; - grub_addr_t kern_start = xen_inf.kern_start - xen_inf.paddr_offset; - grub_addr_t kern_end = xen_inf.kern_end - xen_inf.paddr_offset; + kern_start = xen_state.xen_inf.kern_start - xen_state.xen_inf.paddr_offset; + kern_end = xen_state.xen_inf.kern_end - xen_state.xen_inf.paddr_offset; - if (xen_inf.has_hypercall_page) + if (xen_state.xen_inf.has_hypercall_page) { grub_dprintf ("xen", "hypercall page at 0x%llx\n", - (unsigned long long) xen_inf.hypercall_page); - if (xen_inf.hypercall_page - xen_inf.virt_base < kern_start) - kern_start = xen_inf.hypercall_page - xen_inf.virt_base; - - if (xen_inf.hypercall_page - xen_inf.virt_base + PAGE_SIZE > kern_end) - kern_end = xen_inf.hypercall_page - xen_inf.virt_base + PAGE_SIZE; + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.hypercall_page); + kern_start = grub_min (kern_start, xen_state.xen_inf.hypercall_page - + xen_state.xen_inf.virt_base); + kern_end = grub_max (kern_end, xen_state.xen_inf.hypercall_page - + xen_state.xen_inf.virt_base + PAGE_SIZE); } - max_addr = ALIGN_UP (kern_end, PAGE_SIZE); + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (kern_end, PAGE_SIZE); - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, kern_start, + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, kern_start, kern_end - kern_start); if (err) goto fail; kern_chunk_src = get_virtual_current_address (ch); grub_dprintf ("xen", "paddr_offset = 0x%llx\n", - (unsigned long long) xen_inf.paddr_offset); + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.paddr_offset); grub_dprintf ("xen", "kern_start = 0x%llx, kern_end = 0x%llx\n", - (unsigned long long) xen_inf.kern_start, - (unsigned long long) xen_inf.kern_end); + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.kern_start, + (unsigned long long) xen_state.xen_inf.kern_end); err = grub_elfXX_load (elf, argv[0], (grub_uint8_t *) kern_chunk_src - kern_start - - xen_inf.paddr_offset, 0, 0, 0); + - xen_state.xen_inf.paddr_offset, 0, 0, 0); - if (xen_inf.has_hypercall_page) + if (xen_state.xen_inf.has_hypercall_page) { unsigned i; for (i = 0; i < PAGE_SIZE / HYPERCALL_INTERFACE_SIZE; i++) set_hypercall_interface ((grub_uint8_t *) kern_chunk_src + i * HYPERCALL_INTERFACE_SIZE + - xen_inf.hypercall_page - xen_inf.virt_base - - kern_start, i); + xen_state.xen_inf.hypercall_page - + xen_state.xen_inf.virt_base - kern_start, i); } if (err) goto fail; grub_dl_ref (my_mod); - loaded = 1; + xen_state.loaded = 1; grub_loader_set (grub_xen_boot, grub_xen_unload, 0); - loaded = 1; goto fail; fail: + /* grub_errno might be clobbered by further calls, save the error reason. */ + err = grub_errno; if (elf) grub_elf_close (elf); else if (file) grub_file_close (file); - if (grub_errno != GRUB_ERR_NONE) - loaded = 0; + if (err != GRUB_ERR_NONE) + grub_xen_reset (); - return grub_errno; + return err; } static grub_err_t @@ -530,19 +765,26 @@ grub_cmd_initrd (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), goto fail; } - if (!loaded) + if (!xen_state.loaded) { grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("you need to load the kernel first")); goto fail; } - if (next_start.mod_start || next_start.mod_len) + if (xen_state.next_start.mod_start || xen_state.next_start.mod_len) { grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("initrd already loaded")); goto fail; } + if (xen_state.xen_inf.unmapped_initrd) + { + err = grub_xen_alloc_boot_data (); + if (err) + goto fail; + } + if (grub_initrd_init (argc, argv, &initrd_ctx)) goto fail; @@ -550,22 +792,32 @@ grub_cmd_initrd (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), if (size) { - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, max_addr, size); + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, size); if (err) - return err; + goto fail; if (grub_initrd_load (&initrd_ctx, argv, get_virtual_current_address (ch))) goto fail; } - next_start.mod_start = max_addr + xen_inf.virt_base; - next_start.mod_len = size; + xen_state.next_start.mod_len = size; - max_addr = ALIGN_UP (max_addr + size, PAGE_SIZE); + if (xen_state.xen_inf.unmapped_initrd) + { + xen_state.next_start.flags |= SIF_MOD_START_PFN; + xen_state.next_start.mod_start = xen_state.max_addr >> PAGE_SHIFT; + } + else + xen_state.next_start.mod_start = + xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base; grub_dprintf ("xen", "Initrd, addr=0x%x, size=0x%x\n", - (unsigned) next_start.mod_start, (unsigned) size); + (unsigned) (xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base), + (unsigned) size); + + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (xen_state.max_addr + size, PAGE_SIZE); fail: grub_initrd_close (&initrd_ctx); @@ -597,45 +849,49 @@ grub_cmd_module (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), if (argc == 0) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("filename expected")); - if (!loaded) + if (!xen_state.loaded) { return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("you need to load the kernel first")); } - if ((next_start.mod_start || next_start.mod_len) && !xen_module_info_page) + if ((xen_state.next_start.mod_start || xen_state.next_start.mod_len) && + !xen_state.module_info_page) { return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, N_("initrd already loaded")); } /* Leave one space for terminator. */ - if (n_modules >= MAX_MODULES - 1) + if (xen_state.n_modules >= MAX_MODULES - 1) { return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, "too many modules"); } - if (!xen_module_info_page) + if (!xen_state.module_info_page) { - n_modules = 0; - max_addr = ALIGN_UP (max_addr, PAGE_SIZE); - modules_target_start = max_addr; - next_start.mod_start = max_addr + xen_inf.virt_base; - next_start.flags |= SIF_MULTIBOOT_MOD; + xen_state.xen_inf.unmapped_initrd = 0; + xen_state.n_modules = 0; + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (xen_state.max_addr, PAGE_SIZE); + xen_state.modules_target_start = xen_state.max_addr; + xen_state.next_start.mod_start = + xen_state.max_addr + xen_state.xen_inf.virt_base; + xen_state.next_start.flags |= SIF_MULTIBOOT_MOD; - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, - max_addr, MAX_MODULES + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, MAX_MODULES * - sizeof (xen_module_info_page + sizeof (xen_state.module_info_page [0])); if (err) return err; - xen_module_info_page = get_virtual_current_address (ch); - grub_memset (xen_module_info_page, 0, MAX_MODULES - * sizeof (xen_module_info_page[0])); - max_addr += MAX_MODULES * sizeof (xen_module_info_page[0]); + xen_state.module_info_page = get_virtual_current_address (ch); + grub_memset (xen_state.module_info_page, 0, MAX_MODULES + * sizeof (xen_state.module_info_page[0])); + xen_state.max_addr += + MAX_MODULES * sizeof (xen_state.module_info_page[0]); } - max_addr = ALIGN_UP (max_addr, PAGE_SIZE); + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (xen_state.max_addr, PAGE_SIZE); if (nounzip) grub_file_filter_disable_compression (); @@ -646,20 +902,22 @@ grub_cmd_module (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), cmdline_len = grub_loader_cmdline_size (argc - 1, argv + 1); - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, - max_addr, cmdline_len); + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, cmdline_len); if (err) goto fail; grub_create_loader_cmdline (argc - 1, argv + 1, get_virtual_current_address (ch), cmdline_len); - xen_module_info_page[n_modules].cmdline = max_addr - modules_target_start; - max_addr = ALIGN_UP (max_addr + cmdline_len, PAGE_SIZE); + xen_state.module_info_page[xen_state.n_modules].cmdline = + xen_state.max_addr - xen_state.modules_target_start; + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (xen_state.max_addr + cmdline_len, PAGE_SIZE); if (size) { - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (relocator, &ch, max_addr, size); + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (xen_state.relocator, &ch, + xen_state.max_addr, size); if (err) goto fail; if (grub_file_read (file, get_virtual_current_address (ch), size) @@ -671,15 +929,17 @@ grub_cmd_module (grub_command_t cmd __attribute__ ((unused)), goto fail; } } - next_start.mod_len = max_addr + size - modules_target_start; - xen_module_info_page[n_modules].mod_start = max_addr - modules_target_start; - xen_module_info_page[n_modules].mod_end = - max_addr + size - modules_target_start; + xen_state.next_start.mod_len = + xen_state.max_addr + size - xen_state.modules_target_start; + xen_state.module_info_page[xen_state.n_modules].mod_start = + xen_state.max_addr - xen_state.modules_target_start; + xen_state.module_info_page[xen_state.n_modules].mod_end = + xen_state.max_addr + size - xen_state.modules_target_start; - n_modules++; + xen_state.n_modules++; grub_dprintf ("xen", "module, addr=0x%x, size=0x%x\n", - (unsigned) max_addr, (unsigned) size); - max_addr = ALIGN_UP (max_addr + size, PAGE_SIZE); + (unsigned) xen_state.max_addr, (unsigned) size); + xen_state.max_addr = ALIGN_UP (xen_state.max_addr + size, PAGE_SIZE); fail: diff --git a/grub-core/loader/i386/xen_file.c b/grub-core/loader/i386/xen_file.c index 583621890..99fad4cad 100644 --- a/grub-core/loader/i386/xen_file.c +++ b/grub-core/loader/i386/xen_file.c @@ -20,12 +20,16 @@ #include #include +#define XZ_MAGIC "\3757zXZ\0" + grub_elf_t grub_xen_file (grub_file_t file) { grub_elf_t elf; struct linux_kernel_header lh; grub_file_t off_file; + grub_uint32_t payload_offset, payload_length; + grub_uint8_t magic[6]; elf = grub_elf_file (file, file->name); if (elf) @@ -46,20 +50,36 @@ grub_xen_file (grub_file_t file) return NULL; } - if (lh.payload_length < 4) + payload_length = lh.payload_length; + payload_offset = (lh.setup_sects + 1) * 512 + + lh.payload_offset; + + if (payload_length < sizeof (magic)) { grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "payload too short"); return NULL; } grub_dprintf ("xen", "found bzimage payload 0x%llx-0x%llx\n", - (unsigned long long) (lh.setup_sects + 1) * 512 - + lh.payload_offset, - (unsigned long long) lh.payload_length - 4); + (unsigned long long) payload_offset, + (unsigned long long) lh.payload_length); - off_file = grub_file_offset_open (file, (lh.setup_sects + 1) * 512 - + lh.payload_offset, - lh.payload_length - 4); + grub_file_seek (file, payload_offset); + + if (grub_file_read (file, &magic, sizeof (magic)) != sizeof (magic)) + { + if (!grub_errno) + grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, N_("premature end of file %s"), + file->name); + goto fail; + } + + /* Kernel suffixes xz payload with their uncompressed size. + Trim it. */ + if (grub_memcmp (magic, XZ_MAGIC, sizeof (XZ_MAGIC) - 1) == 0) + payload_length -= 4; + off_file = grub_file_offset_open (file, payload_offset, + payload_length); if (!off_file) goto fail; diff --git a/grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c b/grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c index 1ba5649e2..fb66e66fe 100644 --- a/grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c +++ b/grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c @@ -18,6 +18,7 @@ #include #include +#include static grub_err_t parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, @@ -26,6 +27,8 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, char *buf; char *ptr; int has_paddr = 0; + + grub_errno = GRUB_ERR_NONE; if (grub_file_seek (elf->file, off) == (grub_off_t) -1) return grub_errno; buf = grub_malloc (sz); @@ -35,7 +38,8 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, if (grub_file_read (elf->file, buf, sz) != (grub_ssize_t) sz) { if (grub_errno) - return grub_errno; + goto out; + grub_free (buf); return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, N_("premature end of file %s"), elf->file->name); } @@ -123,14 +127,14 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, { xi->virt_base = grub_strtoull (ptr + sizeof ("VIRT_BASE=") - 1, &ptr, 16); if (grub_errno) - return grub_errno; + goto out; continue; } if (grub_strncmp (ptr, "VIRT_ENTRY=", sizeof ("VIRT_ENTRY=") - 1) == 0) { xi->entry_point = grub_strtoull (ptr + sizeof ("VIRT_ENTRY=") - 1, &ptr, 16); if (grub_errno) - return grub_errno; + goto out; continue; } if (grub_strncmp (ptr, "HYPERCALL_PAGE=", sizeof ("HYPERCALL_PAGE=") - 1) == 0) @@ -138,7 +142,7 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, xi->hypercall_page = grub_strtoull (ptr + sizeof ("HYPERCALL_PAGE=") - 1, &ptr, 16); xi->has_hypercall_page = 1; if (grub_errno) - return grub_errno; + goto out; continue; } if (grub_strncmp (ptr, "ELF_PADDR_OFFSET=", sizeof ("ELF_PADDR_OFFSET=") - 1) == 0) @@ -146,7 +150,7 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, xi->paddr_offset = grub_strtoull (ptr + sizeof ("ELF_PADDR_OFFSET=") - 1, &ptr, 16); has_paddr = 1; if (grub_errno) - return grub_errno; + goto out; continue; } } @@ -154,7 +158,11 @@ parse_xen_guest (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, xi->hypercall_page = (xi->hypercall_page << 12) + xi->virt_base; if (!has_paddr) xi->paddr_offset = xi->virt_base; - return GRUB_ERR_NONE; + +out: + grub_free (buf); + + return grub_errno; } #pragma GCC diagnostic ignored "-Wcast-align" @@ -196,35 +204,35 @@ parse_note (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, xi->has_note = 1; switch (nh->n_type) { - case 1: + case XEN_ELFNOTE_ENTRY: xi->entry_point = grub_le_to_cpu_addr (*(Elf_Addr *) desc); break; - case 2: + case XEN_ELFNOTE_HYPERCALL_PAGE: xi->hypercall_page = grub_le_to_cpu_addr (*(Elf_Addr *) desc); xi->has_hypercall_page = 1; break; - case 3: + case XEN_ELFNOTE_VIRT_BASE: xi->virt_base = grub_le_to_cpu_addr (*(Elf_Addr *) desc); break; - case 4: + case XEN_ELFNOTE_PADDR_OFFSET: xi->paddr_offset = grub_le_to_cpu_addr (*(Elf_Addr *) desc); break; - case 5: + case XEN_ELFNOTE_XEN_VERSION: grub_dprintf ("xen", "xenversion = `%s'\n", (char *) desc); break; - case 6: + case XEN_ELFNOTE_GUEST_OS: grub_dprintf ("xen", "name = `%s'\n", (char *) desc); break; - case 7: + case XEN_ELFNOTE_GUEST_VERSION: grub_dprintf ("xen", "version = `%s'\n", (char *) desc); break; - case 8: + case XEN_ELFNOTE_LOADER: if (descsz < 7 || grub_memcmp (desc, "generic", descsz == 7 ? 7 : 8) != 0) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "invalid loader"); break; /* PAE */ - case 9: + case XEN_ELFNOTE_PAE_MODE: grub_dprintf ("xen", "pae = `%s', %d, %d\n", (char *) desc, xi->arch, descsz); if (xi->arch != GRUB_XEN_FILE_I386 @@ -253,6 +261,13 @@ parse_note (grub_elf_t elf, struct grub_xen_file_info *xi, descsz == 2 ? 2 : 3) == 0) xi->arch = GRUB_XEN_FILE_I386; break; + case XEN_ELFNOTE_INIT_P2M: + xi->p2m_base = grub_le_to_cpu_addr (*(Elf_Addr *) desc); + xi->has_p2m_base = 1; + break; + case XEN_ELFNOTE_MOD_START_PFN: + xi->unmapped_initrd = !!grub_le_to_cpu32(*(grub_uint32_t *) desc); + break; default: grub_dprintf ("xen", "unknown note type %d\n", nh->n_type); break; diff --git a/grub-core/loader/multiboot.c b/grub-core/loader/multiboot.c index 73aa0aa12..bd9d5b3e6 100644 --- a/grub-core/loader/multiboot.c +++ b/grub-core/loader/multiboot.c @@ -118,6 +118,48 @@ grub_multiboot_set_video_mode (void) return err; } +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI +#ifdef __x86_64__ +#define grub_relocator_efi_boot grub_relocator64_efi_boot +#define grub_relocator_efi_state grub_relocator64_efi_state +#endif +#endif + +#ifdef grub_relocator_efi_boot +static void +efi_boot (struct grub_relocator *rel, + grub_uint32_t target) +{ + struct grub_relocator_efi_state state_efi = MULTIBOOT_EFI_INITIAL_STATE; + + state_efi.MULTIBOOT_EFI_ENTRY_REGISTER = grub_multiboot_payload_eip; + state_efi.MULTIBOOT_EFI_MBI_REGISTER = target; + + grub_relocator_efi_boot (rel, state_efi); +} +#else +#define grub_efi_is_finished 1 +static void +efi_boot (struct grub_relocator *rel __attribute__ ((unused)), + grub_uint32_t target __attribute__ ((unused))) +{ +} +#endif + +#if defined (__i386__) || defined (__x86_64__) +static void +normal_boot (struct grub_relocator *rel, struct grub_relocator32_state state) +{ + grub_relocator32_boot (rel, state, 0); +} +#else +static void +normal_boot (struct grub_relocator *rel, struct grub_relocator32_state state) +{ + grub_relocator32_boot (rel, state); +} +#endif + static grub_err_t grub_multiboot_boot (void) { @@ -131,11 +173,10 @@ grub_multiboot_boot (void) if (err) return err; -#if defined (__i386__) || defined (__x86_64__) - grub_relocator32_boot (grub_multiboot_relocator, state, 0); -#else - grub_relocator32_boot (grub_multiboot_relocator, state); -#endif + if (grub_efi_is_finished) + normal_boot (grub_multiboot_relocator, state); + else + efi_boot (grub_multiboot_relocator, state.MULTIBOOT_MBI_REGISTER); /* Not reached. */ return GRUB_ERR_NONE; @@ -166,13 +207,12 @@ static grub_uint64_t highest_load; /* Load ELF32 or ELF64. */ grub_err_t -grub_multiboot_load_elf (grub_file_t file, const char *filename, - void *buffer) +grub_multiboot_load_elf (mbi_load_data_t *mld) { - if (grub_multiboot_is_elf32 (buffer)) - return grub_multiboot_load_elf32 (file, filename, buffer); - else if (grub_multiboot_is_elf64 (buffer)) - return grub_multiboot_load_elf64 (file, filename, buffer); + if (grub_multiboot_is_elf32 (mld->buffer)) + return grub_multiboot_load_elf32 (mld); + else if (grub_multiboot_is_elf64 (mld->buffer)) + return grub_multiboot_load_elf64 (mld); return grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_OS, N_("invalid arch-dependent ELF magic")); } diff --git a/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c b/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c index e3a39b609..5e649ed25 100644 --- a/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c +++ b/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c @@ -51,11 +51,15 @@ CONCAT(grub_multiboot_is_elf, XX) (void *buffer) } static grub_err_t -CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (grub_file_t file, const char *filename, void *buffer) +CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (mbi_load_data_t *mld) { - Elf_Ehdr *ehdr = (Elf_Ehdr *) buffer; + Elf_Ehdr *ehdr = (Elf_Ehdr *) mld->buffer; char *phdr_base; + grub_err_t err; + grub_relocator_chunk_t ch; + grub_uint32_t load_offset, load_size; int i; + void *source; if (ehdr->e_ident[EI_MAG0] != ELFMAG0 || ehdr->e_ident[EI_MAG1] != ELFMAG1 @@ -75,54 +79,86 @@ CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (grub_file_t file, const char *filename, voi if (ehdr->e_phoff + (grub_uint32_t) ehdr->e_phnum * ehdr->e_phentsize > MULTIBOOT_SEARCH) return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "program header at a too high offset"); - phdr_base = (char *) buffer + ehdr->e_phoff; + phdr_base = (char *) mld->buffer + ehdr->e_phoff; #define phdr(i) ((Elf_Phdr *) (phdr_base + (i) * ehdr->e_phentsize)) + mld->link_base_addr = ~0; + + /* Calculate lowest and highest load address. */ + for (i = 0; i < ehdr->e_phnum; i++) + if (phdr(i)->p_type == PT_LOAD) + { + mld->link_base_addr = grub_min (mld->link_base_addr, phdr(i)->p_paddr); + highest_load = grub_max (highest_load, phdr(i)->p_paddr + phdr(i)->p_memsz); + } + +#ifdef MULTIBOOT_LOAD_ELF64 + if (highest_load >= 0x100000000) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "segment crosses 4 GiB border"); +#endif + + load_size = highest_load - mld->link_base_addr; + + if (mld->relocatable) + { + if (load_size > mld->max_addr || mld->min_addr > mld->max_addr - load_size) + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "invalid min/max address and/or load size"); + + err = grub_relocator_alloc_chunk_align (grub_multiboot_relocator, &ch, + mld->min_addr, mld->max_addr - load_size, + load_size, mld->align ? mld->align : 1, + mld->preference, mld->avoid_efi_boot_services); + } + else + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (grub_multiboot_relocator, &ch, + mld->link_base_addr, load_size); + + if (err) + { + grub_dprintf ("multiboot_loader", "Cannot allocate memory for OS image\n"); + return err; + } + + mld->load_base_addr = get_physical_target_address (ch); + source = get_virtual_current_address (ch); + + grub_dprintf ("multiboot_loader", "link_base_addr=0x%x, load_base_addr=0x%x, " + "load_size=0x%x, relocatable=%d\n", mld->link_base_addr, + mld->load_base_addr, load_size, mld->relocatable); + + if (mld->relocatable) + grub_dprintf ("multiboot_loader", "align=0x%lx, preference=0x%x, avoid_efi_boot_services=%d\n", + (long) mld->align, mld->preference, mld->avoid_efi_boot_services); + /* Load every loadable segment in memory. */ for (i = 0; i < ehdr->e_phnum; i++) { if (phdr(i)->p_type == PT_LOAD) { - grub_err_t err; - void *source; - - if (phdr(i)->p_paddr + phdr(i)->p_memsz > highest_load) - highest_load = phdr(i)->p_paddr + phdr(i)->p_memsz; grub_dprintf ("multiboot_loader", "segment %d: paddr=0x%lx, memsz=0x%lx, vaddr=0x%lx\n", i, (long) phdr(i)->p_paddr, (long) phdr(i)->p_memsz, (long) phdr(i)->p_vaddr); - { - grub_relocator_chunk_t ch; - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (grub_multiboot_relocator, - &ch, phdr(i)->p_paddr, - phdr(i)->p_memsz); - if (err) - { - grub_dprintf ("multiboot_loader", "Error loading phdr %d\n", i); - return err; - } - source = get_virtual_current_address (ch); - } + load_offset = phdr(i)->p_paddr - mld->link_base_addr; if (phdr(i)->p_filesz != 0) { - if (grub_file_seek (file, (grub_off_t) phdr(i)->p_offset) + if (grub_file_seek (mld->file, (grub_off_t) phdr(i)->p_offset) == (grub_off_t) -1) return grub_errno; - if (grub_file_read (file, source, phdr(i)->p_filesz) + if (grub_file_read (mld->file, (grub_uint8_t *) source + load_offset, phdr(i)->p_filesz) != (grub_ssize_t) phdr(i)->p_filesz) { if (!grub_errno) grub_error (GRUB_ERR_FILE_READ_ERROR, N_("premature end of file %s"), - filename); + mld->filename); return grub_errno; } } if (phdr(i)->p_filesz < phdr(i)->p_memsz) - grub_memset ((grub_uint8_t *) source + phdr(i)->p_filesz, 0, + grub_memset ((grub_uint8_t *) source + load_offset + phdr(i)->p_filesz, 0, phdr(i)->p_memsz - phdr(i)->p_filesz); } } @@ -168,18 +204,18 @@ CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (grub_file_t file, const char *filename, voi if (!shdr) return grub_errno; - if (grub_file_seek (file, ehdr->e_shoff) == (grub_off_t) -1) + if (grub_file_seek (mld->file, ehdr->e_shoff) == (grub_off_t) -1) { grub_free (shdr); return grub_errno; } - if (grub_file_read (file, shdr, (grub_uint32_t) ehdr->e_shnum * ehdr->e_shentsize) + if (grub_file_read (mld->file, shdr, (grub_uint32_t) ehdr->e_shnum * ehdr->e_shentsize) != (grub_ssize_t) ehdr->e_shnum * ehdr->e_shentsize) { if (!grub_errno) grub_error (GRUB_ERR_FILE_READ_ERROR, N_("premature end of file %s"), - filename); + mld->filename); return grub_errno; } @@ -189,7 +225,9 @@ CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (grub_file_t file, const char *filename, voi Elf_Shdr *sh = (Elf_Shdr *) shdrptr; void *src; grub_addr_t target; - grub_err_t err; + + if (mld->mbi_ver >= 2 && (sh->sh_type == SHT_REL || sh->sh_type == SHT_RELA)) + return grub_error (GRUB_ERR_NOT_IMPLEMENTED_YET, "ELF files with relocs are not supported yet"); /* This section is a loaded section, so we don't care. */ @@ -200,33 +238,28 @@ CONCAT(grub_multiboot_load_elf, XX) (grub_file_t file, const char *filename, voi if (sh->sh_size == 0) continue; - { - grub_relocator_chunk_t ch; - err = grub_relocator_alloc_chunk_align (grub_multiboot_relocator, - &ch, 0, - (0xffffffff - sh->sh_size) - + 1, sh->sh_size, - sh->sh_addralign, - GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_NONE, - 0); - if (err) - { - grub_dprintf ("multiboot_loader", "Error loading shdr %d\n", i); - return err; - } - src = get_virtual_current_address (ch); - target = get_physical_target_address (ch); - } + err = grub_relocator_alloc_chunk_align (grub_multiboot_relocator, &ch, 0, + (0xffffffff - sh->sh_size) + 1, + sh->sh_size, sh->sh_addralign, + GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_NONE, + mld->avoid_efi_boot_services); + if (err) + { + grub_dprintf ("multiboot_loader", "Error loading shdr %d\n", i); + return err; + } + src = get_virtual_current_address (ch); + target = get_physical_target_address (ch); - if (grub_file_seek (file, sh->sh_offset) == (grub_off_t) -1) + if (grub_file_seek (mld->file, sh->sh_offset) == (grub_off_t) -1) return grub_errno; - if (grub_file_read (file, src, sh->sh_size) + if (grub_file_read (mld->file, src, sh->sh_size) != (grub_ssize_t) sh->sh_size) { if (!grub_errno) grub_error (GRUB_ERR_FILE_READ_ERROR, N_("premature end of file %s"), - filename); + mld->filename); return grub_errno; } sh->sh_addr = target; diff --git a/grub-core/loader/multiboot_mbi2.c b/grub-core/loader/multiboot_mbi2.c index f147d674d..b0679a9f6 100644 --- a/grub-core/loader/multiboot_mbi2.c +++ b/grub-core/loader/multiboot_mbi2.c @@ -68,6 +68,7 @@ static grub_size_t elf_sec_num, elf_sec_entsize; static unsigned elf_sec_shstrndx; static void *elf_sections; static int keep_bs = 0; +static grub_uint32_t load_base_addr; void grub_multiboot_add_elfsyms (grub_size_t num, grub_size_t entsize, @@ -101,36 +102,40 @@ find_header (grub_properly_aligned_t *buffer, grub_ssize_t len) grub_err_t grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) { - grub_properly_aligned_t *buffer; grub_ssize_t len; struct multiboot_header *header; grub_err_t err; struct multiboot_header_tag *tag; struct multiboot_header_tag_address *addr_tag = NULL; - int entry_specified = 0; - grub_addr_t entry = 0; + struct multiboot_header_tag_relocatable *rel_tag; + int entry_specified = 0, efi_entry_specified = 0; + grub_addr_t entry = 0, efi_entry = 0; grub_uint32_t console_required = 0; struct multiboot_header_tag_framebuffer *fbtag = NULL; int accepted_consoles = GRUB_MULTIBOOT_CONSOLE_EGA_TEXT; + mbi_load_data_t mld; - buffer = grub_malloc (MULTIBOOT_SEARCH); - if (!buffer) + mld.mbi_ver = 2; + mld.relocatable = 0; + + mld.buffer = grub_malloc (MULTIBOOT_SEARCH); + if (!mld.buffer) return grub_errno; - len = grub_file_read (file, buffer, MULTIBOOT_SEARCH); + len = grub_file_read (file, mld.buffer, MULTIBOOT_SEARCH); if (len < 32) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, N_("premature end of file %s"), filename); } COMPILE_TIME_ASSERT (MULTIBOOT_HEADER_ALIGN % 4 == 0); - header = find_header (buffer, len); + header = find_header (mld.buffer, len); if (header == 0) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, "no multiboot header found"); } @@ -172,10 +177,13 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) case MULTIBOOT_TAG_TYPE_NETWORK: case MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_MMAP: case MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_BS: + case MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI32_IH: + case MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI64_IH: + case MULTIBOOT_TAG_TYPE_LOAD_BASE_ADDR: break; default: - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_OS, "unsupported information tag: 0x%x", request_tag->requests[i]); @@ -192,6 +200,13 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) entry = ((struct multiboot_header_tag_entry_address *) tag)->entry_addr; break; + case MULTIBOOT_HEADER_TAG_ENTRY_ADDRESS_EFI64: +#if defined (GRUB_MACHINE_EFI) && defined (__x86_64__) + efi_entry_specified = 1; + efi_entry = ((struct multiboot_header_tag_entry_address *) tag)->entry_addr; +#endif + break; + case MULTIBOOT_HEADER_TAG_CONSOLE_FLAGS: if (!(((struct multiboot_header_tag_console_flags *) tag)->console_flags & MULTIBOOT_CONSOLE_FLAGS_EGA_TEXT_SUPPORTED)) @@ -206,27 +221,50 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) accepted_consoles |= GRUB_MULTIBOOT_CONSOLE_FRAMEBUFFER; break; + case MULTIBOOT_HEADER_TAG_RELOCATABLE: + mld.relocatable = 1; + rel_tag = (struct multiboot_header_tag_relocatable *) tag; + mld.min_addr = rel_tag->min_addr; + mld.max_addr = rel_tag->max_addr; + mld.align = rel_tag->align; + switch (rel_tag->preference) + { + case MULTIBOOT_LOAD_PREFERENCE_LOW: + mld.preference = GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_LOW; + break; + + case MULTIBOOT_LOAD_PREFERENCE_HIGH: + mld.preference = GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_HIGH; + break; + + default: + mld.preference = GRUB_RELOCATOR_PREFERENCE_NONE; + } + break; + /* GRUB always page-aligns modules. */ case MULTIBOOT_HEADER_TAG_MODULE_ALIGN: break; case MULTIBOOT_HEADER_TAG_EFI_BS: +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI keep_bs = 1; +#endif break; default: if (! (tag->flags & MULTIBOOT_HEADER_TAG_OPTIONAL)) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_OS, "unsupported tag: 0x%x", tag->type); } break; } - if (addr_tag && !entry_specified) + if (addr_tag && !entry_specified && !(keep_bs && efi_entry_specified)) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_OS, "load address tag without entry address tag"); } @@ -235,8 +273,8 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) { grub_uint64_t load_addr = (addr_tag->load_addr + 1) ? addr_tag->load_addr : (addr_tag->header_addr - - ((char *) header - (char *) buffer)); - int offset = ((char *) header - (char *) buffer - + - ((char *) header - (char *) mld.buffer)); + int offset = ((char *) header - (char *) mld.buffer - (addr_tag->header_addr - load_addr)); int load_size = ((addr_tag->load_end_addr == 0) ? file->size - offset : addr_tag->load_end_addr - addr_tag->load_addr); @@ -249,27 +287,50 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) else code_size = load_size; - err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (grub_multiboot_relocator, - &ch, load_addr, - code_size); + if (mld.relocatable) + { + if (code_size > mld.max_addr || mld.min_addr > mld.max_addr - code_size) + { + grub_free (mld.buffer); + return grub_error (GRUB_ERR_BAD_OS, "invalid min/max address and/or load size"); + } + + err = grub_relocator_alloc_chunk_align (grub_multiboot_relocator, &ch, + mld.min_addr, mld.max_addr - code_size, + code_size, mld.align ? mld.align : 1, + mld.preference, keep_bs); + } + else + err = grub_relocator_alloc_chunk_addr (grub_multiboot_relocator, + &ch, load_addr, code_size); if (err) { grub_dprintf ("multiboot_loader", "Error loading aout kludge\n"); - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return err; } + mld.link_base_addr = load_addr; + mld.load_base_addr = get_physical_target_address (ch); source = get_virtual_current_address (ch); + grub_dprintf ("multiboot_loader", "link_base_addr=0x%x, load_base_addr=0x%x, " + "load_size=0x%lx, relocatable=%d\n", mld.link_base_addr, + mld.load_base_addr, (long) code_size, mld.relocatable); + + if (mld.relocatable) + grub_dprintf ("multiboot_loader", "align=0x%lx, preference=0x%x, avoid_efi_boot_services=%d\n", + (long) mld.align, mld.preference, keep_bs); + if ((grub_file_seek (file, offset)) == (grub_off_t) -1) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_errno; } grub_file_read (file, source, load_size); if (grub_errno) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return grub_errno; } @@ -279,17 +340,41 @@ grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename) } else { - err = grub_multiboot_load_elf (file, filename, buffer); + mld.file = file; + mld.filename = filename; + mld.avoid_efi_boot_services = keep_bs; + err = grub_multiboot_load_elf (&mld); if (err) { - grub_free (buffer); + grub_free (mld.buffer); return err; } } - if (entry_specified) + load_base_addr = mld.load_base_addr; + + if (keep_bs && efi_entry_specified) + grub_multiboot_payload_eip = efi_entry; + else if (entry_specified) grub_multiboot_payload_eip = entry; + if (mld.relocatable) + { + /* + * Both branches are mathematically equivalent. However, it looks + * that real life (C?) is more complicated. I am trying to avoid + * wrap around here if mld.load_base_addr < mld.link_base_addr. + * If you look at C operator precedence then everything should work. + * However, I am not 100% sure that a given compiler will not + * optimize/break this stuff. So, maybe we should use signed + * 64-bit int here. + */ + if (mld.load_base_addr >= mld.link_base_addr) + grub_multiboot_payload_eip += mld.load_base_addr - mld.link_base_addr; + else + grub_multiboot_payload_eip -= mld.link_base_addr - mld.load_base_addr; + } + if (fbtag) err = grub_multiboot_set_console (GRUB_MULTIBOOT_CONSOLE_FRAMEBUFFER, accepted_consoles, @@ -377,7 +462,7 @@ static grub_size_t grub_multiboot_get_mbi_size (void) { #ifdef GRUB_MACHINE_EFI - if (!efi_mmap_size) + if (!keep_bs && !efi_mmap_size) find_efi_mmap_size (); #endif return 2 * sizeof (grub_uint32_t) + sizeof (struct multiboot_tag) @@ -396,13 +481,16 @@ grub_multiboot_get_mbi_size (void) + grub_get_multiboot_mmap_count () * sizeof (struct multiboot_mmap_entry)), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_framebuffer), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi32), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi64), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_old_acpi) + sizeof (struct grub_acpi_rsdp_v10), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_load_base_addr), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + acpiv2_size () + net_size () #ifdef GRUB_MACHINE_EFI + + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi32), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi32_ih), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi64), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi64_ih), MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + ALIGN_UP (sizeof (struct multiboot_tag_efi_mmap) + efi_mmap_size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) #endif @@ -678,6 +766,15 @@ grub_multiboot_make_mbi (grub_uint32_t *target) % sizeof (grub_properly_aligned_t) == 0); ptrorig += (2 * sizeof (grub_uint32_t)) / sizeof (grub_properly_aligned_t); + { + struct multiboot_tag_load_base_addr *tag = (struct multiboot_tag_load_base_addr *) ptrorig; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_LOAD_BASE_ADDR; + tag->size = sizeof (struct multiboot_tag_load_base_addr); + tag->load_base_addr = load_base_addr; + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } + { struct multiboot_tag_string *tag = (struct multiboot_tag_string *) ptrorig; tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_CMDLINE; @@ -740,12 +837,13 @@ grub_multiboot_make_mbi (grub_uint32_t *target) } } - { - struct multiboot_tag_mmap *tag = (struct multiboot_tag_mmap *) ptrorig; - grub_fill_multiboot_mmap (tag); - ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - / sizeof (grub_properly_aligned_t); - } + if (!keep_bs) + { + struct multiboot_tag_mmap *tag = (struct multiboot_tag_mmap *) ptrorig; + grub_fill_multiboot_mmap (tag); + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } { struct multiboot_tag_elf_sections *tag @@ -761,18 +859,19 @@ grub_multiboot_make_mbi (grub_uint32_t *target) / sizeof (grub_properly_aligned_t); } - { - struct multiboot_tag_basic_meminfo *tag - = (struct multiboot_tag_basic_meminfo *) ptrorig; - tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_BASIC_MEMINFO; - tag->size = sizeof (struct multiboot_tag_basic_meminfo); + if (!keep_bs) + { + struct multiboot_tag_basic_meminfo *tag + = (struct multiboot_tag_basic_meminfo *) ptrorig; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_BASIC_MEMINFO; + tag->size = sizeof (struct multiboot_tag_basic_meminfo); - /* Convert from bytes to kilobytes. */ - tag->mem_lower = grub_mmap_get_lower () / 1024; - tag->mem_upper = grub_mmap_get_upper () / 1024; - ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - / sizeof (grub_properly_aligned_t); - } + /* Convert from bytes to kilobytes. */ + tag->mem_lower = grub_mmap_get_lower () / 1024; + tag->mem_upper = grub_mmap_get_upper () / 1024; + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } { struct grub_net_network_level_interface *net; @@ -871,36 +970,57 @@ grub_multiboot_make_mbi (grub_uint32_t *target) grub_efi_uintn_t efi_desc_size; grub_efi_uint32_t efi_desc_version; - tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_MMAP; - tag->size = sizeof (*tag) + efi_mmap_size; - if (!keep_bs) - err = grub_efi_finish_boot_services (&efi_mmap_size, tag->efi_mmap, NULL, - &efi_desc_size, &efi_desc_version); - else { - if (grub_efi_get_memory_map (&efi_mmap_size, (void *) tag->efi_mmap, - NULL, - &efi_desc_size, &efi_desc_version) <= 0) - err = grub_error (GRUB_ERR_IO, "couldn't retrieve memory map"); - } - if (err) - return err; - tag->descr_size = efi_desc_size; - tag->descr_vers = efi_desc_version; - tag->size = sizeof (*tag) + efi_mmap_size; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_MMAP; + tag->size = sizeof (*tag) + efi_mmap_size; - ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - / sizeof (grub_properly_aligned_t); + err = grub_efi_finish_boot_services (&efi_mmap_size, tag->efi_mmap, NULL, + &efi_desc_size, &efi_desc_version); + + if (err) + return err; + + tag->descr_size = efi_desc_size; + tag->descr_vers = efi_desc_version; + tag->size = sizeof (*tag) + efi_mmap_size; + + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } } if (keep_bs) { - struct multiboot_tag *tag = (struct multiboot_tag *) ptrorig; - tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_BS; - tag->size = sizeof (struct multiboot_tag); - ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) - / sizeof (grub_properly_aligned_t); + { + struct multiboot_tag *tag = (struct multiboot_tag *) ptrorig; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_BS; + tag->size = sizeof (struct multiboot_tag); + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } + +#ifdef __i386__ + { + struct multiboot_tag_efi32_ih *tag = (struct multiboot_tag_efi32_ih *) ptrorig; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI32_IH; + tag->size = sizeof (struct multiboot_tag_efi32_ih); + tag->pointer = (grub_addr_t) grub_efi_image_handle; + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } +#endif + +#ifdef __x86_64__ + { + struct multiboot_tag_efi64_ih *tag = (struct multiboot_tag_efi64_ih *) ptrorig; + tag->type = MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI64_IH; + tag->size = sizeof (struct multiboot_tag_efi64_ih); + tag->pointer = (grub_addr_t) grub_efi_image_handle; + ptrorig += ALIGN_UP (tag->size, MULTIBOOT_TAG_ALIGN) + / sizeof (grub_properly_aligned_t); + } +#endif } #endif diff --git a/grub-core/net/bootp.c b/grub-core/net/bootp.c index a088244b4..9e2fdb795 100644 --- a/grub-core/net/bootp.c +++ b/grub-core/net/bootp.c @@ -142,6 +142,7 @@ grub_net_configure_by_dhcp_ack (const char *name, grub_net_link_level_address_t hwaddr; struct grub_net_network_level_interface *inter; int mask = -1; + char server_ip[sizeof ("xxx.xxx.xxx.xxx")]; addr.type = GRUB_NET_NETWORK_LEVEL_PROTOCOL_IPV4; addr.ipv4 = bp->your_ip; @@ -157,6 +158,9 @@ grub_net_configure_by_dhcp_ack (const char *name, hwaddr.type = GRUB_NET_LINK_LEVEL_PROTOCOL_ETHERNET; inter = grub_net_add_addr (name, card, &addr, &hwaddr, flags); + if (!inter) + return 0; + #if 0 /* This is likely based on misunderstanding. gateway_ip refers to address of BOOTP relay and should not be used after BOOTP transaction @@ -189,15 +193,22 @@ grub_net_configure_by_dhcp_ack (const char *name, if (size > OFFSET_OF (boot_file, bp)) grub_env_set_net_property (name, "boot_file", bp->boot_file, sizeof (bp->boot_file)); + if (bp->server_ip) + { + grub_snprintf (server_ip, sizeof (server_ip), "%d.%d.%d.%d", + ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[0], + ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[1], + ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[2], + ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[3]); + grub_env_set_net_property (name, "next_server", server_ip, sizeof (server_ip)); + grub_print_error (); + } + if (is_def) grub_net_default_server = 0; if (is_def && !grub_net_default_server && bp->server_ip) { - grub_net_default_server = grub_xasprintf ("%d.%d.%d.%d", - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[0], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[1], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[2], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[3]); + grub_net_default_server = grub_strdup (server_ip); grub_print_error (); } @@ -209,11 +220,7 @@ grub_net_configure_by_dhcp_ack (const char *name, if (device && !*device && bp->server_ip) { - *device = grub_xasprintf ("tftp,%d.%d.%d.%d", - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[0], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[1], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[2], - ((grub_uint8_t *) &bp->server_ip)[3]); + *device = grub_xasprintf ("tftp,%s", server_ip); grub_print_error (); } if (size > OFFSET_OF (server_name, bp) @@ -368,6 +375,7 @@ grub_cmd_dhcpopt (struct grub_command *cmd __attribute__ ((unused)), if (grub_strcmp (args[3], "string") == 0) { + grub_err_t err = GRUB_ERR_NONE; char *val = grub_malloc (taglength + 1); if (!val) return grub_errno; @@ -376,8 +384,9 @@ grub_cmd_dhcpopt (struct grub_command *cmd __attribute__ ((unused)), if (args[0][0] == '-' && args[0][1] == 0) grub_printf ("%s\n", val); else - return grub_env_set (args[0], val); - return GRUB_ERR_NONE; + err = grub_env_set (args[0], val); + grub_free (val); + return err; } if (grub_strcmp (args[3], "number") == 0) @@ -399,6 +408,7 @@ grub_cmd_dhcpopt (struct grub_command *cmd __attribute__ ((unused)), if (grub_strcmp (args[3], "hex") == 0) { + grub_err_t err = GRUB_ERR_NONE; char *val = grub_malloc (2 * taglength + 1); int i; if (!val) @@ -412,8 +422,9 @@ grub_cmd_dhcpopt (struct grub_command *cmd __attribute__ ((unused)), if (args[0][0] == '-' && args[0][1] == 0) grub_printf ("%s\n", val); else - return grub_env_set (args[0], val); - return GRUB_ERR_NONE; + err = grub_env_set (args[0], val); + grub_free (val); + return err; } return grub_error (GRUB_ERR_BAD_ARGUMENT, diff --git a/grub-core/net/dns.c b/grub-core/net/dns.c index 89741dd7d..5d9afe093 100644 --- a/grub-core/net/dns.c +++ b/grub-core/net/dns.c @@ -238,6 +238,15 @@ recv_hook (grub_net_udp_socket_t sock __attribute__ ((unused)), char *redirect_save = NULL; grub_uint32_t ttl_all = ~0U; + /* Code apparently assumed that only one packet is received as response. + We may get multiple responses due to network condition, so check here + and quit early. */ + if (*data->addresses) + { + grub_netbuff_free (nb); + return GRUB_ERR_NONE; + } + head = (struct dns_header *) nb->data; ptr = (grub_uint8_t *) (head + 1); if (ptr >= nb->tail) diff --git a/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c b/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c index 6bd3b922e..a78d164db 100644 --- a/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c +++ b/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c @@ -85,24 +85,30 @@ get_card_packet (struct grub_net_card *dev) grub_uint64_t start_time; struct grub_net_buff *nb; - nb = grub_netbuff_alloc (dev->mtu + 64 + 2); + start_time = grub_get_time_ms (); + do + rc = grub_ieee1275_read (data->handle, dev->rcvbuf, dev->rcvbufsize, &actual); + while ((actual <= 0 || rc < 0) && (grub_get_time_ms () - start_time < 200)); + + if (actual <= 0) + return NULL; + + nb = grub_netbuff_alloc (actual + 2); if (!nb) return NULL; /* Reserve 2 bytes so that 2 + 14/18 bytes of ethernet header is divisible by 4. So that IP header is aligned on 4 bytes. */ grub_netbuff_reserve (nb, 2); - start_time = grub_get_time_ms (); - do - rc = grub_ieee1275_read (data->handle, nb->data, dev->mtu + 64, &actual); - while ((actual <= 0 || rc < 0) && (grub_get_time_ms () - start_time < 200)); - if (actual > 0) + grub_memcpy (nb->data, dev->rcvbuf, actual); + + if (grub_netbuff_put (nb, actual)) { - grub_netbuff_put (nb, actual); - return nb; + grub_netbuff_free (nb); + return NULL; } - grub_netbuff_free (nb); - return NULL; + + return nb; } static struct grub_net_card_driver ofdriver = @@ -294,6 +300,91 @@ grub_ieee1275_net_config_real (const char *devpath, char **device, char **path, } } +/* Allocate memory with alloc-mem */ +static void * +grub_ieee1275_alloc_mem (grub_size_t len) +{ + struct alloc_args + { + struct grub_ieee1275_common_hdr common; + grub_ieee1275_cell_t method; + grub_ieee1275_cell_t len; + grub_ieee1275_cell_t catch; + grub_ieee1275_cell_t result; + } + args; + + if (grub_ieee1275_test_flag (GRUB_IEEE1275_FLAG_CANNOT_INTERPRET)) + { + grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_COMMAND, N_("interpret is not supported")); + return NULL; + } + + INIT_IEEE1275_COMMON (&args.common, "interpret", 2, 2); + args.len = len; + args.method = (grub_ieee1275_cell_t) "alloc-mem"; + + if (IEEE1275_CALL_ENTRY_FN (&args) == -1 || args.catch) + { + grub_error (GRUB_ERR_INVALID_COMMAND, N_("alloc-mem failed")); + return NULL; + } + else + return (void *)args.result; +} + +/* Free memory allocated by alloc-mem */ +static grub_err_t +grub_ieee1275_free_mem (void *addr, grub_size_t len) +{ + struct free_args + { + struct grub_ieee1275_common_hdr common; + grub_ieee1275_cell_t method; + grub_ieee1275_cell_t len; + grub_ieee1275_cell_t addr; + grub_ieee1275_cell_t catch; + } + args; + + if (grub_ieee1275_test_flag (GRUB_IEEE1275_FLAG_CANNOT_INTERPRET)) + { + grub_error (GRUB_ERR_UNKNOWN_COMMAND, N_("interpret is not supported")); + return grub_errno; + } + + INIT_IEEE1275_COMMON (&args.common, "interpret", 3, 1); + args.addr = (grub_ieee1275_cell_t)addr; + args.len = len; + args.method = (grub_ieee1275_cell_t) "free-mem"; + + if (IEEE1275_CALL_ENTRY_FN(&args) == -1 || args.catch) + { + grub_error (GRUB_ERR_INVALID_COMMAND, N_("free-mem failed")); + return grub_errno; + } + + return GRUB_ERR_NONE; +} + +static void * +ofnet_alloc_netbuf (grub_size_t len) +{ + if (grub_ieee1275_test_flag (GRUB_IEEE1275_FLAG_VIRT_TO_REAL_BROKEN)) + return grub_ieee1275_alloc_mem (len); + else + return grub_zalloc (len); +} + +static void +ofnet_free_netbuf (void *addr, grub_size_t len) +{ + if (grub_ieee1275_test_flag (GRUB_IEEE1275_FLAG_VIRT_TO_REAL_BROKEN)) + grub_ieee1275_free_mem (addr, len); + else + grub_free (addr); +} + static int search_net_devices (struct grub_ieee1275_devalias *alias) { @@ -409,40 +500,19 @@ search_net_devices (struct grub_ieee1275_devalias *alias) card->default_address = lla; card->txbufsize = ALIGN_UP (card->mtu, 64) + 256; + card->rcvbufsize = ALIGN_UP (card->mtu, 64) + 256; - if (grub_ieee1275_test_flag (GRUB_IEEE1275_FLAG_VIRT_TO_REAL_BROKEN)) - { - struct alloc_args - { - struct grub_ieee1275_common_hdr common; - grub_ieee1275_cell_t method; - grub_ieee1275_cell_t len; - grub_ieee1275_cell_t catch; - grub_ieee1275_cell_t result; - } - args; - INIT_IEEE1275_COMMON (&args.common, "interpret", 2, 2); - args.len = card->txbufsize; - args.method = (grub_ieee1275_cell_t) "alloc-mem"; - - if (IEEE1275_CALL_ENTRY_FN (&args) == -1 - || args.catch) - { - card->txbuf = 0; - grub_error (GRUB_ERR_OUT_OF_MEMORY, N_("out of memory")); - } - else - card->txbuf = (void *) args.result; - } - else - card->txbuf = grub_zalloc (card->txbufsize); + card->txbuf = ofnet_alloc_netbuf (card->txbufsize); if (!card->txbuf) + goto fail_netbuf; + + card->rcvbuf = ofnet_alloc_netbuf (card->rcvbufsize); + if (!card->rcvbuf) { - grub_free (ofdata->path); - grub_free (ofdata); - grub_free (card); - grub_print_error (); - return 0; + grub_error_push (); + ofnet_free_netbuf (card->txbuf, card->txbufsize); + grub_error_pop (); + goto fail_netbuf; } card->driver = NULL; card->data = ofdata; @@ -455,6 +525,13 @@ search_net_devices (struct grub_ieee1275_devalias *alias) card->driver = &ofdriver; grub_net_card_register (card); return 0; + +fail_netbuf: + grub_free (ofdata->path); + grub_free (ofdata); + grub_free (card); + grub_print_error (); + return 0; } static void diff --git a/grub-core/net/http.c b/grub-core/net/http.c index 4684f8b33..5aa4ad3be 100644 --- a/grub-core/net/http.c +++ b/grub-core/net/http.c @@ -381,9 +381,8 @@ http_establish (struct grub_file *file, grub_off_t offset, int initial) ptr = nb->tail; grub_snprintf ((char *) ptr, sizeof ("Range: bytes=XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX-" - "\r\n" "\r\n"), - "Range: bytes=%" PRIuGRUB_UINT64_T "-\r\n\r\n", + "Range: bytes=%" PRIuGRUB_UINT64_T "-\r\n", offset); grub_netbuff_put (nb, grub_strlen ((char *) ptr)); } @@ -450,6 +449,7 @@ http_seek (struct grub_file *file, grub_off_t off) } file->device->net->stall = 0; + file->device->net->eof = 0; file->device->net->offset = off; data = grub_zalloc (sizeof (*data)); diff --git a/grub-core/net/ip.c b/grub-core/net/ip.c index 8c56baaf7..aba4f8908 100644 --- a/grub-core/net/ip.c +++ b/grub-core/net/ip.c @@ -363,7 +363,9 @@ static void free_old_fragments (void) { struct reassemble *rsm, **prev; - grub_uint64_t limit_time = grub_get_time_ms () - 90000; + grub_uint64_t limit_time = grub_get_time_ms (); + + limit_time = (limit_time > 90000) ? limit_time - 90000 : 0; for (prev = &reassembles, rsm = *prev; rsm; rsm = *prev) if (rsm->last_time < limit_time) diff --git a/grub-core/net/net.c b/grub-core/net/net.c index 942459527..10773fc34 100644 --- a/grub-core/net/net.c +++ b/grub-core/net/net.c @@ -1346,6 +1346,15 @@ grub_net_open_real (const char *name) continue; } + if (grub_strncmp (prefdev, "pxe", sizeof ("pxe") - 1) == 0 && + (!prefdev[sizeof ("pxe") - 1] || (prefdev[sizeof("pxe") - 1] == ':'))) + { + grub_free (prefdev); + prefdev = grub_strdup ("tftp"); + if (!prefdev) + continue; + } + comma = grub_strchr (prefdev, ','); if (comma) *comma = '\0'; @@ -1672,6 +1681,7 @@ grub_net_seek_real (struct grub_file *file, grub_off_t offset) file->device->net->packs.last = NULL; file->device->net->offset = 0; file->device->net->eof = 0; + file->device->net->stall = 0; err = file->device->net->protocol->open (file, file->device->net->name); if (err) return err; diff --git a/grub-core/normal/charset.c b/grub-core/normal/charset.c index eeb7ec18c..b0ab47d73 100644 --- a/grub-core/normal/charset.c +++ b/grub-core/normal/charset.c @@ -1144,6 +1144,16 @@ grub_bidi_line_logical_to_visual (const grub_uint32_t *logical, } } +static int +is_visible (const struct grub_unicode_glyph *gl) +{ + if (gl->ncomb) + return 1; + if (gl->base == GRUB_UNICODE_LRM || gl->base == GRUB_UNICODE_RLM) + return 0; + return 1; +} + grub_ssize_t grub_bidi_logical_to_visual (const grub_uint32_t *logical, grub_size_t logical_len, @@ -1164,6 +1174,7 @@ grub_bidi_logical_to_visual (const grub_uint32_t *logical, if (ptr == logical + logical_len || *ptr == '\n') { grub_ssize_t ret; + grub_ssize_t i, j; ret = grub_bidi_line_logical_to_visual (line_start, ptr - line_start, visual_ptr, @@ -1182,7 +1193,10 @@ grub_bidi_logical_to_visual (const grub_uint32_t *logical, grub_free (*visual_out); return ret; } - visual_ptr += ret; + for (i = 0, j = 0; i < ret; i++) + if (is_visible(&visual_ptr[i])) + visual_ptr[j++] = visual_ptr[i]; + visual_ptr += j; line_start = ptr; if (ptr != logical + logical_len) { diff --git a/grub-core/osdep/devmapper/getroot.c b/grub-core/osdep/devmapper/getroot.c index 05eda500a..a13a39c96 100644 --- a/grub-core/osdep/devmapper/getroot.c +++ b/grub-core/osdep/devmapper/getroot.c @@ -40,6 +40,12 @@ #include #endif +#if defined(MAJOR_IN_MKDEV) +#include +#elif defined(MAJOR_IN_SYSMACROS) +#include +#endif + #include #include @@ -137,7 +143,7 @@ grub_util_get_dm_abstraction (const char *os_dev) grub_free (uuid); return GRUB_DEV_ABSTRACTION_LVM; } - if (strncmp (uuid, "CRYPT-LUKS1-", 4) == 0) + if (strncmp (uuid, "CRYPT-LUKS1-", 12) == 0) { grub_free (uuid); return GRUB_DEV_ABSTRACTION_LUKS; diff --git a/grub-core/osdep/devmapper/hostdisk.c b/grub-core/osdep/devmapper/hostdisk.c index 19c1101fd..a697bcb4d 100644 --- a/grub-core/osdep/devmapper/hostdisk.c +++ b/grub-core/osdep/devmapper/hostdisk.c @@ -24,6 +24,11 @@ #include #include +#if defined(MAJOR_IN_MKDEV) +#include +#elif defined(MAJOR_IN_SYSMACROS) +#include +#endif #ifdef HAVE_DEVICE_MAPPER # include diff --git a/grub-core/osdep/linux/getroot.c b/grub-core/osdep/linux/getroot.c index 10480b646..90d92d3ad 100644 --- a/grub-core/osdep/linux/getroot.c +++ b/grub-core/osdep/linux/getroot.c @@ -35,6 +35,12 @@ #include #endif +#if defined(MAJOR_IN_MKDEV) +#include +#elif defined(MAJOR_IN_SYSMACROS) +#include +#endif + #include #include /* ioctl */ #include @@ -374,24 +380,30 @@ get_btrfs_fs_prefix (const char *mount_path) char ** grub_find_root_devices_from_mountinfo (const char *dir, char **relroot) { - FILE *fp; + FILE *fp = NULL; char *buf = NULL; size_t len = 0; - grub_size_t entry_len = 0, entry_max = 4; + grub_size_t entry_len, entry_max = 4; struct mountinfo_entry *entries; struct mountinfo_entry parent_entry = { 0, 0, 0, "", "", "", "" }; int i; + int retry = 0; + int dir_fd = -1; + char **ret = NULL; if (! *dir) dir = "/"; if (relroot) *relroot = NULL; + entries = xmalloc (entry_max * sizeof (*entries)); + +again: fp = grub_util_fopen ("/proc/self/mountinfo", "r"); if (! fp) - return NULL; /* fall through to other methods */ + goto out; /* fall through to other methods */ - entries = xmalloc (entry_max * sizeof (*entries)); + entry_len = 0; /* First, build a list of relevant visible mounts. */ while (getline (&buf, &len, fp) > 0) @@ -478,7 +490,6 @@ grub_find_root_devices_from_mountinfo (const char *dir, char **relroot) /* Now scan visible mounts for the ones we're interested in. */ for (i = entry_len - 1; i >= 0; i--) { - char **ret = NULL; char *fs_prefix = NULL; if (!*entries[i].device) continue; @@ -509,6 +520,23 @@ grub_find_root_devices_from_mountinfo (const char *dir, char **relroot) ret = grub_find_root_devices_from_btrfs (dir); fs_prefix = get_btrfs_fs_prefix (entries[i].enc_path); } + else if (!retry && grub_strcmp (entries[i].fstype, "autofs") == 0) + { + /* If the best match is automounted, try to trigger mount. We cannot + simply return here because stat() on automounted directory does not + trigger mount and returns bogus (pseudo)device number instead. + We keep mountpoint open until end of scan to prevent timeout. */ + + int flags = O_RDONLY|O_DIRECTORY; + + fclose (fp); +#ifdef O_LARGEFILE + flags |= O_LARGEFILE; +#endif + dir_fd = open (entries[i].enc_path, flags); + retry = 1; + goto again; + } if (!ret) { ret = xmalloc (2 * sizeof (ret[0])); @@ -538,16 +566,17 @@ grub_find_root_devices_from_mountinfo (const char *dir, char **relroot) } if (fs_prefix != entries[i].enc_root) free (fs_prefix); - free (buf); - free (entries); - fclose (fp); - return ret; + break; } +out: free (buf); free (entries); - fclose (fp); - return NULL; + if (fp) + fclose (fp); + if (dir_fd != -1) + close (dir_fd); + return ret; } static char * diff --git a/grub-core/osdep/unix/getroot.c b/grub-core/osdep/unix/getroot.c index 1079a919d..4bf37b027 100644 --- a/grub-core/osdep/unix/getroot.c +++ b/grub-core/osdep/unix/getroot.c @@ -51,8 +51,10 @@ #endif #include -#if defined(HAVE_SYS_MKDEV_H) +#if defined(MAJOR_IN_MKDEV) #include +#elif defined(MAJOR_IN_SYSMACROS) +#include #endif #if defined(HAVE_LIBZFS) && defined(HAVE_LIBNVPAIR) diff --git a/grub-core/script/lexer.c b/grub-core/script/lexer.c index 89cf67706..c6bd3172f 100644 --- a/grub-core/script/lexer.c +++ b/grub-core/script/lexer.c @@ -251,7 +251,6 @@ grub_script_lexer_init (struct grub_parser_param *parser, char *script, { parser->lexerstate = 0; yylex_destroy (lexerstate->yyscanner); - grub_free (lexerstate->yyscanner); grub_free (lexerstate->text); grub_free (lexerstate); return 0; diff --git a/grub-core/term/at_keyboard.c b/grub-core/term/at_keyboard.c index c234e92f2..b4ea9ff7e 100644 --- a/grub-core/term/at_keyboard.c +++ b/grub-core/term/at_keyboard.c @@ -88,7 +88,7 @@ static const grub_uint8_t set1_mapping[128] = /* 0x4c */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM5, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM6, /* 0x4e */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMPLUS, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM1, /* 0x50 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM2, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM3, - /* 0x52 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMDOT, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMDOT, + /* 0x52 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM0, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMDOT, /* 0x54 */ 0, 0, /* 0x56 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_102ND, GRUB_KEYBOARD_KEY_F11, /* 0x58 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_F12, 0, @@ -193,7 +193,7 @@ static const grub_uint8_t set2_mapping[256] = /* 0x6a */ GRUB_KEYBOARD_KEY_JP_YEN, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM4, /* 0x6c */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM7, GRUB_KEYBOARD_KEY_KPCOMMA, /* 0x6e */ 0, 0, - /* 0x70 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMDOT, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM0, + /* 0x70 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM0, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUMDOT, /* 0x72 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM2, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM5, /* 0x74 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM6, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM8, /* 0x76 */ GRUB_KEYBOARD_KEY_ESCAPE, GRUB_KEYBOARD_KEY_NUM_LOCK, diff --git a/grub-core/term/gfxterm.c b/grub-core/term/gfxterm.c index 70f10f19c..af7c090a3 100644 --- a/grub-core/term/gfxterm.c +++ b/grub-core/term/gfxterm.c @@ -668,6 +668,7 @@ draw_cursor (int show) unsigned int y; unsigned int width; unsigned int height; + unsigned int ascent; grub_video_color_t color; write_char (); @@ -679,13 +680,18 @@ draw_cursor (int show) >= virtual_screen.rows) return; + /* Ensure that cursor doesn't go outside of character box. */ + ascent = grub_font_get_ascent(virtual_screen.font); + if (ascent > virtual_screen.normal_char_height - 2) + ascent = virtual_screen.normal_char_height - 2; + /* Determine cursor properties and position on text layer. */ x = virtual_screen.cursor_x * virtual_screen.normal_char_width; width = virtual_screen.normal_char_width; color = virtual_screen.fg_color; y = ((virtual_screen.cursor_y + virtual_screen.total_scroll) * virtual_screen.normal_char_height - + grub_font_get_ascent (virtual_screen.font)); + + ascent); height = 2; /* Render cursor to text layer. */ diff --git a/grub-core/tests/checksums.h b/grub-core/tests/checksums.h index 2320158d4..68d8ce7c7 100644 --- a/grub-core/tests/checksums.h +++ b/grub-core/tests/checksums.h @@ -1,101 +1,101 @@ - { "cmdline_cat", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x24285504, 0x24285504, 0x3cc7ae1, 0x3cc7ae1, 0x20e2971b, 0x20e2971b, 0xc295b4fc, 0xc295b4fc, 0x1fbe0d4, 0x1fbe0d4, 0x82930744, 0x82930744, 0xf4b66805, 0xf4b66805, 0x3e16a8c5, 0x3e16a8c5, 0x1165d7dc, 0x1165d7dc, 0xfa78cf7f, 0xfa78cf7f, 0xc105a544, 0xc105a544, 0x430cee22, 0x430cee22, 0xbcf938a0, 0xbcf938a0, 0x7b800045, 0x7b800045, 0x2cc85143, 0x2cc85143, 0x80e0a4b4, 0x80e0a4b4, 0x212e8415, 0x212e8415, 0x151d5163, 0x151d5163, 0x24dcfa9e, 0x24dcfa9e, 0xb1df21b2, 0xb1df21b2, 0x2990a5cf, 0x8c1740a5, 0xd29f2d17, 0xd29f2d17, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x2b224886, 0x2b224886, 0x4fa52ab9, 0x4fa52ab9, 0xad8716fa, 0xad8716fa, 0x97a64f1, 0x97a64f1, 0x5fa72700, 0x5fa72700, 0x41913bce, 0x41913bce, 0xe3e6af02, 0xe3e6af02, 0x978a4f3c, 0x978a4f3c, 0xfdedd645, 0xfdedd645, 0x4700a76, 0x4700a76, 0x28761dd2, 0x28761dd2, 0x255a96e8, 0x255a96e8, 0x6eb066fa, 0x6eb066fa, 0x5948e6c4, 0x5948e6c4, 0xc2d83034, 0xc2d83034, 0xe9cc8934, 0xe9cc8934, 0x406490d, 0x406490d, 0x2287423f, 0x2287423f, 0x565ef88b, 0x565ef88b, 0x31af9b10, 0x31af9b10, 0xfbd17ce0, 0xdb686c61, 0xd2731a72, 0xd2731a72, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x999febcd, 0x999febcd, 0x4be4a5e6, 0x4be4a5e6, 0xaa36e979, 0xaa36e979, 0x27ebab0f, 0x27ebab0f, 0x6fa8606c, 0x6fa8606c, 0xd3f60410, 0xd3f60410, 0xa3aea110, 0xa3aea110, 0x5b352e4b, 0x5b352e4b, 0xad22636f, 0xad22636f, 0x54333936, 0x54333936, 0x73d67c9f, 0x73d67c9f, 0xb4462f4a, 0xb4462f4a, 0x1dffdbca, 0x1dffdbca, 0x7095a788, 0x7095a788, 0xc71aa28, 0xc71aa28, 0x215e8dfc, 0x215e8dfc, 0x388d3494, 0x388d3494, 0x5804733d, 0x5804733d, 0x98ef7a83, 0x98ef7a83, 0xc986bddb, 0xc986bddb, 0x183599ab, 0xf4204ada, 0x6562dd40, 0x6562dd40, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xea25e7f1, 0xea25e7f1, 0xf959b605, 0xf959b605, 0x5650ee99, 0x5650ee99, 0xbf3bec3c, 0xbf3bec3c, 0x8d04d782, 0x8d04d782, 0xddbcf5be, 0xddbcf5be, 0x7ee1adaf, 0x7ee1adaf, 0x2fbaff58, 0x2fbaff58, 0x42b24add, 0x42b24add, 0x47483eb4, 0x47483eb4, 0x78962528, 0x78962528, 0x847ee9b7, 0x847ee9b7, 0xc826c0f, 0xc826c0f, 0x82b1bf51, 0x82b1bf51, 0x13ccc821, 0x13ccc821, 0x7d783b1e, 0x7d783b1e, 0xdd2c0bbc, 0xdd2c0bbc, 0x7b71ebd7, 0x7b71ebd7, 0x7381f4c5, 0x7381f4c5, 0xfe20bc9c, 0xfe20bc9c, 0x85dee923, 0x85611b00, 0x723c0ec4, 0x723c0ec4, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xbc52dc5f, 0xbc52dc5f, 0x4c895989, 0x4c895989, 0x59d180a4, 0x59d180a4, 0x50eb81b9, 0x50eb81b9, 0xae85d6c6, 0xae85d6c6, 0xf8354df6, 0xf8354df6, 0x83562153, 0x83562153, 0xd4caece2, 0xd4caece2, 0xb0b5612d, 0xb0b5612d, 0x123d360a, 0x123d360a, 0x70f62e8e, 0x70f62e8e, 0x6a82788f, 0x6a82788f, 0xb0a3ee68, 0xb0a3ee68, 0x604dd5b0, 0x604dd5b0, 0x20f7ea1, 0x20f7ea1, 0x3f6db6bf, 0x3f6db6bf, 0x4a762b9d, 0x4a762b9d, 0xea026ad4, 0xea026ad4, 0x8ba3d148, 0x8ba3d148, 0x434f2359, 0x434f2359, 0x4db299a1, 0x73536949, 0xf022eb4b, 0xf022eb4b, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x7cfd676, 0x7cfd676, 0xaf7bcdc6, 0xaf7bcdc6, 0x7dc1f958, 0x7dc1f958, 0xc902ad3e, 0xc902ad3e, 0x5529ad04, 0x5529ad04, 0xa0a133b1, 0xa0a133b1, 0x72f927da, 0x72f927da, 0x28de6d8e, 0x28de6d8e, 0xa5eb10fc, 0xa5eb10fc, 0x2d7ba4f5, 0x2d7ba4f5, 0xd832b228, 0xd832b228, 0x56f0351, 0x56f0351, 0xc6556c2e, 0xc6556c2e, 0x2ceecfa4, 0x2ceecfa4, 0x3d765fbd, 0x3d765fbd, 0x8da7887e, 0x8da7887e, 0xfc8209ea, 0xfc8209ea, 0x6e822767, 0x6e822767, 0xba5c0adf, 0xba5c0adf, 0x8e2af81a, 0x8e2af81a, 0x62c25eb4, 0x2ba315e0, 0x349b7b7d, 0x349b7b7d, }, 45 }, - { "cmdline_cat", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x361fdea5, 0x361fdea5, 0x89a3b488, 0x89a3b488, 0x37302fbe, 0x37302fbe, 0x4b9f20b8, 0x4b9f20b8, 0xc60cf5fe, 0xc60cf5fe, 0xf7b755aa, 0xf7b755aa, 0xcaba5d52, 0xcaba5d52, 0x4f793adf, 0x4f793adf, 0x4cd60722, 0x4cd60722, 0x13adbeec, 0x13adbeec, 0xdc2c109f, 0xdc2c109f, 0x444e465a, 0x444e465a, 0x7baac5fa, 0x7baac5fa, 0x8e746e7f, 0x8e746e7f, 0x7fea6e68, 0x7fea6e68, 0x1f6edf48, 0x1f6edf48, 0x23322506, 0x23322506, 0xbccd38ef, 0xbccd38ef, 0x1b1f1dd3, 0x1b1f1dd3, 0x9c901775, 0x9c901775, 0x78b8e355, 0x95034aa2, 0x4f00ee83, 0x4f00ee83, }, 45 }, - { "gfxterm_menu", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xdf032925, 0xb9ccc5a6, 0xdf032925, 0x9cf5e462, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0x59c36f00, 0x9cf5e462, 0x9cf5e462, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xa24e444d, 0x664c3f5, 0xa24e444d, 0x8c4bc132, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x2014466e, 0x2014466e, 0x2014466e, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xaa4593fe, 0x8c4bc132, 0x8c4bc132, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x6fa41086, 0xd5284f5e, 0x6fa41086, 0x32b37d02, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xc9cbf769, 0x32b37d02, 0x32b37d02, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xd084e37c, 0x6324ea4b, 0xd084e37c, 0x7ed2aaa4, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x9813a416, 0x7ed2aaa4, 0x7ed2aaa4, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x451273fe, 0x55e4689f, 0x451273fe, 0x33b4464d, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x5fcf013d, 0x33b4464d, 0x33b4464d, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x93132338, 0xc76b87e6, 0x93132338, 0x8816f93f, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0xdd28f52b, 0x8816f93f, 0x8816f93f, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_menu", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xae6a4ef5, 0x5fb9948, 0xae6a4ef5, 0x51d55575, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0x43d1f34, 0x51d55575, 0x51d55575, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxmenu", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x60e56714, 0x14275a99, 0x60e56714, 0x35080c92, 0x9a2e0d26, 0xc53fe194, 0xc53fe194, 0xc53fe194, 0x99e71754, 0x99e71754, 0x99e71754, 0xb07fd9c6, 0xb07fd9c6, 0xb07fd9c6, 0x59c36f00, 0x35080c92, 0x35080c92, }, 18 }, - { "gfxmenu", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x33d94a8c, 0x7b789e53, 0x33d94a8c, 0xe8b9b6bf, 0xa9d58ccd, 0x8cf0d333, 0x8cf0d333, 0x8cf0d333, 0xd9af7939, 0xd9af7939, 0xd9af7939, 0xb09cb170, 0xb09cb170, 0xb09cb170, 0xaa4593fe, 0xe8b9b6bf, 0xe8b9b6bf, }, 18 }, - { "gfxmenu", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xe4669404, 0x9afa8e99, 0xe4669404, 0xdd25167e, 0x5411be8b, 0x3589841c, 0x3589841c, 0x3589841c, 0x4a372288, 0x4a372288, 0x4a372288, 0x84342f0, 0x84342f0, 0x84342f0, 0xc9cbf769, 0xdd25167e, 0xdd25167e, }, 18 }, - { "gfxmenu", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x1c3742c9, 0x37ed1568, 0x12f55eef, 0x37ed1568, 0x8aa8ad16, 0x740d78cf, 0x1a9dc2bc, 0x1a9dc2bc, 0x1a9dc2bc, 0xf13828c0, 0xf13828c0, 0xf13828c0, 0xf7732830, 0xf7732830, 0xf7732830, 0x1c3742c9, 0x8aa8ad16, 0x8aa8ad16, }, 18 }, - { "gfxmenu", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xcc5a7bed, 0xc5315ac9, 0x7dece9d3, 0xc5315ac9, 0xc84ef08b, 0xbcda144c, 0x321e548b, 0x321e548b, 0x321e548b, 0x5d57889a, 0x5d57889a, 0x5d57889a, 0x50a11699, 0x50a11699, 0x50a11699, 0xcc5a7bed, 0xc84ef08b, 0xc84ef08b, }, 18 }, - { "gfxmenu", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xef4a3312, 0x40a72ecd, 0x2304571f, 0x40a72ecd, 0xd2de6d81, 0x5d55a141, 0x8ccafa03, 0x8ccafa03, 0x8ccafa03, 0x4a78be1d, 0x4a78be1d, 0x4a78be1d, 0x5e1d6ea2, 0x5e1d6ea2, 0x5e1d6ea2, 0xef4a3312, 0xd2de6d81, 0xd2de6d81, }, 18 }, - { "gfxmenu", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x54e48d80, 0xe6143ead, 0x19816f75, 0xe6143ead, 0xe2db78c2, 0xa992f629, 0x5fefa0d1, 0x5fefa0d1, 0x5fefa0d1, 0xde1c5600, 0xde1c5600, 0xde1c5600, 0x48b8ef6f, 0x48b8ef6f, 0x48b8ef6f, 0x54e48d80, 0xe2db78c2, 0xe2db78c2, }, 18 }, - { "gfxterm_ar", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x25ba43d4, 0x43fe620d, 0x25ba43d4, 0x664c8e93, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xb2921a37, 0xb2921a37, 0xb2921a37, 0xcc127751, 0xcc127751, 0xcc127751, 0xaee46283, 0xaee46283, 0xaee46283, 0x59c36f00, 0x664c8e93, 0x664c8e93, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x2aa2a72b, 0x6d6df6e1, 0x2aa2a72b, 0x4a72254, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xa3be9127, 0xa3be9127, 0xa3be9127, 0x54b9c40, 0x54b9c40, 0x54b9c40, 0x28733738, 0x28733738, 0x28733738, 0xaa4593fe, 0x4a72254, 0x4a72254, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x9e799f98, 0xe21ad041, 0x9e799f98, 0xc36ef21c, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x93d6c07d, 0x93d6c07d, 0x93d6c07d, 0x6d0e01b1, 0x6d0e01b1, 0x6d0e01b1, 0x8444beb9, 0x8444beb9, 0x8444beb9, 0xc9cbf769, 0xc36ef21c, 0xc36ef21c, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x7ffc43fd, 0x64505961, 0x7ffc43fd, 0xd1aa0a25, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x5b5f9bd5, 0x5b5f9bd5, 0x5b5f9bd5, 0xca841de6, 0xca841de6, 0xca841de6, 0xd33e2036, 0xd33e2036, 0xd33e2036, 0x9813a416, 0xd1aa0a25, 0xd1aa0a25, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x570ca3fc, 0x4f1cee0f, 0x570ca3fc, 0x21aa964f, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xf2bc017e, 0xf2bc017e, 0xf2bc017e, 0x20ac1908, 0x20ac1908, 0x20ac1908, 0x36df2697, 0x36df2697, 0x36df2697, 0x5fcf013d, 0x21aa964f, 0x21aa964f, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xcf9798d3, 0x5d39a7fa, 0xcf9798d3, 0xd49242d4, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xe15747f0, 0xe15747f0, 0xe15747f0, 0xc06bbe14, 0xc06bbe14, 0xc06bbe14, 0xbdd37598, 0xbdd37598, 0xbdd37598, 0xdd28f52b, 0xd49242d4, 0xd49242d4, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_ar", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xae6154e8, 0x59e627f7, 0xae6154e8, 0x51de4f68, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x59a8eb9f, 0x59a8eb9f, 0x59a8eb9f, 0x26a24237, 0x26a24237, 0x26a24237, 0xbff347b1, 0xbff347b1, 0xbff347b1, 0x43d1f34, 0x51de4f68, 0x51de4f68, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xb2b04aa3, 0xca81b845, 0xb2b04aa3, 0xf14687e4, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xc01ee8bb, 0xc01ee8bb, 0xc01ee8bb, 0xbe9e85dd, 0xbe9e85dd, 0xbe9e85dd, 0xdc68900f, 0xdc68900f, 0xdc68900f, 0x59c36f00, 0xf14687e4, 0xf14687e4, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x19a66482, 0xba12148e, 0x19a66482, 0x37a3e1fd, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xfa4f54c9, 0xfa4f54c9, 0xfa4f54c9, 0x5cba59ae, 0x5cba59ae, 0x5cba59ae, 0x7182f2d6, 0x7182f2d6, 0x7182f2d6, 0xaa4593fe, 0x37a3e1fd, 0x37a3e1fd, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x6a5ddfe7, 0xc898195a, 0x6a5ddfe7, 0x374ab263, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x7a6a0afe, 0x7a6a0afe, 0x7a6a0afe, 0x84b2cb32, 0x84b2cb32, 0x84b2cb32, 0x6df8743a, 0x6df8743a, 0x6df8743a, 0xc9cbf769, 0x374ab263, 0x374ab263, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xb6ca222a, 0x98e6c241, 0xb6ca222a, 0x189c6bf2, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x7fad8eb7, 0x7fad8eb7, 0x7fad8eb7, 0xee760884, 0xee760884, 0xee760884, 0xf7cc3554, 0xf7cc3554, 0xf7cc3554, 0x9813a416, 0x189c6bf2, 0x189c6bf2, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x726d82d0, 0xe9c535bd, 0x726d82d0, 0x4cbb763, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xf99de8d5, 0xf99de8d5, 0xf99de8d5, 0x2b8df0a3, 0x2b8df0a3, 0x2b8df0a3, 0x3dfecf3c, 0x3dfecf3c, 0x3dfecf3c, 0x5fcf013d, 0x4cbb763, 0x4cbb763, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xfe26fef7, 0x6031c462, 0xfe26fef7, 0xe52324f0, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x84ff6e38, 0x84ff6e38, 0x84ff6e38, 0xa5c397dc, 0xa5c397dc, 0xa5c397dc, 0xd87b5c50, 0xd87b5c50, 0xd87b5c50, 0xdd28f52b, 0xe52324f0, 0xe52324f0, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_cyr", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x25e34f8a, 0x67935e5e, 0x25e34f8a, 0xda5c540a, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x7ebdd748, 0x7ebdd748, 0x7ebdd748, 0x1b77ee0, 0x1b77ee0, 0x1b77ee0, 0x98e67b66, 0x98e67b66, 0x98e67b66, 0x43d1f34, 0xda5c540a, 0xda5c540a, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x67038f5e, 0x65d6007f, 0x67038f5e, 0x24f54219, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xac294ffd, 0xac294ffd, 0xac294ffd, 0xd2a9229b, 0xd2a9229b, 0xd2a9229b, 0xb05f3749, 0xb05f3749, 0xb05f3749, 0x59c36f00, 0x24f54219, 0x24f54219, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x944464c7, 0x27123864, 0x944464c7, 0xba41e1b8, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xa521274, 0xa521274, 0xa521274, 0xaca71f13, 0xaca71f13, 0xaca71f13, 0x819fb46b, 0x819fb46b, 0x819fb46b, 0xaa4593fe, 0xba41e1b8, 0xba41e1b8, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xfe97adaf, 0x4f3307d4, 0xfe97adaf, 0xa380c02b, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xd202ced6, 0xd202ced6, 0xd202ced6, 0x2cda0f1a, 0x2cda0f1a, 0x2cda0f1a, 0xc590b012, 0xc590b012, 0xc590b012, 0xc9cbf769, 0xa380c02b, 0xa380c02b, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x5b32a9ba, 0xaf93fd91, 0x5b32a9ba, 0xf564e062, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xcfdbc809, 0xcfdbc809, 0xcfdbc809, 0x5e004e3a, 0x5e004e3a, 0x5e004e3a, 0x47ba73ea, 0x47ba73ea, 0x47ba73ea, 0x9813a416, 0xf564e062, 0xf564e062, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x5e0e1ce8, 0x7ed1c9ee, 0x5e0e1ce8, 0x28a8295b, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x615f5762, 0x615f5762, 0x615f5762, 0xb34f4f14, 0xb34f4f14, 0xb34f4f14, 0xa53c708b, 0xa53c708b, 0xa53c708b, 0x5fcf013d, 0x28a8295b, 0x28a8295b, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xa473184a, 0x93eaf325, 0xa473184a, 0xbf76c24d, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x714dd1f7, 0x714dd1f7, 0x714dd1f7, 0x50712813, 0x50712813, 0x50712813, 0x2dc9e39f, 0x2dc9e39f, 0x2dc9e39f, 0xdd28f52b, 0xbf76c24d, 0xbf76c24d, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_heb", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xa725578b, 0x81889cf9, 0xa725578b, 0x589a4c0b, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xf25ab3a8, 0xf25ab3a8, 0xf25ab3a8, 0x8d501a00, 0x8d501a00, 0x8d501a00, 0x14011f86, 0x14011f86, 0x14011f86, 0x43d1f34, 0x589a4c0b, 0x589a4c0b, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xd69cdcbf, 0x6ad9ce85, 0xd69cdcbf, 0x956a11f8, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xc4c10e6a, 0xc4c10e6a, 0xc4c10e6a, 0xba41630c, 0xba41630c, 0xba41630c, 0xd8b776de, 0xd8b776de, 0xd8b776de, 0x59c36f00, 0x956a11f8, 0x956a11f8, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x1acffa1b, 0xecff2136, 0x1acffa1b, 0x34ca7f64, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xb57c29cc, 0xb57c29cc, 0xb57c29cc, 0x138924ab, 0x138924ab, 0x138924ab, 0x3eb18fd3, 0x3eb18fd3, 0x3eb18fd3, 0xaa4593fe, 0x34ca7f64, 0x34ca7f64, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x1cf8992, 0xb2c51b4c, 0x1cf8992, 0x5cd8e416, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xba7b2d22, 0xba7b2d22, 0xba7b2d22, 0x44a3ecee, 0x44a3ecee, 0x44a3ecee, 0xade953e6, 0xade953e6, 0xade953e6, 0xc9cbf769, 0x5cd8e416, 0x5cd8e416, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x1f39da0b, 0x6a7f5378, 0x1f39da0b, 0xb16f93d3, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x8e8a2ed7, 0x8e8a2ed7, 0x8e8a2ed7, 0x1f51a8e4, 0x1f51a8e4, 0x1f51a8e4, 0x6eb9534, 0x6eb9534, 0x6eb9534, 0x9813a416, 0xb16f93d3, 0xb16f93d3, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x27394d6b, 0x459337bf, 0x27394d6b, 0x519f78d8, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x66ed4571, 0x66ed4571, 0x66ed4571, 0xb4fd5d07, 0xb4fd5d07, 0xb4fd5d07, 0xa28e6298, 0xa28e6298, 0xa28e6298, 0x5fcf013d, 0x519f78d8, 0x519f78d8, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x624e1f92, 0x4be3bd84, 0x624e1f92, 0x794bc595, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xd33767c, 0xd33767c, 0xd33767c, 0x2c0f8f98, 0x2c0f8f98, 0x2c0f8f98, 0x51b74414, 0x51b74414, 0x51b74414, 0xdd28f52b, 0x794bc595, 0x794bc595, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_gre", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xbf5dab2e, 0x4747516, 0xbf5dab2e, 0x40e2b0ae, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x3cc1d2dd, 0x3cc1d2dd, 0x3cc1d2dd, 0x43cb7b75, 0x43cb7b75, 0x43cb7b75, 0xda9a7ef3, 0xda9a7ef3, 0xda9a7ef3, 0x43d1f34, 0x40e2b0ae, 0x40e2b0ae, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x2e284303, 0x169e4b98, 0x2e284303, 0x6dde8e44, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xd2e0cf68, 0xd2e0cf68, 0xd2e0cf68, 0xac60a20e, 0xac60a20e, 0xac60a20e, 0xce96b7dc, 0xce96b7dc, 0xce96b7dc, 0x59c36f00, 0x6dde8e44, 0x6dde8e44, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x3a911f8f, 0xe5d171c6, 0x3a911f8f, 0x14949af0, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xe7c628ac, 0xe7c628ac, 0xe7c628ac, 0x413325cb, 0x413325cb, 0x413325cb, 0x6c0b8eb3, 0x6c0b8eb3, 0x6c0b8eb3, 0xaa4593fe, 0x14949af0, 0x14949af0, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xa4645fb3, 0x8af97df0, 0xa4645fb3, 0xf9733237, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xef376611, 0xef376611, 0xef376611, 0x11efa7dd, 0x11efa7dd, 0x11efa7dd, 0xf8a518d5, 0xf8a518d5, 0xf8a518d5, 0xc9cbf769, 0xf9733237, 0xf9733237, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x7c3a337b, 0xed3f1a6, 0x7c3a337b, 0xd26c7aa3, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x86aa8146, 0x86aa8146, 0x86aa8146, 0x17710775, 0x17710775, 0x17710775, 0xecb3aa5, 0xecb3aa5, 0xecb3aa5, 0x9813a416, 0xd26c7aa3, 0xd26c7aa3, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x9f31781b, 0xb6d3e547, 0x9f31781b, 0xe9974da8, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x3781245e, 0x3781245e, 0x3781245e, 0xe5913c28, 0xe5913c28, 0xe5913c28, 0xf3e203b7, 0xf3e203b7, 0xf3e203b7, 0x5fcf013d, 0xe9974da8, 0xe9974da8, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xfc18d24f, 0x70ed44c6, 0xfc18d24f, 0xe71d0848, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xc847f61f, 0xc847f61f, 0xc847f61f, 0xe97b0ffb, 0xe97b0ffb, 0xe97b0ffb, 0x94c3c477, 0x94c3c477, 0x94c3c477, 0xdd28f52b, 0xe71d0848, 0xe71d0848, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_ru", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x7bb91866, 0xc4777a1f, 0x7bb91866, 0x840603e6, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x2a49c131, 0x2a49c131, 0x2a49c131, 0x55436899, 0x55436899, 0x55436899, 0xcc126d1f, 0xcc126d1f, 0xcc126d1f, 0x43d1f34, 0x840603e6, 0x840603e6, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xa0d0faff, 0x8b37dfcd, 0xa0d0faff, 0xe32637b8, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x94e6a8c7, 0x94e6a8c7, 0x94e6a8c7, 0xea66c5a1, 0xea66c5a1, 0xea66c5a1, 0x8890d073, 0x8890d073, 0x8890d073, 0x59c36f00, 0xe32637b8, 0xe32637b8, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x4436bcdb, 0xb3a12b62, 0x4436bcdb, 0x6a3339a4, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x53ef9b82, 0x53ef9b82, 0x53ef9b82, 0xf51a96e5, 0xf51a96e5, 0xf51a96e5, 0xd8223d9d, 0xd8223d9d, 0xd8223d9d, 0xaa4593fe, 0x6a3339a4, 0x6a3339a4, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xb8e59140, 0x2463e41f, 0xb8e59140, 0xe5f2fcc4, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xc31681f4, 0xc31681f4, 0xc31681f4, 0x3dce4038, 0x3dce4038, 0x3dce4038, 0xd484ff30, 0xd484ff30, 0xd484ff30, 0xc9cbf769, 0xe5f2fcc4, 0xe5f2fcc4, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x438b3fcc, 0x7ebfbfd, 0x438b3fcc, 0xeddd7614, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x8ac4ae20, 0x8ac4ae20, 0x8ac4ae20, 0x1b1f2813, 0x1b1f2813, 0x1b1f2813, 0x2a515c3, 0x2a515c3, 0x2a515c3, 0x9813a416, 0xeddd7614, 0xeddd7614, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xf9eea896, 0x25a51233, 0xf9eea896, 0x8f489d25, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x62e37cf8, 0x62e37cf8, 0x62e37cf8, 0xb0f3648e, 0xb0f3648e, 0xb0f3648e, 0xa6805b11, 0xa6805b11, 0xa6805b11, 0x5fcf013d, 0x8f489d25, 0x8f489d25, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x9b617752, 0xb06817b5, 0x9b617752, 0x8064ad55, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x38159b7a, 0x38159b7a, 0x38159b7a, 0x1929629e, 0x1929629e, 0x1929629e, 0x6491a912, 0x6491a912, 0x6491a912, 0xdd28f52b, 0x8064ad55, 0x8064ad55, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_fr", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x595e29e, 0xc043d961, 0x595e29e, 0xfa2af91e, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x6d6b2915, 0x6d6b2915, 0x6d6b2915, 0x126180bd, 0x126180bd, 0x126180bd, 0x8b30853b, 0x8b30853b, 0x8b30853b, 0x43d1f34, 0xfa2af91e, 0xfa2af91e, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x63e24d8a, 0x52da109, 0x63e24d8a, 0x201480cd, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0x59c36f00, 0x201480cd, 0x201480cd, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x1b2e61c9, 0xbf04e671, 0x1b2e61c9, 0x352be4b6, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x2014466e, 0x2014466e, 0x2014466e, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xaa4593fe, 0x352be4b6, 0x352be4b6, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xefcce0d0, 0x5540bf08, 0xefcce0d0, 0xb2db8d54, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xc9cbf769, 0xb2db8d54, 0xb2db8d54, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x65a5505e, 0xd6055969, 0x65a5505e, 0xcbf31986, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x9813a416, 0xcbf31986, 0xcbf31986, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x7319d06, 0x17c78667, 0x7319d06, 0x7197a8b5, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x5fcf013d, 0x7197a8b5, 0x7197a8b5, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x723a247, 0x535b0699, 0x723a247, 0x1c267840, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0xdd28f52b, 0x1c267840, 0x1c267840, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_quot", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xe3a20cf8, 0x4833db45, 0xe3a20cf8, 0x1c1d1778, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0x43d1f34, 0x1c1d1778, 0x1c1d1778, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x24b38cd5, 0x6b033831, 0x24b38cd5, 0x67454192, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xc12f3297, 0xc12f3297, 0xc12f3297, 0xbfaf5ff1, 0xbfaf5ff1, 0xbfaf5ff1, 0xdd594a23, 0xdd594a23, 0xdd594a23, 0x59c36f00, 0x67454192, 0x67454192, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x54f09885, 0x5d94ace6, 0x54f09885, 0x7af51dfa, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xe3a05427, 0xe3a05427, 0xe3a05427, 0x45555940, 0x45555940, 0x45555940, 0x686df238, 0x686df238, 0x686df238, 0xaa4593fe, 0x7af51dfa, 0x7af51dfa, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x53c2ee74, 0x92931869, 0x53c2ee74, 0xed583f0, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x76afdc1b, 0x76afdc1b, 0x76afdc1b, 0x88771dd7, 0x88771dd7, 0x88771dd7, 0x613da2df, 0x613da2df, 0x613da2df, 0xc9cbf769, 0xed583f0, 0xed583f0, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x4e5ded6f, 0x12bf47c3, 0x4e5ded6f, 0xe00ba4b7, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x72c4cb9c, 0x72c4cb9c, 0x72c4cb9c, 0xe31f4daf, 0xe31f4daf, 0xe31f4daf, 0xfaa5707f, 0xfaa5707f, 0xfaa5707f, 0x9813a416, 0xe00ba4b7, 0xe00ba4b7, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x3566adf6, 0x4c7649cf, 0x3566adf6, 0x43c09845, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xc2b479f, 0xc2b479f, 0xc2b479f, 0xde3b5fe9, 0xde3b5fe9, 0xde3b5fe9, 0xc8486076, 0xc8486076, 0xc8486076, 0x5fcf013d, 0x43c09845, 0x43c09845, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xec1bda0d, 0x86636a33, 0xec1bda0d, 0xf71e000a, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xda5ce270, 0xda5ce270, 0xda5ce270, 0xfb601b94, 0xfb601b94, 0xfb601b94, 0x86d8d018, 0x86d8d018, 0x86d8d018, 0xdd28f52b, 0xf71e000a, 0xf71e000a, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_piglatin", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x619415be, 0x92024b97, 0x619415be, 0x9e2b0e3e, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xfa2f329, 0xfa2f329, 0xfa2f329, 0x70a85a81, 0x70a85a81, 0x70a85a81, 0xe9f95f07, 0xe9f95f07, 0xe9f95f07, 0x43d1f34, 0x9e2b0e3e, 0x9e2b0e3e, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x200688e1, 0x1274a595, 0x200688e1, 0x63f045a6, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x2312e40c, 0x2312e40c, 0x2312e40c, 0x5d92896a, 0x5d92896a, 0x5d92896a, 0x3f649cb8, 0x3f649cb8, 0x3f649cb8, 0x59c36f00, 0x63f045a6, 0x63f045a6, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xa943b821, 0x8aa682a4, 0xa943b821, 0x87463d5e, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xff049fb7, 0xff049fb7, 0xff049fb7, 0x59f192d0, 0x59f192d0, 0x59f192d0, 0x74c939a8, 0x74c939a8, 0x74c939a8, 0xaa4593fe, 0x87463d5e, 0x87463d5e, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x11b6367b, 0x27bbcfb4, 0x11b6367b, 0x4ca15bff, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x51f424d6, 0x51f424d6, 0x51f424d6, 0xaf2ce51a, 0xaf2ce51a, 0xaf2ce51a, 0x46665a12, 0x46665a12, 0x46665a12, 0xc9cbf769, 0x4ca15bff, 0x4ca15bff, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x7c16ec93, 0xe9d7d93f, 0x7c16ec93, 0xd240a54b, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x9e5c75d9, 0x9e5c75d9, 0x9e5c75d9, 0xf87f3ea, 0xf87f3ea, 0xf87f3ea, 0x163dce3a, 0x163dce3a, 0x163dce3a, 0x9813a416, 0xd240a54b, 0xd240a54b, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xe28608ec, 0x3575a25f, 0xe28608ec, 0x94203d5f, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x7c6f7c86, 0x7c6f7c86, 0x7c6f7c86, 0xae7f64f0, 0xae7f64f0, 0xae7f64f0, 0xb80c5b6f, 0xb80c5b6f, 0xb80c5b6f, 0x5fcf013d, 0x94203d5f, 0x94203d5f, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xb510e48, 0x9406b857, 0xb510e48, 0x1054d44f, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x13c76182, 0x13c76182, 0x13c76182, 0x32fb9866, 0x32fb9866, 0x32fb9866, 0x4f4353ea, 0x4f4353ea, 0x4f4353ea, 0xdd28f52b, 0x1054d44f, 0x1054d44f, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_ch", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xf256eb36, 0xaed7d845, 0xf256eb36, 0xde9f0b6, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xbe644e0c, 0xbe644e0c, 0xbe644e0c, 0xc16ee7a4, 0xc16ee7a4, 0xc16ee7a4, 0x583fe222, 0x583fe222, 0x583fe222, 0x43d1f34, 0xde9f0b6, 0xde9f0b6, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xe382dd9, 0x68f7c15a, 0xe382dd9, 0x59159307, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xba01eaa9, 0xba01eaa9, 0xba01eaa9, 0xc48187cf, 0xc48187cf, 0xc48187cf, 0xa677921d, 0xa677921d, 0xa677921d, 0x59c36f00, 0x59159307, 0x59159307, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x3c908c, 0xa4161734, 0x3c908c, 0xb09b4ada, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xdfbf1f3, 0xdfbf1f3, 0xdfbf1f3, 0xab0efc94, 0xab0efc94, 0xab0efc94, 0x863657ec, 0x863657ec, 0x863657ec, 0xaa4593fe, 0xb09b4ada, 0xb09b4ada, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xd2e9527, 0xb7a2caff, 0xd2e9527, 0x1d0b8b89, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x6684aa7f, 0x6684aa7f, 0x6684aa7f, 0x985c6bb3, 0x985c6bb3, 0x985c6bb3, 0x7116d4bb, 0x7116d4bb, 0x7116d4bb, 0xc9cbf769, 0x1d0b8b89, 0x1d0b8b89, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x1639705d, 0xa599796a, 0x1639705d, 0x26488c72, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x49b2de5c, 0x49b2de5c, 0x49b2de5c, 0xd869586f, 0xd869586f, 0xd869586f, 0xc1d365bf, 0xc1d365bf, 0xc1d365bf, 0x9813a416, 0x26488c72, 0x26488c72, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x10d0c422, 0x26df43, 0x10d0c422, 0xbed72bd7, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x67d73911, 0x67d73911, 0x67d73911, 0xb5c72167, 0xb5c72167, 0xb5c72167, 0xa3b41ef8, 0xa3b41ef8, 0xa3b41ef8, 0x5fcf013d, 0xbed72bd7, 0xbed72bd7, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xdd34e67a, 0x894c42a4, 0xdd34e67a, 0x53502da0, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x886a111, 0x886a111, 0x886a111, 0x29ba58f5, 0x29ba58f5, 0x29ba58f5, 0x54029379, 0x54029379, 0x54029379, 0xdd28f52b, 0x53502da0, 0x53502da0, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_red", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x410b50fc, 0xea9a8741, 0x410b50fc, 0xd653d65c, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xcdea4de5, 0xcdea4de5, 0xcdea4de5, 0xb2e0e44d, 0xb2e0e44d, 0xb2e0e44d, 0x2bb1e1cb, 0x2bb1e1cb, 0x2bb1e1cb, 0x43d1f34, 0xd653d65c, 0xd653d65c, 0x43d1f34, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x4c09d761, 0x2ac63be2, 0x4c09d761, 0xf44378ab, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xd3a0a4df, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xad20c9b9, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0xcfd6dc6b, 0x59c36f00, 0xf44378ab, 0xf44378ab, 0x59c36f00, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xd3c0fce6, 0x77ea7b5e, 0xd3c0fce6, 0x10463469, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x86e14b09, 0x2014466e, 0x2014466e, 0x2014466e, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xd2ced16, 0xaa4593fe, 0x10463469, 0x10463469, 0xaa4593fe, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xabafd82f, 0x112387f7, 0xabafd82f, 0xe9ca2412, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xf2a2bdc8, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xc7a7c04, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xe530c30c, 0xc9cbf769, 0xe9ca2412, 0xe9ca2412, 0xc9cbf769, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x2b138245, 0x98b38b72, 0x2b138245, 0x6500200c, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0xbd3bd80c, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x2ce05e3f, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x355a63ef, 0x9813a416, 0x6500200c, 0x6500200c, 0x9813a416, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x87f97368, 0x970f6809, 0x87f97368, 0x149f7c5f, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0xbe43bf51, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x6c53a727, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x7a2098b8, 0x5fcf013d, 0x149f7c5f, 0x149f7c5f, 0x5fcf013d, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x12986e14, 0x46e0caca, 0x12986e14, 0xf51eaa4a, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xcdf3c404, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0xeccf3de0, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0x9177f66c, 0xdd28f52b, 0xf51eaa4a, 0xf51eaa4a, 0xdd28f52b, }, 20 }, - { "gfxterm_high", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xf6aab2f6, 0x5d3b654b, 0xf6aab2f6, 0x8e22ec59, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x252c3625, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0x5a269f8d, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0xc3779a0b, 0x43d1f34, 0x8e22ec59, 0x8e22ec59, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "cmdline_cat", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xcd5fc34e, 0xcd5fc34e, 0xeabbecab, 0xeabbecab, 0xc9950151, 0xc9950151, 0x2be222b6, 0x2be222b6, 0xe88c769e, 0xe88c769e, 0x6be4910e, 0x6be4910e, 0x1dc1fe4f, 0x1dc1fe4f, 0xd7613e8f, 0xd7613e8f, 0xf8124196, 0xf8124196, 0x130f5935, 0x130f5935, 0x2872330e, 0x2872330e, 0xaa7b7868, 0xaa7b7868, 0x558eaeea, 0x558eaeea, 0x92f7960f, 0x92f7960f, 0xc5bfc709, 0xc5bfc709, 0x699732fe, 0x699732fe, 0xc859125f, 0xc859125f, 0xfc6ac729, 0xfc6ac729, 0xcdab6cd4, 0xcdab6cd4, 0x58a8b7f8, 0x58a8b7f8, 0xc0e73385, 0x6560d6ef, 0x3be8bb5d, 0x3be8bb5d, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x13029f94, 0x13029f94, 0x7785fdab, 0x7785fdab, 0x95a7c1e8, 0x95a7c1e8, 0x315ab3e3, 0x315ab3e3, 0x6787f012, 0x6787f012, 0x79b1ecdc, 0x79b1ecdc, 0xdbc67810, 0xdbc67810, 0xafaa982e, 0xafaa982e, 0xc5cd0157, 0xc5cd0157, 0x3c50dd64, 0x3c50dd64, 0x1056cac0, 0x1056cac0, 0x1d7a41fa, 0x1d7a41fa, 0x5690b1e8, 0x5690b1e8, 0x616831d6, 0x616831d6, 0xfaf8e726, 0xfaf8e726, 0xd1ec5e26, 0xd1ec5e26, 0x3c269e1f, 0x3c269e1f, 0x1aa7952d, 0x1aa7952d, 0x6e7e2f99, 0x6e7e2f99, 0x98f4c02, 0x98f4c02, 0xc3f1abf2, 0xe348bb73, 0xea53cd60, 0xea53cd60, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x8fbb4f4c, 0x8fbb4f4c, 0x5dc00167, 0x5dc00167, 0xbc124df8, 0xbc124df8, 0x31cf0f8e, 0x31cf0f8e, 0x798cc4ed, 0x798cc4ed, 0xc5d2a091, 0xc5d2a091, 0xb58a0591, 0xb58a0591, 0x4d118aca, 0x4d118aca, 0xbb06c7ee, 0xbb06c7ee, 0x42179db7, 0x42179db7, 0x65f2d81e, 0x65f2d81e, 0xa2628bcb, 0xa2628bcb, 0xbdb7f4b, 0xbdb7f4b, 0x66b10309, 0x66b10309, 0x1a550ea9, 0x1a550ea9, 0x377a297d, 0x377a297d, 0x2ea99015, 0x2ea99015, 0x4e20d7bc, 0x4e20d7bc, 0x8ecbde02, 0x8ecbde02, 0xdfa2195a, 0xdfa2195a, 0xe113d2a, 0xe204ee5b, 0x734679c1, 0x734679c1, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xe2f6bfe1, 0xe2f6bfe1, 0xf18aee15, 0xf18aee15, 0x5e83b689, 0x5e83b689, 0xb7e8b42c, 0xb7e8b42c, 0x85d78f92, 0x85d78f92, 0xd56fadae, 0xd56fadae, 0x7632f5bf, 0x7632f5bf, 0x2769a748, 0x2769a748, 0x4a6112cd, 0x4a6112cd, 0x4f9b66a4, 0x4f9b66a4, 0x70457d38, 0x70457d38, 0x8cadb1a7, 0x8cadb1a7, 0x451341f, 0x451341f, 0x8a62e741, 0x8a62e741, 0x1b1f9031, 0x1b1f9031, 0x75ab630e, 0x75ab630e, 0xd5ff53ac, 0xd5ff53ac, 0x73a2b3c7, 0x73a2b3c7, 0x7b52acd5, 0x7b52acd5, 0xf6f3e48c, 0xf6f3e48c, 0x8d0db133, 0x8db24310, 0x7aef56d4, 0x7aef56d4, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x838a3f40, 0x838a3f40, 0x7351ba96, 0x7351ba96, 0x660963bb, 0x660963bb, 0x6f3362a6, 0x6f3362a6, 0x915d35d9, 0x915d35d9, 0xc7edaee9, 0xc7edaee9, 0xbc8ec24c, 0xbc8ec24c, 0xeb120ffd, 0xeb120ffd, 0x8f6d8232, 0x8f6d8232, 0x2de5d515, 0x2de5d515, 0x4f2ecd91, 0x4f2ecd91, 0x555a9b90, 0x555a9b90, 0x8f7b0d77, 0x8f7b0d77, 0x5f9536af, 0x5f9536af, 0x3dd79dbe, 0x3dd79dbe, 0xb555a0, 0xb555a0, 0x75aec882, 0x75aec882, 0xd5da89cb, 0xd5da89cb, 0xb47b3257, 0xb47b3257, 0x7c97c046, 0x7c97c046, 0x726a7abe, 0x4c8b8a56, 0xcffa0854, 0xcffa0854, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x7bf761e, 0x7bf761e, 0xaf0b6dae, 0xaf0b6dae, 0x7db15930, 0x7db15930, 0xc9720d56, 0xc9720d56, 0x55590d6c, 0x55590d6c, 0xa0d193d9, 0xa0d193d9, 0x728987b2, 0x728987b2, 0x28aecde6, 0x28aecde6, 0xa59bb094, 0xa59bb094, 0x2d0b049d, 0x2d0b049d, 0xd8421240, 0xd8421240, 0x51fa339, 0x51fa339, 0xc625cc46, 0xc625cc46, 0x2c9e6fcc, 0x2c9e6fcc, 0x3d06ffd5, 0x3d06ffd5, 0x8dd72816, 0x8dd72816, 0xfcf2a982, 0xfcf2a982, 0x6ef2870f, 0x6ef2870f, 0xba2caab7, 0xba2caab7, 0x8e5a5872, 0x8e5a5872, 0x62b2fedc, 0x2bd3b588, 0x34ebdb15, 0x34ebdb15, }, 45 }, + { "cmdline_cat", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xa133280a, 0xa133280a, 0x1e8f4227, 0x1e8f4227, 0xa01cd911, 0xa01cd911, 0xdcb3d617, 0xdcb3d617, 0x51200351, 0x51200351, 0x609ba305, 0x609ba305, 0x5d96abfd, 0x5d96abfd, 0xd855cc70, 0xd855cc70, 0xdbfaf18d, 0xdbfaf18d, 0x84814843, 0x84814843, 0x4b00e630, 0x4b00e630, 0xd362b0f5, 0xd362b0f5, 0xec863355, 0xec863355, 0x195898d0, 0x195898d0, 0xe8c698c7, 0xe8c698c7, 0x884229e7, 0x884229e7, 0xb41ed3a9, 0xb41ed3a9, 0x2be1ce40, 0x2be1ce40, 0x8c33eb7c, 0x8c33eb7c, 0xbbce1da, 0xbbce1da, 0xef9415fa, 0x22fbc0d, 0xd82c182c, 0xd82c182c, }, 45 }, + { "gfxterm_menu", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xbe029c, 0x6671ee1f, 0xbe029c, 0x4348cfdb, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x59c36f00, 0x4348cfdb, 0x4348cfdb, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x14e228ef, 0xb0c8af57, 0x14e228ef, 0x3ae7ad90, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0xaa4593fe, 0x3ae7ad90, 0x3ae7ad90, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x651fb144, 0xdf93ee9c, 0x651fb144, 0x3808dcc0, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xe4861949, 0xe4861949, 0xe4861949, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xc9cbf769, 0x3808dcc0, 0x3808dcc0, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xdfd0119e, 0x6c7018a9, 0xdfd0119e, 0x71865846, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x9813a416, 0x71865846, 0x71865846, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x4e4844e0, 0x5ebe5f81, 0x4e4844e0, 0x38ee7153, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x5fcf013d, 0x38ee7153, 0x38ee7153, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x701427d4, 0x246c830a, 0x701427d4, 0x6b11fdd3, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0x91075604, 0x91075604, 0x91075604, 0xdd28f52b, 0x6b11fdd3, 0x6b11fdd3, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_menu", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x7b5bd4c, 0xac246af1, 0x7b5bd4c, 0xf80aa6cc, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x43d1f34, 0xf80aa6cc, 0xf80aa6cc, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxmenu", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x1027210c, 0x64e51c81, 0x1027210c, 0x45ca4a8a, 0x9a2e0d26, 0x12fd0f21, 0x12fd0f21, 0x12fd0f21, 0x4e25f9e1, 0x4e25f9e1, 0x4e25f9e1, 0x67bd3773, 0x67bd3773, 0x67bd3773, 0x59c36f00, 0x45ca4a8a, 0x45ca4a8a, }, 18 }, + { "gfxmenu", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x8d12f697, 0xc5b32248, 0x8d12f697, 0x56720aa4, 0xa9d58ccd, 0xf766a14d, 0xf766a14d, 0xf766a14d, 0xa2390b47, 0xa2390b47, 0xa2390b47, 0xcb0ac30e, 0xcb0ac30e, 0xcb0ac30e, 0xaa4593fe, 0x56720aa4, 0x56720aa4, }, 18 }, + { "gfxmenu", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xa5ec9f45, 0xdb7085d8, 0xa5ec9f45, 0x9caf1d3f, 0x5411be8b, 0xedc0ad83, 0xedc0ad83, 0xedc0ad83, 0x927e0b17, 0x927e0b17, 0x927e0b17, 0xd00a6b6f, 0xd00a6b6f, 0xd00a6b6f, 0xc9cbf769, 0x9caf1d3f, 0x9caf1d3f, }, 18 }, + { "gfxmenu", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x1c3742c9, 0xce8e83bf, 0xeb96c838, 0xce8e83bf, 0x73cb3bc1, 0x740d78cf, 0xb35c7e64, 0xb35c7e64, 0xb35c7e64, 0x58f99418, 0x58f99418, 0x58f99418, 0x5eb294e8, 0x5eb294e8, 0x5eb294e8, 0x1c3742c9, 0x73cb3bc1, 0x73cb3bc1, }, 18 }, + { "gfxmenu", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xcc5a7bed, 0x56a03e51, 0xee7d8d4b, 0x56a03e51, 0x5bdf9413, 0xbcda144c, 0x220f7a5e, 0x220f7a5e, 0x220f7a5e, 0x4d46a64f, 0x4d46a64f, 0x4d46a64f, 0x40b0384c, 0x40b0384c, 0x40b0384c, 0xcc5a7bed, 0x5bdf9413, 0x5bdf9413, }, 18 }, + { "gfxmenu", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xef4a3312, 0xea8a9cf0, 0x8929e522, 0xea8a9cf0, 0x78f3dfbc, 0x5d55a141, 0x377f1aeb, 0x377f1aeb, 0x377f1aeb, 0xf1cd5ef5, 0xf1cd5ef5, 0xf1cd5ef5, 0xe5a88e4a, 0xe5a88e4a, 0xe5a88e4a, 0xef4a3312, 0x78f3dfbc, 0x78f3dfbc, }, 18 }, + { "gfxmenu", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x54e48d80, 0x6dcf1d57, 0x925a4c8f, 0x6dcf1d57, 0x69005b38, 0x6d6bb4bc, 0x756a36b9, 0x756a36b9, 0x756a36b9, 0xf499c068, 0xf499c068, 0xf499c068, 0x623d7907, 0x623d7907, 0x623d7907, 0x54e48d80, 0x69005b38, 0x69005b38, }, 18 }, + { "gfxterm_ar", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xa49d26b0, 0xaa7d9b28, 0xa49d26b0, 0xe76bebf7, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xea6ab252, 0xea6ab252, 0xea6ab252, 0x94eadf34, 0x94eadf34, 0x94eadf34, 0xf61ccae6, 0xf61ccae6, 0xf61ccae6, 0x59c36f00, 0xe76bebf7, 0xe76bebf7, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x7a277db, 0xf3bf80f7, 0x7a277db, 0x29a7f2a4, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xf1cd57e3, 0xf1cd57e3, 0xf1cd57e3, 0x57385a84, 0x57385a84, 0x57385a84, 0x7a00f1fc, 0x7a00f1fc, 0x7a00f1fc, 0xaa4593fe, 0x29a7f2a4, 0x29a7f2a4, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x631edf85, 0x71926408, 0x631edf85, 0x3e09b201, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xf224ab3, 0xf224ab3, 0xf224ab3, 0xf1fa8b7f, 0xf1fa8b7f, 0xf1fa8b7f, 0x18b03477, 0x18b03477, 0x18b03477, 0xc9cbf769, 0x3e09b201, 0x3e09b201, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xfbaf4635, 0xe69ef474, 0xfbaf4635, 0x55f90fed, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x3aad8f41, 0x3aad8f41, 0x3aad8f41, 0xab760972, 0xab760972, 0xab760972, 0xb2cc34a2, 0xb2cc34a2, 0xb2cc34a2, 0x9813a416, 0x55f90fed, 0x55f90fed, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xdce50745, 0x1d8009e4, 0xdce50745, 0xaa4332f6, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x354e5749, 0x354e5749, 0x354e5749, 0xe75e4f3f, 0xe75e4f3f, 0xe75e4f3f, 0xf12d70a0, 0xf12d70a0, 0xf12d70a0, 0x5fcf013d, 0xaa4332f6, 0xaa4332f6, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x3efebeff, 0xf101dfe2, 0x3efebeff, 0x25fb64f8, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x70c69ebd, 0x70c69ebd, 0x70c69ebd, 0x51fa6759, 0x51fa6759, 0x51fa6759, 0x2c42acd5, 0x2c42acd5, 0x2c42acd5, 0xdd28f52b, 0x25fb64f8, 0x25fb64f8, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_ar", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x59a34c64, 0x281cca78, 0x59a34c64, 0xa61c57e4, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x95131d4, 0x95131d4, 0x95131d4, 0x765b987c, 0x765b987c, 0x765b987c, 0xef0a9dfa, 0xef0a9dfa, 0xef0a9dfa, 0x43d1f34, 0xa61c57e4, 0xa61c57e4, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xa37c165, 0x72063383, 0xa37c165, 0x49c10c22, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x4e53de8e, 0x4e53de8e, 0x4e53de8e, 0x30d3b3e8, 0x30d3b3e8, 0x30d3b3e8, 0x5225a63a, 0x5225a63a, 0x5225a63a, 0x59c36f00, 0x49c10c22, 0x49c10c22, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x45bba0ba, 0xe60fd0b6, 0x45bba0ba, 0x6bbe25c5, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x28de2b41, 0x28de2b41, 0x28de2b41, 0x8e2b2626, 0x8e2b2626, 0x8e2b2626, 0xa3138d5e, 0xa3138d5e, 0xa3138d5e, 0xaa4593fe, 0x6bbe25c5, 0x6bbe25c5, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xb43d4e9d, 0x16f88820, 0xb43d4e9d, 0xe92a2319, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xb8959ec7, 0xb8959ec7, 0xb8959ec7, 0x464d5f0b, 0x464d5f0b, 0x464d5f0b, 0xaf07e003, 0xaf07e003, 0xaf07e003, 0xc9cbf769, 0xe92a2319, 0xe92a2319, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x46760365, 0x685ae30e, 0x46760365, 0xe8204abd, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x8896050a, 0x8896050a, 0x8896050a, 0x194d8339, 0x194d8339, 0x194d8339, 0xf7bee9, 0xf7bee9, 0xf7bee9, 0x9813a416, 0xe8204abd, 0xe8204abd, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x6859aa86, 0xf3f11deb, 0x6859aa86, 0x1eff9f35, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xd72b1482, 0xd72b1482, 0xd72b1482, 0x53b0cf4, 0x53b0cf4, 0x53b0cf4, 0x1348336b, 0x1348336b, 0x1348336b, 0x5fcf013d, 0x1eff9f35, 0x1eff9f35, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x688451e7, 0xf6936b72, 0x688451e7, 0x73818be0, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xf12a65ac, 0xf12a65ac, 0xf12a65ac, 0xd0169c48, 0xd0169c48, 0xd0169c48, 0xadae57c4, 0xadae57c4, 0xadae57c4, 0xdd28f52b, 0x73818be0, 0x73818be0, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_cyr", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x9616af94, 0xd466be40, 0x9616af94, 0x69a9b414, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xf3bb3240, 0xf3bb3240, 0xf3bb3240, 0x8cb19be8, 0x8cb19be8, 0x8cb19be8, 0x15e09e6e, 0x15e09e6e, 0x15e09e6e, 0x43d1f34, 0x69a9b414, 0x69a9b414, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x8708d1bd, 0x85dd5e9c, 0x8708d1bd, 0xc4fe1cfa, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x7ae8aced, 0x7ae8aced, 0x7ae8aced, 0x468c18b, 0x468c18b, 0x468c18b, 0x669ed459, 0x669ed459, 0x669ed459, 0x59c36f00, 0xc4fe1cfa, 0xc4fe1cfa, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xa72b1043, 0x147d4ce0, 0xa72b1043, 0x892e953c, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xb7b1dd40, 0xb7b1dd40, 0xb7b1dd40, 0x1144d027, 0x1144d027, 0x1144d027, 0x3c7c7b5f, 0x3c7c7b5f, 0x3c7c7b5f, 0xaa4593fe, 0x892e953c, 0x892e953c, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xc5fb1817, 0x745fb26c, 0xc5fb1817, 0x98ec7593, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xf5f17e2d, 0xf5f17e2d, 0xf5f17e2d, 0xb29bfe1, 0xb29bfe1, 0xb29bfe1, 0xe26300e9, 0xe26300e9, 0xe26300e9, 0xc9cbf769, 0x98ec7593, 0x98ec7593, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x4be837e1, 0xbf4963ca, 0x4be837e1, 0xe5be7e39, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xd886fca0, 0xd886fca0, 0xd886fca0, 0x495d7a93, 0x495d7a93, 0x495d7a93, 0x50e74743, 0x50e74743, 0x50e74743, 0x9813a416, 0xe5be7e39, 0xe5be7e39, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x21a8ccb8, 0x17719be, 0x21a8ccb8, 0x570ef90b, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x2a7b5333, 0x2a7b5333, 0x2a7b5333, 0xf86b4b45, 0xf86b4b45, 0xf86b4b45, 0xee1874da, 0xee1874da, 0xee1874da, 0x5fcf013d, 0x570ef90b, 0x570ef90b, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x7001fe50, 0x4798153f, 0x7001fe50, 0x6b042457, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x46489369, 0x46489369, 0x46489369, 0x67746a8d, 0x67746a8d, 0x67746a8d, 0x1acca101, 0x1acca101, 0x1acca101, 0xdd28f52b, 0x6b042457, 0x6b042457, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_heb", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x6e10591c, 0x48bd926e, 0x6e10591c, 0x91af429c, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x59cb829, 0x59cb829, 0x59cb829, 0x7a961181, 0x7a961181, 0x7a961181, 0xe3c71407, 0xe3c71407, 0xe3c71407, 0x43d1f34, 0x91af429c, 0x91af429c, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x67627ed5, 0xdb276cef, 0x67627ed5, 0x2494b392, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x43f511f3, 0x43f511f3, 0x43f511f3, 0x3d757c95, 0x3d757c95, 0x3d757c95, 0x5f836947, 0x5f836947, 0x5f836947, 0x59c36f00, 0x2494b392, 0x2494b392, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x987cbf71, 0x6e4c645c, 0x987cbf71, 0xb6793a0e, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xb943d716, 0xb943d716, 0xb943d716, 0x1fb6da71, 0x1fb6da71, 0x1fb6da71, 0x328e7109, 0x328e7109, 0x328e7109, 0xaa4593fe, 0xb6793a0e, 0xb6793a0e, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xf9987c07, 0x4a92eed9, 0xf9987c07, 0xa48f1183, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x5eb3ddf4, 0x5eb3ddf4, 0x5eb3ddf4, 0xa06b1c38, 0xa06b1c38, 0xa06b1c38, 0x4921a330, 0x4921a330, 0x4921a330, 0xc9cbf769, 0xa48f1183, 0xa48f1183, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0xccd804e2, 0xb99e8d91, 0xccd804e2, 0x628e4d3a, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x5aec5acc, 0x5aec5acc, 0x5aec5acc, 0xcb37dcff, 0xcb37dcff, 0xcb37dcff, 0xd28de12f, 0xd28de12f, 0xd28de12f, 0x9813a416, 0x628e4d3a, 0x628e4d3a, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x4990d896, 0x2b3aa242, 0x4990d896, 0x3f36ed25, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x3cc6048d, 0x3cc6048d, 0x3cc6048d, 0xeed61cfb, 0xeed61cfb, 0xeed61cfb, 0xf8a52364, 0xf8a52364, 0xf8a52364, 0x5fcf013d, 0x3f36ed25, 0x3f36ed25, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x4ff5c69f, 0x66586489, 0x4ff5c69f, 0x54f01c98, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xc3ff0bf5, 0xc3ff0bf5, 0xc3ff0bf5, 0xe2c3f211, 0xe2c3f211, 0xe2c3f211, 0x9f7b399d, 0x9f7b399d, 0x9f7b399d, 0xdd28f52b, 0x54f01c98, 0x54f01c98, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_gre", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x909b7bb4, 0x2bb2a58c, 0x909b7bb4, 0x6f246034, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x2df40751, 0x2df40751, 0x2df40751, 0x52feaef9, 0x52feaef9, 0x52feaef9, 0xcbafab7f, 0xcbafab7f, 0xcbafab7f, 0x43d1f34, 0x6f246034, 0x6f246034, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xc77bfcc6, 0xffcdf45d, 0xc77bfcc6, 0x848d3181, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0xd79cd5e, 0xd79cd5e, 0xd79cd5e, 0x73f9a038, 0x73f9a038, 0x73f9a038, 0x110fb5ea, 0x110fb5ea, 0x110fb5ea, 0x59c36f00, 0x848d3181, 0x848d3181, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xd5494aa5, 0xa0924ec, 0xd5494aa5, 0xfb4ccfda, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x8692c636, 0x8692c636, 0x8692c636, 0x2067cb51, 0x2067cb51, 0x2067cb51, 0xd5f6029, 0xd5f6029, 0xd5f6029, 0xaa4593fe, 0xfb4ccfda, 0xfb4ccfda, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x2436c4f, 0x2cde4e0c, 0x2436c4f, 0x5f5401cb, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x558f50ae, 0x558f50ae, 0x558f50ae, 0xab579162, 0xab579162, 0xab579162, 0x421d2e6a, 0x421d2e6a, 0x421d2e6a, 0xc9cbf769, 0x5f5401cb, 0x5f5401cb, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x86f8a68c, 0xf4116451, 0x86f8a68c, 0x28aeef54, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x7befbe43, 0x7befbe43, 0x7befbe43, 0xea343870, 0xea343870, 0xea343870, 0xf38e05a0, 0xf38e05a0, 0xf38e05a0, 0x9813a416, 0x28aeef54, 0x28aeef54, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x156c292f, 0x3c8eb473, 0x156c292f, 0x63ca1c9c, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x895ea16b, 0x895ea16b, 0x895ea16b, 0x5b4eb91d, 0x5b4eb91d, 0x5b4eb91d, 0x4d3d8682, 0x4d3d8682, 0x4d3d8682, 0x5fcf013d, 0x63ca1c9c, 0x63ca1c9c, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xf57ebf12, 0x798b299b, 0xf57ebf12, 0xee7b6515, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x22563fc6, 0x22563fc6, 0x22563fc6, 0x36ac622, 0x36ac622, 0x36ac622, 0x7ed20dae, 0x7ed20dae, 0x7ed20dae, 0xdd28f52b, 0xee7b6515, 0xee7b6515, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_ru", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x2bc82eb1, 0x94064cc8, 0x2bc82eb1, 0xd4773531, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x44cbf2f0, 0x44cbf2f0, 0x44cbf2f0, 0x3bc15b58, 0x3bc15b58, 0x3bc15b58, 0xa2905ede, 0xa2905ede, 0xa2905ede, 0x43d1f34, 0xd4773531, 0xd4773531, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x7f6dd146, 0x548af474, 0x7f6dd146, 0x3c9b1c01, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x7d913e8d, 0x7d913e8d, 0x7d913e8d, 0x31153eb, 0x31153eb, 0x31153eb, 0x61e74639, 0x61e74639, 0x61e74639, 0x59c36f00, 0x3c9b1c01, 0x3c9b1c01, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xf29ad079, 0x50d47c0, 0xf29ad079, 0xdc9f5506, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x6bcf4c90, 0x6bcf4c90, 0x6bcf4c90, 0xcd3a41f7, 0xcd3a41f7, 0xcd3a41f7, 0xe002ea8f, 0xe002ea8f, 0xe002ea8f, 0xaa4593fe, 0xdc9f5506, 0xdc9f5506, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xb25e3082, 0x2ed845dd, 0xb25e3082, 0xef495d06, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xd5322575, 0xd5322575, 0xd5322575, 0x2beae4b9, 0x2beae4b9, 0x2beae4b9, 0xc2a05bb1, 0xc2a05bb1, 0xc2a05bb1, 0xc9cbf769, 0xef495d06, 0xef495d06, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x4cdfcd2e, 0x8bf091f, 0x4cdfcd2e, 0xe28984f6, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x8217f630, 0x8217f630, 0x8217f630, 0x13cc7003, 0x13cc7003, 0x13cc7003, 0xa764dd3, 0xa764dd3, 0xa764dd3, 0x9813a416, 0xe28984f6, 0xe28984f6, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xf2b49f88, 0x2eff252d, 0xf2b49f88, 0x8412aa3b, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x5d3b9fe7, 0x5d3b9fe7, 0x5d3b9fe7, 0x8f2b8791, 0x8f2b8791, 0x8f2b8791, 0x9958b80e, 0x9958b80e, 0x9958b80e, 0x5fcf013d, 0x8412aa3b, 0x8412aa3b, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0x786673be, 0x536f1359, 0x786673be, 0x6363a9b9, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x38653b12, 0x38653b12, 0x38653b12, 0x1959c2f6, 0x1959c2f6, 0x1959c2f6, 0x64e1097a, 0x64e1097a, 0x64e1097a, 0xdd28f52b, 0x6363a9b9, 0x6363a9b9, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_fr", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xac4a1127, 0x699c2ad8, 0xac4a1127, 0x53f50aa7, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xfa47dfba, 0xfa47dfba, 0xfa47dfba, 0x854d7612, 0x854d7612, 0x854d7612, 0x1c1c7394, 0x1c1c7394, 0x1c1c7394, 0x43d1f34, 0x53f50aa7, 0x53f50aa7, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xbc5f6633, 0xda908ab0, 0xbc5f6633, 0xffa9ab74, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x59c36f00, 0xffa9ab74, 0xffa9ab74, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xad820d6b, 0x9a88ad3, 0xad820d6b, 0x83878814, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0xaa4593fe, 0x83878814, 0x83878814, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xe5774112, 0x5ffb1eca, 0xe5774112, 0xb8602c96, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xe4861949, 0xe4861949, 0xe4861949, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xc9cbf769, 0xb8602c96, 0xb8602c96, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x6af1a2bc, 0xd951ab8b, 0x6af1a2bc, 0xc4a7eb64, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x9813a416, 0xc4a7eb64, 0xc4a7eb64, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xc6baa18, 0x1c9db179, 0xc6baa18, 0x7acd9fab, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x5fcf013d, 0x7acd9fab, 0x7acd9fab, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xe424a6ab, 0xb05c0275, 0xe424a6ab, 0xff217cac, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0x91075604, 0x91075604, 0x91075604, 0xdd28f52b, 0xff217cac, 0xff217cac, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_quot", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x4a7dff41, 0xe1ec28fc, 0x4a7dff41, 0xb5c2e4c1, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x43d1f34, 0xb5c2e4c1, 0xb5c2e4c1, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xd3d3e4a2, 0x9c635046, 0xd3d3e4a2, 0x902529e5, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x85e713, 0x85e713, 0x85e713, 0x7e058a75, 0x7e058a75, 0x7e058a75, 0x1cf39fa7, 0x1cf39fa7, 0x1cf39fa7, 0x59c36f00, 0x902529e5, 0x902529e5, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xd61c80f5, 0xdf78b496, 0xd61c80f5, 0xf819058a, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xefc0f7e7, 0xefc0f7e7, 0xefc0f7e7, 0x4935fa80, 0x4935fa80, 0x4935fa80, 0x640d51f8, 0x640d51f8, 0x640d51f8, 0xaa4593fe, 0xf819058a, 0xf819058a, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x936bc89d, 0x523a3e80, 0x936bc89d, 0xce7ca519, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xaa99ffb1, 0xaa99ffb1, 0xaa99ffb1, 0x54413e7d, 0x54413e7d, 0x54413e7d, 0xbd0b8175, 0xbd0b8175, 0xbd0b8175, 0xc9cbf769, 0xce7ca519, 0xce7ca519, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x4fdd0291, 0x133fa83d, 0x4fdd0291, 0xe18b4b49, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x74c38e90, 0x74c38e90, 0x74c38e90, 0xe51808a3, 0xe51808a3, 0xe51808a3, 0xfca23573, 0xfca23573, 0xfca23573, 0x9813a416, 0xe18b4b49, 0xe18b4b49, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x538203b0, 0x2a92e789, 0x538203b0, 0x25243603, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x5e4d3dd8, 0x5e4d3dd8, 0x5e4d3dd8, 0x8c5d25ae, 0x8c5d25ae, 0x8c5d25ae, 0x9a2e1a31, 0x9a2e1a31, 0x9a2e1a31, 0x5fcf013d, 0x25243603, 0x25243603, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xcfc85125, 0xa5b0e11b, 0xcfc85125, 0xd4cd8b22, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x1af8cddc, 0x1af8cddc, 0x1af8cddc, 0x3bc43438, 0x3bc43438, 0x3bc43438, 0x467cffb4, 0x467cffb4, 0x467cffb4, 0xdd28f52b, 0xd4cd8b22, 0xd4cd8b22, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_piglatin", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xf2469ffb, 0x1d0c1d2, 0xf2469ffb, 0xdf9847b, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xa2837c7a, 0xa2837c7a, 0xa2837c7a, 0xdd89d5d2, 0xdd89d5d2, 0xdd89d5d2, 0x44d8d054, 0x44d8d054, 0x44d8d054, 0x43d1f34, 0xdf9847b, 0xdf9847b, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x27851cc1, 0x15f731b5, 0x27851cc1, 0x6473d186, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x125bcddf, 0x125bcddf, 0x125bcddf, 0x6cdba0b9, 0x6cdba0b9, 0x6cdba0b9, 0xe2db56b, 0xe2db56b, 0xe2db56b, 0x59c36f00, 0x6473d186, 0x6473d186, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0xfcb223c, 0x2c2e18b9, 0xfcb223c, 0x21cea743, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xd700be1a, 0xd700be1a, 0xd700be1a, 0x71f5b37d, 0x71f5b37d, 0x71f5b37d, 0x5ccd1805, 0x5ccd1805, 0x5ccd1805, 0xaa4593fe, 0x21cea743, 0x21cea743, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x807efaa5, 0xb673036a, 0x807efaa5, 0xdd699721, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xdca3ed4b, 0xdca3ed4b, 0xdca3ed4b, 0x227b2c87, 0x227b2c87, 0x227b2c87, 0xcb31938f, 0xcb31938f, 0xcb31938f, 0xc9cbf769, 0xdd699721, 0xdd699721, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x651d0d50, 0xf0dc38fc, 0x651d0d50, 0xcb4b4488, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x80d03ee8, 0x80d03ee8, 0x80d03ee8, 0x110bb8db, 0x110bb8db, 0x110bb8db, 0x8b1850b, 0x8b1850b, 0x8b1850b, 0x9813a416, 0xcb4b4488, 0xcb4b4488, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xb9b068f, 0xdc68ac3c, 0xb9b068f, 0x7d3d333c, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0xa1f0a6e4, 0xa1f0a6e4, 0xa1f0a6e4, 0x73e0be92, 0x73e0be92, 0x73e0be92, 0x6593810d, 0x6593810d, 0x6593810d, 0x5fcf013d, 0x7d3d333c, 0x7d3d333c, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xf0789d7e, 0x6f2f2b61, 0xf0789d7e, 0xeb7d4779, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xb995630, 0xb995630, 0xb995630, 0x2aa5afd4, 0x2aa5afd4, 0x2aa5afd4, 0x571d6458, 0x571d6458, 0x571d6458, 0xdd28f52b, 0xeb7d4779, 0xeb7d4779, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_ch", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x819821ff, 0xdd19128c, 0x819821ff, 0x7e273a7f, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xf35981d3, 0xf35981d3, 0xf35981d3, 0x8c53287b, 0x8c53287b, 0x8c53287b, 0x15022dfd, 0x15022dfd, 0x15022dfd, 0x43d1f34, 0x7e273a7f, 0x7e273a7f, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0xa99604d1, 0xcf59e852, 0xa99604d1, 0xfebbba0f, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x53767ce3, 0x53767ce3, 0x53767ce3, 0x2df61185, 0x2df61185, 0x2df61185, 0x4f000457, 0x4f000457, 0x4f000457, 0x59c36f00, 0xfebbba0f, 0xfebbba0f, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x7d0a218, 0xa3fa25a0, 0x7d0a218, 0xb777784e, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0x35db26e1, 0x35db26e1, 0x35db26e1, 0x932e2b86, 0x932e2b86, 0x932e2b86, 0xbe1680fe, 0xbe1680fe, 0xbe1680fe, 0xaa4593fe, 0xb777784e, 0xb777784e, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0x63be90f4, 0xd932cf2c, 0x63be90f4, 0x739b8e5a, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0x70a00efe, 0x70a00efe, 0x70a00efe, 0x8e78cf32, 0x8e78cf32, 0x8e78cf32, 0x6732703a, 0x6732703a, 0x6732703a, 0xc9cbf769, 0x739b8e5a, 0x739b8e5a, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x53460c90, 0xe0e605a7, 0x53460c90, 0x6337f0bf, 0x9813a416, 0x9813a416, 0x4161864c, 0x4161864c, 0x4161864c, 0xd0ba007f, 0xd0ba007f, 0xd0ba007f, 0xc9003daf, 0xc9003daf, 0xc9003daf, 0x9813a416, 0x6337f0bf, 0x6337f0bf, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0xf54761a0, 0xe5b17ac1, 0xf54761a0, 0x5b408e55, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x580fda0e, 0x580fda0e, 0x580fda0e, 0x8a1fc278, 0x8a1fc278, 0x8a1fc278, 0x9c6cfde7, 0x9c6cfde7, 0x9c6cfde7, 0x5fcf013d, 0x5b408e55, 0x5b408e55, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xec78b0c1, 0xb800141f, 0xec78b0c1, 0x621c7b1b, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0x8f60179, 0x8f60179, 0x8f60179, 0x29caf89d, 0x29caf89d, 0x29caf89d, 0x54723311, 0x54723311, 0x54723311, 0xdd28f52b, 0x621c7b1b, 0x621c7b1b, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_red", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0xf209411b, 0x599896a6, 0xf209411b, 0x6551c7bb, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0x5ac6bb4a, 0x5ac6bb4a, 0x5ac6bb4a, 0x25cc12e2, 0x25cc12e2, 0x25cc12e2, 0xbc9d1764, 0xbc9d1764, 0xbc9d1764, 0x43d1f34, 0x6551c7bb, 0x6551c7bb, 0x43d1f34, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x59c36f00, 0x93b4fcd8, 0xf57b105b, 0x93b4fcd8, 0x2bfe5312, 0x59c36f00, 0x59c36f00, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x3ad73295, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x44575ff3, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x26a14a21, 0x59c36f00, 0x2bfe5312, 0x2bfe5312, 0x59c36f00, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xaa4593fe, 0x656c9044, 0xc14617fc, 0x656c9044, 0xa6ea58cb, 0xaa4593fe, 0xaa4593fe, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0xbec19c1b, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x1834917c, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0x350c3a04, 0xaa4593fe, 0xa6ea58cb, 0xa6ea58cb, 0xaa4593fe, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xc9cbf769, 0xa11479ed, 0x1b982635, 0xa11479ed, 0xe37185d0, 0xc9cbf769, 0xc9cbf769, 0xe4861949, 0xe4861949, 0xe4861949, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0x1a5ed885, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xf314678d, 0xc9cbf769, 0xe37185d0, 0xe37185d0, 0xc9cbf769, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 640, 480, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 640x480xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x9813a416, 0x244770a7, 0x97e77990, 0x244770a7, 0x6a54d2ee, 0x9813a416, 0x9813a416, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0xb5e8801c, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x2433062f, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x3d893bff, 0x9813a416, 0x6a54d2ee, 0x6a54d2ee, 0x9813a416, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 800, 600, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 800x600xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x5fcf013d, 0x8ca34476, 0x9c555f17, 0x8ca34476, 0x1fc54b41, 0x5fcf013d, 0x5fcf013d, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x819b5c4e, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x538b4438, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x45f87ba7, 0x5fcf013d, 0x1fc54b41, 0x1fc54b41, 0x5fcf013d, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 1024, 768, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 1024x768xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0xdd28f52b, 0xf19f6af8, 0xa5e7ce26, 0xf19f6af8, 0x1619aea6, 0xdd28f52b, 0xdd28f52b, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xcd83646c, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0xecbf9d88, 0x91075604, 0x91075604, 0x91075604, 0xdd28f52b, 0x1619aea6, 0x1619aea6, 0xdd28f52b, }, 20 }, + { "gfxterm_high", 2560, 1440, 0x1, 256, 32, 4, 16, 8, 8, 8, 0, 8, 24, 8 /* 2560x1440xrgba8888 */, (grub_uint32_t []) { 0x43d1f34, 0x5f75414f, 0xf4e496f2, 0x5f75414f, 0x27fd1fe0, 0x43d1f34, 0x43d1f34, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xb200c08a, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0xcd0a6922, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x545b6ca4, 0x43d1f34, 0x27fd1fe0, 0x27fd1fe0, 0x43d1f34, }, 20 }, { "videotest", 640, 480, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 640x480xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x1368a483, 0x1368a483, 0x1368a483, 0x1368a483, 0x1368a483, }, 5 }, { "videotest", 800, 600, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 800x600xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0x7033079c, 0x7033079c, 0x7033079c, 0x7033079c, 0x7033079c, }, 5 }, { "videotest", 1024, 768, 0x2, 16, 8, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 /* 1024x768xi16 */, (grub_uint32_t []) { 0xff583fbf, 0xff583fbf, 0xff583fbf, 0xff583fbf, 0xff583fbf, }, 5 }, diff --git a/grub-core/tests/setjmp_test.c b/grub-core/tests/setjmp_test.c index 390cb26eb..604a6ce8f 100644 --- a/grub-core/tests/setjmp_test.c +++ b/grub-core/tests/setjmp_test.c @@ -25,7 +25,10 @@ GRUB_MOD_LICENSE ("GPLv3+"); static grub_jmp_buf jmp_point; static int expected, ctr; -#pragma GCC diagnostic ignored "-Wmissing-noreturn" +/* This fixes GCC7 "unintentional fallthrough" warning */ +static void jmp0 (void) __attribute__ ((noreturn)); +static void jmp1 (void) __attribute__ ((noreturn)); +static void jmp2 (void) __attribute__ ((noreturn)); static void jmp0 (void) diff --git a/grub-core/video/fb/video_fb.c b/grub-core/video/fb/video_fb.c index 722bb3bb4..1a602c8b2 100644 --- a/grub-core/video/fb/video_fb.c +++ b/grub-core/video/fb/video_fb.c @@ -743,7 +743,7 @@ grub_video_fb_unmap_color_int (struct grub_video_fbblit_info * source, if ((mode_info->mode_type & GRUB_VIDEO_MODE_TYPE_INDEX_COLOR) != 0) { - if ((framebuffer.render_target->mode_info.mode_type + if ((mode_info->mode_type & GRUB_VIDEO_MODE_TYPE_ALPHA) != 0 && color == 0xf0) { diff --git a/grub-core/video/ieee1275.c b/grub-core/video/ieee1275.c index 0b150ec24..17a3dbbb5 100644 --- a/grub-core/video/ieee1275.c +++ b/grub-core/video/ieee1275.c @@ -181,6 +181,7 @@ grub_video_ieee1275_fill_mode_info (grub_ieee1275_phandle_t dev, case 32: out->reserved_mask_size = 8; out->reserved_field_pos = 24; + /* FALLTHROUGH */ case 24: out->red_mask_size = 8; diff --git a/grub-core/video/readers/jpeg.c b/grub-core/video/readers/jpeg.c index c3e0df240..21b0d9ded 100644 --- a/grub-core/video/readers/jpeg.c +++ b/grub-core/video/readers/jpeg.c @@ -736,6 +736,7 @@ grub_jpeg_decode_jpeg (struct grub_jpeg_data *data) case JPEG_MARKER_SOS: /* Start Of Scan. */ if (grub_jpeg_decode_sos (data)) break; + /* FALLTHROUGH */ case JPEG_MARKER_RST0: /* Restart. */ case JPEG_MARKER_RST1: case JPEG_MARKER_RST2: diff --git a/include/grub/arm/linux.h b/include/grub/arm/linux.h index 059dbba42..a66caad13 100644 --- a/include/grub/arm/linux.h +++ b/include/grub/arm/linux.h @@ -40,11 +40,7 @@ # define LINUX_PHYS_OFFSET (0x00008000) # define LINUX_INITRD_PHYS_OFFSET (LINUX_PHYS_OFFSET + 0x02000000) # define LINUX_FDT_PHYS_OFFSET (LINUX_INITRD_PHYS_OFFSET - 0x10000) -static inline grub_addr_t -grub_arm_firmware_get_boot_data (void) -{ - return 0; -} +# define grub_arm_firmware_get_boot_data (grub_addr_t)grub_efi_get_firmware_fdt static inline grub_uint32_t grub_arm_firmware_get_machine_type (void) { diff --git a/include/grub/arm64/reloc.h b/include/grub/arm64/reloc.h index 452c14822..c8765de97 100644 --- a/include/grub/arm64/reloc.h +++ b/include/grub/arm64/reloc.h @@ -19,6 +19,13 @@ #ifndef GRUB_ARM64_RELOC_H #define GRUB_ARM64_RELOC_H 1 +struct grub_arm64_trampoline +{ + grub_uint32_t ldr; /* ldr x16, 8 */ + grub_uint32_t br; /* br x16 */ + grub_uint64_t addr; +}; + int grub_arm_64_check_xxxx26_offset (grub_int64_t offset); void grub_arm64_set_xxxx26_offset (grub_uint32_t *place, grub_int64_t offset); diff --git a/include/grub/dl.h b/include/grub/dl.h index 9562fa663..2bca56ce0 100644 --- a/include/grub/dl.h +++ b/include/grub/dl.h @@ -263,11 +263,16 @@ void grub_arch_dl_init_linker (void); grub_err_t grub_ia64_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, grub_size_t *got); +grub_err_t +grub_arm64_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, + grub_size_t *got); #if defined (__ia64__) #define GRUB_ARCH_DL_TRAMP_ALIGN GRUB_IA64_DL_TRAMP_ALIGN #define GRUB_ARCH_DL_GOT_ALIGN GRUB_IA64_DL_GOT_ALIGN #define grub_arch_dl_get_tramp_got_size grub_ia64_dl_get_tramp_got_size +#elif defined (__aarch64__) +#define grub_arch_dl_get_tramp_got_size grub_arm64_dl_get_tramp_got_size #else grub_err_t grub_arch_dl_get_tramp_got_size (const void *ehdr, grub_size_t *tramp, diff --git a/include/grub/efi/efi.h b/include/grub/efi/efi.h index 0e6fd86b0..e9c601f34 100644 --- a/include/grub/efi/efi.h +++ b/include/grub/efi/efi.h @@ -81,6 +81,10 @@ extern void (*EXPORT_VAR(grub_efi_net_config)) (grub_efi_handle_t hnd, char **device, char **path); +#if defined(__arm__) || defined(__aarch64__) +void *EXPORT_FUNC(grub_efi_get_firmware_fdt)(void); +#endif + grub_addr_t grub_efi_modules_addr (void); void grub_efi_mm_init (void); diff --git a/include/grub/elf.h b/include/grub/elf.h index db15acecf..c8492f9dc 100644 --- a/include/grub/elf.h +++ b/include/grub/elf.h @@ -2068,11 +2068,14 @@ typedef Elf32_Addr Elf32_Conflict; #define R_AARCH64_NONE 0 /* No relocation. */ #define R_AARCH64_ABS64 257 /* Direct 64 bit. */ #define R_AARCH64_ABS32 258 /* Direct 32 bit. */ +#define R_AARCH64_PREL32 261 #define R_AARCH64_ADR_PREL_PG_HI21 275 #define R_AARCH64_ADD_ABS_LO12_NC 277 #define R_AARCH64_LDST64_ABS_LO12_NC 286 #define R_AARCH64_JUMP26 282 /* 26-bit relative. */ #define R_AARCH64_CALL26 283 /* 26-bit relative. */ +#define R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE 311 +#define R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC 312 #define R_AARCH64_COPY 1024 /* Copy symbol at runtime. */ #define R_AARCH64_GLOB_DAT 1025 /* Create GOT entry. */ #define R_AARCH64_JUMP_SLOT 1026 /* Create PLT entry. */ diff --git a/include/grub/i386/memory.h b/include/grub/i386/memory.h index c9b13288f..8bb6e1cbb 100644 --- a/include/grub/i386/memory.h +++ b/include/grub/i386/memory.h @@ -20,6 +20,8 @@ #ifndef GRUB_MEMORY_CPU_HEADER #define GRUB_MEMORY_CPU_HEADER 1 +#define PAGE_SHIFT 12 + /* The flag for protected mode. */ #define GRUB_MEMORY_CPU_CR0_PE_ON 0x1 #define GRUB_MEMORY_CPU_CR4_PAE_ON 0x00000020 @@ -31,6 +33,11 @@ #define GRUB_MEMORY_MACHINE_UPPER_START 0x100000 /* 1 MiB */ #define GRUB_MEMORY_MACHINE_LOWER_SIZE GRUB_MEMORY_MACHINE_UPPER_START +/* Some PTE definitions. */ +#define GRUB_PAGE_PRESENT 0x00000001 +#define GRUB_PAGE_RW 0x00000002 +#define GRUB_PAGE_USER 0x00000004 + #ifndef ASM_FILE #define GRUB_MMAP_MALLOC_LOW 1 diff --git a/include/grub/i386/multiboot.h b/include/grub/i386/multiboot.h index a1b94883d..807a1de27 100644 --- a/include/grub/i386/multiboot.h +++ b/include/grub/i386/multiboot.h @@ -30,6 +30,17 @@ #define MULTIBOOT_MBI_REGISTER ebx #define MULTIBOOT_ARCHITECTURE_CURRENT MULTIBOOT_ARCHITECTURE_I386 +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI +#ifdef __x86_64__ +#define MULTIBOOT_EFI_INITIAL_STATE { .rax = MULTIBOOT_BOOTLOADER_MAGIC, \ + .rcx = 0, \ + .rdx = 0, \ + } +#define MULTIBOOT_EFI_ENTRY_REGISTER rip +#define MULTIBOOT_EFI_MBI_REGISTER rbx +#endif +#endif + #define MULTIBOOT_ELF32_MACHINE EM_386 #define MULTIBOOT_ELF64_MACHINE EM_X86_64 diff --git a/include/grub/i386/relocator.h b/include/grub/i386/relocator.h index 5f89a7ec8..2a56c3b54 100644 --- a/include/grub/i386/relocator.h +++ b/include/grub/i386/relocator.h @@ -65,6 +65,20 @@ struct grub_relocator64_state grub_addr_t cr3; }; +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI +#ifdef __x86_64__ +struct grub_relocator64_efi_state +{ + grub_uint64_t rax; + grub_uint64_t rbx; + grub_uint64_t rcx; + grub_uint64_t rdx; + grub_uint64_t rip; + grub_uint64_t rsi; +}; +#endif +#endif + grub_err_t grub_relocator16_boot (struct grub_relocator *rel, struct grub_relocator16_state state); @@ -76,4 +90,11 @@ grub_err_t grub_relocator64_boot (struct grub_relocator *rel, struct grub_relocator64_state state, grub_addr_t min_addr, grub_addr_t max_addr); +#ifdef GRUB_MACHINE_EFI +#ifdef __x86_64__ +grub_err_t grub_relocator64_efi_boot (struct grub_relocator *rel, + struct grub_relocator64_efi_state state); +#endif +#endif + #endif /* ! GRUB_RELOCATOR_CPU_HEADER */ diff --git a/include/grub/ia64/reloc.h b/include/grub/ia64/reloc.h index 4c02ab2e6..45c8fba27 100644 --- a/include/grub/ia64/reloc.h +++ b/include/grub/ia64/reloc.h @@ -26,6 +26,8 @@ grub_ia64_add_value_to_slot_20b (grub_addr_t addr, grub_uint32_t value); void grub_ia64_add_value_to_slot_21 (grub_addr_t addr, grub_uint32_t value); void +grub_ia64_set_immu64 (grub_addr_t addr, grub_uint64_t value); +void grub_ia64_make_trampoline (struct grub_ia64_trampoline *tr, grub_uint64_t addr); struct grub_ia64_trampoline diff --git a/include/grub/module_verifier.h b/include/grub/module_verifier.h index 6cddff30f..f4870cb9c 100644 --- a/include/grub/module_verifier.h +++ b/include/grub/module_verifier.h @@ -16,5 +16,5 @@ struct grub_module_verifier_arch { const int *short_relocations; }; -void grub_module_verify64(void *module_img, size_t module_size, const struct grub_module_verifier_arch *arch); -void grub_module_verify32(void *module_img, size_t module_size, const struct grub_module_verifier_arch *arch); +void grub_module_verify64(void *module_img, size_t module_size, const struct grub_module_verifier_arch *arch, const char **whitelist_empty); +void grub_module_verify32(void *module_img, size_t module_size, const struct grub_module_verifier_arch *arch, const char **whitelist_empty); diff --git a/include/grub/multiboot.h b/include/grub/multiboot.h index e13c0843b..c96492bb5 100644 --- a/include/grub/multiboot.h +++ b/include/grub/multiboot.h @@ -91,10 +91,28 @@ grub_multiboot_set_console (int console_type, int accepted_consoles, int console_required); grub_err_t grub_multiboot_load (grub_file_t file, const char *filename); + +struct mbi_load_data +{ + grub_file_t file; + const char *filename; + void *buffer; + unsigned int mbi_ver; + int relocatable; + grub_uint32_t min_addr; + grub_uint32_t max_addr; + grub_size_t align; + grub_uint32_t preference; + grub_uint32_t link_base_addr; + grub_uint32_t load_base_addr; + int avoid_efi_boot_services; +}; +typedef struct mbi_load_data mbi_load_data_t; + /* Load ELF32 or ELF64. */ grub_err_t -grub_multiboot_load_elf (grub_file_t file, const char *filename, - void *buffer); +grub_multiboot_load_elf (mbi_load_data_t *mld); + extern grub_size_t grub_multiboot_pure_size; extern grub_size_t grub_multiboot_alloc_mbi; extern grub_uint32_t grub_multiboot_payload_eip; diff --git a/include/grub/util/mkimage.h b/include/grub/util/mkimage.h index 2a4894213..1a18708a8 100644 --- a/include/grub/util/mkimage.h +++ b/include/grub/util/mkimage.h @@ -30,7 +30,7 @@ struct grub_mkimage_layout size_t align; grub_size_t ia64jmp_off; grub_size_t tramp_off; - grub_size_t ia64_got_off; + grub_size_t got_off; grub_size_t got_size; unsigned ia64jmpnum; grub_uint32_t bss_start; diff --git a/include/grub/xen/relocator.h b/include/grub/xen/relocator.h index ae45dce21..35a0ad9c7 100644 --- a/include/grub/xen/relocator.h +++ b/include/grub/xen/relocator.h @@ -23,11 +23,13 @@ #include #include +#define XEN_MAX_MAPPINGS 3 + struct grub_relocator_xen_state { grub_addr_t start_info; - grub_addr_t paging_start; - grub_addr_t paging_size; + grub_addr_t paging_start[XEN_MAX_MAPPINGS]; + grub_addr_t paging_size[XEN_MAX_MAPPINGS]; grub_addr_t mfn_list; grub_addr_t stack; grub_addr_t entry_point; diff --git a/include/grub/xen_file.h b/include/grub/xen_file.h index 4b2ccba78..658799952 100644 --- a/include/grub/xen_file.h +++ b/include/grub/xen_file.h @@ -32,10 +32,13 @@ struct grub_xen_file_info grub_uint64_t entry_point; grub_uint64_t hypercall_page; grub_uint64_t paddr_offset; + grub_uint64_t p2m_base; int has_hypercall_page; int has_note; int has_xen_guest; + int has_p2m_base; int extended_cr3; + int unmapped_initrd; enum { GRUB_XEN_FILE_I386 = 1, diff --git a/include/multiboot2.h b/include/multiboot2.h index 9d4862759..5a3db5a7c 100644 --- a/include/multiboot2.h +++ b/include/multiboot2.h @@ -60,6 +60,9 @@ #define MULTIBOOT_TAG_TYPE_NETWORK 16 #define MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_MMAP 17 #define MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI_BS 18 +#define MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI32_IH 19 +#define MULTIBOOT_TAG_TYPE_EFI64_IH 20 +#define MULTIBOOT_TAG_TYPE_LOAD_BASE_ADDR 21 #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_END 0 #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_INFORMATION_REQUEST 1 @@ -69,11 +72,17 @@ #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_FRAMEBUFFER 5 #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_MODULE_ALIGN 6 #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_EFI_BS 7 +#define MULTIBOOT_HEADER_TAG_ENTRY_ADDRESS_EFI64 9 +#define MULTIBOOT_HEADER_TAG_RELOCATABLE 10 #define MULTIBOOT_ARCHITECTURE_I386 0 #define MULTIBOOT_ARCHITECTURE_MIPS32 4 #define MULTIBOOT_HEADER_TAG_OPTIONAL 1 +#define MULTIBOOT_LOAD_PREFERENCE_NONE 0 +#define MULTIBOOT_LOAD_PREFERENCE_LOW 1 +#define MULTIBOOT_LOAD_PREFERENCE_HIGH 2 + #define MULTIBOOT_CONSOLE_FLAGS_CONSOLE_REQUIRED 1 #define MULTIBOOT_CONSOLE_FLAGS_EGA_TEXT_SUPPORTED 2 @@ -158,6 +167,17 @@ struct multiboot_header_tag_module_align multiboot_uint32_t size; }; +struct multiboot_header_tag_relocatable +{ + multiboot_uint16_t type; + multiboot_uint16_t flags; + multiboot_uint32_t size; + multiboot_uint32_t min_addr; + multiboot_uint32_t max_addr; + multiboot_uint32_t align; + multiboot_uint32_t preference; +}; + struct multiboot_color { multiboot_uint8_t red; @@ -176,7 +196,7 @@ struct multiboot_mmap_entry #define MULTIBOOT_MEMORY_BADRAM 5 multiboot_uint32_t type; multiboot_uint32_t zero; -} GRUB_PACKED; +}; typedef struct multiboot_mmap_entry multiboot_memory_map_t; struct multiboot_tag @@ -370,6 +390,27 @@ struct multiboot_tag_efi_mmap multiboot_uint8_t efi_mmap[0]; }; +struct multiboot_tag_efi32_ih +{ + multiboot_uint32_t type; + multiboot_uint32_t size; + multiboot_uint32_t pointer; +}; + +struct multiboot_tag_efi64_ih +{ + multiboot_uint32_t type; + multiboot_uint32_t size; + multiboot_uint64_t pointer; +}; + +struct multiboot_tag_load_base_addr +{ + multiboot_uint32_t type; + multiboot_uint32_t size; + multiboot_uint32_t load_base_addr; +}; + #endif /* ! ASM_FILE */ #endif /* ! MULTIBOOT_HEADER */ diff --git a/include/xen/arch-x86/xen-x86_32.h b/include/xen/arch-x86/xen-x86_32.h index 15041911e..7eca6cd41 100644 --- a/include/xen/arch-x86/xen-x86_32.h +++ b/include/xen/arch-x86/xen-x86_32.h @@ -58,34 +58,31 @@ #define __HYPERVISOR_VIRT_START_PAE 0xF5800000 #define __MACH2PHYS_VIRT_START_PAE 0xF5800000 #define __MACH2PHYS_VIRT_END_PAE 0xF6800000 -#define HYPERVISOR_VIRT_START_PAE \ - mk_unsigned_long(__HYPERVISOR_VIRT_START_PAE) -#define MACH2PHYS_VIRT_START_PAE \ - mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_START_PAE) -#define MACH2PHYS_VIRT_END_PAE \ - mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_END_PAE) +#define HYPERVISOR_VIRT_START_PAE xen_mk_ulong(__HYPERVISOR_VIRT_START_PAE) +#define MACH2PHYS_VIRT_START_PAE xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_START_PAE) +#define MACH2PHYS_VIRT_END_PAE xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_END_PAE) /* Non-PAE bounds are obsolete. */ #define __HYPERVISOR_VIRT_START_NONPAE 0xFC000000 #define __MACH2PHYS_VIRT_START_NONPAE 0xFC000000 #define __MACH2PHYS_VIRT_END_NONPAE 0xFC400000 #define HYPERVISOR_VIRT_START_NONPAE \ - mk_unsigned_long(__HYPERVISOR_VIRT_START_NONPAE) + xen_mk_ulong(__HYPERVISOR_VIRT_START_NONPAE) #define MACH2PHYS_VIRT_START_NONPAE \ - mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_START_NONPAE) + xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_START_NONPAE) #define MACH2PHYS_VIRT_END_NONPAE \ - mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_END_NONPAE) + xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_END_NONPAE) #define __HYPERVISOR_VIRT_START __HYPERVISOR_VIRT_START_PAE #define __MACH2PHYS_VIRT_START __MACH2PHYS_VIRT_START_PAE #define __MACH2PHYS_VIRT_END __MACH2PHYS_VIRT_END_PAE #ifndef HYPERVISOR_VIRT_START -#define HYPERVISOR_VIRT_START mk_unsigned_long(__HYPERVISOR_VIRT_START) +#define HYPERVISOR_VIRT_START xen_mk_ulong(__HYPERVISOR_VIRT_START) #endif -#define MACH2PHYS_VIRT_START mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_START) -#define MACH2PHYS_VIRT_END mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_END) +#define MACH2PHYS_VIRT_START xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_START) +#define MACH2PHYS_VIRT_END xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_END) #define MACH2PHYS_NR_ENTRIES ((MACH2PHYS_VIRT_END-MACH2PHYS_VIRT_START)>>2) #ifndef machine_to_phys_mapping #define machine_to_phys_mapping ((unsigned long *)MACH2PHYS_VIRT_START) @@ -104,6 +101,7 @@ do { if ( sizeof(hnd) == 8 ) *(uint64_t *)&(hnd) = 0; \ (hnd).p = val; \ } while ( 0 ) +#define int64_aligned_t int64_t __attribute__((aligned(8))) #define uint64_aligned_t uint64_t __attribute__((aligned(8))) #define __XEN_GUEST_HANDLE_64(name) __guest_handle_64_ ## name #define XEN_GUEST_HANDLE_64(name) __XEN_GUEST_HANDLE_64(name) diff --git a/include/xen/arch-x86/xen-x86_64.h b/include/xen/arch-x86/xen-x86_64.h index 1c4e1590f..5e18613bd 100644 --- a/include/xen/arch-x86/xen-x86_64.h +++ b/include/xen/arch-x86/xen-x86_64.h @@ -76,12 +76,12 @@ #define __MACH2PHYS_VIRT_END 0xFFFF804000000000 #ifndef HYPERVISOR_VIRT_START -#define HYPERVISOR_VIRT_START mk_unsigned_long(__HYPERVISOR_VIRT_START) -#define HYPERVISOR_VIRT_END mk_unsigned_long(__HYPERVISOR_VIRT_END) +#define HYPERVISOR_VIRT_START xen_mk_ulong(__HYPERVISOR_VIRT_START) +#define HYPERVISOR_VIRT_END xen_mk_ulong(__HYPERVISOR_VIRT_END) #endif -#define MACH2PHYS_VIRT_START mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_START) -#define MACH2PHYS_VIRT_END mk_unsigned_long(__MACH2PHYS_VIRT_END) +#define MACH2PHYS_VIRT_START xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_START) +#define MACH2PHYS_VIRT_END xen_mk_ulong(__MACH2PHYS_VIRT_END) #define MACH2PHYS_NR_ENTRIES ((MACH2PHYS_VIRT_END-MACH2PHYS_VIRT_START)>>3) #ifndef machine_to_phys_mapping #define machine_to_phys_mapping ((unsigned long *)HYPERVISOR_VIRT_START) diff --git a/include/xen/elfnote.h b/include/xen/elfnote.h new file mode 100644 index 000000000..71cd4ec52 --- /dev/null +++ b/include/xen/elfnote.h @@ -0,0 +1,281 @@ +/****************************************************************************** + * elfnote.h + * + * Definitions used for the Xen ELF notes. + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy + * of this software and associated documentation files (the "Software"), to + * deal in the Software without restriction, including without limitation the + * rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or + * sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is + * furnished to do so, subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be included in + * all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR + * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE + * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER + * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING + * FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER + * DEALINGS IN THE SOFTWARE. + * + * Copyright (c) 2006, Ian Campbell, XenSource Ltd. + */ + +#ifndef __XEN_PUBLIC_ELFNOTE_H__ +#define __XEN_PUBLIC_ELFNOTE_H__ + +/* + * `incontents 200 elfnotes ELF notes + * + * The notes should live in a PT_NOTE segment and have "Xen" in the + * name field. + * + * Numeric types are either 4 or 8 bytes depending on the content of + * the desc field. + * + * LEGACY indicated the fields in the legacy __xen_guest string which + * this a note type replaces. + * + * String values (for non-legacy) are NULL terminated ASCII, also known + * as ASCIZ type. + */ + +/* + * NAME=VALUE pair (string). + */ +#define XEN_ELFNOTE_INFO 0 + +/* + * The virtual address of the entry point (numeric). + * + * LEGACY: VIRT_ENTRY + */ +#define XEN_ELFNOTE_ENTRY 1 + +/* The virtual address of the hypercall transfer page (numeric). + * + * LEGACY: HYPERCALL_PAGE. (n.b. legacy value is a physical page + * number not a virtual address) + */ +#define XEN_ELFNOTE_HYPERCALL_PAGE 2 + +/* The virtual address where the kernel image should be mapped (numeric). + * + * Defaults to 0. + * + * LEGACY: VIRT_BASE + */ +#define XEN_ELFNOTE_VIRT_BASE 3 + +/* + * The offset of the ELF paddr field from the actual required + * pseudo-physical address (numeric). + * + * This is used to maintain backwards compatibility with older kernels + * which wrote __PAGE_OFFSET into that field. This field defaults to 0 + * if not present. + * + * LEGACY: ELF_PADDR_OFFSET. (n.b. legacy default is VIRT_BASE) + */ +#define XEN_ELFNOTE_PADDR_OFFSET 4 + +/* + * The version of Xen that we work with (string). + * + * LEGACY: XEN_VER + */ +#define XEN_ELFNOTE_XEN_VERSION 5 + +/* + * The name of the guest operating system (string). + * + * LEGACY: GUEST_OS + */ +#define XEN_ELFNOTE_GUEST_OS 6 + +/* + * The version of the guest operating system (string). + * + * LEGACY: GUEST_VER + */ +#define XEN_ELFNOTE_GUEST_VERSION 7 + +/* + * The loader type (string). + * + * LEGACY: LOADER + */ +#define XEN_ELFNOTE_LOADER 8 + +/* + * The kernel supports PAE (x86/32 only, string = "yes", "no" or + * "bimodal"). + * + * For compatibility with Xen 3.0.3 and earlier the "bimodal" setting + * may be given as "yes,bimodal" which will cause older Xen to treat + * this kernel as PAE. + * + * LEGACY: PAE (n.b. The legacy interface included a provision to + * indicate 'extended-cr3' support allowing L3 page tables to be + * placed above 4G. It is assumed that any kernel new enough to use + * these ELF notes will include this and therefore "yes" here is + * equivalent to "yes[entended-cr3]" in the __xen_guest interface. + */ +#define XEN_ELFNOTE_PAE_MODE 9 + +/* + * The features supported/required by this kernel (string). + * + * The string must consist of a list of feature names (as given in + * features.h, without the "XENFEAT_" prefix) separated by '|' + * characters. If a feature is required for the kernel to function + * then the feature name must be preceded by a '!' character. + * + * LEGACY: FEATURES + */ +#define XEN_ELFNOTE_FEATURES 10 + +/* + * The kernel requires the symbol table to be loaded (string = "yes" or "no") + * LEGACY: BSD_SYMTAB (n.b. The legacy treated the presence or absence + * of this string as a boolean flag rather than requiring "yes" or + * "no". + */ +#define XEN_ELFNOTE_BSD_SYMTAB 11 + +/* + * The lowest address the hypervisor hole can begin at (numeric). + * + * This must not be set higher than HYPERVISOR_VIRT_START. Its presence + * also indicates to the hypervisor that the kernel can deal with the + * hole starting at a higher address. + */ +#define XEN_ELFNOTE_HV_START_LOW 12 + +/* + * List of maddr_t-sized mask/value pairs describing how to recognize + * (non-present) L1 page table entries carrying valid MFNs (numeric). + */ +#define XEN_ELFNOTE_L1_MFN_VALID 13 + +/* + * Whether or not the guest supports cooperative suspend cancellation. + * This is a numeric value. + * + * Default is 0 + */ +#define XEN_ELFNOTE_SUSPEND_CANCEL 14 + +/* + * The (non-default) location the initial phys-to-machine map should be + * placed at by the hypervisor (Dom0) or the tools (DomU). + * The kernel must be prepared for this mapping to be established using + * large pages, despite such otherwise not being available to guests. + * The kernel must also be able to handle the page table pages used for + * this mapping not being accessible through the initial mapping. + * (Only x86-64 supports this at present.) + */ +#define XEN_ELFNOTE_INIT_P2M 15 + +/* + * Whether or not the guest can deal with being passed an initrd not + * mapped through its initial page tables. + */ +#define XEN_ELFNOTE_MOD_START_PFN 16 + +/* + * The features supported by this kernel (numeric). + * + * Other than XEN_ELFNOTE_FEATURES on pre-4.2 Xen, this note allows a + * kernel to specify support for features that older hypervisors don't + * know about. The set of features 4.2 and newer hypervisors will + * consider supported by the kernel is the combination of the sets + * specified through this and the string note. + * + * LEGACY: FEATURES + */ +#define XEN_ELFNOTE_SUPPORTED_FEATURES 17 + +/* + * Physical entry point into the kernel. + * + * 32bit entry point into the kernel. When requested to launch the + * guest kernel in a HVM container, Xen will use this entry point to + * launch the guest in 32bit protected mode with paging disabled. + * Ignored otherwise. + */ +#define XEN_ELFNOTE_PHYS32_ENTRY 18 + +/* + * The number of the highest elfnote defined. + */ +#define XEN_ELFNOTE_MAX XEN_ELFNOTE_PHYS32_ENTRY + +/* + * System information exported through crash notes. + * + * The kexec / kdump code will create one XEN_ELFNOTE_CRASH_INFO + * note in case of a system crash. This note will contain various + * information about the system, see xen/include/xen/elfcore.h. + */ +#define XEN_ELFNOTE_CRASH_INFO 0x1000001 + +/* + * System registers exported through crash notes. + * + * The kexec / kdump code will create one XEN_ELFNOTE_CRASH_REGS + * note per cpu in case of a system crash. This note is architecture + * specific and will contain registers not saved in the "CORE" note. + * See xen/include/xen/elfcore.h for more information. + */ +#define XEN_ELFNOTE_CRASH_REGS 0x1000002 + + +/* + * xen dump-core none note. + * xm dump-core code will create one XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_NONE + * in its dump file to indicate that the file is xen dump-core + * file. This note doesn't have any other information. + * See tools/libxc/xc_core.h for more information. + */ +#define XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_NONE 0x2000000 + +/* + * xen dump-core header note. + * xm dump-core code will create one XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_HEADER + * in its dump file. + * See tools/libxc/xc_core.h for more information. + */ +#define XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_HEADER 0x2000001 + +/* + * xen dump-core xen version note. + * xm dump-core code will create one XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_XEN_VERSION + * in its dump file. It contains the xen version obtained via the + * XENVER hypercall. + * See tools/libxc/xc_core.h for more information. + */ +#define XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_XEN_VERSION 0x2000002 + +/* + * xen dump-core format version note. + * xm dump-core code will create one XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_FORMAT_VERSION + * in its dump file. It contains a format version identifier. + * See tools/libxc/xc_core.h for more information. + */ +#define XEN_ELFNOTE_DUMPCORE_FORMAT_VERSION 0x2000003 + +#endif /* __XEN_PUBLIC_ELFNOTE_H__ */ + +/* + * Local variables: + * mode: C + * c-file-style: "BSD" + * c-basic-offset: 4 + * tab-width: 4 + * indent-tabs-mode: nil + * End: + */ diff --git a/include/xen/xen.h b/include/xen/xen.h index a6a20926a..6c9e42b2b 100644 --- a/include/xen/xen.h +++ b/include/xen/xen.h @@ -52,6 +52,19 @@ DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(void); DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(uint64_t); DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(xen_pfn_t); DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(xen_ulong_t); + +/* Turn a plain number into a C unsigned (long) constant. */ +#define __xen_mk_uint(x) x ## U +#define __xen_mk_ulong(x) x ## UL +#define xen_mk_uint(x) __xen_mk_uint(x) +#define xen_mk_ulong(x) __xen_mk_ulong(x) + +#else + +/* In assembly code we cannot use C numeric constant suffixes. */ +#define xen_mk_uint(x) x +#define xen_mk_ulong(x) x + #endif /* @@ -101,6 +114,7 @@ DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(xen_ulong_t); #define __HYPERVISOR_kexec_op 37 #define __HYPERVISOR_tmem_op 38 #define __HYPERVISOR_xc_reserved_op 39 /* reserved for XenClient */ +#define __HYPERVISOR_xenpmu_op 40 /* Architecture-specific hypercall definitions. */ #define __HYPERVISOR_arch_0 48 @@ -160,6 +174,7 @@ DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(xen_ulong_t); #define VIRQ_MEM_EVENT 10 /* G. (DOM0) A memory event has occured */ #define VIRQ_XC_RESERVED 11 /* G. Reserved for XenClient */ #define VIRQ_ENOMEM 12 /* G. (DOM0) Low on heap memory */ +#define VIRQ_XENPMU 13 /* V. PMC interrupt */ /* Architecture-specific VIRQ definitions. */ #define VIRQ_ARCH_0 16 @@ -449,13 +464,13 @@ DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(mmuext_op_t); /* When specifying UVMF_MULTI, also OR in a pointer to a CPU bitmap. */ /* UVMF_LOCAL is merely UVMF_MULTI with a NULL bitmap pointer. */ /* ` enum uvm_flags { */ -#define UVMF_NONE (0UL<<0) /* No flushing at all. */ -#define UVMF_TLB_FLUSH (1UL<<0) /* Flush entire TLB(s). */ -#define UVMF_INVLPG (2UL<<0) /* Flush only one entry. */ -#define UVMF_FLUSHTYPE_MASK (3UL<<0) -#define UVMF_MULTI (0UL<<2) /* Flush subset of TLBs. */ -#define UVMF_LOCAL (0UL<<2) /* Flush local TLB. */ -#define UVMF_ALL (1UL<<2) /* Flush all TLBs. */ +#define UVMF_NONE (xen_mk_ulong(0)<<0) /* No flushing at all. */ +#define UVMF_TLB_FLUSH (xen_mk_ulong(1)<<0) /* Flush entire TLB(s). */ +#define UVMF_INVLPG (xen_mk_ulong(2)<<0) /* Flush only one entry. */ +#define UVMF_FLUSHTYPE_MASK (xen_mk_ulong(3)<<0) +#define UVMF_MULTI (xen_mk_ulong(0)<<2) /* Flush subset of TLBs. */ +#define UVMF_LOCAL (xen_mk_ulong(0)<<2) /* Flush local TLB. */ +#define UVMF_ALL (xen_mk_ulong(1)<<2) /* Flush all TLBs. */ /* ` } */ /* @@ -486,17 +501,27 @@ DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(mmuext_op_t); /* x86/PAE guests: support PDPTs above 4GB. */ #define VMASST_TYPE_pae_extended_cr3 3 +/* + * x86/64 guests: strictly hide M2P from user mode. + * This allows the guest to control respective hypervisor behavior: + * - when not set, L4 tables get created with the respective slot blank, + * and whenever the L4 table gets used as a kernel one the missing + * mapping gets inserted, + * - when set, L4 tables get created with the respective slot initialized + * as before, and whenever the L4 table gets used as a user one the + * mapping gets zapped. + */ +#define VMASST_TYPE_m2p_strict 32 + +#if __XEN_INTERFACE_VERSION__ < 0x00040600 #define MAX_VMASST_TYPE 3 - -#ifndef __ASSEMBLY__ - -typedef uint16_t domid_t; +#endif /* Domain ids >= DOMID_FIRST_RESERVED cannot be used for ordinary domains. */ -#define DOMID_FIRST_RESERVED (0x7FF0U) +#define DOMID_FIRST_RESERVED xen_mk_uint(0x7FF0) /* DOMID_SELF is used in certain contexts to refer to oneself. */ -#define DOMID_SELF (0x7FF0U) +#define DOMID_SELF xen_mk_uint(0x7FF0) /* * DOMID_IO is used to restrict page-table updates to mapping I/O memory. @@ -507,7 +532,7 @@ typedef uint16_t domid_t; * This only makes sense in MMUEXT_SET_FOREIGNDOM, but in that context can * be specified by any calling domain. */ -#define DOMID_IO (0x7FF1U) +#define DOMID_IO xen_mk_uint(0x7FF1) /* * DOMID_XEN is used to allow privileged domains to map restricted parts of @@ -515,17 +540,21 @@ typedef uint16_t domid_t; * This only makes sense in MMUEXT_SET_FOREIGNDOM, and is only permitted if * the caller is privileged. */ -#define DOMID_XEN (0x7FF2U) +#define DOMID_XEN xen_mk_uint(0x7FF2) /* * DOMID_COW is used as the owner of sharable pages */ -#define DOMID_COW (0x7FF3U) +#define DOMID_COW xen_mk_uint(0x7FF3) /* DOMID_INVALID is used to identify pages with unknown owner. */ -#define DOMID_INVALID (0x7FF4U) +#define DOMID_INVALID xen_mk_uint(0x7FF4) /* Idle domain. */ -#define DOMID_IDLE (0x7FFFU) +#define DOMID_IDLE xen_mk_uint(0x7FFF) + +#ifndef __ASSEMBLY__ + +typedef uint16_t domid_t; /* * Send an array of these to HYPERVISOR_mmu_update(). @@ -682,6 +711,12 @@ struct shared_info { uint32_t wc_version; /* Version counter: see vcpu_time_info_t. */ uint32_t wc_sec; /* Secs 00:00:00 UTC, Jan 1, 1970. */ uint32_t wc_nsec; /* Nsecs 00:00:00 UTC, Jan 1, 1970. */ +#if !defined(__i386__) + uint32_t wc_sec_hi; +# define xen_wc_sec_hi wc_sec_hi +#elif !defined(__XEN__) && !defined(__XEN_TOOLS__) +# define xen_wc_sec_hi arch.wc_sec_hi +#endif struct arch_shared_info arch; @@ -698,24 +733,27 @@ typedef struct shared_info shared_info_t; * 3. This the order of bootstrap elements in the initial virtual region: * a. relocated kernel image * b. initial ram disk [mod_start, mod_len] + * (may be omitted) * c. list of allocated page frames [mfn_list, nr_pages] * (unless relocated due to XEN_ELFNOTE_INIT_P2M) * d. start_info_t structure [register ESI (x86)] - * e. bootstrap page tables [pt_base and CR3 (x86)] - * f. bootstrap stack [register ESP (x86)] + * in case of dom0 this page contains the console info, too + * e. unless dom0: xenstore ring page + * f. unless dom0: console ring page + * g. bootstrap page tables [pt_base and CR3 (x86)] + * h. bootstrap stack [register ESP (x86)] * 4. Bootstrap elements are packed together, but each is 4kB-aligned. - * 5. The initial ram disk may be omitted. - * 6. The list of page frames forms a contiguous 'pseudo-physical' memory + * 5. The list of page frames forms a contiguous 'pseudo-physical' memory * layout for the domain. In particular, the bootstrap virtual-memory * region is a 1:1 mapping to the first section of the pseudo-physical map. - * 7. All bootstrap elements are mapped read-writable for the guest OS. The + * 6. All bootstrap elements are mapped read-writable for the guest OS. The * only exception is the bootstrap page table, which is mapped read-only. - * 8. There is guaranteed to be at least 512kB padding after the final + * 7. There is guaranteed to be at least 512kB padding after the final * bootstrap element. If necessary, the bootstrap virtual region is * extended by an extra 4MB to ensure this. * * Note: Prior to 25833:bb85bbccb1c9. ("x86/32-on-64 adjust Dom0 initial page - * table layout") a bug caused the pt_base (3.e above) and cr3 to not point + * table layout") a bug caused the pt_base (3.g above) and cr3 to not point * to the start of the guest page tables (it was offset by two pages). * This only manifested itself on 32-on-64 dom0 kernels and not 32-on-64 domU * or 64-bit kernels of any colour. The page tables for a 32-on-64 dom0 got @@ -759,6 +797,29 @@ struct start_info { }; typedef struct start_info start_info_t; +/* + * Start of day structure passed to PVH guests in %ebx. + * + * NOTE: nothing will be loaded at physical address 0, so + * a 0 value in any of the address fields should be treated + * as not present. + */ +struct hvm_start_info { +#define HVM_START_MAGIC_VALUE 0x336ec578 + uint32_t magic; /* Contains the magic value 0x336ec578 */ + /* ("xEn3" with the 0x80 bit of the "E" set).*/ + uint32_t flags; /* SIF_xxx flags. */ + uint32_t cmdline_paddr; /* Physical address of the command line. */ + uint32_t nr_modules; /* Number of modules passed to the kernel. */ + uint32_t modlist_paddr; /* Physical address of an array of */ + /* hvm_modlist_entry. */ +}; + +struct hvm_modlist_entry { + uint32_t paddr; /* Physical address of the module. */ + uint32_t size; /* Size of the module in bytes. */ +}; + /* New console union for dom0 introduced in 0x00030203. */ #if __XEN_INTERFACE_VERSION__ < 0x00030203 #define console_mfn console.domU.mfn @@ -771,6 +832,8 @@ typedef struct start_info start_info_t; #define SIF_INITDOMAIN (1<<1) /* Is this the initial control domain? */ #define SIF_MULTIBOOT_MOD (1<<2) /* Is mod_start a multiboot module? */ #define SIF_MOD_START_PFN (1<<3) /* Is mod_start a PFN? */ +#define SIF_VIRT_P2M_4TOOLS (1<<4) /* Do Xen tools understand a virt. mapped */ + /* P->M making the 3 level tree obsolete? */ #define SIF_PM_MASK (0xFF<<8) /* reserve 1 byte for xen-pm options */ /* @@ -851,25 +914,19 @@ typedef struct dom0_vga_console_info { typedef uint8_t xen_domain_handle_t[16]; -/* Turn a plain number into a C unsigned long constant. */ -#define __mk_unsigned_long(x) x ## UL -#define mk_unsigned_long(x) __mk_unsigned_long(x) - __DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(uint8, uint8_t); __DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(uint16, uint16_t); __DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(uint32, uint32_t); __DEFINE_XEN_GUEST_HANDLE(uint64, uint64_t); -#else /* __ASSEMBLY__ */ - -/* In assembly code we cannot use C numeric constant suffixes. */ -#define mk_unsigned_long(x) x - #endif /* !__ASSEMBLY__ */ /* Default definitions for macros used by domctl/sysctl. */ #if defined(__XEN__) || defined(__XEN_TOOLS__) +#ifndef int64_aligned_t +#define int64_aligned_t int64_t +#endif #ifndef uint64_aligned_t #define uint64_aligned_t uint64_t #endif diff --git a/linguas.sh b/linguas.sh index e57f50dc6..b95ad4f7d 100755 --- a/linguas.sh +++ b/linguas.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh -rsync -Lrtvz --exclude=ko.po translationproject.org::tp/latest/grub/ po +rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/grub/ po autogenerated="en@quot en@hebrew de@hebrew en@cyrillic en@greek en@arabic en@piglatin de_CH" diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f3ce70988..9294f402e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ast ca da de de_CH de@hebrew en@arabic en@cyrillic en@greek en@hebrew en@piglatin en@quot eo es fi fr gl hu id it ja lt nb nl pa pl pt_BR ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +ast ca da de de_CH de@hebrew en@arabic en@cyrillic en@greek en@hebrew en@piglatin en@quot eo es fi fr gl hr hu id it ja ko lt nb nl pa pl pt_BR ru sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 83ae94e2d..0d608fe39 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -361,6 +361,7 @@ ./grub-core/kern/dl.c ./grub-core/kern/efi/acpi.c ./grub-core/kern/efi/efi.c +./grub-core/kern/efi/fdt.c ./grub-core/kern/efi/init.c ./grub-core/kern/efi/mm.c ./grub-core/kern/elf.c @@ -601,6 +602,7 @@ ./grub-core/lib/uboot/datetime.c ./grub-core/lib/uboot/halt.c ./grub-core/lib/uboot/reboot.c +./grub-core/lib/x86_64/efi/relocator.c ./grub-core/lib/xen/datetime.c ./grub-core/lib/xen/halt.c ./grub-core/lib/xen/reboot.c @@ -834,6 +836,7 @@ ./grub-core/tests/signature_test.c ./grub-core/tests/signatures.h ./grub-core/tests/sleep_test.c +./grub-core/tests/strtoull_test.c ./grub-core/tests/test_blockarg.c ./grub-core/tests/video_checksum.c ./grub-core/tests/videotest_checksum.c @@ -1239,6 +1242,7 @@ ./include/xen/arch-x86/xen-x86_32.h ./include/xen/arch-x86/xen-x86_64.h ./include/xen/arch-x86/xen.h +./include/xen/elfnote.h ./include/xen/event_channel.h ./include/xen/grant_table.h ./include/xen/io/blkif.h diff --git a/po/ast.gmo b/po/ast.gmo index fd7f3c161..0a528a538 100644 Binary files a/po/ast.gmo and b/po/ast.gmo differ diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 87b0c7a3a..ebe483239 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub-1.97+20110101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-05 16:04+0100\n" "Last-Translator: Marquinos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-Language: asturian\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -100,10 +101,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -113,28 +114,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "nun puede abrise %s" @@ -158,24 +159,23 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Entornáu de memoria." -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Llista de preseos PCI." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Llista de preseos PCI." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 #, fuzzy msgid "filename expected" msgstr "Escleyir nome de ficheru (anticuao)" @@ -247,13 +247,13 @@ msgstr "Escleyir nome de ficheru (anticuao)" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -275,10 +275,10 @@ msgstr "Imprentar una llista de bloques." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Amosar el conteníu d'un ficheru." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "Nun imprentar mensaxes." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIONES] DISCU" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Llograr/afitar parámetros ATA del discu" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Escribir el byte en VALOR a ADDR" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "Imprentar información de versión y colar" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2274,14 +2274,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "Tresformar 64-bit UUID al formatu afechu pa XNU." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2302,12 +2302,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "nun puede abrise «%s»" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2339,11 +2339,11 @@ msgstr "nun puede abrise «%s»" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "nun puede abrise «%s»" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #, fuzzy msgid "Mount a crypto device." msgstr "Afitar el preséu raigañu." @@ -2365,10 +2365,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "" +msgstr "nun puede abrise «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2460,28 +2460,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Crear un preséu d'un ficheru." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Amosar esta aida y colar." msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "PARAMS" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "PARAMS" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Llista de preseos y ficheros" msgid "Insert a module." msgstr "Desaniciar un módulu." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3237,35 +3237,35 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "nun puede abrise «%s»" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 #, fuzzy msgid "DEVICE_NAME" msgstr "PRESÉU" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Afitar el preséu raigañu." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3273,25 +3273,25 @@ msgstr "" msgid "print verbose messages." msgstr "Arrancar con mensaxes detallaos." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Argumentu estra desconocíu `%s'.\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 #, fuzzy msgid "GRUB emulator." msgstr "Descargar entornu PXE." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" msgid "%s: error:" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "el tamañu de «%s» ye enforma grande" @@ -3419,14 +3419,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "Preséu inválidu `%s'.\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3434,8 +3434,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Cargar Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Cargar initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "Cargar imaxe XNU." @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "[OPCIONES] DISCU" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Antiguu sistema d'arranque." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Cargar otru cargador d'arranque." @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Cargar núcleu de OpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Cargar otru cargador d'arranque." @@ -3726,11 +3726,11 @@ msgstr "Cargar imaxe XNU." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "Desaniciar un módulu." @@ -3774,24 +3774,24 @@ msgstr "FICHERU" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Cargar núcleu de multiarranque 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 #, fuzzy msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Cargar un módulu d'arranque múltiple." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Cargar un núcleu d'arranque múltiple." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Cargar un módulu d'arranque múltiple." @@ -3874,117 +3874,117 @@ msgstr "" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 #, fuzzy msgid "no DHCP options found" msgstr "nun s'atopó denguna partición tipu DOS" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "nun s'atopó denguna partición tipu DOS" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 #, fuzzy msgid "List DNS servers" msgstr "Llista de preseos PCI." @@ -3997,6 +3997,19 @@ msgstr "Llista de preseos PCI." msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -4008,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "nun puede abrise «%s»" @@ -4079,61 +4092,61 @@ msgstr "" msgid "no server is specified" msgstr "Nun s'especificó dengún preséu.\n" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 #, fuzzy msgid "SHORTNAME" msgstr "PARAMS" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 #, fuzzy msgid "Delete a network address." msgstr "Afitar la direición del puertu serie." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4493,11 +4506,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4622,35 +4635,35 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Imposible abrir direutoriu %s\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Preséu root invalidu «%s»" @@ -4660,8 +4673,8 @@ msgstr "Preséu root invalidu «%s»" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4688,14 +4701,14 @@ msgstr "Nun puede abrise %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Nun puede abrise %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "nun puede comprimise la imaxe kernel" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5384,7 +5397,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5456,7 +5469,7 @@ msgstr "nodu nun válidu - %s\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ÓRDENES DE PARTICIÓN" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 #, fuzzy msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Determinar tipu de sistema de ficheros." @@ -5757,16 +5770,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Nun s'especificó dengún preséu.\n" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5818,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5826,32 +5839,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5859,53 +5872,53 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 #, fuzzy msgid "set font family name" msgstr "Afitar nome de ficheru de salida" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "set font size" msgstr "Afitar tamañu de Volume" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr "Afitar el preséu raigañu." -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5913,40 +5926,40 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 #, fuzzy msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCIONES] DISCU" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 #, fuzzy msgid "output file must be specified" msgstr "Nun s'especificó dengún preséu.\n" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -6004,15 +6017,15 @@ msgstr "[OPCIONES] DISCU" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6060,13 +6073,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6205,11 +6218,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6635,7 +6648,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 372118557..58eea61b4 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9d9428749..938489bfd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # Robert Millan , 2009. -# Àngel Mompó , 2010, 2011, 2012, 2014 +# Àngel Mompó , 2010, 2011, 2012, 2014, 2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-06 21:31+0100\n" -"Last-Translator: Àngel Mompó \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 15:26+0100\n" +"Last-Translator: Angel Mompo \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "final del fitxer %s prematur" @@ -155,23 +156,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "s'ha acabat la memòria" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "Llista els dispositius." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Llista els dispositius." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "s'esperava un nom de fitxer" @@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "s'esperava un nom de fitxer" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Mostra una llista de blocs." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Mostra el contingut d'un fitxer." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "s'esperaven dos arguments" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Directori base per la llista de hash." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "No mostris missatges." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "s'esperava un argument" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIONS] DISC" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Llegeix/escriu els paràmetres del disc ATA." @@ -968,9 +968,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "s'esperava un nom de fitxer o un tempo i notes" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "L'ordre %s no és vàlida.\n" +msgstr "El tempo no és vàlid a %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Escriu un VALOR de 32 bits al PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "RAM defectuosa (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM persistent" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "RAM persistent (antic)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Tipus de memòria: desconeguda" msgid "Print Memory information." msgstr "Mostra la informació de la memòria." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s és compatible amb els UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MÒDUL1 MÒDUL2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1883,11 +1883,10 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "directori arrel del disc syslinux [per defecte=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" -"el directori actual del syslinux [per defecte és el directori superior del " +"el directori actual de syslinux [per defecte és el directori superior del " "fitxer d'entrada]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 @@ -1900,13 +1899,13 @@ msgstr "suposa que l'entrada és un fitxer de configuració pxelinux." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 msgid "assume input is a syslinux configuration file." -msgstr "S'assumeix que l'entrada és un fitxer de configuració del syslinux." +msgstr "S'assumeix que l'entrada és un fitxer de configuració de syslinux." #. TRANSLATORS: "syslinux config" means #. "config as used by syslinux". #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189 msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "Executa la configuració del syslinux en el mateix context" +msgstr "Executa la configuració de syslinux en el mateix context" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195 msgid "Execute syslinux config in new context" @@ -2267,14 +2266,14 @@ msgstr "" "Transforma un UUID de 64 bits a un format adient per XNU. Amb l'opció -l el " "manté en minúscules tal i com fa blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "no s'ha pogut llegir el sector 0x%llx de «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2295,12 +2294,12 @@ msgstr "Munta tots els volums amb el senyal «boot» activat." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2311,8 +2310,8 @@ msgstr "Munta tots els volums amb el senyal «boot» activat." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2324,7 +2323,7 @@ msgstr "Munta tots els volums amb el senyal «boot» activat." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "no es pot obrir «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2332,11 +2331,11 @@ msgstr "no es pot obrir «%s»: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "no es pot executar «seek» sobre «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "FONT|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Munta un dispositiu xifrat." @@ -2359,10 +2358,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "no s'ha trobat el volum físic %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "s'ha excedit el temps de lectura de «%s»" +msgstr "no hi ha cap mitjà a «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2448,28 +2447,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Fes una unitat virtual des d'un fitxer." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "la recolocació 0x%x encara no està implementada" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "no hi ha cap taula de símbols" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2828,7 +2827,7 @@ msgstr "introduïu: boot, «e»: opcions, «c»: línia de comandes" #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "L'entrada realçada s'executarà automàticament en %ds." +msgstr "L'entrada realçada s'executarà automàticament d'aquí %d s." #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. @@ -2836,7 +2835,7 @@ msgstr "L'entrada realçada s'executarà automàticament en %ds." #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344 #, c-format msgid "%ds remaining." -msgstr "Falten %ds." +msgstr "Falten %d s." #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgstr "Falten %ds." #: grub-core/normal/menu_text.c:462 #, c-format msgid "%ds" -msgstr "%ds" +msgstr "%d s" #: grub-core/gfxmenu/view.c:103 msgid "GRUB Boot Menu" @@ -2914,7 +2913,7 @@ msgstr "mostra aquesta llista d'ajuda" msgid "give a short usage message" msgstr "Mostra un missatge d'ús curt" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgstr "NOM" msgid "set the program name" msgstr "Estableix el nom del programa" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEGONS" @@ -3105,13 +3104,13 @@ msgstr "el fitxer lzop és corrupte" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "el fitxer xz és corrupte o no és compatible amb les opcions del bloc" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3145,7 +3144,7 @@ msgstr "Llista dispositius o fitxers." msgid "Insert a module." msgstr "Insereix un mòdul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "no s'ha trobat el disc «%s»" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgstr "s'ha intentat llegir o escriure fora de la partició" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "el màgic de l'ELF no és vàlid sigui quina sigui l'arquitectura" @@ -3166,7 +3165,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "el recompte de dispositius ha excedit el límit" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3209,59 +3208,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "no es pot obrir «%s»: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOM_DISPOSITIU" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Indica el dispositiu arrel." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "utilitza el FITXER com un mapa de dispositius [per defecte=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "incrusta el FITXER com una imatge de memdisk" +msgstr "fes servir el FITXER com a memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "utilitza els fitxers de GRUB del directori DIR [per defecte=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "mostra els missatges detallats." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "espera fins que es connecti un depurador" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Argument extra «%s» desconegut." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Emulador del GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3272,7 +3270,7 @@ msgstr "" "comandes\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Executa «gdb %s %d», i posa ARGS.HOLD a zero.\n" @@ -3293,7 +3291,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: error:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "el fitxer «%s» és massa gran" @@ -3375,11 +3373,11 @@ msgstr "No s'ha pogut arrencar de nou" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LONGITUD]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Bolcat hexadecimal de dades aleatòries." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3390,13 +3388,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "la zImage no és vàlid" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "l'arbre de dispositius no és vàlid" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3404,8 +3402,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carrega el Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3413,36 +3411,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carrega l'initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Carrega el fitxer DTB." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"No es permet l'ús de les imatges netes del nucli. Torneu-la a muntar (build) " -"amb CONFIG_(U)EFI_STUB habilitat" +"No es permeten els nuclis l'ús de les imatges simples del nucli. Torneu-la " +"a muntar (build) amb CONFIG_(U)EFI_STUB habilitat" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obtenir l'FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "primer heu de carregar el nucli" +msgstr "primer heu de carregar l'hipervisor de XEN" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, amb el Xen hypervisor" +msgstr "Carrega un hipervisor de xen." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Carrega un mòdul." +msgstr "Carrega un mòdul de xen." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3455,7 +3449,7 @@ msgstr "[OPCIONS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Arrenca el sistema basat en BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Carrega un altre gestor d'arrencada." @@ -3617,7 +3611,7 @@ msgstr "Carrega disc de ram kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Carrega unes altres dades fonamentals de «coreboot»." @@ -3692,11 +3686,11 @@ msgstr "Carrega una imatge PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Carrega l'ISO truecrypt." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "l'initrd ja està carregat" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Carrega un mòdul." @@ -3736,23 +3730,23 @@ msgstr "FITXER [ARGUMENTS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Mostra la versió del FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "AVÍS: el SO no tindrà cap consola disponible" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Carrega un nucli multiarrencada 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Carrega un mòdul multiarrencada 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Carrega un nucli multiarrencada." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Carrega un mòdul multiarrencada." @@ -3833,116 +3827,116 @@ msgstr "DES DE[K|M|G] A[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Esborra totes les regions de memòria del rang especificat." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "s'esperaven quatre arguments" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "no es reconeix la interfície de xarxa «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "no s'ha trobat cap informació DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "no s'ha trobat cap opció DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "no s'ha trobat cap opció DHCP %d" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "no es reconeix l'especificació del format de l'opció DHCP «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "no s'ha trobat cap tarja de xarxa" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "no s'ha pogut configurar automàticament %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[TARGETA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "executa la configuració automàtica de bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFÍCIE NÚMERO DESCRIPCIÓ" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "recupera l'opció DHCP i desa-la a VAR. Si VAR és - mostra el valor." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "no hi ha cap servidor DNS configurat" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "el component del nom de domini és massa llarg" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "no s'ha trobat cap registre de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "no s'ha rebut cap resposta de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "només ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "només ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "preferentment ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "preferentment ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "el paràmetre no és vàlid" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADREÇA SERVIDORDNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "executa una cerca de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERVIDORDNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Afegeix un servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Esborra un servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Llista els servidors de DNS" @@ -3954,6 +3948,19 @@ msgstr "Llista els servidors de DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "no s'ha pogut enviar un paquet de xarxa" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "l'intèrpret no és compatible" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "ha fallat la ubicació de memòria" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "ha fallat l'alliberament de memòria" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "no és compatible amb la resposta de l'HTTP" @@ -3965,7 +3972,7 @@ msgstr "no és compatible amb la resposta de l'HTTP" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "no és compatible amb l'error %d de l'HTTP :%s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "S'ha excedit el temps quan s'obria «%s»" @@ -4035,59 +4042,59 @@ msgstr "el tipus d'adreça %d és desconegut\n" msgid "no server is specified" msgstr "no s'ha especificat cap servidor" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "s'ha excedit el temps de lectura de «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMCURT TARGETA ADREÇA [ADREÇAFÍSICA]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Afegeix una adreça de xarxa." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[TARGETA [ADREÇAFÍSICA]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Executa la configuració automàtica de l'IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMCURT" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Esborra una adreça de xarxa." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMCURT XARXA [INTERFÍCIE] gw PASSARELA]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Afegeix una ruta de xarxa." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Esborra una ruta de xarxa." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "llista les rutes de xarxa" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "llista les targetes de xarxa" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "llista les adreces de xarxa" @@ -4441,11 +4448,11 @@ msgstr "la vostra plataforma no disposa de rutines SGI" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "el vostre SO no disposa de generador de números aleatoris" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "No s'ha pogut crear l'arbre «device-mapper»" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4565,46 +4572,45 @@ msgstr "no es poden recuperar les llistes de blocs: %s" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 msgid "blocksize is not divisible by 512" -msgstr "blocksize no és divisible per 512" +msgstr "la mida del bloc no és divisible per 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "la mida del bloc no és vàlida" +msgstr "la mida del bloc zero no és vàlida" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "no es poden recuperar les llistes de blocs" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "error del ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "no és compatible amb la versió del RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "error del ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "error del ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "No es pot obrir el flux de dades de %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "el tipus de dispositiu RAID «%s» és desconegut" @@ -4616,17 +4622,17 @@ msgstr "" "no s'ha trobat «obppath» al directori de nivell superior de «%s», no s'ha " "trobat un nom IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "no s'ha pogut aconseguir el camí canònic de «%s»" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "el tipus de dispositiu %s és desconegut\n" +msgstr "el tipus de dispositiu %s és desconegut" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4644,13 +4650,13 @@ msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "no es pot restaurar el directori original" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5332,7 +5338,7 @@ msgstr "Calcula el UUID de XNU del dispositiu." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5399,7 +5405,7 @@ msgstr "L'ordre %s no és vàlida.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "CAMÍ_IMATGE COMANDES" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Eina de depuració pel controlador de sistemes de fitxers." @@ -5464,9 +5470,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "No es reconeix la compressió «%s»" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "el format «%s» de l'objectiu és desconegut.\n" +msgstr "el format «%s» de l'objectiu és desconegut." #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5505,9 +5511,11 @@ msgstr "OBJECTIU" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "instal·la GRUB per la plataforma OBJECTIU [per defecte=%s]" +msgstr "" +"instal·la GRUB per la plataforma OBJECTIU [per defecte=%s]; objectius " +"vàlids: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5664,9 +5672,9 @@ msgstr "" "dispositius" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s no sembla una partició EFI.\n" +msgstr "%s no sembla una partició EFI" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5678,13 +5686,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "el sistema de fitxers de %s no és ni HFS ni HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "S'intenta instal·lar en un disc xifrat sense el cryptodisk habilitat. " -"Indiqueu «%s» al fitxer «%s»." +"Indiqueu «%s» al fitxer «%s»" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5720,15 +5728,15 @@ msgstr "" "la partició PReP no està buida. Si esteu segur que la voleu utilitzar, " "executeu dd per esborrar-la: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "no s'ha especificat l'id del carregador d'arrencada EFI." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "AVÍS: no s'ha realitzat cap instal·lació per una plataforma específica" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Ha acabat la instal·lació. No s'ha reportat cap error." @@ -5780,7 +5788,7 @@ msgstr " (d'esquerra a dreta)" msgid " (rightmost)" msgstr " (de dreta a esquerra)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Substitució fora de rang (%d, %d)\n" @@ -5788,32 +5796,32 @@ msgstr "Substitució fora de rang (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Cerca fora de rang: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "No és compatible amb la substitució de tipus: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "No és compatible amb l'especificació de la substitució: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "No és compaible amb l'especificació de la cobertura: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "AVÍS: no és compatible amb la característica de la font: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "desa la sortida al FITXER [necessari]" @@ -5821,50 +5829,50 @@ msgstr "desa la sortida al FITXER [necessari]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "selecciona l'índex de l'aspecte" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DESDE-FINS[,DESDE-FINS]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "estableix el rang de la font" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "estableix la família de la font" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "MIDA" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "estableix la mida de la font" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "estableix els descendents de la font." -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "estableix els ascendents de la font" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "converteix la font en negreta" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "força l'autohint" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "deshabilita l'autohint" @@ -5872,46 +5880,45 @@ msgstr "deshabilita l'autohint" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignora els mapes de bits preformats quan carreguis" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "el rang de la font no és vàlid" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCIONS] FITXERS_FONT" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Converteix els fitxers de fonts comunes al format PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "heu d'especificar un fitxer de sortida" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "Ha fallat l'FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer %s, índex %d: error %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "no es pot establir la font a la mida %dx%d: error %d del Freetype: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "estableix el directori prefix [per defecte=%s]" +msgstr "estableix el directori prefix" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5963,16 +5970,15 @@ msgstr "[OPCIONS]...[MODULS]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Crea una imatge de GRUB que pot arrencar" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "No s'ha especificat el format de l'objectiu (utilitzeu l'opció -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "No s'ha especificat el format de l'objectiu (utilitzeu l'opció -O)." +msgstr "No s'ha especificat el prefix (utilitzeu l'opció -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6027,13 +6033,13 @@ msgstr "" "Prepara les imatges arrencables per xarxa al net_directory/subdir tenint en " "compte que net_directory és l'arrel del TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "no és compatible amb la plataforma %s\n" +msgstr "no és compatible amb la plataforma %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6191,11 +6197,11 @@ msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" "Podeu fer servir la sintaxi Graft point (P.e. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg)" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMATGE1 [IMATGE2 ...] PUNTMUNTATGE" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "necessita una imatge i un punt de muntatge" @@ -6205,12 +6211,12 @@ msgstr "l'argument que s'ha donat és un dispositiu de sistema, no un camí" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "separa els elements a la sortida emprant caràcters ASCII NUL" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "instal·la les FONTS [per defecte=%s]" +msgstr "[per defecte=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6325,12 +6331,11 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "el directori arrel com es veurà en temps d'execució [per defecte=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" -"el directori actual del syslinux com es veurà en temps d'execució [per " +"el directori actual de syslinux com es veurà en temps d'execució [per " "defecte és el directori superior del fitxer d'entrada]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 @@ -6339,16 +6344,16 @@ msgstr "escriu la sortida al FITXER [per defecte=stdout]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:148 msgid "Transform syslinux config into GRUB one." -msgstr "Transforma la configuració del syslinux en una del GRUB." +msgstr "Transforma la configuració de syslinux en una de GRUB." #: util/mkimage.c:604 util/mkimage.c:633 util/mkimage.c:650 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "no es pot comprimir la imatge del nucli" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "la compressió %d no és coneguda\n" +msgstr "la compressió %d no és coneguda" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6604,9 +6609,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Heu d'executar-ho com a root\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: No s'ha trobat" +msgstr "%s: No s'ha trobat.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6625,7 +6629,7 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que no hi ha errors a /etc/default/grub o als fitxers\n" " /etc/grub.d/* o bé envieu un informe d'error adjuntant el fitxer %s " -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "fet" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 4b27d3cac..fbafe854a 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e198e96c3..7eae3c6f0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,23 +1,31 @@ # Danish translation of grub -# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # -# core, kernel -> kerne ??? Ville være bedre med forskellige ord +# bless -> bless +# boot -> start, boot - afhænger af om læseren kan gennemskue at 'start' refererer til boot +# boot sector -> bootsektor +# boot loader -> opstartsindlæser +# core file -> kernefil (se kernel nedenfor) +# core image -> kerneaftryk # entry (oftest i opstartsmenu) -> (menu)punkt +# kernel -> kerne (pas på hvis det i nogen sammenhæng kan forveksles med core) # -# Ask Hjorth Larsen , 2010-12. +# Ask Hjorth Larsen , 2010-12, 2016, 2017. +# Fuld korrekturlæsning af scootergrisen, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.0.0-pre6\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 18:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-16 21:11+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 15:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" @@ -55,11 +63,11 @@ msgstr "Indlæs kun tabeller angivet i kommaadskilt liste." #: grub-core/commands/acpi.c:46 msgid "Export version 1 tables to the OS." -msgstr "Eksportér version 1-tabeller til OS'et." +msgstr "Eksportér version 1-tabeller til operativsystemet." #: grub-core/commands/acpi.c:47 msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." -msgstr "Eksportér version 2- og version 3-tabeller til OS'et." +msgstr "Eksportér version 2- og version 3-tabeller til operativsystemet." #: grub-core/commands/acpi.c:48 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." @@ -96,10 +104,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +117,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "filafslutning tidligere end ventet i %s" @@ -144,7 +152,7 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/acpi.c:782 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "Indæs ACPI-værtstabeller og tabeller angivet ved argumenter." +msgstr "Indlæs ACPI-værtstabeller og tabeller angivet ved argumenter." #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110 #, c-format @@ -152,23 +160,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "fejl: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "løbet tør for hukommelse" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -199,23 +206,23 @@ msgstr "Vis liste af enheder." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -223,7 +230,7 @@ msgstr "Vis liste af enheder." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "filnavn forventet" @@ -238,13 +245,13 @@ msgstr "filnavn forventet" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -266,10 +273,10 @@ msgstr "Udskriv en blokliste." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -285,13 +292,12 @@ msgstr "Start et operativsystem." #: grub-core/commands/boottime.c:36 #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108 -#, fuzzy msgid "No boot time statistics is available\n" -msgstr "Der er ingen tilgængelig statistik for diskmellemlager\n" +msgstr "Der er ingen tilgængelig statistik for opstartstider\n" #: grub-core/commands/boottime.c:59 msgid "Show boot time statistics." -msgstr "" +msgstr "Vis statistik for opstartstid." #: grub-core/commands/cacheinfo.c:40 #, c-format @@ -319,7 +325,7 @@ msgstr "Vis indholdet af en fil." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "to argumenter forventet" @@ -367,11 +373,8 @@ msgstr "" "menuindgange." #: grub-core/commands/configfile.c:81 -#, fuzzy msgid "Load another config file but take only menu entries." -msgstr "" -"Indlæs endnu en konfigurationsfil uden at ændre kontekst, men hent kun " -"menuindgange." +msgstr "Indlæs endnu en konfigurationsfil, men hent kun menuindgange." #: grub-core/commands/date.c:141 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" @@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "Vis en linje af tekst." #: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 msgid "Reboot into firmware setup menu." -msgstr "" +msgstr "Genstart og vis firmwareopsætningsmenu." #: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 msgid "Fix video problem." @@ -428,135 +431,132 @@ msgid "Load BIOS dump." msgstr "Indlæs BIOS-dump." #: grub-core/commands/eval.c:63 -#, fuzzy msgid "STRING ..." -msgstr "STRENG" +msgstr "STRENG ..." #: grub-core/commands/eval.c:64 msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" -msgstr "" +msgstr "Evaluér argumenter som GRUB-kommandoer" #: grub-core/commands/file.c:39 msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL kan bootes som upriviligeret i386 PAE Xen-gæstekerne" #: grub-core/commands/file.c:42 msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL kan bootes som upriviligeret x86_64 Xen-gæstekerne" #: grub-core/commands/file.c:44 msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL kan bruges som priviligeret Xen x86-gæstekerne" #: grub-core/commands/file.c:46 -#, fuzzy msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" -msgstr "Indlæs en multiboot-kerne." +msgstr "Kontrollér om FIL kan bruges som x86-multibootkerne" #: grub-core/commands/file.c:48 -#, fuzzy msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" -msgstr "Indlæs en multiboot 2-kerne." +msgstr "Kontrollér om FIL kan bruges som x86-multiboot2-kerne" #: grub-core/commands/file.c:50 msgid "Check if FILE is ARM Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er ARM-Linux" #: grub-core/commands/file.c:52 msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er ARM64-Linux" #: grub-core/commands/file.c:54 msgid "Check if FILE is IA64 Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er IA64-Linux" #: grub-core/commands/file.c:56 msgid "Check if FILE is MIPS Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er MIPS-Linux" #: grub-core/commands/file.c:58 msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er MIPSEL-Linux" #: grub-core/commands/file.c:60 msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er SPARC64-Linux" #: grub-core/commands/file.c:62 msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er POWERPC-Linux" #: grub-core/commands/file.c:64 msgid "Check if FILE is x86 Linux" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86-Linux" #: grub-core/commands/file.c:66 msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86-Linux som understøtter 32-bit-protokol" #: grub-core/commands/file.c:68 msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86-kFreeBSD" #: grub-core/commands/file.c:70 msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er i386-kFreeBSD" #: grub-core/commands/file.c:72 msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86_64-kFreeBSD" #: grub-core/commands/file.c:75 msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86-kNetBSD" #: grub-core/commands/file.c:77 msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er i386-kNetBSD" #: grub-core/commands/file.c:79 msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86_64-kNetBSD" #: grub-core/commands/file.c:82 msgid "Check if FILE is i386 EFI file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er i386 EFI-fil" #: grub-core/commands/file.c:84 msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86_64 EFI-fil" #: grub-core/commands/file.c:86 msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er IA64 EFI-fil" #: grub-core/commands/file.c:88 msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er ARM64 EFI-fil" #: grub-core/commands/file.c:90 msgid "Check if FILE is ARM EFI file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er ARM EFI-fil" #: grub-core/commands/file.c:92 msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er hiberfil.sys i dvaletilstand" #: grub-core/commands/file.c:94 msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er x86_64 XNU (Mac OS X-kerne)" #: grub-core/commands/file.c:96 msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er i386 XNU (Mac OS X-kerne)" #: grub-core/commands/file.c:98 msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er XNU-dvaleaftryk (Mac OS X-kerne)" #: grub-core/commands/file.c:100 msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er BIOS-bootsektor" #. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, #. opposite of "true". @@ -569,13 +569,12 @@ msgid "false" msgstr "falsk" #: grub-core/commands/file.c:671 -#, fuzzy msgid "OPTIONS FILE" -msgstr "[TILVALG] SKRIFTTYPEFILER" +msgstr "TILVALGSFIL" #: grub-core/commands/file.c:672 msgid "Check if FILE is of specified type." -msgstr "" +msgstr "Kontrollér om FIL er af den angivne type." #. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. #. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. @@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "Rodkatalog for hashliste." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "%s: UOVERENSSTEMMELSE I HASH\n" #: grub-core/commands/hashsum.c:190 #, c-format msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s: O.K.\n" +msgstr "%s: OK\n" #: grub-core/commands/hashsum.c:284 msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" @@ -690,7 +689,7 @@ msgid "" "Set Advanced Power Management\n" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." msgstr "" -"Indstil advanceret strømstyring (APM)\n" +"Indstil avanceret strømstyring (APM)\n" "(1=lav, ..., 254=høj, 255=deaktiveret)." #: grub-core/commands/hdparm.c:36 @@ -710,7 +709,7 @@ msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." msgstr "" -"Indstil Automatic Acoustic Management\n" +"Indstil automatisk akustikstyring (AAM)\n" "(0=deaktiveret, 128=stille, ..., 254=hurtig)." # fixmig: ved ikke hvilken 'standby' de taler om eller hvad oversættelsen bør være @@ -719,12 +718,12 @@ msgid "" "Set standby timeout\n" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." msgstr "" -"Indstil tidsudløb for standby\n" +"Indstil tidsudløb for hvile (standby)\n" "(0=deaktiveret, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." #: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "Sæt drevet i ventetilstand (standby)." +msgstr "Sæt drevet i hviletilstand (standby)." #: grub-core/commands/hdparm.c:47 msgid "Set drive to sleep mode." @@ -755,17 +754,17 @@ msgstr "Udskriv ikke meddelelser." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ét argument forventet" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[TILVALG] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Vis/angiv ATA-diskparametre." @@ -800,9 +799,8 @@ msgid "Show raw contents of a file or memory." msgstr "Vis ubehandlet indhold af en fil eller hukommelsen." #: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 -#, fuzzy msgid "Show raw dump of the CMOS contents." -msgstr "Vis indholdet af hukommelsen." +msgstr "Vis rå dump af CMOS-indholdet." #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 @@ -815,24 +813,21 @@ msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "Test bit ved BYTE:BIT i CMOS." #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 -#, fuzzy msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "Rens bit ved BYTE:BIT i CMOS." +msgstr "Ryd bit ved BYTE:BIT i CMOS." #. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 -#, fuzzy msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "Test bit ved BYTE:BIT i CMOS." +msgstr "Angiv bit ved BYTE:BIT i CMOS." #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120 msgid "Show coreboot boot time statistics." -msgstr "" +msgstr "Vis statistik for coreboot-opstartstid." #: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 -#, fuzzy msgid "List coreboot tables." -msgstr "Vis de nuværende variable." +msgstr "Vis coreboot-tabeller." #. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if #. no argument is specified. @@ -841,9 +836,8 @@ msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." msgstr "Kontrollér om CPU understøtter (lang) 64-bit-tilstand (standard)." #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 -#, fuzzy msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." -msgstr "Kontrollér om CPU understøtter (lang) 64-bit-tilstand (standard)." +msgstr "Kontrollér om CPU understøtter fysisk adresseudvidelse." #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 msgid "Check for CPU features." @@ -863,7 +857,7 @@ msgstr "Nulstil alle afbildninger til standardværdierne." #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "Udfør både direkte og omvendte afbilninger." +msgstr "Udfør både direkte og omvendte afbildninger." #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 msgid "No drives have been remapped" @@ -962,9 +956,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "filnavn eller tempo samt noder forventet" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Ugyldig kommando %s.\n" +msgstr "Ugyldigt tempo i %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -994,23 +988,23 @@ msgstr "Afspil en melodi." #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 msgid "set numlock mode" -msgstr "ændr numlock-tilstand" +msgstr "sæt numlock-tilstand" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 msgid "set capslock mode" -msgstr "ændr capslock-tilstand" +msgstr "sæt capslock-tilstand" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 msgid "set scrolllock mode" -msgstr "ændr scrolllock-tilstand" +msgstr "sæt scrolllock-tilstand" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 msgid "set insert mode" -msgstr "ændr Insert-tilstand" +msgstr "sæt insert-tilstand" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 msgid "set pause mode" -msgstr "ændr pause-tilstand" +msgstr "sæt pause-tilstand" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 msgid "press left shift" @@ -1128,7 +1122,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Skriv 32-bit-VÆRDI til PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1230,12 +1224,11 @@ msgstr "Angiv filnavn." #: grub-core/commands/loadenv.c:39 msgid "Skip signature-checking of the environment file." -msgstr "" +msgstr "Spring signaturkontrol over for miljøfil." #: grub-core/commands/loadenv.c:449 -#, fuzzy msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" -msgstr "[-f FIL] variabelnavn [...]" +msgstr "[-f FIL] [-s|--skip-sig] [variabelnavn_som_hvidlistes] [...]" #: grub-core/commands/loadenv.c:450 msgid "Load variables from environment block file." @@ -1247,7 +1240,7 @@ msgstr "[-f FIL]" #: grub-core/commands/loadenv.c:454 msgid "List variables from environment block file." -msgstr "Vis variabelliste fra miljøblokfil." +msgstr "Vis variable fra miljøblokfil." #: grub-core/commands/loadenv.c:458 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" @@ -1305,13 +1298,13 @@ msgstr "reserveret RAM" #. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. #: grub-core/commands/lsmmap.c:35 msgid "ACPI reclaimable RAM" -msgstr "ACPI-RAM der kan frigøres" +msgstr "RAM som ACPI kan genvinde" #. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS #. is required to save accross hibernations. #: grub-core/commands/lsmmap.c:38 msgid "ACPI non-volatile storage RAM" -msgstr "ACPI-RAM til persistent (ikke-\"volatile\") lager" +msgstr "RAM som ACPI bruger til ikke-flygtigt lager" #: grub-core/commands/lsmmap.c:39 msgid "faulty RAM (BadRAM)" @@ -1319,16 +1312,15 @@ msgstr "fejlbehæftet RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "persistent RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "persistent RAM (ældre)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 -#, fuzzy msgid "RAM holding coreboot tables" -msgstr "RAM som indeholder firmwarekode" +msgstr "RAM som indeholder coreboot-tabeller" #: grub-core/commands/lsmmap.c:43 msgid "RAM holding firmware code" @@ -1352,13 +1344,15 @@ msgstr "Vis hukommelsesafbildningen tilgængelig via firmware." msgid "List PCI devices." msgstr "Vis liste af PCI-enheder." +# ? #: grub-core/commands/macbless.c:224 msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." -msgstr "" +msgstr "Bless FIL for HFS eller HFS+-partition for intel-mac." +# ? #: grub-core/commands/macbless.c:228 msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." -msgstr "" +msgstr "Bless KAT for HFS eller HFS+-partition for PPC-mac." #: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 #: grub-core/commands/memrw.c:133 @@ -1536,21 +1530,23 @@ msgstr "Hukommelsestype: Ukendt." msgid "Print Memory information." msgstr "Udskriv hukommelsesoplysninger." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s understøtter ikke UUID'er" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 -msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" -msgstr "" - #: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" +msgstr "[MODUL1 MODUL2 ...]" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" msgstr "" +"Skift til platformsspecifikke diskdrivere. Hvis der ikke er angivet nogen " +"moduler, bruges standardmodulerne (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci)" #: grub-core/commands/parttool.c:40 msgid "" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgid "=VAL" msgstr "=VAL" #: grub-core/commands/parttool.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" msgstr "Beklager, men der er ikke nogen parttool tilgængelig for %s\n" @@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr "BRUGER PBKDF2-ADGANGSKODE" #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203 msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "Angiv adgangskode for bruger (PBKDF2)." +msgstr "Angiv adgangskode for bruger (PBKDF2). " #: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 msgid "Select device by vendor and device IDs." @@ -1635,13 +1631,12 @@ msgid "missing `%c' symbol" msgstr "manglende \"%c\"-symbol" #: grub-core/commands/pcidump.c:168 -#, fuzzy msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" -msgstr "[TILVALG]... [STI|ENHED]" +msgstr "[-s POSITION] [-d ENHED]" #: grub-core/commands/pcidump.c:169 msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." -msgstr "" +msgstr "Vis rå dump af PCI-konfigurationsrummet." #: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 msgid "Set a variable to return value." @@ -1711,7 +1706,7 @@ msgstr "Gem matchet komponent NUMMER i VARNAVN." #: grub-core/commands/regexp.c:45 msgid "[NUMBER:]VARNAME" -msgstr "[TAL:]VARNAVN" +msgstr "[NUMMER:]VARNAVN" #. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's #. two separate units to translate and pay @@ -1754,11 +1749,11 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:34 msgid "Search devices by a file." -msgstr "Søg i enheder ud fra en fil." +msgstr "Søg efter enheder ud fra filnavn." #: grub-core/commands/search_wrap.c:35 msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "Søg i enheder ud fra en filsystemsetiket." +msgstr "Søg efter enheder ud fra filsystemsetiket." #: grub-core/commands/search_wrap.c:37 msgid "Search devices by a filesystem UUID." @@ -1835,19 +1830,19 @@ msgid "" "specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " "is specified, `root' is used." msgstr "" -"Søg i enheder ud fra en fil, filsystemsetiket eller filsystems-UUID. Hvis --" -"set er givet, vil den først fundne enhed blive sat til en variabel. Hvis " -"intet variabelnavn er givet, bruges \"root\"." +"Søg efter enheder ud fra filnavn, filsystemsetiket eller filsystems-UUID. " +"Hvis --set er givet, vil den først fundne enhed blive sat til en variabel. " +"Hvis intet variabelnavn er givet, bruges \"root\"." +# Sandsynligvis substantiv #: grub-core/commands/setpci.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" -msgstr "Register %x for %d:%d.%d er %x\n" +msgstr "Register %x for %x:%02x.%x er %x\n" #: grub-core/commands/setpci.c:333 -#, fuzzy msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" -msgstr "[-s POSITION] [-d ENHED] [-v VAR] [REGISTER][=VÆRDI[:MASKE]]" +msgstr "[-s POSITION] [-d ENHED] [-v VAR] REGISTER[=VÆRDI[:MASKE]]" #: grub-core/commands/setpci.c:335 msgid "Manipulate PCI devices." @@ -1871,48 +1866,44 @@ msgstr "Vent et givet antal sekunder." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." -msgstr "" +msgstr "rodkatalog for syslinux-disk [standard=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" +"nuværende katalog for syslinux [standard er inputfilens ophavskatalog]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 msgid "assume input is an isolinux configuration file." -msgstr "" +msgstr "antag at input er en isolinux-konfigurationsfil." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 msgid "assume input is a pxelinux configuration file." -msgstr "" +msgstr "antag at input er en pxelinux-konfigurationsfil." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 -#, fuzzy msgid "assume input is a syslinux configuration file." -msgstr "Antag at inddata er adgangsfrase." +msgstr "antag at input er en syslinux-konfigurationsfil." #. TRANSLATORS: "syslinux config" means #. "config as used by syslinux". #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "Fortolk ældre konfiguration i samme kontekst" +msgstr "Kør syslinux-konfiguration i samme kontekst" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in new context" -msgstr "Fortolk ældre konfiguration i ny kontekst" +msgstr "Kør syslinux-konfiguration i ny kontekst" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" msgstr "" -"Fortolk ældre konfiguration i samme kontekst, og medtag kun menuindgange" +"Kør syslinux-konfiguration i samme kontekst, og medtag kun menuindgange" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" -msgstr "Fortolk ældre konfiguration i ny kontekst, og medtag kun menuindgange" +msgstr "Kør syslinux-konfiguration i ny kontekst, og medtag kun menuindgange" #: grub-core/commands/terminal.c:90 msgid "no terminal specified" @@ -1969,35 +1960,34 @@ msgstr "Indlæs same fil på flere måder." #: grub-core/commands/testspeed.c:35 msgid "Specify size for each read operation" -msgstr "" +msgstr "Angiv størrelse af hver læseoperation" #: grub-core/commands/testspeed.c:58 -#, fuzzy msgid "invalid block size" -msgstr "enhedsstørrelse uden justering" +msgstr "ugyldig blokstørrelse" #: grub-core/commands/testspeed.c:80 #, c-format msgid "File size: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Filstørrelse: %s\n" #: grub-core/commands/testspeed.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" -msgstr "Forløbet tid: %d.%03d sekunder \n" +msgstr "Forløbet tid: %d.%03d s \n" #: grub-core/commands/testspeed.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Speed: %s \n" -msgstr "Enheds-id: %s\n" +msgstr "Hastighed: %s \n" #: grub-core/commands/testspeed.c:107 msgid "[-s SIZE] FILENAME" -msgstr "" +msgstr "[-s STØRRELSE] FILNAVN" #: grub-core/commands/testspeed.c:108 msgid "Test file read speed." -msgstr "" +msgstr "Test fillæsehastighed." #: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:952 msgid "no command is specified" @@ -2018,24 +2008,24 @@ msgstr "Mål tiden, der bruges af KOMMANDO" #: grub-core/commands/tr.c:33 msgid "Translate to upper case." -msgstr "" +msgstr "Skift til store bogstaver." #: grub-core/commands/tr.c:34 msgid "Translate to lower case." -msgstr "" +msgstr "Skift til små bogstaver." #: grub-core/commands/tr.c:119 msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" -msgstr "" +msgstr "[TILVALG] [SÆT1] [SÆT2] [STRENG]" #: grub-core/commands/tr.c:120 msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." -msgstr "" +msgstr "Erstat SÆT1-tegn med SÆT2-tegn i STRENG." #. TRANSLATORS: it's a command description. #: grub-core/commands/true.c:50 msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "Gør intet, med success." +msgstr "Gør intet, med succes." #. TRANSLATORS: it's a command description. #: grub-core/commands/true.c:54 @@ -2048,7 +2038,7 @@ msgstr "Test USB-understøttelse." #: grub-core/commands/verify.c:51 msgid "Skip signature-checking of the public key file." -msgstr "" +msgstr "Spring signaturkontrol over i offentlig nøglefil." #. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. #: grub-core/commands/verify.c:77 grub-core/commands/verify.c:87 @@ -2065,13 +2055,13 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:486 grub-core/commands/verify.c:492 #: grub-core/commands/verify.c:661 msgid "bad signature" -msgstr "" +msgstr "ugyldig signatur" #. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. #: grub-core/commands/verify.c:630 grub-core/commands/verify.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key %08x not found" -msgstr "fysisk diskenhed %s ikke fundet" +msgstr "offentlig nøgle %08x ikke fundet" #: grub-core/commands/verify.c:645 grub-core/disk/diskfilter.c:772 #: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404 @@ -2082,31 +2072,31 @@ msgstr "modulet \"%s\" er ikke indlæst" #: grub-core/commands/verify.c:1020 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] FIL SIGNATURFIL [OFFENTLIG_NØGLEFIL]" #: grub-core/commands/verify.c:1021 msgid "Verify detached signature." -msgstr "" +msgstr "Verificér løs signatur." #: grub-core/commands/verify.c:1024 msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] OFFENTLIG_NØGLEFIL" #: grub-core/commands/verify.c:1025 msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Føj OFFENTLIG_NØGLEFIL til betroede nøgler." #: grub-core/commands/verify.c:1029 msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Vis listen af betroede nøgler." #: grub-core/commands/verify.c:1031 msgid "PUBKEY_ID" -msgstr "" +msgstr "OFFENTLIG_NØGLE_ID" #: grub-core/commands/verify.c:1032 msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Fjern OFFENTLIG_NØGLE_ID fra betroede nøgler." #: grub-core/commands/videoinfo.c:61 msgid "Text-only " @@ -2117,13 +2107,14 @@ msgstr "Kun tekst " #: grub-core/commands/videoinfo.c:66 #, c-format msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" -msgstr "Direkte farve, maske: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" +msgstr "Direkte farve, maske: %d/%d/%d/%d, pos: %d/%d/%d/%d" +# Det ville have været smart om de også havde skrevet hvordan ordet ville indgå i en sætning #. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " -msgstr "" +msgstr "Palet " #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " @@ -2161,7 +2152,7 @@ msgstr "Ukendt videotilstand " #: grub-core/commands/videoinfo.c:111 msgid " EDID checksum invalid" -msgstr " EDID-kontrolsum er ugyldig" +msgstr " EDID-tjeksum er ugyldig" #: grub-core/commands/videoinfo.c:116 #, c-format @@ -2232,7 +2223,7 @@ msgstr "[BxH]" #. nicer to use unicode cross instead of x. #: grub-core/commands/videotest.c:228 msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "Tjek videoundersystemet i tilstanden BxH." +msgstr "Test videoundersystemet i tilstanden BxH." #: grub-core/commands/videotest.c:231 msgid "Test video subsystem." @@ -2240,11 +2231,11 @@ msgstr "Test videoundersystem." #: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 msgid "[DIR]" -msgstr "" +msgstr "[KAT]" #: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 msgid "List Xen storage." -msgstr "" +msgstr "Vis Xen-lager." #. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem #. UUID as used in GRUB". @@ -2260,14 +2251,14 @@ msgstr "" "Konvertér 64-bit-UUID til format, der passer til XNU. Hvis -l er givet, så " "behold det i små bogstaver jævnfør blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "kunne ikke læse sektor 0x%llx fra \"%s\"" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2288,12 +2279,12 @@ msgstr "Montér alle diskenheder med \"boot\"-flaget." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2304,8 +2295,8 @@ msgstr "Montér alle diskenheder med \"boot\"-flaget." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2317,7 +2308,7 @@ msgstr "Montér alle diskenheder med \"boot\"-flaget." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2325,11 +2316,11 @@ msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "kan ikke søge i \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "KILDE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Montér en kryptoenhed." @@ -2352,10 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fysisk diskenhed %s ikke fundet" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "tidsudløb ved læsning af \"%s\"" +msgstr "intet medie i \"%s\"" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2414,7 +2405,6 @@ msgstr "" #. "embedding zone") and this operation is #. called "embedding". #: grub-core/disk/ldm.c:1015 -#, fuzzy msgid "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" msgstr "" "din LDM-indlejringspartition er for lille; indlejring vil ikke være muligt" @@ -2443,28 +2433,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Opret et virtuelt drev fra en fil." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "relokering 0x%x er endnu ikke implementeret" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ingen symboltabel" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2480,7 +2470,7 @@ msgstr "Færdiggør indlæsning af EFI-emulator." #: grub-core/efiemu/main.c:320 msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "Af-indlæs EFI-emulator." +msgstr "Afindlæs EFI-emulator." #: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:376 #, c-format @@ -2535,7 +2525,8 @@ msgstr "ikke en regulær fil" #: grub-core/partmap/msdos.c:400 msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" msgstr "" -"din core.img er usædvanlig stor. Den vil ikke passe ind i indlejringsområdet" +"din core.img er usædvanligt stor. Den vil ikke passe ind i " +"indlejringsområdet" #: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661 #: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180 @@ -2545,7 +2536,7 @@ msgstr "ugyldigt filnavn \"%s\"" #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 msgid "checksum verification failed" -msgstr "verifikation af kontrolsum mislykkedes" +msgstr "verifikation af tjeksum mislykkedes" #: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 msgid "no decryption key available" @@ -2643,39 +2634,38 @@ msgstr "Enheds-id: %s\n" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148 msgid "This VDEV is a mirror" -msgstr "" +msgstr "Denne VDEV er et spejl" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153 #, c-format msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" -msgstr "" +msgstr "Denne VDEV er en RAIDZ%llu\n" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158 -#, fuzzy msgid "Incorrect VDEV" -msgstr "Forkert spejl" +msgstr "Forkert VDEV" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VDEV with %d children\n" -msgstr "Spejl med %d underelementer\n" +msgstr "VDEV med %d underelementer\n" #. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not #. total element number. And the number itself is fine, #. only the element isn't. #. #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" -msgstr "Spejlelement nummer %d er forkert\n" +msgstr "VDEV-element nummer %d er forkert\n" #. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not #. total element number. This is used in enumeration #. "Element number 1", "Element number 2", ... #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VDEV element number %d:\n" -msgstr "Spejlelement nummer %d:\n" +msgstr "VDEV-element nummer %d:\n" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193 #, c-format @@ -2804,17 +2794,17 @@ msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " "or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." msgstr "" -"Tryk retur for at starte det valgte operativsystem, \"e\" for at redigere " -"kommandoerne før opstart, eller \"c\" for at få en kommandolinje. ESC vender " -"tilbage til den forrige menu." +"Tryk på enter for at starte det valgte operativsystem, \"e\" for at redigere " +"kommandoerne inden opstart, eller \"c\" for at få en kommandolinje. ESC for " +"at vende tilbage til den forrige menu." #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " "or `c' for a command-line." msgstr "" -"Tryk retur for at starte det valgte operativsystem, \"e\" for at redigere " -"kommandoerne før opstart, eller \"c\" for at få en kommandolinje." +"Tryk på enter for at starte det valgte operativsystem, \"e\" for at redigere " +"kommandoerne inden opstart, eller \"c\" for at få en kommandolinje." #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" @@ -2823,7 +2813,7 @@ msgstr "enter: start op, \"e\": tilvalg, \"c\": kommandolinje" #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "Det fremhævede punkt vil blive kørt automatisk om %d s." +msgstr "Det fremhævede punkt køres automatisk om %d s." #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. @@ -2888,9 +2878,10 @@ msgid " [OPTION...]" msgstr " [TILVALG...]" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Kør \"%s --help\" eller \"%s --usage\" for yderligere information.\n" +msgstr "" +"Prøv \"%s --help\" eller \"%s --usage\" for at få yderligere information.\n" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1717 #, c-format @@ -2909,21 +2900,21 @@ msgstr "vis denne hjælpeliste" msgid "give a short usage message" msgstr "vis en kort brugsanvisning" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAVN" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 msgid "set the program name" -msgstr "ændr programnavnet" +msgstr "sæt programnavnet" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEK" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "hæng i SEK sekunder (som standard 3600)" +msgstr "hæng i SEK sekunder (standard er 3600)" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 msgid "print program version" @@ -2943,9 +2934,9 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEJL) Tilvalget skulle have været genkendt!?" #: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: tilvalget \"%s\" er flertydigt\n" +msgstr "%s: tilvalget \"%s\" er flertydigt; muligheder:" #: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 #, c-format @@ -3100,13 +3091,13 @@ msgstr "lzop-fil beskadiget" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz-fil beskadiget, eller uunderstøttede bloktilvalg" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3140,7 +3131,7 @@ msgstr "Vis enheder eller filer." msgid "Insert a module." msgstr "Indsæt et modul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disk \"%s\" ikke fundet" @@ -3151,7 +3142,7 @@ msgstr "forsøg på at læse eller skrive uden for partition" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ugyldigt magisk tal for arkitekturuafhængig ELF" @@ -3161,7 +3152,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "enhedstal overstiger grænsen" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3204,59 +3195,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ENHEDSNAVN" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." -msgstr "Ændr rodenhed." +msgstr "Sæt rodenhed." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "brug FIL som enhedskort [standard=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "indlejr FIL som et memdisk-aftryk" +msgstr "brug FIL som memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "brug GRUB-filer i kataloget KAT [standard=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "udskriv uddybende meddelelser." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "vent til en fejlsøger tilsluttes" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Ukendt ekstra argument \"%s\"." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3265,7 +3255,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Fejl ved fortolkning af kommandolinjeargumenter\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Kør \"gdb %s %d\" og sæt ARGS.HOLD til nul.\n" @@ -3286,10 +3276,10 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: fejl:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 +#, c-format msgid "file `%s' is too big" -msgstr "firmwareaftryk er for stort" +msgstr "filen \"%s\" er for stor" #: grub-core/kern/fs.c:120 msgid "unknown filesystem" @@ -3324,7 +3314,7 @@ msgstr "Vis denne hjælp og afslut." #: grub-core/lib/arg.c:33 msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "Vis brugsinformation for denne kommando og afslut." +msgstr "Vis brugsanvisning for denne kommando og afslut." #: grub-core/lib/arg.c:362 #, c-format @@ -3355,7 +3345,7 @@ msgstr "GRUB ved endnu ikke hvordan denne maskine standses!" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 msgid "Default server is ${net_default_server}" -msgstr "" +msgstr "Standardserver er ${net_default_server}" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296 #: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 @@ -3370,29 +3360,28 @@ msgstr "Genstart mislykkedes" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LÆNGDE]" +# hexdump skal nok forstås som imperativ #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Hexdump tilfældige data." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" -msgstr "" +msgstr "enhedstræ skal være angivet (se kommandoen \"devicetree\")" #: grub-core/loader/arm/linux.c:330 -#, fuzzy msgid "invalid zImage" -msgstr "ugyldigt skrifttypeinterval" +msgstr "ugyldigt zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 -#, fuzzy +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" -msgstr "Ugyldig enhed \"%s\".\n" +msgstr "ugyldigt enhedstræ" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3400,8 +3389,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Indlæs Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3409,34 +3398,33 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Indlæs initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 -#, fuzzy +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." -msgstr "Indlæs XNU-aftryk." +msgstr "Indlæs DTB-fil." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" +"simpelt kerneaftryk understøttes ikke - genkompilér med CONFIG_(U)EFI_STUB " +"aktiveret" +# ? #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke hente FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "du skal først indlæse kernen" +msgstr "du skal først indlæse Xen-Hypervisoren" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, med Xen hypervisor" +msgstr "Indlæs en xen-hypervisor." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Indlæs NetBSD-kernemodul." +msgstr "Indlæs et xen-modul." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3448,9 +3436,9 @@ msgstr "[TILVALG]" #. BIOS. #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 msgid "Boot BIOS-based system." -msgstr "Start BIOS-baseret system." +msgstr "Boot BIOS-baseret system." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Indlæs en anden opstartsindlæser." @@ -3502,11 +3490,11 @@ msgstr "Brug indkompileret rodenhed." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 msgid "Boot into single mode." -msgstr "Start i single-tilstand." +msgstr "Boot i single-tilstand." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "Start med ekstra information." +msgstr "Boot med uddybende meddelelser." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 msgid "Don't reboot, just halt." @@ -3533,7 +3521,7 @@ msgstr "Deaktivér ACPI." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 msgid "Don't display boot diagnostic messages." -msgstr "Vis ikke boot-diagonstikmeddelelser." +msgstr "Vis ikke boot-diagnostikmeddelelser." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 msgid "Boot with debug messages." @@ -3569,7 +3557,7 @@ msgstr "stør" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1141 grub-core/loader/i386/linux.c:508 #: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030 msgid "Booting in blind mode" -msgstr "Starter i blind tilstand" +msgstr "Booter i blindtilstand" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 msgid "Load kernel of FreeBSD." @@ -3613,7 +3601,7 @@ msgstr "Indlæs kOpenBSD-ramdisk." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Indlæs en anden coreboot-payload" @@ -3684,18 +3672,16 @@ msgid "Load a PXE image." msgstr "Indlæs et PXE-aftryk." #: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 -#, fuzzy msgid "Load Truecrypt ISO." -msgstr "Indlæs zfs-kryptonøgle." +msgstr "Indlæs Truecrypt-ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" -msgstr "" +msgstr "initrd allerede indlæst" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 -#, fuzzy +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." -msgstr "Fjern et modul." +msgstr "Indlæs modul." #: grub-core/loader/i386/xnu.c:1003 msgid "Press any key to launch xnu" @@ -3733,30 +3719,30 @@ msgstr "FIL [ARG...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Vis FPSWA-version." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ADVARSEL: ingen konsol vil være tilgængelig for OS" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Indlæs en multiboot 2-kerne." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Indlæs et multiboot 2-modul." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Indlæs en multiboot-kerne." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Indlæs et multiboot-modul." # Se udviklerkommentaren nedenfor for "stretch|normal" #: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 msgid "Background image mode." -msgstr "Baggrundsbilledtilstand (stretch=stræk, normal=almindelig)." +msgstr "Baggrundsbilledtilstand." #. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or #. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original @@ -3769,7 +3755,7 @@ msgstr "Baggrundsbilledtilstand (stretch=stræk, normal=almindelig)." #. string. #: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 msgid "stretch|normal" -msgstr "stretch|normal" +msgstr "stretch(=stræk)|normal" #: grub-core/loader/xnu.c:1473 msgid "Load XNU image." @@ -3833,118 +3819,116 @@ msgstr "FRA[K|M|G] TIL[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Fjern hukommelsesregioner i det angivne interval." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "fire argumenter forventet" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "ukendt netværksgrænseflade \"%s\"" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "ingen DHCP-info fundet" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "ingen DHCP-tilvalg fundet" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "intet DHCP-tilvalg %d fundet" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "ukendt formatangivelse \"%s\" for DHCP-tilvalg" -#: grub-core/net/bootp.c:444 -#, fuzzy +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" -msgstr "vis netværkskort" +msgstr "intet netværkskort fundet" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "kunne ikke autokonfigurere %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KORT]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "udfør en bootp-autokonfiguration" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR GRÆNSEFLADE NUMMER BESKRIVELSE" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "hent DHCP-tilvalg og gem det i VAR. Hvis VAR er -, så udskriv værdien." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "ingen DNS-servere konfigureret" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "domænenavnskomponent er for lang" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "ingen DNS-fortegnelse fundet" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "intet DNS-svar modtaget" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" -msgstr "" +msgstr "kun ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" -msgstr "" +msgstr "kun ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" -msgstr "" +msgstr "foretræk ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" -msgstr "" +msgstr "foretræk ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 -#, fuzzy +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" -msgstr "ugyldig parameter %s" +msgstr "ugyldigt argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRESSE DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Udfør et DNS-opslag" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Tilføj en DNS-server" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Fjern en DNS-server" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Vis DNS-servere" @@ -3956,6 +3940,19 @@ msgstr "Vis DNS-servere" msgid "couldn't send network packet" msgstr "kunne ikke sende netværkspakke" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "fortolk (interpret) understøttes ikke" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "alloc-mem mislykkedes" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem mislykkedes" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "uunderstøttet HTTP-svar" @@ -3967,7 +3964,7 @@ msgstr "uunderstøttet HTTP-svar" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "uunderstøttet HTTP-fejl %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tidsudløb ved åbning af \"%s\"" @@ -4037,59 +4034,59 @@ msgstr "Ukendt adressetype %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "ingen server angivet" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "tidsudløb ved læsning af \"%s\"" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KORTNAVN KORT ADRESSE [HWADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Tilføj en netværksadresse." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KORT [HWADRESSE]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Udfør en IPV6-autokonfiguration" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KORTNAVN" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Slet en netværksadresse." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KORTNAVN NET [GRÆNSEFLADE| gw ADGANGSPUNKT]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Tilføj en netværksrute." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Slet en netværksrute." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "vis netværksruter" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "vis netværkskort" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "vis netværksadresser" @@ -4198,7 +4195,7 @@ msgstr "modul er ikke indlæst" #: grub-core/normal/main.c:211 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB version %s" #: grub-core/normal/main.c:360 msgid "ESC at any time exits." @@ -4229,13 +4226,15 @@ msgstr "grub>" msgid "Clear the screen." msgstr "Ryd skærmen." +# scootergrisen: måske "normaltilstand" eller "normal-tilstand" #: grub-core/normal/main.c:527 msgid "Enter normal mode." -msgstr "Gå i normal tilstand." +msgstr "Gå i normaltilstand." +# scootergrisen: måske "normaltilstand" eller "normal-tilstand" #: grub-core/normal/main.c:529 msgid "Exit from normal mode." -msgstr "Afslut normal tilstand." +msgstr "Afslut normaltilstand." #: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449 msgid "Press any key to continue..." @@ -4244,7 +4243,7 @@ msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte..." #: grub-core/normal/menu.c:814 #, c-format msgid "Booting `%s'" -msgstr "Starter \"%s\"" +msgstr "Booter \"%s\"" #: grub-core/normal/menu.c:826 #, c-format @@ -4253,12 +4252,12 @@ msgstr "Falder tilbage på \"%s\"" #: grub-core/normal/menu.c:842 msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "Kunne hverken starte standard- eller reservepunktet.\n" +msgstr "Kunne hverken boote standard- eller reservepunktet.\n" # ??? #: grub-core/normal/menu_entry.c:1171 msgid "Booting a command list" -msgstr "Starter en kommandoliste" +msgstr "Booter en kommandoliste" #: grub-core/normal/menu_text.c:160 msgid "" @@ -4267,85 +4266,85 @@ msgid "" "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" "Der understøttes minimal Emacs-agtig skærmredigering. TAB viser " -"fuldførelser. Tryk Ctrl-x eller F10 for at begynde opstart, Ctrl-c eller F2 " -"for at få en kommandolinje, eller ESC for at forkaste ændringerne og vende " -"tilbage til GRUB-menuen." +"fuldførelser. Tryk på Ctrl-x eller F10 for at begynde opstart, Ctrl-c eller " +"F2 for at få en kommandolinje, eller ESC for at forkaste ændringerne og " +"vende tilbage til GRUB-menuen." #: grub-core/normal/menu_text.c:170 #, c-format msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." -msgstr "Brug tasterne %C og %C til at vælge fremhævet punkt." +msgstr "Brug tasterne %C og %C til at fremhæve et punkt." #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: grub-core/normal/misc.c:38 msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: grub-core/normal/misc.c:40 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "B/s" -msgstr "" +msgstr "B/s" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "KiB/s" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "MiB/s" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "GiB/s" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "TiB/s" -msgstr "" +msgstr "TiB/s" #: grub-core/normal/misc.c:42 msgid "PiB/s" -msgstr "" +msgstr "PiB/s" #: grub-core/normal/misc.c:96 #, c-format @@ -4383,29 +4382,29 @@ msgid "No known filesystem detected" msgstr "Intet kendt filsystem fundet" #: grub-core/normal/misc.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " - Partition start at %llu%sKiB" -msgstr " - Partitionsstart ved %llu" +msgstr " - Partitionsstart ved %llu%sKiB" #: grub-core/normal/misc.c:178 #, c-format msgid " - Sector size %uB" -msgstr "" +msgstr " - Sektorstørrelse %uB" #: grub-core/normal/misc.c:180 msgid " - Total size unknown" msgstr " - Samlet størrelse er ukendt" #: grub-core/normal/misc.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " - Total size %llu%sKiB" -msgstr " - Samlet størrelse %llu sektorer" +msgstr " - Samlet størrelse %llu%sKiB" #. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for #. your language. #: grub-core/normal/misc.c:186 msgid ".5" -msgstr "" +msgstr ",5" #. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few #. words but don't write poems. @@ -4415,41 +4414,40 @@ msgstr "--MERE--" #: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 #: grub-core/osdep/windows/config.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open configuration file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne OS-filen \"%s\": %s" +msgstr "kan ikke åbne konfigurationsfilen \"%s\": %s" #: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 #: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 -#, fuzzy msgid "no compression is available for your platform" -msgstr "Ingen tiltængelige fif til din platform. Forvent nedsat ydelse." +msgstr "ingen komprimering er tilgængelige til din platform" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" -msgstr "" +msgstr "ingen IEEE1275-rutiner er tilgængelige til din platform" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "" +msgstr "ingen EFI-rutiner er tilgængelige til din platform" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 msgid "no SGI routines are available for your platform" -msgstr "" +msgstr "ingen SGI-rutiner er tilgængelige til din platform" #. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random #. number generator but GRUB doesn't know how to access it. #: grub-core/osdep/basic/random.c:42 msgid "no random number generator is available for your OS" -msgstr "" +msgstr "ingen tilfældig talgenerator er tilgængelig til dit OS" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Kunne ikke oprette \"device-mapper\"-træ" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4498,9 +4496,8 @@ msgid "cannot read `%s' correctly" msgstr "kan ikke læse \"%s\" korrekt" #: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 -#, fuzzy msgid "failed to read the sectors of the core image" -msgstr "kunne ikke læse restsektorerne i kerneaftrykket" +msgstr "kunne ikke læse kerneaftrykkets sektorer" #. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem #. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line @@ -4544,12 +4541,12 @@ msgstr "" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 #, c-format msgid "Storage information for `%s' does not include type" -msgstr "" +msgstr "Lagerinformation for \"%s\" inkluderer ikke type" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 #, c-format msgid "`%s' is not a local disk" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" er ikke en lokal disk" #: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 #, c-format @@ -4557,6 +4554,8 @@ msgid "" "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " "disk" msgstr "" +"Lageroplysninger for \"%s\" angiver hverken en simpel partition eller en " +"simpel disk" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 @@ -4569,66 +4568,64 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "blokstørrelse kan ikke divideres med 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "ugyldig miljøblok" +msgstr "ugyldig blokstørrelse på nul" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 -#, fuzzy msgid "can't retrieve blocklists" -msgstr "kan ikke hente bloklister: %s" +msgstr "kan ikke hente bloklister" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION-fejl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "uunderstøttet RAID-version: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO-fejl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO-fejl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Kan ikke åbne strøm fra %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "ukendt type af RAID-enhed \"%s\"" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -"\"obppath\" ikke fundet i overkataloger af %s, ingen IEEE1275-" +"\"obppath\" ikke fundet i overkataloger af \"%s\"; ingen IEEE1275-" "navnedetektering" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" -msgstr "kunne ikke finde kanonisk sti for %s" +msgstr "kunne ikke finde kanonisk sti for \"%s\"" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "ukendt enhedstype %s\n" +msgstr "ukendt enhedstype %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4646,13 +4643,13 @@ msgstr "Kan ikke udføre fork: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Kan ikke oprette datakanal: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "kan ikke gendanne oprindeligt katalog" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -4661,41 +4658,43 @@ msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "kan ikke køre stat på \"%s\": %s" #: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot make temporary file: %s" -msgstr "kan ikke omdøbe filen %s til %s" +msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil: %s" #: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot make temporary directory: %s" -msgstr "kan ikke gendanne oprindeligt katalog" +msgstr "kan ikke oprette midlertidigt katalog: %s" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" "You will have to set `boot-device' variable manually" msgstr "" -"Kunne ikke finde IEEE1275-enheds-træ-sti for %s.\\nDu vil være nødt til at " -"angive variablen \"boot-device\" manuelt.\\n" +"kunne ikke finde IEEE1275-enheds-træ-sti for %s.\n" +"Du vil være nødt til at angive variablen \"boot-device\" manuelt" #. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' #. isn't found. #: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not found" -msgstr "%s: Ikke fundet.\\n" +msgstr "%s: ikke fundet" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "`nvsetenv' failed. \n" "You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " "prompt, type:\n" " %s\n" msgstr "" +"\"nvsetenv\" mislykkedes.\n" "Det vil være nødvendigt at angive variablen \"boot-device\" manuelt. Skriv " -"følgende i IEEE1275-prompten:" +"følgende i IEEE1275-prompten:\n" +" %s\n" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." @@ -4716,26 +4715,24 @@ msgid "cygwin_conv_path() failed" msgstr "cygwin_conv_path() mislykkedes" #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:566 -#, fuzzy msgid "couldn't retrieve random data" -msgstr "kunne ikke hente tilfældige data til saltnummer" +msgstr "kunne ikke hente tilfældige data" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" -msgstr "" +msgstr "Utilstrækkelige privilegier til at tilgå firmware; antager BIOS" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" -msgstr "" +msgstr "ingen EFI-rutiner er tilgængelige ved kørsel i BIOS-tilstand" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 -#, fuzzy msgid "unexpected EFI error" -msgstr "uventet filafslutning" +msgstr "uventet EFI-fejl" #: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde en fri BootNNNN-plads" #: grub-core/partmap/gpt.c:191 msgid "" @@ -4916,9 +4913,8 @@ msgid "Set background color for active terminal." msgstr "Angiv baggrundsfarve for aktiv terminal." #: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 -#, fuzzy msgid "Show CBMEM console content." -msgstr "Vis indholdet af hukommelsen." +msgstr "Vis CBMEM-konsolindhold." #: grub-core/term/serial.c:57 msgid "Set the serial unit." @@ -4945,13 +4941,12 @@ msgid "Set the serial port stop bits." msgstr "Angiv stop-bit for den serielle port." #: grub-core/term/serial.c:63 -#, fuzzy msgid "Set the base frequency." -msgstr "Angiv den serielle enhed." +msgstr "Sæt basisfrekvensen." #: grub-core/term/serial.c:64 msgid "Enable/disable RTS/CTS." -msgstr "" +msgstr "Slå RTS/CTS til/fra." #: grub-core/term/serial.c:218 #, c-format @@ -4959,9 +4954,8 @@ msgid "serial port `%s' isn't found" msgstr "serielport \"%s\" ikke fundet" #: grub-core/term/serial.c:254 -#, fuzzy msgid "unsupported serial port flow control" -msgstr "uunderstøttet ordlængde for serielport" +msgstr "uunderstøttet flowkontrol for serielport" #: grub-core/term/serial.c:429 msgid "[OPTIONS...]" @@ -5002,7 +4996,7 @@ msgstr "Nuværende terminfo-typer:" #: grub-core/term/terminfo.c:699 msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "Terminal bruger kun ASCII-tekst [standard]." +msgstr "Terminal bruger kun ASCII [standard]." #: grub-core/term/terminfo.c:700 msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." @@ -5056,7 +5050,7 @@ msgstr "bitmap-filen \"%s\" er ikke i et understøttet format" #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191 #, c-format msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" -msgstr " VBE-info: version: %d.%d OEM-softwarerevision: %d.%d\n" +msgstr " VBE-info: version: %d.%d, OEM-softwarerevision: %d.%d\n" #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198 #, c-format @@ -5081,42 +5075,41 @@ msgstr "forudindlæs angivne moduler MODULER" #: include/grub/util/install.h:34 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" -msgstr "" +msgstr "installér kun MODULER og deres afhængigheder [standard=alle]" #: include/grub/util/install.h:35 msgid "THEMES" -msgstr "" +msgstr "TEMAER" #: include/grub/util/install.h:36 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" -msgstr "" +msgstr "installér TEMAER [standard=%s]" #: include/grub/util/install.h:37 msgid "FONTS" -msgstr "" +msgstr "SKRIFTTYPER" #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" -msgstr "" +msgstr "installér SKRIFTTYPER [standard=%s]" #: include/grub/util/install.h:39 msgid "LOCALES" -msgstr "" +msgstr "REGIONER" #: include/grub/util/install.h:40 msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "" +msgstr "installér kun REGIONER [standard=alle]" #: include/grub/util/install.h:43 msgid "compress GRUB files [optional]" -msgstr "" +msgstr "komprimér GRUB-filer [valgfri]" #: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 -#, fuzzy msgid "choose the compression to use for core image" -msgstr "vælg komprimeringen, der skal bruges" +msgstr "vælg komprimeringen, der skal bruges til kerneaftryk" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 @@ -5126,18 +5119,18 @@ msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" msgstr "brug billeder og moduler under KAT [standard=%s/]" #: include/grub/util/install.h:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" -msgstr "brug billeder og moduler under KAT [standard=%s/]" +msgstr "brug oversættelser under KAT [standard=%s]" #: include/grub/util/install.h:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" -msgstr "brug billeder og moduler under KAT [standard=%s/]" +msgstr "brug tema under KAT [standard=%s]" #: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 msgid "embed FILE as public key for signature checking" -msgstr "" +msgstr "indlejr FIL som offentlig nøgle for signaturkontrol" #: util/editenv.c:63 #, c-format @@ -5203,6 +5196,10 @@ msgid "" "There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" "block, use `rm %s'." msgstr "" +"Hvis FILNAVN er \"-\", bruges standardværdien %s.\n" +"\n" +"Der er ingen \"slet\"-kommando; hvis du vil slette hele miljøet, så\n" +"brug \"rm %s\"." #: util/grub-editenv.c:162 msgid "invalid environment block" @@ -5218,9 +5215,9 @@ msgid "environment block too small" msgstr "miljøblok er for lille" #: util/grub-fstest.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" -msgstr "disklæsning mislykkedes ved afsæt %lld, længde %d" +msgstr "disklæsning mislykkedes ved afsæt %lld, længde %lld" #: util/grub-fstest.c:138 #, c-format @@ -5332,7 +5329,7 @@ msgstr "Beregn XNU UUID for enheden." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5340,7 +5337,7 @@ msgstr "NUM" #: util/grub-fstest.c:517 msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "Overspring N byte fra udskriftsfil." +msgstr "Spring N byte over fra udskriftsfil." #: util/grub-fstest.c:518 msgid "Handle N bytes in output file." @@ -5399,23 +5396,21 @@ msgstr "Ugyldig kommando %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "AFTRYKSSTI KOMMANDOER" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Fejlsøgningsværktøj til filsystemdriver." #: util/grub-glue-efi.c:53 -#, fuzzy msgid "set input filename for 32-bit part." -msgstr "angiv inddatafilnavnet. Som standard STDIN" +msgstr "angiv inddatafilnavnet for 32-bit-delen." #: util/grub-glue-efi.c:55 -#, fuzzy msgid "set input filename for 64-bit part." -msgstr "angiv inddatafilnavnet. Som standard STDIN" +msgstr "angiv inddatafilnavnet for 64-bit-delen." #: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 msgid "set output filename. Default is STDOUT" -msgstr "angiv uddatafilnavnet. Som standard STDOUT" +msgstr "angiv uddatafilnavnet. Standard er STDOUT" #: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:476 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 @@ -5424,32 +5419,32 @@ msgstr "[TILVALG]" #: util/grub-glue-efi.c:95 msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." -msgstr "" +msgstr "Lim 32-bit- og 64-bit-binærfil sammen til en universal Apple-binærfil." #: util/grub-glue-efi.c:116 msgid "Missing input file\n" -msgstr "" +msgstr "Mangler inputfil\n" #: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" +msgstr "kan ikke kopiere \"%s\" til \"%s\": %s" #: util/grub-install-common.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't compress `%s' to `%s'" -msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" +msgstr "kan ikke komprimere \"%s\" til \"%s\"" #: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:539 #: util/grub-install-common.c:566 util/grub-install-common.c:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne \"%s\": %s" +msgstr "kan ikke åbne kataloget \"%s\": %s" #: util/grub-install-common.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot delete `%s': %s" -msgstr "kan ikke søge i \"%s\": %s" +msgstr "kan ikke slette \"%s\": %s" #: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:200 msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" @@ -5461,34 +5456,34 @@ msgid "Unknown compression format %s" msgstr "Ukendt komprimeringsformat %s" #: util/grub-install-common.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecognized compression `%s'" -msgstr "Ukendt tilvalg \"%s\"\\n" +msgstr "Ukendt komprimering \"%s\"" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "ukendt målformat %s\n" +msgstr "ukendt målformat %s" #: util/grub-install-common.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find locale `%s'" -msgstr "kan ikke finde kommandoen \"%s\"" +msgstr "kan ikke finde regionaldata \"%s\"" #: util/grub-install-common.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" -msgstr "%s findes ikke. Angiv venligst --target eller --directory\\n" +msgstr "%s findes ikke. Angiv venligst --target eller --directory" #: util/grub-install-common.c:923 util/grub-install-common.c:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid modinfo file `%s'" -msgstr "ugyldigt filnavn \"%s\"" +msgstr "ugyldig modinfo-fil \"%s\"" #: util/grub-install-common.c:941 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown platform `%s-%s'" -msgstr "ukendt argument \"%s\"" +msgstr "Ukendt platform \"%s-%s\"" #: util/grub-install.c:238 msgid "More than one install device?" @@ -5506,9 +5501,9 @@ msgstr "MÅL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "installér GRUB til MÅL-platform [standard=nuværende]" +msgstr "installér GRUB til MÅL-platform [standard=%s]; mulige mål: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5519,8 +5514,8 @@ msgid "" "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " "on some BIOSes." msgstr "" -"gør at drevet kan startes fra som diskettedrev (standard for fdX-enheder). " -"Kan ødelægge opstarten med visse BIOS'er." +"gør at drevet kan bootes som diskettedrev (standard for fdX-enheder). Kan " +"ødelægge opstarten med visse BIOS'er." #: util/grub-install.c:270 msgid "delete device map if it already exists" @@ -5543,13 +5538,12 @@ msgstr "" "er kun tilgængeligt på BIOS-mål." #: util/grub-install.c:279 -#, fuzzy msgid "" "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " "available on EFI and IEEE1275 targets." msgstr "" -"opdaterer ikke NVRAM-variablen \"boot-device\". Dette tilvalg er kun " -"tilgængeligt på IEEE1275-mål." +"opdatér ikke NVRAM-variablerne \"boot-device\"/\"Boot*\". Dette tilvalg er " +"kun tilgængeligt på EFI- og IEEE1275-mål." #: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89 msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" @@ -5557,16 +5551,15 @@ msgstr "søg ikke efter filsystemer i ENHED" #: util/grub-install.c:284 msgid "do not install bootsector" -msgstr "" +msgstr "installér ikke bootsektor" #: util/grub-install.c:286 util/grub-setup.c:96 -#, fuzzy msgid "" "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets." msgstr "" -"diskmodul der skal bruges (biosdisk eller platformsspecifik). Dette tilvalg " -"er kun tilgængeligt på BIOS-mål." +"Anvend ikke nogen reed-solomon-koder ved indlejring af core.img. Dette " +"tilvalg er kun tilgængeligt på x86-BIOS-mål." #: util/grub-install.c:293 msgid "" @@ -5579,9 +5572,9 @@ msgid "ID" msgstr "Id" #: util/grub-install.c:296 -#, fuzzy msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." -msgstr "id for opstartsindlæseren. Dette tilvalg er kun tilgængeligt på EFI." +msgstr "" +"id for opstartsindlæseren. Dette tilvalg er kun tilgængeligt på EFI og Mac." #: util/grub-install.c:298 msgid "use DIR as the EFI System Partition root." @@ -5589,30 +5582,27 @@ msgstr "brug KAT som rod på EFI-systempartitionen." #: util/grub-install.c:300 msgid "use DIR for PPC MAC install." -msgstr "" +msgstr "brug KAT til PPC MAC-installation." #: util/grub-install.c:301 util/grub-mkrescue.c:106 -#, fuzzy msgid "use FILE as font for label" -msgstr "brug FIL som grub-setup" +msgstr "brug FIL som skrifttype for etiket" #: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:107 msgid "use COLOR for label" -msgstr "" +msgstr "brug FARVE til etiket" #: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:108 msgid "use COLOR for label background" -msgstr "" +msgstr "brug FARVE til etiketbaggrund" #: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:110 -#, fuzzy msgid "use STRING as product version" -msgstr "Brug STRENG som menuindgangskrop." +msgstr "brug STRENG som produktversion" #: util/grub-install.c:361 -#, fuzzy msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" -msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INSTALLATIONSENHED]" +msgstr "[TILVALG] [INSTALLATIONSENHED]" #: util/grub-install.c:362 msgid "Install GRUB on your drive." @@ -5625,11 +5615,14 @@ msgid "" "%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " "into the boot sector." msgstr "" +"INSTALLATIONSENHED skal være filnavnet på en systemenhed.\n" +"%s kopierer GRUB-aftryk ind i %s. På visse platforme installeres GRUB også " +"i bootsektoren." #: util/grub-install.c:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" -msgstr "Drevet %s er defineret flere gange i enhedsafbildningen %s\\n" +msgstr "drevet %s er defineret flere gange i enhedsafbildningen %s" #: util/grub-install.c:874 msgid "Unable to determine your platform. Use --target." @@ -5638,17 +5631,15 @@ msgstr "Kan ikke bestemme din platform. Brug --target." #: util/grub-install.c:887 #, c-format msgid "Installing for %s platform.\n" -msgstr "" +msgstr "Installerer til %s-platformen.\n" #: util/grub-install.c:931 -#, fuzzy msgid "install device isn't specified" -msgstr "Installationsenhed er ikke angivet." +msgstr "installationsenhed er ikke angivet" #: util/grub-install.c:1043 -#, fuzzy msgid "cannot find EFI directory" -msgstr "ikke et katalog" +msgstr "kan ikke finde EFI-katalog" #: util/grub-install.c:1046 util/grub-install.c:1183 util/grub-install.c:1228 #: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:273 util/setup.c:316 @@ -5663,18 +5654,18 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "kan ikke finde et GRUB-drev til %s. Kontrollér din device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s ligner ikke en EFI-partition.\\n" +msgstr "%s ligner ikke en EFI-partition" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" -msgstr "" +msgstr "Du har fundet en programfejl" #: util/grub-install.c:1205 #, c-format msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" -msgstr "" +msgstr "filsystemet på %s er hverken HFS eller HFS+" #: util/grub-install.c:1273 #, c-format @@ -5682,62 +5673,60 @@ msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" +"forsøg at installere på krypteret disk uden at cryptodisk er slået til. " +"Angiv \"%s\" i filen \"%s\"" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create file: %s" -msgstr "Kan ikke oprette datakanal: %s" +msgstr "Kan ikke oprette fil: %s" #: util/grub-install.c:1461 -#, fuzzy msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" -msgstr "Ingen tiltængelige fif til din platform. Forvent nedsat ydelse." +msgstr "ingen tilgængelige fif til din platform. Forvent nedsat ydelse" #. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually #. a command would be executed but due to an option was skipped. #: util/grub-install.c:1663 msgid "NOT RUNNING: " -msgstr "" +msgstr "KØRER IKKE: " #: util/grub-install.c:1767 -#, fuzzy msgid "the chosen partition is not a PReP partition" -msgstr "Den valgte partition er ikke en PReP-partition." +msgstr "den valgte partition er ikke en PReP-partition" #: util/grub-install.c:1772 -#, fuzzy msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" -msgstr "Kunne ikke kopiere Grub til PReP-partition." +msgstr "kunne ikke kopiere Grub til PReP-partition" #: util/grub-install.c:1777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " "to clear it: `%s'" msgstr "" "PReP-partitionen er ikke tom. Hvis du er sikker på at du vil bruge den, så " -"kør dd for at rydde den:" +"kør dd for at rydde den: \"%s\"" -#: util/grub-install.c:1869 -#, fuzzy +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." -msgstr "Installationsenhed er ikke angivet." +msgstr "Id for EFI-opstartsindlæser er ikke angivet." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ADVARSEL: ingen platformsspecifik installation blev gennemført" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installation fuldført. Ingen fejl rapporteret." #: util/grub-macbless.c:101 msgid "bless for x86-based macs" -msgstr "" +msgstr "bless til x86-baserede mac-computere" #: util/grub-macbless.c:103 msgid "bless for ppc-based macs" -msgstr "" +msgstr "bless til ppc-baserede mac-computere" #: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:775 msgid "No path or device is specified.\n" @@ -5745,11 +5734,11 @@ msgstr "Ingen sti eller enhed angivet.\n" #: util/grub-macbless.c:157 msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" -msgstr "" +msgstr "--ppc STI|--x86 FIL" #: util/grub-macbless.c:158 msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" -msgstr "" +msgstr "Mac-bless på HFS eller HFS+" #: util/grub-menulst2cfg.c:44 #, c-format @@ -5779,7 +5768,7 @@ msgstr " (længst til venstre)" msgid " (rightmost)" msgstr " (længst til højre)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Erstatning uden for interval (%d, %d)\n" @@ -5787,32 +5776,32 @@ msgstr "Erstatning uden for interval (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Opslag uden for interval: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Erstatningstype understøttes ikke: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Erstatningsspecifikation understøttes ikke: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Dækningsspecifikation understøttes ikke: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ADVARSEL: uunderstøttede parametre til skrifttypefunktioner: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "gem uddata i FIL [påkrævet]" @@ -5820,50 +5809,50 @@ msgstr "gem uddata i FIL [påkrævet]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "vælg skrifttypeindeks" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "FRA-TIL[,FRA-TIL]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "angiv skrifttypeinterval" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "angiv skriftfamilienavn" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "STØRRELSE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "angiv skriftstørrelse" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "angiv underlængde for skrifttype" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "angiv overlængde for skrifttype" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "konvertér til fed skrift" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "tving autohint" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "deaktivér hinting" @@ -5871,46 +5860,45 @@ msgstr "deaktivér hinting" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorér bitmap-dele ved indlæsning" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ugyldigt skrifttypeinterval" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[TILVALG] SKRIFTTYPEFILER" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Konvertér almindelige skrifttypefilformater til PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "udfil skal være angivet" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType fejler" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "kan ikke åbne filen %s, indeks %d: fejl %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mkfont.c:1229 +#, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" -msgstr "kan ikke sætte skriftstørrelse %dx%d" +msgstr "kan ikke sætte skriftstørrelse til %dx%d: Freetype-fejl %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "angiv præfiks-katalog [standard=%s]" +msgstr "angiv præfiks-katalog" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5920,6 +5908,9 @@ msgid "" "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" +"indlejr FIL som memdisk-aftryk\n" +"Medfører \"-p (memdisk)/boot/grub\" og tilsidesætter ethvert præfiks som " +"tidligere blev givet, men præfikset selv kan tilsidesættes af senere tilvalg" #: util/grub-mkimage.c:75 msgid "embed FILE as an early config" @@ -5959,25 +5950,26 @@ msgstr "[TILVALG]... [MODULER]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Opret et opstartsaftryk af GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Målformatet er ikke angivet (brug tilvalget -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Målformatet er ikke angivet (brug tilvalget -O)." +msgstr "Præfiks ikke angivet (brug tilvalget -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " "bug?" msgstr "" +"\"%s\" er forkert kompileret: startadresse er 0x%llx i stedet for 0x%llx: " +"fejl i ld.gold?" #: util/grub-mklayout.c:53 msgid "set input filename. Default is STDIN" -msgstr "angiv inddatafilnavnet. Som standard STDIN" +msgstr "angiv inddatafilnavnet. Standard er STDIN" #. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. #: util/grub-mklayout.c:307 @@ -6015,20 +6007,22 @@ msgid "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." msgstr "" +"Forbereder GRUB-netværksbootaftryk i netkatalog/underkatalog idet netkatalog " +"antages at være TFTP-rod." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "Uunderstøttet platform %s\\n" +msgstr "platform %s ikke understøttet" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:163 +#, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" msgstr "" -"Netboot-katalog for %s oprettet. Konfigurér din DHCP-server så den peger på " -"%s\\n" +"Netboot-katalog for %s oprettet. Konfigurér din DHCP-server, så den peger på " +"%s\n" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 msgid "Number of PBKDF2 iterations" @@ -6052,11 +6046,11 @@ msgstr "fejl ved læsning af adgangskode" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 msgid "Reenter password: " -msgstr "Genindtast adgangskode: " +msgstr "Indtast adgangskode igen: " #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 msgid "passwords don't match" -msgstr "adgangskoder stemmer ikke" +msgstr "adgangskoder er ikke ens" #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 msgid "couldn't retrieve random data for salt" @@ -6095,19 +6089,23 @@ msgstr "brug FIL som xorriso [valgfri]" #: util/grub-mkrescue.c:109 msgid "use STRING as product name" -msgstr "" +msgstr "brug STRENG som produktnavn" #: util/grub-mkrescue.c:111 msgid "" "enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" "pc" msgstr "" +"aktivér sparc-boot. Deaktiverer HFS+, APM og ARCS samt boot som diskaftryk " +"for i386-pc" #: util/grub-mkrescue.c:112 msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" +"så ARCS-boot til (big-endian mips-maskiner, oftest SGI). Deaktiverer HFS+, " +"APM og sparc64 samt boot som diskaftryk for i386-pc" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: util/grub-mkrescue.c:125 @@ -6115,14 +6113,15 @@ msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." msgstr "Opret GRUB-opstartsaftryk til cd-rom, disk, USB-nøgle eller diskette." #: util/grub-mkrescue.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " "this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" -"%s genererer et opstartsaftryk til genoprettelse med angivne kildefiler, " -"kildekataloger eller tilvalg til mkisofs vist i udskriften fra \"%s\"\\n" +"Genererer et cd-/USB-/disketteopstartsaftryk. Argumenter som ikke er " +"tilvalg til dette program videregives til xorriso, og angiver kildefiler, " +"kildekataloger eller tilvalg til mkisofs vist i udskriften fra \"%s\"." #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." @@ -6133,26 +6132,29 @@ msgid "Mail xorriso support requests to ." msgstr "Send forespørgsler om xorriso til ." #: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114 -#, fuzzy msgid "[OPTION] SOURCE..." -msgstr "Brug: %s [TILVALG] KILDE...\\n" +msgstr "[TILVALG] KILDE..." #: util/grub-mkrescue.c:257 util/grub-mkrescue.c:300 util/grub-mkrescue.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling %s support ..." -msgstr "Aktiverer understøttelse af %s ...\\n" +msgstr "aktiverer understøttelse af %s ..." #: util/grub-mkrescue.c:613 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " "disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." msgstr "" +"Din xorriso understøtter ikke \"--grub2-boot-info\". Nogle funktioner er " +"deaktiveret. Brug venligst xorriso 1.2.9 eller nyere." #: util/grub-mkrescue.c:640 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " "big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." msgstr "" +"Din xorriso understøtter ikke \"--grub2-boot-info\". Dit kerneaftryk er for " +"stort. Boot som disk er slået fra. Brug venligst xorriso 1.2.9 eller nyere." #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "" @@ -6161,15 +6163,17 @@ msgstr "" "Opret et selvstændigt aftryk (som indeholder alle moduler) i det valgte " "format" +# ? #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" +"\"Graft point\"-syntaks (f.eks. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) godtages" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "AFTRYK1 [AFTRYK2 ...] MONTERINGSPUNKT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "kræver et aftryk samt monteringspunkt" @@ -6179,22 +6183,20 @@ msgstr "det givne argument er en systemenhed, ikke en sti" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "adskil elementer i udskrift med NUL-ASCII-tegn" #: util/grub-probe.c:706 #, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "" +msgstr "[standard=%s]" #: util/grub-probe.c:708 -#, fuzzy msgid "print TARGET" -msgstr "MÅL" +msgstr "udskriv MÅL" #: util/grub-probe.c:709 -#, fuzzy msgid "available targets:" -msgstr "tilgængelige formater:" +msgstr "tilgængelige mål:" #: util/grub-probe.c:791 msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" @@ -6210,26 +6212,26 @@ msgstr "" #: util/grub-render-label.c:60 msgid "read text from FILE." -msgstr "" +msgstr "læs tekst fra FIL." #: util/grub-render-label.c:62 msgid "use COLOR for text" -msgstr "" +msgstr "brug FARVE til tekst" #: util/grub-render-label.c:64 msgid "use COLOR for background" -msgstr "" +msgstr "brug FARVE til baggrund" #. TRANSLATORS: The result is always stored to file and #. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if #. "render" doesn't translate directly. #: util/grub-render-label.c:69 msgid "set the label to render" -msgstr "" +msgstr "sæt etiket som skal oprettes" #: util/grub-render-label.c:73 msgid "use FILE as font (PF2)." -msgstr "" +msgstr "brug FIL som skrifttype (PF2)." #. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, #. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and @@ -6237,12 +6239,11 @@ msgstr "" #. "render" doesn't translate directly. #: util/grub-render-label.c:136 msgid "Render Apple .disk_label." -msgstr "" +msgstr "Opret .disk_label til Apple." #: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 -#, fuzzy msgid "Missing arguments\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" +msgstr "Mangler argumenter\n" #: util/grub-script-check.c:87 msgid "[PATH]" @@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr "Syntaksfejl på linje %u\n" #: util/grub-script-check.c:212 #, c-format msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" -msgstr "" +msgstr "Scriptet \"%s\" indeholder ingen kommandoer og vil intet gøre\n" #: util/grub-setup.c:79 #, c-format @@ -6297,32 +6298,32 @@ msgstr "Ugyldig enhed \"%s\".\n" #: util/grub-syslinux2cfg.c:64 msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." -msgstr "" +msgstr "rodkataloget, som det vil ses ved kørsel [standard=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" +"syslinux' nuværende katalog, som det ses ved kørsel [standard er inputfilens " +"ophavskatalog]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#, fuzzy msgid "write output to FILE [default=stdout]." -msgstr "udskriv genereret konfigurationsfil til FIL [standard=stdout]" +msgstr "skriv til FIL [standard=stdout]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:148 -#, fuzzy msgid "Transform syslinux config into GRUB one." -msgstr "Lav et systemfilnavn til et GRUB-filnavn." +msgstr "Transformér syslinux-konfiguration til GRUB-konfiguration." #: util/mkimage.c:604 util/mkimage.c:633 util/mkimage.c:650 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "kan ikke komprimere kerneaftryk" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "ukendt komprimering %d\n" +msgstr "ukendt komprimering %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6334,7 +6335,7 @@ msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "kerneaftryk er for stort (0x%x > 0x%x)" #: util/mkimage.c:1037 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "kerneaftryk er for stort (0x%x > 0x%x)" @@ -6520,9 +6521,8 @@ msgid "blocklists are invalid" msgstr "bloklister er ugyldige" #: util/setup.c:767 -#, fuzzy msgid "blocklists are incomplete" -msgstr "bloklister er ugyldige" +msgstr "bloklister er ufuldstændige" #: util/grub-kbdcomp.in:24 msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" @@ -6581,9 +6581,8 @@ msgid "%s: Not found.\\n" msgstr "%s: Ikke fundet.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 -#, fuzzy msgid "Generating grub configuration file ..." -msgstr "Generér en grub-konfigurationsfil" +msgstr "Genererer en grub-konfigurationsfil ..." #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename #: util/grub-mkconfig.in:271 @@ -6598,7 +6597,7 @@ msgstr "" "i filerne /etc/default/grub eller /etc/grub.d/*, eller\n" "indsend venligst en fejlrapport med filen %s vedhæftet." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -6630,6 +6629,15 @@ msgid "" "including > may need escaping. More information about this is available\n" "in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " msgstr "" +"MENUINDGANG er et tal, titlen på et menupunkt eller identifikator for et " +"menupunkt. Bemærk venligst\n" +"at menupunkter i undermenuer eller under-undermenuer kræver at der angives " +"undermenukomponenter,\n" +"og dernæst menupunktskomponent. Titlerne skal adskilles med større end-tegn " +"(>) uden ekstra mellemrum.\n" +"Afhængigt af din skal, skal visse tegn inklusive > måske have " +"undvigesekvens. Yderligere oplysninger\n" +"om dette kan findes i GRUB-manualen i afsnittet om \"default\"-kommandoen." #: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 msgid "More than one menu entry?" @@ -6645,13 +6653,13 @@ msgstr "Sæt standardmenuindgangen for opstart i GRUB." #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" -msgstr "" +msgstr "Dette kræver at GRUB_DEFAULT=saved angives i %s/default/grub.\\n" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." msgstr "" -"MENUINDGANG er et tal, titlen på en menuindgang eller identifikation på en " -"menuindgang." +"MENUINDGANG er et tal, titlen på et menupunkt eller identifikator for et " +"menupunkt." #: util/grub.d/00_header.in:141 msgid "" @@ -6678,6 +6686,8 @@ msgid "" "Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " "no longer supported." msgstr "" +"Angivelse af GRUB_TIMEOUT til en værdi som ikke er nul, når " +"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT er angivet, understøttes ikke længere." #: util/grub.d/10_hurd.in:48 msgid "Found GNU Mach: %s" @@ -6783,7 +6793,7 @@ msgstr "%s, med kerne %s (via %s)" #: util/grub.d/10_netbsd.in:158 msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" -msgstr "Fandt NetBSD-kerne. %s\\n" +msgstr "Fandt NetBSD-kerne: %s\\n" #: util/grub.d/10_windows.in:70 msgid "Windows Vista/7 (loader)" @@ -6848,6 +6858,12 @@ msgstr "Fandt %s på %s\\n" msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" msgstr "%s understøttes endnu ikke af grub-mkconfig.\\n" +#~ msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" +#~ msgstr "Erstatningsflag understøttes ikke: 0x%x\n" + +#~ msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" +#~ msgstr "Ukendt gsub-funktion for skrifttype 0x%x (%s)\n" + #~ msgid "Address range not associated with RAM" #~ msgstr "Adresseinterval ikke tilknyttet RAM" @@ -6860,12 +6876,6 @@ msgstr "%s understøttes endnu ikke af grub-mkconfig.\\n" #~ msgid "If FILENAME is `-', the default value %s is used." #~ msgstr "Hvis FILNAVN er \"-\", vil standardværdien %s blive brugt." -#~ msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" -#~ msgstr "Erstatningsflag understøttes ikke: 0x%x\n" - -#~ msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" -#~ msgstr "Ukendt gsub-funktion for skrifttype 0x%x (%s)\n" - #~ msgid "save only the ASCII bitmaps" #~ msgstr "gem kun ASCII-bitmapfilerne" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 25c042b5d..d8dbb2acb 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f34da7288..e2c453dc1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,22 +1,23 @@ # German translation for grub. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Mario Blättermann , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mario Blättermann , 2010-2013, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:00+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -107,28 +108,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "Unerwartetes Ende der Datei %s" @@ -151,23 +152,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "Fehler: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "Hauptspeicher erschöpft" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Geräte auflisten." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Geräte auflisten." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "Dateiname wurde erwartet" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Dateiname wurde erwartet" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Eine Blockliste ausgeben." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Inhalt einer Datei anzeigen." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "Zwei Argumente wurden erwartet" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Basisverzeichnis für Hash-Liste." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Keine Meldungen ausgeben." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "Ein Argument wurde erwartet" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONEN] DATENTRÄGER" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA-Datenträgerparameter ermitteln/festlegen." @@ -956,9 +956,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "Dateiname oder Tempo und Noten erwartet" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Ungültiger Befehl %s.\n" +msgstr "Ungültiges Tempo in %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "32-bit-Wert nach PORT schreiben." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Fehlerhafter RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "Persistenter RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Persistenter RAM (veraltet)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "Speichertyp: Unbekannt." msgid "Print Memory information." msgstr "Speicher-Informationen anzeigen." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s unterstützt keine UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1866,7 +1866,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "Wurzelverzeichnis der Syslinux-Disk [Vorgabe=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "Modul »%s« ist nicht geladen" #: grub-core/commands/verify.c:1020 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] DATEI SIGNATURDATEI [SCHLÜSSELDATEI]" #: grub-core/commands/verify.c:1021 msgid "Verify detached signature." @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Direkte Farbe, Maske: %d/%d/%d/%d Pos.: %d/%d/%d/%d" #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " -msgstr "" +msgstr "Palettiert " #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " @@ -2246,14 +2245,14 @@ msgstr "" "64-bit-UUID in ein von XNU verarbeitbares Format umwandeln. Falls -l " "angegeben ist, bitte Kleinschreibung beibehalten (wie von blkid)" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "Lesen des Sektors 0x%llx von »%s« ist fehlgeschlagen" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2274,12 +2273,12 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das »boot«-Flag gesetzt ist." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2290,8 +2289,8 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das »boot«-Flag gesetzt ist." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das »boot«-Flag gesetzt ist." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2311,11 +2310,11 @@ msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "»%s« kann nicht durchsucht werden: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "QUELLE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Ein verschlüsseltes Gerät einhängen." @@ -2338,10 +2337,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "Physischer Datenträger %s wurde nicht gefunden" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen von »%s«" +msgstr "Kein Medium in »%s«" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2428,28 +2427,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Ein virtuelles Gerät aus einer Datei erstellen." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "Neuzuweisung 0x%x ist noch nicht implementiert" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "Keine Symboltabelle" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2898,7 +2897,7 @@ msgstr "Diese Hilfe anzeigen" msgid "give a short usage message" msgstr "Eine kurze Hilfemeldung ausgeben" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr "NAME" msgid "set the program name" msgstr "Programmname festlegen" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEK" @@ -3089,13 +3088,13 @@ msgstr "lzop-Datei ist beschädigt" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz-Datei ist beschädigt oder Blockoptionen werden nicht unterstützt" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgstr "Geräte oder Dateien auflisten." msgid "Insert a module." msgstr "Ein Modul einfügen." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "Laufwerk »%s« wurde nicht gefunden." @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgstr "Versuch, außerhalb der Partition zu lesen oder zu schreiben" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "Ungültiges ELF-Magic (architekturunabhängig)" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "Geräteanzahl übersteigt die Grenzen" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3193,59 +3192,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "GERÄTENAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Root-Gerät festlegen." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "DATEI als Gerätezuordnung verwenden [Vorgabe=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "DATEI als Memdisk-Abbild einbetten" +msgstr "DATEI als Memdisk-Abbild verwenden" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "GRUB-Dateien im Verzeichnis VERZ verwenden [Vorgabe=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "Ausführliche Meldungen ausgeben." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "Warten, bis ein Debugger einklinkt" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Unbekanntes zusätzliches Argument »%s«." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-Emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3254,7 +3252,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Fehler beim Einlesen der Befehlszeilenargumente\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Rufen Sie »gdb %s %d« auf und setzen Sie ARGS.HOLD auf Null.\n" @@ -3275,7 +3273,7 @@ msgstr "%s: Info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: Fehler:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "Datei »%s« ist zu groß" @@ -3357,11 +3355,11 @@ msgstr "Neu starten ist gescheitert" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LÄNGE]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Hexdump-Zufallsdaten." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3371,13 +3369,13 @@ msgstr "Gerätebaum muss angegeben werden (siehe Befehl »devicetree«)" msgid "invalid zImage" msgstr "Ungültiges zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "Ungültiger Gerätebaum" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3385,8 +3383,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linux laden." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3394,7 +3392,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "initrd laden." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "DTB-Datei laden." @@ -3405,22 +3403,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "Beziehen des FDT fehlgeschlagen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "Sie müssen zuerst den Kernel laden" +msgstr "Sie müssen zuerst den Xen-Hypervisor laden" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, mit Xen-Hypervisor" +msgstr "Einen Xen-Hypervisor laden." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Modul laden." +msgstr "Ein Xen-Modul laden." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3433,7 +3428,7 @@ msgstr "[OPTIONEN]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOS-basiertes System booten." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Einen anderen Bootloader laden." @@ -3595,7 +3590,7 @@ msgstr "Ramdisk von kOpenBSD laden." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Weiteres Coreboot-Payload laden" @@ -3669,11 +3664,11 @@ msgstr "Ein PXE-Abbild laden." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Truecrypt-ISO laden." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd ist bereits geladen" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Modul laden." @@ -3713,23 +3708,23 @@ msgstr "DATEI [ARGUMENTE …]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA-Version anzeigen." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "WARNUNG: Im Betriebssystem wird keine Konsole verfügbar sein" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Einen Multiboot2-Kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Ein Multiboot2-Modul laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Einen Multiboot-Kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Ein Multiboot-Modul laden." @@ -3810,118 +3805,118 @@ msgstr "VON[K|M|G] BIS[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Alle Speichersegmente im angegebenen Bereich löschen." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "Vier Argumente werden erwartet" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "Netzwerk-Schnittstelle »%s« wurde nicht erkannt" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "Keine DHCP-Informationen gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "Keine DHCP-Optionen gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "Keine DHCP-Option %d gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "Nicht erkannte Formatspezifikation für DHCP-Option »%s«" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s konnte nicht automatisch konfiguriert werden" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KARTE]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "Eine bootp-Autokonfiguration ausführen" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VARIABLE SCHNITTSTELLE ZAHL BESCHREIBUNG" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "DHCP-Option holen und in VARIABLE speichern. Falls VARIABLE »-« ist, den " "Wert ausgeben." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "Es wurden keine DNS-Server konfiguriert" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "Domainname-Komponente ist zu lang" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "Keine DNS-Angabe gefunden" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "Kein DNS-Antwort empfangen" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "nur ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "nur ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ipv4 bevorzugen" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ipv6 bevorzugen" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "Ungültiger Parameter" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESSE DNS_SERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Eine DNS-Suche ausführen" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Einen DNS-Server hinzufügen" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Einen DNS-Server entfernen" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS-Server auflisten" @@ -3933,6 +3928,19 @@ msgstr "DNS-Server auflisten" msgid "couldn't send network packet" msgstr "Netzwerkpaket konnte nicht gesendet werden" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Interpretierung wird nicht unterstützt" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "Speicherzuweisung (alloc-mem) ist gescheitert" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem ist gescheitert" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "Nicht unterstützte HTTP-Antwort" @@ -3944,7 +3952,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte HTTP-Antwort" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "Nicht unterstützter HTTP-Fehler %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "Zeitüberschreitung beim Öffnen von »%s«" @@ -4014,59 +4022,59 @@ msgstr "Unbekannter Adresstyp %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "Kein Server angegeben" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen von »%s«" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KURZNAME KARDE ADRESSE [HW-ADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Eine Netzwerkadresse hinzufügen." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "KARTE [HW-ADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Eine IPV6-Autokonfiguration ausführen" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KURZNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Eine Netzwerkadresse löschen." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KURZNAME NETZ [SCHNITTSTELLE| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Eine Netzwerkroute hinzufügen." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Eine Netzwerkroute entfernen." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Netzwerkrouten auflisten" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "Netzwerkkarten auflisten" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "Netzwerkadressen auflisten" @@ -4422,11 +4430,11 @@ msgstr "Für Ihre Plattform sind keine SGI-Routinen verfügbar" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "Für Ihr Betriebssystem ist kein Zufallszahlengenerator verfügbar" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Baum für »device-mapper« konnte nicht erstellt werden" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4534,6 +4542,8 @@ msgid "" "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " "disk" msgstr "" +"Speicherinformation für »%s« weist weder auf eine Partition noch einen " +"Datenträger hin" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 @@ -4546,43 +4556,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "Blockgröße ist nicht durch 512 teilbar" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "Ungültige Blockgröße" +msgstr "Ungültige Blockgröße Null" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "Blocklisten konnten nicht ermittelt werden" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "RAID_VERSION-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "Nicht unterstützte RAID-Version: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "GET_ARRAY_INFO-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "GET_DISK_INFO-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Datenstrom von %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Ungültiger Typ eines RAID-Geräts »%s«" @@ -4594,17 +4603,17 @@ msgstr "" "»obppath« wurde in den übergeordneten Verzeichnissen von »%s« nicht " "gefunden, keine IEEE1275-Namensermittlung" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "Kanonischer Pfad von »%s« konnte nicht ermittelt werden" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s\n" +msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4622,13 +4631,13 @@ msgstr "Fork konnte nicht angelegt werden: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "Originalverzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5310,7 +5319,7 @@ msgstr "XNU-UUID des Geräts berechnen." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5377,7 +5386,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ABBILDPFAD BEFEHLE" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Diagnosewerkzeug für Dateisystemtreiber." @@ -5442,9 +5451,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Unbekannte Kompression »%s«" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "Unbekanntes Zielformat %s\n" +msgstr "Unbekanntes Zielformat %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5482,9 +5491,10 @@ msgstr "ZIEL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "GRUB für ZIEL-Plattform installieren [Vorgabe=%s]" +msgstr "" +"GRUB für ZIEL-Plattform installieren [Vorgabe=%s]; verfügbare Ziele: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5639,9 +5649,9 @@ msgstr "" "map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s scheint keine EFI-Partition zu sein.\n" +msgstr "%s scheint keine EFI-Partition zu sein" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5658,6 +5668,8 @@ msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" +"Versuch, einen verschlüsselten Datenträger ohne aktiviertes Cryptodisk zu " +"installieren. Setzen Sie »%s« in Datei »%s«" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5693,15 +5705,15 @@ msgstr "" "Die PReP-Partition ist nicht leer. Falls Sie sicher sind, dass Sie sie " "verwenden wollen, führen Sie dd aus, um sie zu leeren: »%s«" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Kennung des EFI-Bootloaders ist nicht angegeben." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "WARNUNG: Es wurde keine plattformspezifische Installation durchgeführt" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "installation beendet. Keine Fehler aufgetreten." @@ -5752,7 +5764,7 @@ msgstr " (ganz links)" msgid " (rightmost)" msgstr " (ganz rechts)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Ersetzung außerhalb des Bereichs (%d, %d)\n" @@ -5760,32 +5772,32 @@ msgstr "Ersetzung außerhalb des Bereichs (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Suche außerhalb des Bereichs: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nicht unterstützter Ersetzungstyp: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nicht unterstützte Ersetzungsangabe: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nicht unterstützte Coverage-Spezifikation: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Parameter für Schrifteigenschaften: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "Ausgabe in DATEI speichern [erforderlich]" @@ -5793,50 +5805,50 @@ msgstr "Ausgabe in DATEI speichern [erforderlich]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "Schriftart-Index setzen" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "VON-BIS[,VON-BIS]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "Schriftbereich festlegen" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "Schriftfamilie festlegen" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "GRÖßE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "Schriftgröße festlegen" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "Schriftauffüllung unten einstellen" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "Schriftauffüllung oben einstellen" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "In fette Schrift umwandeln" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "Automatisches Hinting erzwingen" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "Hinting deaktivieren" @@ -5844,46 +5856,45 @@ msgstr "Hinting deaktivieren" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "Bitmap-Strikes beim Laden ignorieren" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "Ungültiger Schriftbereich" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONEN] SCHRIFTDATEIEN" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Übliche Schriftdateiformate in PF2 umwandeln" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "Ausgabedatei muss angegeben werden" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType ist gescheitert" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden, Index %d: Fehler %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "Schriftgröße %dx%d kann nicht gesetzt werden: Freetype-Fehler %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "Präfix-Verzeichnis festlegen [Vorgabe=%s]" +msgstr "Präfix-Verzeichnis festlegen" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5893,6 +5904,10 @@ msgid "" "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" +"DATEI als Memdisk-Abbild einbetten\n" +"Impliziert »-p (memdisk)/boot/grub« und setzt jedes vorher angegebene Präfix " +"außer Kraft, aber das Präfix selbst kann durch später angegebene Optionen " +"wiederum außer Kraft gesetzt werden" #: util/grub-mkimage.c:75 msgid "embed FILE as an early config" @@ -5932,16 +5947,15 @@ msgstr "[OPTION]… [MODULE]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Ein bootfähiges GRUB-Abbild erstellen" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Zielformat wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -0)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Zielformat wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -0)." +msgstr "Präfix wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -p)" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5992,14 +6006,16 @@ msgid "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." msgstr "" +"Bereitet GRUB-Netzwerk-Bootabbilder in net_directory/subdir vor, wobei " +"angenommen wird, dass net_directory das TFTP-Wurzelverzeichnis ist." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "Nicht unterstützte Plattform %s\n" +msgstr "Nicht unterstützte Plattform %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6087,6 +6103,9 @@ msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" +"Aktiviert ARCS-Boot (MIPS-Rechner mit Big-Endian-Bytereihenfolge, meist " +"SGI). HFS+, APM, sparc64 und Booten als Disk-Abbild für i386-pc werden " +"deaktiviert" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: util/grub-mkrescue.c:125 @@ -6096,14 +6115,16 @@ msgstr "" "erstellen." #: util/grub-mkrescue.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " "this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" "Erzeugt ein bootfähiges CD/USB/Diskettenabbild. Argumente, die nicht zu den " -"Optionen dieses Programms gehören, werden an Xorriso übergeben ?" +"Optionen dieses Programms gehören, werden an Xorriso übergeben und " +"indizieren Quelldateien, Quellverzeichnisse oder eine beliebige mkisofs-" +"Option, die von »%s« ausgegeben wird." #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." @@ -6149,12 +6170,13 @@ msgstr "" #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" +"Graftpoint-Syntax (z.B. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) wird akzeptiert" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ABBILD1 [ABBILD2 ...] EINHÄNGEPUNKT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "Abbild und Einhängepunkt werden benötigt" @@ -6164,12 +6186,12 @@ msgstr "Das angegebene Argument ist ein Systemgerät, kein Pfad" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "Einträge in der Ausgabe durch ASCII-NUL-Zeichen trennen" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "SCHRIFTEN installieren [Vorgabe=%s]" +msgstr "[Vorgabe=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6283,7 +6305,6 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "Wurzelverzeichnis, wie es zur Laufzeit angezeigt wird [Vorgabe=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6304,9 +6325,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "Kernel-Abbild kann nicht komprimiert werden" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "Unbekannte Kompression %d\n" +msgstr "Unbekannte Kompression %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6567,9 +6588,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Sie müssen dies als Root ausführen\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: Nicht gefunden" +msgstr "%s: Nicht gefunden.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6588,7 +6608,7 @@ msgstr "" "/etc/default/grub und /etc/grub.d/* fehlerfrei sind oder\n" "erstellen Sie einen Fehlerbericht mit %s als Anhang." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "erledigt" @@ -6638,6 +6658,7 @@ msgstr "Den voreingestellten Booteintrag für GRUB festlegen." #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" msgstr "" +"Dies erfordert die Einstellung GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." @@ -6860,10 +6881,6 @@ msgstr "%s wird von grub-mkconfig noch nicht unterstützt.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "Eingabe wird als hexadezimal angenommen." -#~| msgid "MAC verification failed" -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "Speicherzuweisung ist gescheitert" - #~| msgid "" #~| "%s copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform\\n" #~ msgid "copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform." @@ -7378,9 +7395,6 @@ msgstr "%s wird von grub-mkconfig noch nicht unterstützt.\\n" #~ msgid "cannot stat %s" #~ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" -#~ msgid "seek failed" -#~ msgstr "seek gescheitert" - #~ msgid "read failed" #~ msgstr "read gescheitert" diff --git a/po/de@hebrew.gmo b/po/de@hebrew.gmo index e1a188143..d9ac98c64 100644 Binary files a/po/de@hebrew.gmo and b/po/de@hebrew.gmo differ diff --git a/po/de@hebrew.po b/po/de@hebrew.po index 1efbd862f..6dcdca70a 100644 --- a/po/de@hebrew.po +++ b/po/de@hebrew.po @@ -1,22 +1,23 @@ # German translation for grub. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Mario Blättermann , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mario Blättermann , 2010-2013, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:00+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de@hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"כּס-בּוּגש: רעפּוֹרת תראנשלאתִיוֹנ עררוֹרש תוֹ תהע לאנגוּאגע-תעאמ אדדרעשש.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"כּס-גענעראתוֹר: פּוֹעדִית 1.5.4\n" +"כּס-גענעראתוֹר: פּוֹעדִית 1.8.11\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -107,28 +108,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "וּנערוארתעתעש ענדע דער דאתעִי %s" @@ -151,23 +152,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "פֿעהלער: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "האוּפּתשפּעִיצהער ערשצהֵפּפֿת" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "גערֶתע אוּפֿלִישתענ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "גערֶתע אוּפֿלִישתענ." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "דאתעִינאמע ווּרדע ערוארתעת" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "דאתעִינאמע ווּרדע ערוארתעת" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "עִינע בּלוֹצכּלִישתע אוּשגעבּענ." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "ִינהאלת עִינער דאתעִי אנזעִיגענ." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "זועִי ארגוּמענתע ווּרדענ ערוארתעת" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "בּאשִישבֿערזעִיצהנִיש פֻֿר האשה-לִישת #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "כּעִינע מעלדוּנגענ אוּשגעבּענ." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "עִינ ארגוּמענת ווּרדע ערוארתעת" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[וֹפּתִיוֹנענ] דאתענתרֶגער" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "אתא-דאתענתרֶגערפּאראמעתער ערמִיתתעלנ/פֿעשתלעגענ." @@ -956,9 +956,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "דאתעִינאמע וֹדער תעמפּוֹ וּנד נוֹתענ ערוארתעת" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "וּנגֻלתִיגער בּעפֿעהל %s.\n" +msgstr "וּנגֻלתִיגעש תעמפּוֹ ִינ %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "32-בִּית-וערת נאצה פּוֹרת שצהרעִיבּענ." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "פֿעהלערהאפֿתער ראמ (בּאדראמ)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "פּערשִישתענתער ראמ" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "פּערשִישתענתער ראמ (בֿעראלתעת)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "שפּעִיצהערתיִפּ: וּנבּעכּאננת." msgid "Print Memory information." msgstr "שפּעִיצהער-ִינפֿוֹרמאתִיוֹנענ אנזעִיגענ." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s וּנתערשתֻתזת כּעִינע וּוִּידש" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[מוֹדוּל1 מוֹדוּל2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1865,7 +1865,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "ווּרזעלבֿערזעִיצהנִיש דער שיִשלִינוּכּס-דִישכּ [בֿוֹרגאבּע=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "מוֹדוּל »%s« ִישת נִיצהת געלאדענ" #: grub-core/commands/verify.c:1020 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" +msgstr "[-ש|--שכִּיפּ-שִיג] דאתעִי שִיגנאתוּרדאתעִי [שצהלֻששעלדאתעִי]" #: grub-core/commands/verify.c:1021 msgid "Verify detached signature." @@ -2110,7 +2109,7 @@ msgstr "דִירעכּתע פֿארבּע, מאשכּע: %d/%d/%d/%d פּוֹש #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " -msgstr "" +msgstr "פּאלעתתִיערת " #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " @@ -2245,14 +2244,14 @@ msgstr "" "64-בִּית-וּוִּיד ִינ עִינ בֿוֹנ כּסנוּ בֿערארבּעִיתבּארעש פֿוֹרמאת וּמואנדעלנ. פֿאללש -ל " "אנגעגעבּענ ִישת, בִּיתתע כּלעִינשצהרעִיבּוּנג בּעִיבּעהאלתענ (וִיע בֿוֹנ בּלכִּיד)" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "לעשענ דעש שעכּתוֹרש 0כּס%llx בֿוֹנ »%s« ִישת פֿעהלגעשצהלאגענ" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2273,12 +2272,12 @@ msgstr "אללע דאתענתרֶגער עִינהֶנגענ, פֻֿר דִיע #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2289,8 +2288,8 @@ msgstr "אללע דאתענתרֶגער עִינהֶנגענ, פֻֿר דִיע #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "אללע דאתענתרֶגער עִינהֶנגענ, פֻֿר דִיע msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "»%s« כּאננ נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2310,11 +2309,11 @@ msgstr "»%s« כּאננ נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "»%s« כּאננ נִיצהת דוּרצהשוּצהת וערדענ: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "קוּעללע|-וּ וּוִּיד|-א|-בּ" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "עִינ בֿערשצהלֻששעלתעש גערֶת עִינהֶנגענ." @@ -2337,10 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "פּהיִשִישצהער דאתענתרֶגער %s ווּרדע נִיצהת געפֿוּנדענ" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "זעִיתֻבּערשצהרעִיתוּנג בּעִימ לעשענ בֿוֹנ »%s«" +msgstr "כּעִינ מעדִיוּמ ִינ »%s«" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2427,28 +2426,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "עִינ בִֿירתוּעללעש גערֶת אוּש עִינער דאתעִי ערשתעללענ." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "נעוּזוּועִישוּנג 0כּס%x ִישת נוֹצה נִיצהת ִימפּלעמענתִיערת" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "כּעִינע שיִמבּוֹלתאבּעללע" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "דִיעשע הִילפֿע אנזעִיגענ" msgid "give a short usage message" msgstr "עִינע כּוּרזע הִילפֿעמעלדוּנג אוּשגעבּענ" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "נאמע" @@ -2905,7 +2904,7 @@ msgstr "נאמע" msgid "set the program name" msgstr "פּרוֹגראממנאמע פֿעשתלעגענ" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "שעכּ" @@ -3088,13 +3087,13 @@ msgstr "לזוֹפּ-דאתעִי ִישת בּעשצהֶדִיגת" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "כּסז-דאתעִי ִישת בּעשצהֶדִיגת וֹדער בּלוֹצכּוֹפּתִיוֹנענ וערדענ נִיצהת וּנתערשתֻתזת" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3128,7 +3127,7 @@ msgstr "גערֶתע וֹדער דאתעִיענ אוּפֿלִישתענ." msgid "Insert a module." msgstr "עִינ מוֹדוּל עִינפֻֿגענ." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "לאוּפֿוערכּ »%s« ווּרדע נִיצהת געפֿוּנדענ." @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr "בֿערשוּצה, אוּססערהאלבּ דער פּארתִיתִי #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "וּנגֻלתִיגעש עלפֿ-מאגִיצ (ארצהִיתעכּתוּרוּנאבּהֶנגִיג)" @@ -3149,7 +3148,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "גערֶתעאנזאהל ֻבּערשתעִיגת דִיע גרענזענ" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3192,59 +3191,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "»%s« כּאננ נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "גערֶתענאמע" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "רוֹוֹת-גערֶת פֿעשתלעגענ." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "דאתעִי אלש גערֶתעזוּוֹרדנוּנג בֿערוענדענ [בֿוֹרגאבּע=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "דאתעִי אלש מעמדִישכּ-אבּבִּילד עִינבּעתתענ" +msgstr "דאתעִי אלש מעמדִישכּ-אבּבִּילד בֿערוענדענ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "גרוּבּ-דאתעִיענ ִימ בֿערזעִיצהנִיש בֿערז בֿערוענדענ [בֿוֹרגאבּע=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "אוּשפֻֿהרלִיצהע מעלדוּנגענ אוּשגעבּענ." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "וארתענ, בִּיש עִינ דעבּוּגגער עִינכּלִינכּת" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "וּנבּעכּאננתעש זוּשֶתזלִיצהעש ארגוּמענת »%s«." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "גרוּבּ-עמוּלאתוֹר." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3253,7 +3251,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "פֿעהלער בּעִימ עִינלעשענ דער בּעפֿעהלשזעִילענארגוּמענתע\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "רוּפֿענ שִיע »גדבּ %s %d« אוּפֿ וּנד שעתזענ שִיע ארגש.הוֹלד אוּפֿ נוּלל.\n" @@ -3274,7 +3272,7 @@ msgstr "%s: ִינפֿוֹ:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: פֿעהלער:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "דאתעִי »%s« ִישת זוּ גרוֹסס" @@ -3356,11 +3354,11 @@ msgstr "נעוּ שתארתענ ִישת געשצהעִיתערת" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[לֶנגע]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "העכּסדוּמפּ-זוּפֿאללשדאתענ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3370,13 +3368,13 @@ msgstr "גערֶתעבּאוּמ מוּשש אנגעגעבּענ וערדענ ( msgid "invalid zImage" msgstr "וּנגֻלתִיגעש זִימאגע" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "וּנגֻלתִיגער גערֶתעבּאוּמ" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3384,8 +3382,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "לִינוּכּס לאדענ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3393,7 +3391,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "ִינִיתרד לאדענ." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "דתבּ-דאתעִי לאדענ." @@ -3404,22 +3402,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "בּעזִיעהענ דעש פֿדת פֿעהלגעשצהלאגענ" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "שִיע מֻששענ זוּערשת דענ כּערנעל לאדענ" +msgstr "שִיע מֻששענ זוּערשת דענ כּסענ-היִפּערבִֿישוֹר לאדענ" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, מִית כּסענ-היִפּערבִֿישוֹר" +msgstr "עִינענ כּסענ-היִפּערבִֿישוֹר לאדענ." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "מוֹדוּל לאדענ." +msgstr "עִינ כּסענ-מוֹדוּל לאדענ." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3432,7 +3427,7 @@ msgstr "[וֹפּתִיוֹנענ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "בִּיוֹש-בּאשִיערתעש שיִשתעמ בּוֹוֹתענ." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "עִינענ אנדערענ בּוֹוֹתלוֹאדער לאדענ." @@ -3594,7 +3589,7 @@ msgstr "ראמדִישכּ בֿוֹנ כּוֹפּענבּשד לאדענ." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "ועִיתערעש צוֹרעבּוֹוֹת-פּאיִלוֹאד לאדענ" @@ -3668,11 +3663,11 @@ msgstr "עִינ פּכּסע-אבּבִּילד לאדענ." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "תרוּעצריִפּת-ִישוֹ לאדענ." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "ִינִיתרד ִישת בּערעִיתש געלאדענ" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "מוֹדוּל לאדענ." @@ -3712,23 +3707,23 @@ msgstr "דאתעִי [ארגוּמענתע …]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "פֿפּשוא-בֿערשִיוֹנ אנזעִיגענ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "וארנוּנג: ִימ בּעתרִיעבּששיִשתעמ וִירד כּעִינע כּוֹנשוֹלע בֿערפֻֿגבּאר שעִינ" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "עִינענ מוּלתִיבּוֹוֹת2-כּערנעל לאדענ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "עִינ מוּלתִיבּוֹוֹת2-מוֹדוּל לאדענ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "עִינענ מוּלתִיבּוֹוֹת-כּערנעל לאדענ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "עִינ מוּלתִיבּוֹוֹת-מוֹדוּל לאדענ." @@ -3809,118 +3804,118 @@ msgstr "בֿוֹנ[כּ|מ|ג] בִּיש[כּ|מ|ג]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "אללע שפּעִיצהערשעגמענתע ִימ אנגעגעבּענענ בּערעִיצה לֵשצהענ." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "בִֿיער ארגוּמענתע וערדענ ערוארתעת" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "נעתזוערכּ-שצהנִיתתשתעללע »%s« ווּרדע נִיצהת ערכּאננת" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "כּעִינע דהצפּ-ִינפֿוֹרמאתִיוֹנענ געפֿוּנדענ" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "כּעִינע דהצפּ-וֹפּתִיוֹנענ געפֿוּנדענ" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "כּעִינע דהצפּ-וֹפּתִיוֹנ %d געפֿוּנדענ" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "נִיצהת ערכּאננתע פֿוֹרמאתשפּעזִיפִֿיכּאתִיוֹנ פֻֿר דהצפּ-וֹפּתִיוֹנ »%s«" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "כּעִינע נעתזוערכּכּארתע געפֿוּנדענ" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s כּוֹננתע נִיצהת אוּתוֹמאתִישצה כּוֹנפִֿיגוּרִיערת וערדענ" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[כּארתע]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "עִינע בּוֹוֹתפּ-אוּתוֹכּוֹנפִֿיגוּראתִיוֹנ אוּשפֻֿהרענ" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "בֿארִיאבּלע שצהנִיתתשתעללע זאהל בּעשצהרעִיבּוּנג" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "דהצפּ-וֹפּתִיוֹנ הוֹלענ וּנד ִינ בֿארִיאבּלע שפּעִיצהערנ. פֿאללש בֿארִיאבּלע »-« ִישת, דענ " "וערת אוּשגעבּענ." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "עש ווּרדענ כּעִינע דנש-שערבֿער כּוֹנפִֿיגוּרִיערת" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "דוֹמאִיננאמע-כּוֹמפּוֹנענתע ִישת זוּ לאנג" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "כּעִינע דנש-אנגאבּע געפֿוּנדענ" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "כּעִינ דנש-אנתווֹרת עמפּפֿאנגענ" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "נוּר ִיפּבֿ4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "נוּר ִיפּבֿ6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ִיפּבֿ4 בּעבֿוֹרזוּגענ" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ִיפּבֿ6 בּעבֿוֹרזוּגענ" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "וּנגֻלתִיגער פּאראמעתער" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "אדדרעששע דנש_שערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "עִינע דנש-שוּצהע אוּשפֻֿהרענ" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "דנששערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "עִינענ דנש-שערבֿער הִינזוּפֻֿגענ" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "עִינענ דנש-שערבֿער ענתפֿערנענ" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "דנש-שערבֿער אוּפֿלִישתענ" @@ -3932,6 +3927,19 @@ msgstr "דנש-שערבֿער אוּפֿלִישתענ" msgid "couldn't send network packet" msgstr "נעתזוערכּפּאכּעת כּוֹננתע נִיצהת געשענדעת וערדענ" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "ִינתערפּרעתִיערוּנג וִירד נִיצהת וּנתערשתֻתזת" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "שפּעִיצהערזוּועִישוּנג (אללוֹצ-מעמ) ִישת געשצהעִיתערת" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "פֿרעע-מעמ ִישת געשצהעִיתערת" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע התתפּ-אנתווֹרת" @@ -3943,7 +3951,7 @@ msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע התתפּ-אנתווֹרת" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתער התתפּ-פֿעהלער %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "זעִיתֻבּערשצהרעִיתוּנג בּעִימ ֵפֿפֿנענ בֿוֹנ »%s«" @@ -4013,59 +4021,59 @@ msgstr "וּנבּעכּאננתער אדרעששתיִפּ %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "כּעִינ שערבֿער אנגעגעבּענ" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "זעִיתֻבּערשצהרעִיתוּנג בּעִימ לעשענ בֿוֹנ »%s«" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "כּוּרזנאמע כּארדע אדרעששע [הו-אדרעששע]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "עִינע נעתזוערכּאדרעששע הִינזוּפֻֿגענ." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "כּארתע [הו-אדרעששע]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "עִינע ִיפּבֿ6-אוּתוֹכּוֹנפִֿיגוּראתִיוֹנ אוּשפֻֿהרענ" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "כּוּרזנאמע" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "עִינע נעתזוערכּאדרעששע לֵשצהענ." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "כּוּרזנאמע נעתז [שצהנִיתתשתעללע| גו גאתעואיִ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "עִינע נעתזוערכּרוֹוּתע הִינזוּפֻֿגענ." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "עִינע נעתזוערכּרוֹוּתע ענתפֿערנענ." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "נעתזוערכּרוֹוּתענ אוּפֿלִישתענ" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "נעתזוערכּכּארתענ אוּפֿלִישתענ" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "נעתזוערכּאדרעששענ אוּפֿלִישתענ" @@ -4420,11 +4428,11 @@ msgstr "פֻֿר ִיהרע פּלאתתפֿוֹרמ שִינד כּעִינע msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "פֻֿר ִיהר בּעתרִיעבּששיִשתעמ ִישת כּעִינ זוּפֿאללשזאהלענגענעראתוֹר בֿערפֻֿגבּאר" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "בּאוּמ פֻֿר »דעבִֿיצע-מאפּפּער« כּוֹננתע נִיצהת ערשתעללת וערדענ" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4532,6 +4540,8 @@ msgid "" "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " "disk" msgstr "" +"שפּעִיצהערִינפֿוֹרמאתִיוֹנ פֻֿר »%s« ועִישת ועדער אוּפֿ עִינע פּארתִיתִיוֹנ נוֹצה עִינענ " +"דאתענתרֶגער הִינ" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 @@ -4544,43 +4554,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "בּלוֹצכּגרֵססע ִישת נִיצהת דוּרצה 512 תעִילבּאר" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "וּנגֻלתִיגע בּלוֹצכּגרֵססע" +msgstr "וּנגֻלתִיגע בּלוֹצכּגרֵססע נוּלל" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "בּלוֹצכּלִישתענ כּוֹננתענ נִיצהת ערמִיתתעלת וערדענ" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ראִיד_בֿערשִיוֹנ-פֿעהלער (ִיוֹצתל): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע ראִיד-בֿערשִיוֹנ: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "געת_ארראיִ_ִינפֿוֹ-פֿעהלער (ִיוֹצתל): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "געת_דִישכּ_ִינפֿוֹ-פֿעהלער (ִיוֹצתל): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "דאתענשתרוֹמ בֿוֹנ %s כּוֹננתע נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "וּנגֻלתִיגער תיִפּ עִינעש ראִיד-גערֶתש »%s«" @@ -4592,17 +4601,17 @@ msgstr "" "»וֹבּפּפּאתה« ווּרדע ִינ דענ ֻבּערגעוֹרדנעתענ בֿערזעִיצהנִיששענ בֿוֹנ »%s« נִיצהת געפֿוּנדענ, " "כּעִינע ִיעעע1275-נאמענשערמִיתתלוּנג" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "כּאנוֹנִישצהער פּפֿאד בֿוֹנ »%s« כּוֹננתע נִיצהת ערמִיתתעלת וערדענ" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "וּנבּעכּאננתער גערֶתעתיִפּ %s\n" +msgstr "וּנבּעכּאננתער גערֶתעתיִפּ %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4620,13 +4629,13 @@ msgstr "פֿוֹרכּ כּוֹננתע נִיצהת אנגעלעגת וערדע msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "ועִיתערלעִיתוּנג כּוֹננתע נִיצהת אנגעלעגת וערדענ: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "וֹרִיגִינאלבֿערזעִיצהנִיש כּאננ נִיצהת וִיעדערהערגעשתעללת וערדענ" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5308,7 +5317,7 @@ msgstr "כּסנוּ-וּוִּיד דעש גערֶתש בּערעצהנענ." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5375,7 +5384,7 @@ msgstr "וּנגֻלתִיגער בּעפֿעהל %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "אבּבִּילדפּפֿאד בּעפֿעהלע" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "דִיאגנוֹשעוערכּזעוּג פֻֿר דאתעִישיִשתעמתרעִיבּער." @@ -5440,9 +5449,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "וּנבּעכּאננתע כּוֹמפּרעששִיוֹנ »%s«" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "וּנבּעכּאננתעש זִיעלפֿוֹרמאת %s\n" +msgstr "וּנבּעכּאננתעש זִיעלפֿוֹרמאת %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5480,9 +5489,9 @@ msgstr "זִיעל" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "גרוּבּ פֻֿר זִיעל-פּלאתתפֿוֹרמ ִינשתאללִיערענ [בֿוֹרגאבּע=%s]" +msgstr "גרוּבּ פֻֿר זִיעל-פּלאתתפֿוֹרמ ִינשתאללִיערענ [בֿוֹרגאבּע=%s]; בֿערפֻֿגבּארע זִיעלע: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5636,9 +5645,9 @@ msgstr "" "פֻֿר %s כּוֹננתע כּעִינ גרוּבּ-לאוּפֿוערכּ געפֿוּנדענ וערדענ. ֻבּערפּרֻפֿענ שִיע ִיהרע דעבִֿיצע.מאפּ" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s שצהעִינת כּעִינע עפִֿי-פּארתִיתִיוֹנ זוּ שעִינ.\n" +msgstr "%s שצהעִינת כּעִינע עפִֿי-פּארתִיתִיוֹנ זוּ שעִינ" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5655,6 +5664,8 @@ msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" +"בֿערשוּצה, עִינענ בֿערשצהלֻששעלתענ דאתענתרֶגער וֹהנע אכּתִיבִֿיערתעש צריִפּתוֹדִישכּ זוּ ִ" +"ינשתאללִיערענ. שעתזענ שִיע »%s« ִינ דאתעִי »%s«" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5690,15 +5701,15 @@ msgstr "" "דִיע פּרעפּ-פּארתִיתִיוֹנ ִישת נִיצהת לעער. פֿאללש שִיע שִיצהער שִינד, דאשש שִיע שִיע " "בֿערוענדענ ווֹללענ, פֻֿהרענ שִיע דד אוּש, וּמ שִיע זוּ לעערענ: »%s«" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "כּעננוּנג דעש עפִֿי-בּוֹוֹתלוֹאדערש ִישת נִיצהת אנגעגעבּענ." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "וארנוּנג: עש ווּרדע כּעִינע פּלאתתפֿוֹרמשפּעזִיפִֿישצהע ִינשתאללאתִיוֹנ דוּרצהגעפֻֿהרת" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "ִינשתאללאתִיוֹנ בּעענדעת. כּעִינע פֿעהלער אוּפֿגעתרעתענ." @@ -5749,7 +5760,7 @@ msgstr " (גאנז לִינכּש)" msgid " (rightmost)" msgstr " (גאנז רעצהתש)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "ערשעתזוּנג אוּססערהאלבּ דעש בּערעִיצהש (%d, %d)\n" @@ -5757,32 +5768,32 @@ msgstr "ערשעתזוּנג אוּססערהאלבּ דעש בּערעִיצה #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "שוּצהע אוּססערהאלבּ דעש בּערעִיצהש: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתער ערשעתזוּנגשתיִפּ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע ערשעתזוּנגשאנגאבּע: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע צוֹבֿעראגע-שפּעזִיפִֿיכּאתִיוֹנ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "וארנוּנג: נִיצהת וּנתערשתֻתזתע פּאראמעתער פֻֿר שצהרִיפֿתעִיגענשצהאפֿתענ: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "אוּשגאבּע ִינ דאתעִי שפּעִיצהערנ [ערפֿוֹרדערלִיצה]" @@ -5790,50 +5801,50 @@ msgstr "אוּשגאבּע ִינ דאתעִי שפּעִיצהערנ [ערפֿ #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "שצהרִיפֿתארת-ִינדעכּס שעתזענ" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "בֿוֹנ-בִּיש[,בֿוֹנ-בִּיש]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "שצהרִיפֿתבּערעִיצה פֿעשתלעגענ" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "שצהרִיפֿתפֿאמִילִיע פֿעשתלעגענ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "גרֵססע" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "שצהרִיפֿתגרֵססע פֿעשתלעגענ" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "שצהרִיפֿתאוּפֿפֻֿללוּנג וּנתענ עִינשתעללענ" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "שצהרִיפֿתאוּפֿפֻֿללוּנג וֹבּענ עִינשתעללענ" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "ִינ פֿעתתע שצהרִיפֿת וּמואנדעלנ" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "אוּתוֹמאתִישצהעש הִינתִינג ערזוִינגענ" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "הִינתִינג דעאכּתִיבִֿיערענ" @@ -5841,46 +5852,45 @@ msgstr "הִינתִינג דעאכּתִיבִֿיערענ" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "בִּיתמאפּ-שתרִיכּעש בּעִימ לאדענ ִיגנוֹרִיערענ" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "וּנגֻלתִיגער שצהרִיפֿתבּערעִיצה" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[וֹפּתִיוֹנענ] שצהרִיפֿתדאתעִיענ" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "ֻבּלִיצהע שצהרִיפֿתדאתעִיפֿוֹרמאתע ִינ פּפֿ2 וּמואנדעלנ" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "אוּשגאבּעדאתעִי מוּשש אנגעגעבּענ וערדענ" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "פֿת_ִינִית_פֿרעעתיִפּע ִישת געשצהעִיתערת" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "%s כּאננ נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ, ִינדעכּס %d: פֿעהלער %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "שצהרִיפֿתגרֵססע %dכּס%d כּאננ נִיצהת געשעתזת וערדענ: פֿרעעתיִפּע-פֿעהלער %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "פּרֶפִֿיכּס-בֿערזעִיצהנִיש פֿעשתלעגענ [בֿוֹרגאבּע=%s]" +msgstr "פּרֶפִֿיכּס-בֿערזעִיצהנִיש פֿעשתלעגענ" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5890,6 +5900,10 @@ msgid "" "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" +"דאתעִי אלש מעמדִישכּ-אבּבִּילד עִינבּעתתענ\n" +"ִימפּלִיזִיערת »-פּ (מעמדִישכּ)/בּוֹוֹת/גרוּבּ« וּנד שעתזת יעדעש בֿוֹרהער אנגעגעבּענע פּרֶפִֿיכּס " +"אוּססער כּראפֿת, אבּער דאש פּרֶפִֿיכּס שעלבּשת כּאננ דוּרצה שפֶּתער אנגעגעבּענע וֹפּתִיוֹנענ " +"וִיעדערוּמ אוּססער כּראפֿת געשעתזת וערדענ" #: util/grub-mkimage.c:75 msgid "embed FILE as an early config" @@ -5929,16 +5943,15 @@ msgstr "[וֹפּתִיוֹנ]… [מוֹדוּלע]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "עִינ בּוֹוֹתפֶֿהִיגעש גרוּבּ-אבּבִּילד ערשתעללענ" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "זִיעלפֿוֹרמאת ווּרדע נִיצהת אנגעגעבּענ (בֿערוענדענ שִיע דִיע וֹפּתִיוֹנ -0)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "זִיעלפֿוֹרמאת ווּרדע נִיצהת אנגעגעבּענ (בֿערוענדענ שִיע דִיע וֹפּתִיוֹנ -0)." +msgstr "פּרֶפִֿיכּס ווּרדע נִיצהת אנגעגעבּענ (בֿערוענדענ שִיע דִיע וֹפּתִיוֹנ -פּ)" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5988,14 +6001,16 @@ msgid "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." msgstr "" +"בּערעִיתעת גרוּבּ-נעתזוערכּ-בּוֹוֹתאבּבִּילדער ִינ נעת_דִירעצתוֹריִ/שוּבּדִיר בֿוֹר, ווֹבּעִי " +"אנגענוֹממענ וִירד, דאשש נעת_דִירעצתוֹריִ דאש תפֿתפּ-ווּרזעלבֿערזעִיצהנִיש ִישת." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע פּלאתתפֿוֹרמ %s\n" +msgstr "נִיצהת וּנתערשתֻתזתע פּלאתתפֿוֹרמ %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6083,6 +6098,9 @@ msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" +"אכּתִיבִֿיערת ארצש-בּוֹוֹת (מִיפּש-רעצהנער מִית בִּיג-ענדִיאנ-בּיִתערעִיהענפֿוֹלגע, מעִישת " +"שגִי). הפֿש+, אפּמ, שפּארצ64 וּנד בּוֹוֹתענ אלש דִישכּ-אבּבִּילד פֻֿר ִי386-פּצ וערדענ " +"דעאכּתִיבִֿיערת" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: util/grub-mkrescue.c:125 @@ -6092,14 +6110,16 @@ msgstr "" "ערשתעללענ." #: util/grub-mkrescue.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " "this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" "ערזעוּגת עִינ בּוֹוֹתפֶֿהִיגעש צד/וּשבּ/דִישכּעתתענאבּבִּילד. ארגוּמענתע, דִיע נִיצהת זוּ דענ " -"וֹפּתִיוֹנענ דִיעשעש פּרוֹגראממש געהֵרענ, וערדענ אנ כּסוֹררִישוֹ ֻבּערגעבּענ ?" +"וֹפּתִיוֹנענ דִיעשעש פּרוֹגראממש געהֵרענ, וערדענ אנ כּסוֹררִישוֹ ֻבּערגעבּענ וּנד ִינדִיזִיערענ " +"קוּעללדאתעִיענ, קוּעללבֿערזעִיצהנִיששע וֹדער עִינע בּעלִיעבִּיגע מכִּישוֹפֿש-וֹפּתִיוֹנ, דִיע בֿוֹנ " +"»%s« אוּשגעגעבּענ וִירד." #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." @@ -6145,12 +6165,13 @@ msgstr "" #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" +"גראפֿתפּוִֹינת-שיִנתאכּס (ז.בּ. /בּוֹוֹת/גרוּבּ/גרוּבּ.צפֿג=./גרוּבּ.צפֿג) וִירד אכּזעפּתִיערת" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "אבּבִּילד1 [אבּבִּילד2 ...] עִינהֶנגעפּוּנכּת" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "אבּבִּילד וּנד עִינהֶנגעפּוּנכּת וערדענ בּענֵתִיגת" @@ -6160,12 +6181,12 @@ msgstr "דאש אנגעגעבּענע ארגוּמענת ִישת עִינ שי #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "עִינתרֶגע ִינ דער אוּשגאבּע דוּרצה אשצִיִי-נוּל-זעִיצהענ תרעננענ" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "שצהרִיפֿתענ ִינשתאללִיערענ [בֿוֹרגאבּע=%s]" +msgstr "[בֿוֹרגאבּע=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6279,7 +6300,6 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "ווּרזעלבֿערזעִיצהנִיש, וִיע עש זוּר לאוּפֿזעִית אנגעזעִיגת וִירד [בֿוֹרגאבּע=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6300,9 +6320,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "כּערנעל-אבּבִּילד כּאננ נִיצהת כּוֹמפּרִימִיערת וערדענ" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "וּנבּעכּאננתע כּוֹמפּרעששִיוֹנ %d\n" +msgstr "וּנבּעכּאננתע כּוֹמפּרעששִיוֹנ %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6563,9 +6583,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: שִיע מֻששענ דִיעש אלש רוֹוֹת אוּשפֻֿהרענ\\נ" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: נִיצהת געפֿוּנדענ" +msgstr "%s: נִיצהת געפֿוּנדענ.\\נ" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6584,7 +6603,7 @@ msgstr "" "/עתצ/דעפֿאוּלת/גרוּבּ וּנד /עתצ/גרוּבּ.ד/* פֿעהלערפֿרעִי שִינד וֹדער\n" "ערשתעללענ שִיע עִינענ פֿעהלערבּערִיצהת מִית %s אלש אנהאנג." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "ערלעדִיגת" @@ -6633,6 +6652,7 @@ msgstr "דענ בֿוֹרעִינגעשתעללתענ בּוֹוֹתעִינתר #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" msgstr "" +"דִיעש ערפֿוֹרדערת דִיע עִינשתעללוּנג גרוּבּ_דעפֿאוּלת=שאבֿעד ִינ %s/דעפֿאוּלת/גרוּבּ.\\נ" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." @@ -6854,10 +6874,6 @@ msgstr "%s וִירד בֿוֹנ גרוּבּ-מכּצוֹנפִֿיג נוֹצ #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "עִינגאבּע וִירד אלש העכּסאדעזִימאל אנגענוֹממענ." -#~| msgid "MAC verification failed" -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "שפּעִיצהערזוּועִישוּנג ִישת געשצהעִיתערת" - #~| msgid "" #~| "%s copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform\\n" #~ msgid "copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform." @@ -7369,9 +7385,6 @@ msgstr "%s וִירד בֿוֹנ גרוּבּ-מכּצוֹנפִֿיג נוֹצ #~ msgid "cannot stat %s" #~ msgstr "%s כּאננ נִיצהת געֵפֿפֿנעת וערדענ" -#~ msgid "seek failed" -#~ msgstr "שעעכּ געשצהעִיתערת" - #~ msgid "read failed" #~ msgstr "רעאד געשצהעִיתערת" diff --git a/po/de_CH.gmo b/po/de_CH.gmo index fd5dc20ec..99bd67b4a 100644 Binary files a/po/de_CH.gmo and b/po/de_CH.gmo differ diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 40ea7d1e6..ead5e2103 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -1,22 +1,23 @@ # German translation for grub. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Mario Blättermann , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mario Blättermann , 2010-2013, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:00+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -107,28 +108,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "Unerwartetes Ende der Datei %s" @@ -151,23 +152,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "Fehler: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "Hauptspeicher erschöpft" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Geräte auflisten." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Geräte auflisten." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "Dateiname wurde erwartet" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Dateiname wurde erwartet" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Eine Blockliste ausgeben." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Inhalt einer Datei anzeigen." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "Zwei Argumente wurden erwartet" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Basisverzeichnis für Hash-Liste." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Keine Meldungen ausgeben." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "Ein Argument wurde erwartet" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONEN] DATENTRÄGER" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA-Datenträgerparameter ermitteln/festlegen." @@ -956,9 +956,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "Dateiname oder Tempo und Noten erwartet" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Ungültiger Befehl %s.\n" +msgstr "Ungültiges Tempo in %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "32-bit-Wert nach PORT schreiben." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Fehlerhafter RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "Persistenter RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Persistenter RAM (veraltet)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "Speichertyp: Unbekannt." msgid "Print Memory information." msgstr "Speicher-Informationen anzeigen." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s unterstützt keine UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1866,7 +1866,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "Wurzelverzeichnis der Syslinux-Disk [Vorgabe=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "Modul «%s» ist nicht geladen" #: grub-core/commands/verify.c:1020 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] DATEI SIGNATURDATEI [SCHLÜSSELDATEI]" #: grub-core/commands/verify.c:1021 msgid "Verify detached signature." @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Direkte Farbe, Maske: %d/%d/%d/%d Pos.: %d/%d/%d/%d" #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " -msgstr "" +msgstr "Palettiert " #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " @@ -2246,14 +2245,14 @@ msgstr "" "64-bit-UUID in ein von XNU verarbeitbares Format umwandeln. Falls -l " "angegeben ist, bitte Kleinschreibung beibehalten (wie von blkid)" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "Lesen des Sektors 0x%llx von «%s» ist fehlgeschlagen" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2274,12 +2273,12 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das «boot»-Flag gesetzt ist." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2290,8 +2289,8 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das «boot»-Flag gesetzt ist." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr "Alle Datenträger einhängen, für die das «boot»-Flag gesetzt ist." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "«%s» kann nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2311,11 +2310,11 @@ msgstr "«%s» kann nicht geöffnet werden: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "«%s» kann nicht durchsucht werden: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "QUELLE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Ein verschlüsseltes Gerät einhängen." @@ -2338,10 +2337,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "Physischer Datenträger %s wurde nicht gefunden" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen von «%s»" +msgstr "Kein Medium in «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2428,28 +2427,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Ein virtuelles Gerät aus einer Datei erstellen." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "Neuzuweisung 0x%x ist noch nicht implementiert" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "Keine Symboltabelle" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2898,7 +2897,7 @@ msgstr "Diese Hilfe anzeigen" msgid "give a short usage message" msgstr "Eine kurze Hilfemeldung ausgeben" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr "NAME" msgid "set the program name" msgstr "Programmname festlegen" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEK" @@ -3089,13 +3088,13 @@ msgstr "lzop-Datei ist beschädigt" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz-Datei ist beschädigt oder Blockoptionen werden nicht unterstützt" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgstr "Geräte oder Dateien auflisten." msgid "Insert a module." msgstr "Ein Modul einfügen." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "Laufwerk «%s» wurde nicht gefunden." @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgstr "Versuch, ausserhalb der Partition zu lesen oder zu schreiben" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "Ungültiges ELF-Magic (architekturunabhängig)" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "Geräteanzahl übersteigt die Grenzen" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3193,59 +3192,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "«%s» kann nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "GERÄTENAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Root-Gerät festlegen." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "DATEI als Gerätezuordnung verwenden [Vorgabe=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "DATEI als Memdisk-Abbild einbetten" +msgstr "DATEI als Memdisk-Abbild verwenden" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "GRUB-Dateien im Verzeichnis VERZ verwenden [Vorgabe=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "Ausführliche Meldungen ausgeben." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "Warten, bis ein Debugger einklinkt" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Unbekanntes zusätzliches Argument «%s»." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-Emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3254,7 +3252,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Fehler beim Einlesen der Befehlszeilenargumente\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Rufen Sie «gdb %s %d» auf und setzen Sie ARGS.HOLD auf Null.\n" @@ -3275,7 +3273,7 @@ msgstr "%s: Info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: Fehler:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "Datei «%s» ist zu gross" @@ -3357,11 +3355,11 @@ msgstr "Neu starten ist gescheitert" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LÄNGE]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Hexdump-Zufallsdaten." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3371,13 +3369,13 @@ msgstr "Gerätebaum muss angegeben werden (siehe Befehl «devicetree»)" msgid "invalid zImage" msgstr "Ungültiges zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "Ungültiger Gerätebaum" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3385,8 +3383,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linux laden." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3394,7 +3392,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "initrd laden." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "DTB-Datei laden." @@ -3405,22 +3403,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "Beziehen des FDT fehlgeschlagen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "Sie müssen zuerst den Kernel laden" +msgstr "Sie müssen zuerst den Xen-Hypervisor laden" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, mit Xen-Hypervisor" +msgstr "Einen Xen-Hypervisor laden." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Modul laden." +msgstr "Ein Xen-Modul laden." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3433,7 +3428,7 @@ msgstr "[OPTIONEN]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOS-basiertes System booten." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Einen anderen Bootloader laden." @@ -3595,7 +3590,7 @@ msgstr "Ramdisk von kOpenBSD laden." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Weiteres Coreboot-Payload laden" @@ -3669,11 +3664,11 @@ msgstr "Ein PXE-Abbild laden." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Truecrypt-ISO laden." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd ist bereits geladen" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Modul laden." @@ -3713,23 +3708,23 @@ msgstr "DATEI [ARGUMENTE …]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA-Version anzeigen." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "WARNUNG: Im Betriebssystem wird keine Konsole verfügbar sein" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Einen Multiboot2-Kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Ein Multiboot2-Modul laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Einen Multiboot-Kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Ein Multiboot-Modul laden." @@ -3810,118 +3805,118 @@ msgstr "VON[K|M|G] BIS[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Alle Speichersegmente im angegebenen Bereich löschen." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "Vier Argumente werden erwartet" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "Netzwerk-Schnittstelle «%s» wurde nicht erkannt" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "Keine DHCP-Informationen gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "Keine DHCP-Optionen gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "Keine DHCP-Option %d gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "Nicht erkannte Formatspezifikation für DHCP-Option «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s konnte nicht automatisch konfiguriert werden" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KARTE]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "Eine bootp-Autokonfiguration ausführen" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VARIABLE SCHNITTSTELLE ZAHL BESCHREIBUNG" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "DHCP-Option holen und in VARIABLE speichern. Falls VARIABLE «-» ist, den " "Wert ausgeben." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "Es wurden keine DNS-Server konfiguriert" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "Domainname-Komponente ist zu lang" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "Keine DNS-Angabe gefunden" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "Kein DNS-Antwort empfangen" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "nur ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "nur ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ipv4 bevorzugen" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ipv6 bevorzugen" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "Ungültiger Parameter" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESSE DNS_SERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Eine DNS-Suche ausführen" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Einen DNS-Server hinzufügen" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Einen DNS-Server entfernen" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS-Server auflisten" @@ -3933,6 +3928,19 @@ msgstr "DNS-Server auflisten" msgid "couldn't send network packet" msgstr "Netzwerkpaket konnte nicht gesendet werden" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Interpretierung wird nicht unterstützt" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "Speicherzuweisung (alloc-mem) ist gescheitert" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem ist gescheitert" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "Nicht unterstützte HTTP-Antwort" @@ -3944,7 +3952,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte HTTP-Antwort" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "Nicht unterstützter HTTP-Fehler %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "Zeitüberschreitung beim Öffnen von «%s»" @@ -4014,59 +4022,59 @@ msgstr "Unbekannter Adresstyp %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "Kein Server angegeben" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen von «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KURZNAME KARDE ADRESSE [HW-ADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Eine Netzwerkadresse hinzufügen." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "KARTE [HW-ADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Eine IPV6-Autokonfiguration ausführen" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KURZNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Eine Netzwerkadresse löschen." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KURZNAME NETZ [SCHNITTSTELLE| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Eine Netzwerkroute hinzufügen." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Eine Netzwerkroute entfernen." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Netzwerkrouten auflisten" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "Netzwerkkarten auflisten" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "Netzwerkadressen auflisten" @@ -4422,11 +4430,11 @@ msgstr "Für Ihre Plattform sind keine SGI-Routinen verfügbar" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "Für Ihr Betriebssystem ist kein Zufallszahlengenerator verfügbar" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Baum für «device-mapper» konnte nicht erstellt werden" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4534,6 +4542,8 @@ msgid "" "Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " "disk" msgstr "" +"Speicherinformation für «%s» weist weder auf eine Partition noch einen " +"Datenträger hin" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 @@ -4546,43 +4556,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "Blockgrösse ist nicht durch 512 teilbar" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "Ungültige Blockgrösse" +msgstr "Ungültige Blockgrösse Null" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "Blocklisten konnten nicht ermittelt werden" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "RAID_VERSION-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "Nicht unterstützte RAID-Version: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "GET_ARRAY_INFO-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "GET_DISK_INFO-Fehler (ioctl): %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Datenstrom von %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Ungültiger Typ eines RAID-Geräts «%s»" @@ -4594,17 +4603,17 @@ msgstr "" "«obppath» wurde in den übergeordneten Verzeichnissen von «%s» nicht " "gefunden, keine IEEE1275-Namensermittlung" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "Kanonischer Pfad von «%s» konnte nicht ermittelt werden" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s\n" +msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4622,13 +4631,13 @@ msgstr "Fork konnte nicht angelegt werden: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "Originalverzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5310,7 +5319,7 @@ msgstr "XNU-UUID des Geräts berechnen." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5377,7 +5386,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ABBILDPFAD BEFEHLE" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Diagnosewerkzeug für Dateisystemtreiber." @@ -5442,9 +5451,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Unbekannte Kompression «%s»" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "Unbekanntes Zielformat %s\n" +msgstr "Unbekanntes Zielformat %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5482,9 +5491,10 @@ msgstr "ZIEL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "GRUB für ZIEL-Plattform installieren [Vorgabe=%s]" +msgstr "" +"GRUB für ZIEL-Plattform installieren [Vorgabe=%s]; verfügbare Ziele: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5639,9 +5649,9 @@ msgstr "" "map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s scheint keine EFI-Partition zu sein.\n" +msgstr "%s scheint keine EFI-Partition zu sein" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5658,6 +5668,8 @@ msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" +"Versuch, einen verschlüsselten Datenträger ohne aktiviertes Cryptodisk zu " +"installieren. Setzen Sie «%s» in Datei «%s»" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5693,15 +5705,15 @@ msgstr "" "Die PReP-Partition ist nicht leer. Falls Sie sicher sind, dass Sie sie " "verwenden wollen, führen Sie dd aus, um sie zu leeren: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Kennung des EFI-Bootloaders ist nicht angegeben." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "WARNUNG: Es wurde keine plattformspezifische Installation durchgeführt" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "installation beendet. Keine Fehler aufgetreten." @@ -5752,7 +5764,7 @@ msgstr " (ganz links)" msgid " (rightmost)" msgstr " (ganz rechts)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Ersetzung ausserhalb des Bereichs (%d, %d)\n" @@ -5760,32 +5772,32 @@ msgstr "Ersetzung ausserhalb des Bereichs (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Suche ausserhalb des Bereichs: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nicht unterstützter Ersetzungstyp: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nicht unterstützte Ersetzungsangabe: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nicht unterstützte Coverage-Spezifikation: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Parameter für Schrifteigenschaften: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "Ausgabe in DATEI speichern [erforderlich]" @@ -5793,50 +5805,50 @@ msgstr "Ausgabe in DATEI speichern [erforderlich]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "Schriftart-Index setzen" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "VON-BIS[,VON-BIS]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "Schriftbereich festlegen" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "Schriftfamilie festlegen" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "GRÖssE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "Schriftgrösse festlegen" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "Schriftauffüllung unten einstellen" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "Schriftauffüllung oben einstellen" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "In fette Schrift umwandeln" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "Automatisches Hinting erzwingen" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "Hinting deaktivieren" @@ -5844,46 +5856,45 @@ msgstr "Hinting deaktivieren" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "Bitmap-Strikes beim Laden ignorieren" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "Ungültiger Schriftbereich" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONEN] SCHRIFTDATEIEN" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Übliche Schriftdateiformate in PF2 umwandeln" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "Ausgabedatei muss angegeben werden" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType ist gescheitert" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden, Index %d: Fehler %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "Schriftgrösse %dx%d kann nicht gesetzt werden: Freetype-Fehler %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "Präfix-Verzeichnis festlegen [Vorgabe=%s]" +msgstr "Präfix-Verzeichnis festlegen" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5893,6 +5904,10 @@ msgid "" "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" +"DATEI als Memdisk-Abbild einbetten\n" +"Impliziert «-p (memdisk)/boot/grub» und setzt jedes vorher angegebene Präfix " +"ausser Kraft, aber das Präfix selbst kann durch später angegebene Optionen " +"wiederum ausser Kraft gesetzt werden" #: util/grub-mkimage.c:75 msgid "embed FILE as an early config" @@ -5932,16 +5947,15 @@ msgstr "[OPTION]… [MODULE]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Ein bootfähiges GRUB-Abbild erstellen" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Zielformat wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -0)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Zielformat wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -0)." +msgstr "Präfix wurde nicht angegeben (verwenden Sie die Option -p)" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5992,14 +6006,16 @@ msgid "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." msgstr "" +"Bereitet GRUB-Netzwerk-Bootabbilder in net_directory/subdir vor, wobei " +"angenommen wird, dass net_directory das TFTP-Wurzelverzeichnis ist." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "Nicht unterstützte Plattform %s\n" +msgstr "Nicht unterstützte Plattform %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6087,6 +6103,9 @@ msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" +"Aktiviert ARCS-Boot (MIPS-Computer mit Big-Endian-Bytereihenfolge, meist " +"SGI). HFS+, APM, sparc64 und Booten als Disk-Abbild für i386-pc werden " +"deaktiviert" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: util/grub-mkrescue.c:125 @@ -6096,14 +6115,16 @@ msgstr "" "erstellen." #: util/grub-mkrescue.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " "this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" "Erzeugt ein bootfähiges CD/USB/Diskettenabbild. Argumente, die nicht zu den " -"Optionen dieses Programms gehören, werden an Xorriso übergeben ?" +"Optionen dieses Programms gehören, werden an Xorriso übergeben und " +"indizieren Quelldateien, Quellverzeichnisse oder eine beliebige mkisofs-" +"Option, die von «%s» ausgegeben wird." #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." @@ -6149,12 +6170,13 @@ msgstr "" #: util/grub-mkstandalone.c:115 msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" +"Graftpoint-Syntax (z.B. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) wird akzeptiert" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ABBILD1 [ABBILD2 ...] EINHÄNGEPUNKT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "Abbild und Einhängepunkt werden benötigt" @@ -6164,12 +6186,12 @@ msgstr "Das angegebene Argument ist ein Systemgerät, kein Pfad" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "Einträge in der Ausgabe durch ASCII-NUL-Zeichen trennen" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "SCHRIFTEN installieren [Vorgabe=%s]" +msgstr "[Vorgabe=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6283,7 +6305,6 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "Wurzelverzeichnis, wie es zur Laufzeit angezeigt wird [Vorgabe=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6304,9 +6325,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "Kernel-Abbild kann nicht komprimiert werden" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "Unbekannte Kompression %d\n" +msgstr "Unbekannte Kompression %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6567,9 +6588,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Sie müssen dies als Root ausführen\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: Nicht gefunden" +msgstr "%s: Nicht gefunden.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6588,7 +6608,7 @@ msgstr "" "/etc/default/grub und /etc/grub.d/* fehlerfrei sind oder\n" "erstellen Sie einen Fehlerbericht mit %s als Anhang." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "erledigt" @@ -6638,6 +6658,7 @@ msgstr "Den voreingestellten Booteintrag für GRUB festlegen." #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" msgstr "" +"Dies erfordert die Einstellung GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." @@ -6860,10 +6881,6 @@ msgstr "%s wird von grub-mkconfig noch nicht unterstützt.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "Eingabe wird als hexadezimal angenommen." -#~| msgid "MAC verification failed" -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "Speicherzuweisung ist gescheitert" - #~| msgid "" #~| "%s copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform\\n" #~ msgid "copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform." @@ -7378,9 +7395,6 @@ msgstr "%s wird von grub-mkconfig noch nicht unterstützt.\\n" #~ msgid "cannot stat %s" #~ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" -#~ msgid "seek failed" -#~ msgstr "seek gescheitert" - #~ msgid "read failed" #~ msgstr "read gescheitert" diff --git a/po/en@arabic.gmo b/po/en@arabic.gmo index 84fdf50ae..541047ca5 100644 Binary files a/po/en@arabic.gmo and b/po/en@arabic.gmo differ diff --git a/po/en@arabic.po b/po/en@arabic.po index ffe203b29..fea184a06 100644 --- a/po/en@arabic.po +++ b/po/en@arabic.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@arabic\n" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +105,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "پ‎رعماتورع عند وف فִيلع %s" @@ -149,23 +149,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "عررور: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "ووت وف معموري" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +195,23 @@ msgstr "لִيست دعوִيصعس." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "لִيست دعوִيصعس." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "فִيلعنامع عكسپ‎عصتعد" @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "فִيلعنامع عكسپ‎عصتعد" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +262,10 @@ msgstr "پ‎رִينت ا بلوصك لִيست." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "سهوو تهع صونتعنتس وف ا فִيلع." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "توو ارغومعنتس عكسپ‎عصتعد" @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "باسع دִيرعصتوري فور هاسه لִيست." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -742,17 +741,17 @@ msgstr "دو نوت پ‎رִينت معسساغعس." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ونع ارغومعنت عكسپ‎عصتعد" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[وپ‎تִيونس] دִيسك" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "غعت/سعت اتا دִيسك پ‎ارامعتعرس." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "ورִيتع 32-بִيت والوع تو پ‎ورت." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1514,17 +1513,17 @@ msgstr "معموري تيپ‎ع: ونكنوون." msgid "Print Memory information." msgstr "پ‎رִينت معموري ִينفورماتִيون." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s دوعس نوت سوپ‎پ‎ورت ووִيدس" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[مودولع1 مودولع2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2226,14 +2225,14 @@ msgstr "" "ترانسفورم 64-بִيت ووִيد تو فورمات سوִيتابلع فور كسنو. ִيف -ل ִيس غִيوعن كععپ‎ ִيت " "لووعرصاسع اس دونع بي بلكִيد." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "فاִيلورع رعادִينغ سعصتور 0كس%llx فروم `%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2254,12 +2253,12 @@ msgstr "موونت الل وولومعس وִيته `بووت' فلاغ سعت." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2270,8 +2269,8 @@ msgstr "موونت الل وولومعس وִيته `بووت' فلاغ سعت." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgstr "موونت الل وولومعس وִيته `بووت' فلاغ سعت." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "صاننوت وپ‎عن `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2291,11 +2290,11 @@ msgstr "صاننوت وپ‎عن `%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "صاننوت سععك `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "سوورصع|-و ووִيد|-ا|-ب" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "موونت ا صريپ‎تو دعوִيصع." @@ -2318,10 +2317,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "پ‎هيسִيصال وولومع %s نوت فووند" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "تִيمعووت رعادִينغ `%s'" +msgstr "نو معدִيا ִين `%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2405,28 +2404,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "ماكع ا وִيرتوال درִيوع فروم ا فִيلع." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "رعلوصاتִيون 0كس%x ִيس نوت ִيمپ‎لعمعنتعد يعت" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "نو سيمبول تابلع" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "غִيوع تهִيس هعلپ‎ لִيست" msgid "give a short usage message" msgstr "غִيوع ا سهورت وساغع معسساغع" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "نامع" @@ -2876,7 +2875,7 @@ msgstr "نامع" msgid "set the program name" msgstr "سعت تهع پ‎روغرام نامع" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "سعصس" @@ -3059,13 +3058,13 @@ msgstr "لزوپ‎ فִيلع صورروپ‎تعد" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "كسز فִيلع صورروپ‎تعد ور ونسوپ‎پ‎ورتعد بلوصك وپ‎تִيونس" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3099,7 +3098,7 @@ msgstr "لִيست دعوִيصعس ور فִيلعس." msgid "Insert a module." msgstr "ִينسعرت ا مودولع." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "دִيسك `%s' نوت فووند" @@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "اتتعمپ‎ت تو رعاد ور ورִيتع ووتسִيدع وف #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ִينوالִيد ارصه-ִيندعپ‎عندعنت علف ماغִيص" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "دعوִيصع صوونت عكسصععدس لִيمִيت" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3163,58 +3162,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "صان'ت وپ‎عن `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "دعوִيصع_نامع" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "سعت رووت دعوִيصع." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "وسع فִيلع اس تهع دعوִيصع ماپ‎ [دعفاولت=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "وسع فִيلع اس معمدִيسك" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "وسع غروب فִيلعس ִين تهع دִيرعصتوري دִير [دعفاولت=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "پ‎رִينت وعربوسع معسساغعس." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "واִيت ونتִيل ا دعبوغغعر وִيلل اتتاصه" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "ونكنوون عكسترا ارغومعنت `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "غروب عمولاتور." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "عررور ִين پ‎ارسִينغ صومماند لִينع ارغومعنتس\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "رون `غدب %s %d', اند سعت ارغس.هولد تو زعرو.\n" @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgstr "%s: ִينفو:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: عررور:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "فִيلع `%s' ִيس توو بִيغ" @@ -3328,11 +3327,11 @@ msgstr "رعبووت فاִيلعد" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[لعنغته]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "هعكسدومپ‎ راندوم داتا." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3342,13 +3341,13 @@ msgstr "دعوִيصع ترعع موست بع سوپ‎پ‎لִيعد (سعع ` msgid "invalid zImage" msgstr "ִينوالִيد زִيماغع" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ִينوالִيد دعوִيصع ترعع" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3356,8 +3355,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "لواد لִينوكس." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3365,7 +3364,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "لواد ִينִيترد." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "لواد دتب فִيلع." @@ -3402,7 +3401,7 @@ msgstr "[وپ‎تس]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "بووت بִيوس-باسعد سيستعم." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "لواد انوتهعر بووت لوادعر." @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "لواد كوپ‎عنبسد رامدִيسك." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "لواد انوتهعر صورعبووت پ‎ايلواد" @@ -3637,11 +3636,11 @@ msgstr "لواد ا پ‎كسع ִيماغع." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "لواد تروعصريپ‎ت ִيسو." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "ִينִيترد الرعادي لوادعد" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "لواد مودولع." @@ -3681,23 +3680,23 @@ msgstr "فִيلع [ارغس...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "دִيسپ‎لاي فپ‎سوا وعرسִيون." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "وارنִينغ: نو صونسولع وִيلل بع اواִيلابلع تو وس" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "لواد ا مولتִيبووت 2 كعرنعل." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "لواد ا مولتִيبووت 2 مودولع." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "لواد ا مولتִيبووت كعرنعل." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "لواد ا مولتִيبووت مودولع." @@ -3778,117 +3777,117 @@ msgstr "فروم[ك|م|غ] تو[ك|م|غ]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "رعمووع اني معموري رعغִيونس ִين سپ‎عصִيفִيعد رانغع." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "فوور ارغومعنتس عكسپ‎عصتعد" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "ونرعصوغنִيسعد نعتوورك ִينتعرفاصع `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "نو دهصپ‎ ִينفو فووند" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "نو دهصپ‎ وپ‎تִيونس فووند" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "نو دهصپ‎ وپ‎تִيون %d فووند" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "ونرعصوغنִيسعد دهصپ‎ وپ‎تִيون فورمات سپ‎عصִيفִيصاتִيون `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "نو نعتوورك صارد فووند" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "صوولدن'ت اوتوصونفִيغورع %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[صارد]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "پ‎عرفورم ا بووتپ‎ اوتوصونفִيغوراتִيون" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "وار ִينتعرفاصع نومبعر دعسصرִيپ‎تִيون" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "رعترִيعوع دهصپ‎ وپ‎تִيون اند ساوع ִيت ִينتو وار. ִيف وار ִيس - تهعن پ‎رִينت تهع والوع." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "نو دنس سعروعرس صونفִيغورعد" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "دوماִين نامع صومپ‎ونعنت ִيس توو لونغ" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "نو دنس رعصورد فووند" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "نو دنس رعپ‎لي رعصعִيوعد" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "ونلي ִيپ‎و4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "ونلي ִيپ‎و6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "پ‎رعفعر ִيپ‎و4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "پ‎رعفعر ִيپ‎و6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ִينوالִيد ارغومعنت" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "اددرعسس دنسسعروعر" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "پ‎عرفورم ا دنس لووكوپ‎" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "دنسسعروعر" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "ادد ا دنس سعروعر" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "رعمووع ا دنس سعروعر" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "لִيست دنس سعروعرس" @@ -3900,6 +3899,20 @@ msgstr "لִيست دنس سعروعرس" msgid "couldn't send network packet" msgstr "صوولدن'ت سعند نعتوورك پ‎اصكعت" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-بִيت پ‎روتعصتعد ִينتعرفاصع سوپ‎پ‎ورتعد\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد هتتپ‎ رعسپ‎ونسع" @@ -3911,7 +3924,7 @@ msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد هتتپ‎ رعسپ‎ونسع" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد هتتپ‎ عررور %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "تִيمع ووت وپ‎عنִينغ `%s'" @@ -3981,59 +3994,59 @@ msgstr "ونكنوون اددرعسس تيپ‎ع %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "نو سعروعر ִيس سپ‎عصִيفִيعد" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "تִيمعووت رعادִينغ `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "سهورتنامع صارد اددرعسس [هواددرعسس]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "ادد ا نعتوورك اددرعسس." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[صارد [هواددرعسس]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "پ‎عرفورم ان ִيپ‎و6 اوتوصونفִيغوراتִيون" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "سهورتنامع" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "دعلعتع ا نعتوورك اددرعسس." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "سهورتنامع نعت [ִينتعرفاصع| غو غاتعواي]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "ادد ا نعتوورك رووتع." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "دعلعتع ا نعتوورك رووتع." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "لִيست نعتوورك رووتعس" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "لִيست نعتوورك صاردس" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "لִيست نعتوورك اددرعسسعس" @@ -4386,11 +4399,11 @@ msgstr "نو سغִي رووتִينعس ارع اواִيلابلع فور يو msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "نو راندوم نومبعر غعنعراتور ִيس اواִيلابلع فور يوور وس" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "فاִيلعد تو صرعاتع `دعوִيصع-ماپ‎پ‎عر' ترعع" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4517,35 +4530,35 @@ msgstr "ִينوالִيد زعرو بلوصكسִيزع" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "صان'ت رعترִيعوع بلوصكلִيستس" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ִيوصتل راִيد_وعرسִيون عررور: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد راִيد وعرسִيون: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ִيوصتل غعت_ارراي_ִينفو عررور: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ִيوصتل غعت_دִيسك_ִينفو عررور: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "ونابلع تو وپ‎عن سترعام فروم %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "ونكنوون كִيند وف راִيد دعوִيصع `%s'" @@ -4555,8 +4568,8 @@ msgstr "ونكنوون كִيند وف راִيد دعوִيصع `%s'" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "`وبپ‎پ‎اته' نوت فووند ִين پ‎ارعنت دִيرس وف `%s', نو ִيععع1275 نامع دִيسصووعري" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4583,13 +4596,13 @@ msgstr "ونابلع تو فورك: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "ونابلع تو صرعاتع پ‎ִيپ‎ع: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "صاننوت رعستورع تهع ورִيغִينال دִيرعصتوري" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5264,7 +5277,7 @@ msgstr "صومپ‎وتع كسنو ووִيد وف تهع دعوִيصع." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5331,7 +5344,7 @@ msgstr "ִينوالִيد صومماند %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ִيماغع_پ‎اته صومماندس" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "دعبوغ توول فور فִيلعسيستعم درִيوعر." @@ -5643,15 +5656,15 @@ msgstr "" "تهع پ‎رعپ‎ پ‎ارتִيتִيون ִيس نوت عمپ‎تي. ִيف يوو ارع سورع يوو وانت تو وسع ִيت, رون دد " "تو صلعار ִيت: `%s'" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "عفִي بووتلوادعر ִيد ִيسن'ت سپ‎عصִيفִيعد." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "وارنִينغ: نو پ‎لاتفورم-سپ‎عصִيفִيص ִينستالل واس پ‎عرفورمعد" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "ִينستاللاتִيون فִينִيسهعد. نو عررور رعپ‎ورتعد." @@ -5702,7 +5715,7 @@ msgstr " (لعفتموست)" msgid " (rightmost)" msgstr " (رִيغهتموست)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "ووت وف رانغع سوبستִيتوتִيون (%d, %d)\n" @@ -5710,32 +5723,32 @@ msgstr "ووت وف رانغع سوبستִيتوتִيون (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "ووت وف رانغع لووكوپ‎: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد سوبستִيتوتִيون تيپ‎ع: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد سوبستִيتوتִيون سپ‎عصִيفִيصاتִيون: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد صووعراغع سپ‎عصִيفִيصاتִيون: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "وارنִينغ: ونسوپ‎پ‎ورتعد فونت فعاتورع پ‎ارامعتعرس: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "ساوع ووتپ‎وت ִين فִيلع [رعقوִيرعد]" @@ -5743,50 +5756,50 @@ msgstr "ساوع ووتپ‎وت ִين فִيلع [رعقوִيرعد]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "سعلعصت فاصع ִيندعكس" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "فروم-تو[,فروم-تو]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "سعت فونت رانغع" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "سعت فونت فامִيلي نامع" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "سִيزع" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "سعت فونت سִيزع" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "سعت فونت دعسصعنت" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "سعت فونت اسصعنت" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "صونوعرت تو بولد فونت" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "فورصع اوتوهִينت" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "دִيسابلع هִينتִينغ" @@ -5794,38 +5807,38 @@ msgstr "دִيسابلع هִينتִينغ" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ִيغنورع بִيتماپ‎ سترִيكعس وهعن لوادִينغ" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ִينوالִيد فونت رانغع" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[وپ‎تִيونس] فونت_فִيلعس" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "صونوعرت صوممون فونت فִيلع فورماتس ִينتو پ‎ف2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "ووتپ‎وت فִيلع موست بع سپ‎عصִيفִيعد" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "فت_ִينִيت_فرععتيپ‎ع فاִيلس" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "صان'ت وپ‎عن فִيلع %s, ִيندعكس %d: عررور %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "صان'ت سعت %dكس%d فونت سִيزع: فرععتيپ‎ع عررور %d: %s" @@ -5884,15 +5897,15 @@ msgstr "[وپ‎تִيون]... [مودولعس]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "ماكع ا بووتابلع ִيماغع وف غروب." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "تارغعت فورمات نوت سپ‎عصִيفִيعد (وسع تهع -و وپ‎تִيون)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "پ‎رعفִيكس نوت سپ‎عصִيفִيعد (وسع تهع -پ‎ وپ‎تִيون)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5944,13 +5957,13 @@ msgstr "" "پ‎رعپ‎ارعس غروب نعتوورك بووت ִيماغعس ات نعت_دִيرعصتوري/سوبدִير اسسومִينغ " "نعت_دִيرعصتوري بعִينغ تفتپ‎ رووت." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "ونسوپ‎پ‎ورتعد پ‎لاتفورم %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6099,11 +6112,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "غرافت پ‎وִينت سينتاكس (ع.غ. /بووت/غروب/غروب.صفغ=./غروب.صفغ) ִيس اصصعپ‎تعد" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ִيماغع1 [ִيماغع2 ...] موونتپ‎وִينت" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "نععد ان ִيماغع اند موونتپ‎وִينت" @@ -6521,7 +6534,7 @@ msgstr "" "اند /عتص/غروب.د/* فִيلعس ور پ‎لعاسع فִيلع ا بوغ رعپ‎ورت وִيته\n" "%s فִيلع اتتاصهعد." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "دونع" diff --git a/po/en@cyrillic.gmo b/po/en@cyrillic.gmo index 66c95592f..78c81ec2b 100644 Binary files a/po/en@cyrillic.gmo and b/po/en@cyrillic.gmo differ diff --git a/po/en@cyrillic.po b/po/en@cyrillic.po index 9f33f31ae..92060cf0d 100644 --- a/po/en@cyrillic.po +++ b/po/en@cyrillic.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@cyrillic\n" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +105,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "прематуре енд оф филе %s" @@ -149,23 +149,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "еррор: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "оут оф меморѝ" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +195,23 @@ msgstr "Лист девицес." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Лист девицес." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "филенаме еѯпецтед" @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "филенаме еѯпецтед" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +262,10 @@ msgstr "Принт а блоцк лист." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Схоў тхе цонтентс оф а филе." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "тўо аргументс еѯпецтед" @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Басе дирецторѝ фор хасх лист." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -741,17 +740,17 @@ msgstr "До нот принт мессагес." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "оне аргумент еѯпецтед" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[ОПТИОНС] ДИСК" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Гет/сет АТА диск параметерс." @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Ўрите 32-бит ВАЛУЕ то ПОРТ." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1513,17 +1512,17 @@ msgstr "Меморѝ тѝпе: Ункноўн." msgid "Print Memory information." msgstr "Принт Меморѝ информатион." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s доес нот суппорт УУИДс" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[МОДУЛЕ1 МОДУЛЕ2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2225,14 +2224,14 @@ msgstr "" "Трансформ 64-бит УУИД то формат суитабле фор ѮНУ. Иф -л ис гивен кееп ит " "лоўерцасе ас доне бѝ блкид." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "фаилуре реадинг сецтор 0ѯ%llx фром `%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2253,12 +2252,12 @@ msgstr "Моунт алл волумес ўитх `боот' флаг сет." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2269,8 +2268,8 @@ msgstr "Моунт алл волумес ўитх `боот' флаг сет." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2282,7 +2281,7 @@ msgstr "Моунт алл волумес ўитх `боот' флаг сет." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "цаннот опен `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2290,11 +2289,11 @@ msgstr "цаннот опен `%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "цаннот сеек `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "СОУРЦЕ|-у УУИД|-а|-б" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Моунт а црѝпто девице." @@ -2317,10 +2316,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "пхѝсицал волуме %s нот фоунд" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "тимеоут реадинг `%s'" +msgstr "но медиа ин `%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2404,28 +2403,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Маке а виртуал дриве фром а филе." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "релоцатион 0ѯ%x ис нот имплементед ѝет" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "но сѝмбол табле" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr "гиве тхис хелп лист" msgid "give a short usage message" msgstr "гиве а схорт усаге мессаге" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "НАМЕ" @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgstr "НАМЕ" msgid "set the program name" msgstr "сет тхе програм наме" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "СЕЦС" @@ -3058,13 +3057,13 @@ msgstr "лзоп филе цорруптед" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "ѯз филе цорруптед ор унсуппортед блоцк оптионс" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3098,7 +3097,7 @@ msgstr "Лист девицес ор филес." msgid "Insert a module." msgstr "Инсерт а модуле." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "диск `%s' нот фоунд" @@ -3109,7 +3108,7 @@ msgstr "аттемпт то реад ор ўрите оутсиде оф пар #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "инвалид арцх-индепендент ЕЛФ магиц" @@ -3119,7 +3118,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "девице цоунт еѯцеедс лимит" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3162,58 +3161,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "цан'т опен `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ДЕВИЦЕ_НАМЕ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Сет роот девице." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "усе ФИЛЕ ас тхе девице мап [дефаулт=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "усе ФИЛЕ ас мемдиск" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "усе ГРУБ филес ин тхе дирецторѝ ДИР [дефаулт=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "принт вербосе мессагес." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "ўаит унтил а дебуггер ўилл аттацх" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Ункноўн еѯтра аргумент `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "ГРУБ емулатор." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Еррор ин парсинг цомманд лине аргументс\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Рун `гдб %s %d', анд сет АРГС.ХОЛД то зеро.\n" @@ -3243,7 +3242,7 @@ msgstr "%s: инфо:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: еррор:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "филе `%s' ис тоо биг" @@ -3327,11 +3326,11 @@ msgstr "Ребоот фаилед" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ЛЕНГТХ]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Хеѯдумп рандом дата." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3341,13 +3340,13 @@ msgstr "девице трее муст бе супплиед (сее `девиц msgid "invalid zImage" msgstr "инвалид зИмаге" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "инвалид девице трее" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3355,8 +3354,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Лоад Линуѯ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3364,7 +3363,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Лоад инитрд." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Лоад ДТБ филе." @@ -3401,7 +3400,7 @@ msgstr "[ОПТС]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Боот БИОС-басед сѝстем." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Лоад анотхер боот лоадер." @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr "Лоад кОпенБСД рамдиск." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Лоад анотхер цоребоот паѝлоад" @@ -3636,11 +3635,11 @@ msgstr "Лоад а ПѮЕ имаге." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Лоад Труецрѝпт ИСО." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "инитрд алреадѝ лоадед" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Лоад модуле." @@ -3680,23 +3679,23 @@ msgstr "ФИЛЕ [АРГС...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Дисплаѝ ФПСЎА версион." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ЎАРНИНГ: но цонсоле ўилл бе аваилабле то ОС" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Лоад а мултибоот 2 кернел." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Лоад а мултибоот 2 модуле." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Лоад а мултибоот кернел." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Лоад а мултибоот модуле." @@ -3777,117 +3776,117 @@ msgstr "ФРОМ[К|М|Г] ТО[К|М|Г]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Ремове анѝ меморѝ регионс ин специфиед ранге." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "фоур аргументс еѯпецтед" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "унрецогнисед нетўорк интерфаце `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "но ДХЦП инфо фоунд" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "но ДХЦП оптионс фоунд" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "но ДХЦП оптион %d фоунд" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "унрецогнисед ДХЦП оптион формат специфицатион `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "но нетўорк цард фоунд" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "цоулдн'т аутоцонфигуре %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[ЦАРД]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "перформ а боотп аутоцонфигуратион" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ВАР ИНТЕРФАЦЕ НУМБЕР ДЕСЦРИПТИОН" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "ретриеве ДХЦП оптион анд саве ит инто ВАР. Иф ВАР ис - тхен принт тхе валуе." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "но ДНС серверс цонфигуред" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "домаин наме цомпонент ис тоо лонг" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "но ДНС рецорд фоунд" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "но ДНС реплѝ рецеивед" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "онлѝ ипв4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "онлѝ ипв6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "префер ипв4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "префер ипв6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "инвалид аргумент" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "АДДРЕСС ДНССЕРВЕР" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Перформ а ДНС лоокуп" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "ДНССЕРВЕР" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Адд а ДНС сервер" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Ремове а ДНС сервер" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Лист ДНС серверс" @@ -3899,6 +3898,20 @@ msgstr "Лист ДНС серверс" msgid "couldn't send network packet" msgstr "цоулдн'т сенд нетўорк пацкет" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-бит протецтед интерфаце суппортед\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "унсуппортед ХТТП респонсе" @@ -3910,7 +3923,7 @@ msgstr "унсуппортед ХТТП респонсе" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "унсуппортед ХТТП еррор %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "тиме оут опенинг `%s'" @@ -3980,59 +3993,59 @@ msgstr "Ункноўн аддресс тѝпе %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "но сервер ис специфиед" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "тимеоут реадинг `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "СХОРТНАМЕ ЦАРД АДДРЕСС [ХЎАДДРЕСС]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Адд а нетўорк аддресс." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[ЦАРД [ХЎАДДРЕСС]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Перформ ан ИПВ6 аутоцонфигуратион" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "СХОРТНАМЕ" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Делете а нетўорк аддресс." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "СХОРТНАМЕ НЕТ [ИНТЕРФАЦЕ| гў ГАТЕЎАЍ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Адд а нетўорк роуте." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Делете а нетўорк роуте." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "лист нетўорк роутес" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "лист нетўорк цардс" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "лист нетўорк аддрессес" @@ -4385,11 +4398,11 @@ msgstr "но СГИ роутинес аре аваилабле фор ѝоур msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "но рандом нумбер генератор ис аваилабле фор ѝоур ОС" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Фаилед то цреате `девице-маппер' трее" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4516,35 +4529,35 @@ msgstr "инвалид зеро блоцксизе" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "цан'т ретриеве блоцклистс" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "иоцтл РАИД_ВЕРСИОН еррор: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "унсуппортед РАИД версион: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "иоцтл ГЕТ_АРРАЍ_ИНФО еррор: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "иоцтл ГЕТ_ДИСК_ИНФО еррор: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Унабле то опен стреам фром %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "ункноўн кинд оф РАИД девице `%s'" @@ -4554,8 +4567,8 @@ msgstr "ункноўн кинд оф РАИД девице `%s'" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "`обппатх' нот фоунд ин парент дирс оф `%s', но ИЕЕЕ1275 наме дисцоверѝ" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4582,13 +4595,13 @@ msgstr "Унабле то форк: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Унабле то цреате пипе: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "цаннот ресторе тхе оригинал дирецторѝ" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5263,7 +5276,7 @@ msgstr "Цомпуте ѮНУ УУИД оф тхе девице." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5330,7 +5343,7 @@ msgstr "Инвалид цомманд %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ИМАГЕ_ПАТХ ЦОММАНДС" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Дебуг тоол фор филесѝстем дривер." @@ -5642,15 +5655,15 @@ msgstr "" "тхе ПРеП партитион ис нот емптѝ. Иф ѝоу аре суре ѝоу ўант то усе ит, рун дд " "то цлеар ит: `%s'" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "ЕФИ боотлоадер ид исн'т специфиед." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ЎАРНИНГ: но платформ-специфиц инсталл ўас перформед" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Инсталлатион финисхед. Но еррор репортед." @@ -5701,7 +5714,7 @@ msgstr " (лефтмост)" msgid " (rightmost)" msgstr " (ригхтмост)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Оут оф ранге субститутион (%d, %d)\n" @@ -5709,32 +5722,32 @@ msgstr "Оут оф ранге субститутион (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Оут оф ранге лоокуп: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Унсуппортед субститутион тѝпе: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Унсуппортед субститутион специфицатион: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Унсуппортед цовераге специфицатион: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ЎАРНИНГ: унсуппортед фонт феатуре параметерс: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "саве оутпут ин ФИЛЕ [реќуиред]" @@ -5742,50 +5755,50 @@ msgstr "саве оутпут ин ФИЛЕ [реќуиред]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "селецт фаце индеѯ" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "ФРОМ-ТО[,ФРОМ-ТО]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "сет фонт ранге" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "сет фонт фамилѝ наме" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "СИЗЕ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "сет фонт сизе" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "сет фонт десцент" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "сет фонт асцент" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "цонверт то болд фонт" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "форце аутохинт" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "дисабле хинтинг" @@ -5793,38 +5806,38 @@ msgstr "дисабле хинтинг" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "игноре битмап стрикес ўхен лоадинг" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "инвалид фонт ранге" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[ОПТИОНС] ФОНТ_ФИЛЕС" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Цонверт цоммон фонт филе форматс инто ПФ2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "оутпут филе муст бе специфиед" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "ФТ_Инит_ФрееТѝпе фаилс" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "цан'т опен филе %s, индеѯ %d: еррор %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "цан'т сет %dѯ%d фонт сизе: Фреетѝпе еррор %d: %s" @@ -5883,15 +5896,15 @@ msgstr "[ОПТИОН]... [МОДУЛЕС]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Маке а боотабле имаге оф ГРУБ." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Таргет формат нот специфиед (усе тхе -О оптион)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Префиѯ нот специфиед (усе тхе -п оптион)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5943,13 +5956,13 @@ msgstr "" "Препарес ГРУБ нетўорк боот имагес ат нет_дирецторѝ/субдир ассуминг " "нет_дирецторѝ беинг ТФТП роот." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "унсуппортед платформ %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6098,11 +6111,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "Графт поинт сѝнтаѯ (Е.г. /боот/груб/груб.цфг=./груб.цфг) ис аццептед" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ИМАГЕ1 [ИМАГЕ2 ...] МОУНТПОИНТ" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "неед ан имаге анд моунтпоинт" @@ -6520,7 +6533,7 @@ msgstr "" "анд /етц/груб.д/* филес ор плеасе филе а буг репорт ўитх\n" "%s филе аттацхед." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "доне" diff --git a/po/en@greek.gmo b/po/en@greek.gmo index 5b8c43708..9be0be3ca 100644 Binary files a/po/en@greek.gmo and b/po/en@greek.gmo differ diff --git a/po/en@greek.po b/po/en@greek.po index 7f61c63ed..78a89c5e1 100644 --- a/po/en@greek.po +++ b/po/en@greek.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@greek\n" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +105,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "πρεματυρε ενδ οφ φιλε %s" @@ -149,23 +149,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "ερρορ: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "ουτ οφ μεμορϋ" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +195,23 @@ msgstr "Λιστ δεβιϲεσ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Λιστ δεβιϲεσ." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "φιλεναμε εξπεϲτεδ" @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "φιλεναμε εξπεϲτεδ" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +262,10 @@ msgstr "Πριντ α ϭλοϲκ λιστ." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Σχοω τχε ϲοντεντσ οφ α φιλε." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "τωο αργυμεντσ εξπεϲτεδ" @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Ϭασε διρεϲτορϋ φορ χασχ λιστ." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -741,17 +740,17 @@ msgstr "Δο νοτ πριντ μεσσαγεσ." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ονε αργυμεντ εξπεϲτεδ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[ΟΠΤΙΟΝΣ] ΔΙΣΚ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Γετ/σετ ΑΤΑ δισκ παραμετερσ." @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Ωριτε 32-ϭιτ ΒΑΛΥΕ το ΠΟΡΤ." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1513,17 +1512,17 @@ msgstr "Μεμορϋ τϋπε: Υνκνοων." msgid "Print Memory information." msgstr "Πριντ Μεμορϋ ινφορματιον." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s δοεσ νοτ συππορτ ΥΥΙΔσ" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[ΜΟΔΥΛΕ1 ΜΟΔΥΛΕ2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2225,14 +2224,14 @@ msgstr "" "Τρανσφορμ 64-ϭιτ ΥΥΙΔ το φορματ συιταϭλε φορ ΞΝΥ. Ιφ -λ ισ γιβεν κεεπ ιτ " "λοωερϲασε ασ δονε ϭϋ ϭλκιδ." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "φαιλυρε ρεαδινγ σεϲτορ 0ξ%llx φρομ `%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2253,12 +2252,12 @@ msgstr "Μουντ αλλ βολυμεσ ωιτχ `ϭοοτ' φλαγ σετ." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2269,8 +2268,8 @@ msgstr "Μουντ αλλ βολυμεσ ωιτχ `ϭοοτ' φλαγ σετ." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2282,7 +2281,7 @@ msgstr "Μουντ αλλ βολυμεσ ωιτχ `ϭοοτ' φλαγ σετ." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "ϲαννοτ οπεν `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2290,11 +2289,11 @@ msgstr "ϲαννοτ οπεν `%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "ϲαννοτ σεεκ `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ΣΟΥΡϲΕ|-υ ΥΥΙΔ|-α|-ϭ" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Μουντ α ϲρϋπτο δεβιϲε." @@ -2317,10 +2316,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "πχϋσιϲαλ βολυμε %s νοτ φουνδ" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "τιμεουτ ρεαδινγ `%s'" +msgstr "νο μεδια ιν `%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2404,28 +2403,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Μακε α βιρτυαλ δριβε φρομ α φιλε." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "ρελοϲατιον 0ξ%x ισ νοτ ιμπλεμεντεδ ϋετ" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "νο σϋμϭολ ταϭλε" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2867,7 +2866,7 @@ msgstr "γιβε τχισ χελπ λιστ" msgid "give a short usage message" msgstr "γιβε α σχορτ υσαγε μεσσαγε" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "ΝΑΜΕ" @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgstr "ΝΑΜΕ" msgid "set the program name" msgstr "σετ τχε προγραμ ναμε" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "ΣΕϲΣ" @@ -3058,13 +3057,13 @@ msgstr "λζοπ φιλε ϲορρυπτεδ" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "ξζ φιλε ϲορρυπτεδ ορ υνσυππορτεδ ϭλοϲκ οπτιονσ" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3098,7 +3097,7 @@ msgstr "Λιστ δεβιϲεσ ορ φιλεσ." msgid "Insert a module." msgstr "Ινσερτ α μοδυλε." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "δισκ `%s' νοτ φουνδ" @@ -3109,7 +3108,7 @@ msgstr "αττεμπτ το ρεαδ ορ ωριτε ουτσιδε οφ παρ #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ινβαλιδ αρϲχ-ινδεπενδεντ ΕΛΦ μαγιϲ" @@ -3119,7 +3118,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "δεβιϲε ϲουντ εξϲεεδσ λιμιτ" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3162,58 +3161,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "ϲαν'τ οπεν `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ΔΕΒΙϲΕ_ΝΑΜΕ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Σετ ροοτ δεβιϲε." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "υσε ΦΙΛΕ ασ τχε δεβιϲε μαπ [δεφαυλτ=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "υσε ΦΙΛΕ ασ μεμδισκ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "υσε ΓΡΥϬ φιλεσ ιν τχε διρεϲτορϋ ΔΙΡ [δεφαυλτ=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "πριντ βερϭοσε μεσσαγεσ." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "ωαιτ υντιλ α δεϭυγγερ ωιλλ ατταϲχ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Υνκνοων εξτρα αργυμεντ `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "ΓΡΥϬ εμυλατορ." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3222,7 +3221,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Ερρορ ιν παρσινγ ϲομμανδ λινε αργυμεντσ\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Ρυν `γδϭ %s %d', ανδ σετ ΑΡΓΣ.ΧΟΛΔ το ζερο.\n" @@ -3243,7 +3242,7 @@ msgstr "%s: ινφο:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: ερρορ:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "φιλε `%s' ισ τοο ϭιγ" @@ -3327,11 +3326,11 @@ msgstr "Ρεϭοοτ φαιλεδ" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ΛΕΝΓΤΧ]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Χεξδυμπ ρανδομ δατα." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3341,13 +3340,13 @@ msgstr "δεβιϲε τρεε μυστ ϭε συππλιεδ (σεε `δεβιϲ msgid "invalid zImage" msgstr "ινβαλιδ ζΙμαγε" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ινβαλιδ δεβιϲε τρεε" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3355,8 +3354,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Λοαδ Λινυξ." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3364,7 +3363,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Λοαδ ινιτρδ." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Λοαδ ΔΤϬ φιλε." @@ -3401,7 +3400,7 @@ msgstr "[ΟΠΤΣ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Ϭοοτ ϬΙΟΣ-ϭασεδ σϋστεμ." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Λοαδ ανοτχερ ϭοοτ λοαδερ." @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgstr "Λοαδ κΟπενϬΣΔ ραμδισκ." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Λοαδ ανοτχερ ϲορεϭοοτ παϋλοαδ" @@ -3636,11 +3635,11 @@ msgstr "Λοαδ α ΠΞΕ ιμαγε." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Λοαδ Τρυεϲρϋπτ ΙΣΟ." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "ινιτρδ αλρεαδϋ λοαδεδ" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Λοαδ μοδυλε." @@ -3680,23 +3679,23 @@ msgstr "ΦΙΛΕ [ΑΡΓΣ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Δισπλαϋ ΦΠΣΩΑ βερσιον." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ΩΑΡΝΙΝΓ: νο ϲονσολε ωιλλ ϭε αβαιλαϭλε το ΟΣ" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Λοαδ α μυλτιϭοοτ 2 κερνελ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Λοαδ α μυλτιϭοοτ 2 μοδυλε." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Λοαδ α μυλτιϭοοτ κερνελ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Λοαδ α μυλτιϭοοτ μοδυλε." @@ -3777,117 +3776,117 @@ msgstr "ΦΡΟΜ[Κ|Μ|Γ] ΤΟ[Κ|Μ|Γ]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Ρεμοβε ανϋ μεμορϋ ρεγιονσ ιν σπεϲιφιεδ ρανγε." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "φουρ αργυμεντσ εξπεϲτεδ" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "υνρεϲογνισεδ νετωορκ ιντερφαϲε `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "νο ΔΧϲΠ ινφο φουνδ" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "νο ΔΧϲΠ οπτιονσ φουνδ" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "νο ΔΧϲΠ οπτιον %d φουνδ" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "υνρεϲογνισεδ ΔΧϲΠ οπτιον φορματ σπεϲιφιϲατιον `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "νο νετωορκ ϲαρδ φουνδ" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "ϲουλδν'τ αυτοϲονφιγυρε %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[ϲΑΡΔ]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "περφορμ α ϭοοτπ αυτοϲονφιγυρατιον" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ΒΑΡ ΙΝΤΕΡΦΑϲΕ ΝΥΜϬΕΡ ΔΕΣϲΡΙΠΤΙΟΝ" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "ρετριεβε ΔΧϲΠ οπτιον ανδ σαβε ιτ ιντο ΒΑΡ. Ιφ ΒΑΡ ισ - τχεν πριντ τχε βαλυε." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "νο ΔΝΣ σερβερσ ϲονφιγυρεδ" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "δομαιν ναμε ϲομπονεντ ισ τοο λονγ" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "νο ΔΝΣ ρεϲορδ φουνδ" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "νο ΔΝΣ ρεπλϋ ρεϲειβεδ" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "ονλϋ ιπβ4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "ονλϋ ιπβ6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "πρεφερ ιπβ4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "πρεφερ ιπβ6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ινβαλιδ αργυμεντ" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ΑΔΔΡΕΣΣ ΔΝΣΣΕΡΒΕΡ" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Περφορμ α ΔΝΣ λοοκυπ" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "ΔΝΣΣΕΡΒΕΡ" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Αδδ α ΔΝΣ σερβερ" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Ρεμοβε α ΔΝΣ σερβερ" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Λιστ ΔΝΣ σερβερσ" @@ -3899,6 +3898,20 @@ msgstr "Λιστ ΔΝΣ σερβερσ" msgid "couldn't send network packet" msgstr "ϲουλδν'τ σενδ νετωορκ παϲκετ" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-ϭιτ προτεϲτεδ ιντερφαϲε συππορτεδ\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "υνσυππορτεδ ΧΤΤΠ ρεσπονσε" @@ -3910,7 +3923,7 @@ msgstr "υνσυππορτεδ ΧΤΤΠ ρεσπονσε" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "υνσυππορτεδ ΧΤΤΠ ερρορ %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "τιμε ουτ οπενινγ `%s'" @@ -3980,59 +3993,59 @@ msgstr "Υνκνοων αδδρεσσ τϋπε %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "νο σερβερ ισ σπεϲιφιεδ" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "τιμεουτ ρεαδινγ `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "ΣΧΟΡΤΝΑΜΕ ϲΑΡΔ ΑΔΔΡΕΣΣ [ΧΩΑΔΔΡΕΣΣ]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Αδδ α νετωορκ αδδρεσσ." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[ϲΑΡΔ [ΧΩΑΔΔΡΕΣΣ]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Περφορμ αν ΙΠΒ6 αυτοϲονφιγυρατιον" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "ΣΧΟΡΤΝΑΜΕ" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Δελετε α νετωορκ αδδρεσσ." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "ΣΧΟΡΤΝΑΜΕ ΝΕΤ [ΙΝΤΕΡΦΑϲΕ| γω ΓΑΤΕΩΑΫ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Αδδ α νετωορκ ρουτε." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Δελετε α νετωορκ ρουτε." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "λιστ νετωορκ ρουτεσ" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "λιστ νετωορκ ϲαρδσ" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "λιστ νετωορκ αδδρεσσεσ" @@ -4385,11 +4398,11 @@ msgstr "νο ΣΓΙ ρουτινεσ αρε αβαιλαϭλε φορ ϋουρ msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "νο ρανδομ νυμϭερ γενερατορ ισ αβαιλαϭλε φορ ϋουρ ΟΣ" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Φαιλεδ το ϲρεατε `δεβιϲε-μαππερ' τρεε" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4516,35 +4529,35 @@ msgstr "ινβαλιδ ζερο ϭλοϲκσιζε" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "ϲαν'τ ρετριεβε ϭλοϲκλιστσ" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ιοϲτλ ΡΑΙΔ_ΒΕΡΣΙΟΝ ερρορ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "υνσυππορτεδ ΡΑΙΔ βερσιον: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ιοϲτλ ΓΕΤ_ΑΡΡΑΫ_ΙΝΦΟ ερρορ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ιοϲτλ ΓΕΤ_ΔΙΣΚ_ΙΝΦΟ ερρορ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Υναϭλε το οπεν στρεαμ φρομ %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "υνκνοων κινδ οφ ΡΑΙΔ δεβιϲε `%s'" @@ -4554,8 +4567,8 @@ msgstr "υνκνοων κινδ οφ ΡΑΙΔ δεβιϲε `%s'" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "`οϭππατχ' νοτ φουνδ ιν παρεντ διρσ οφ `%s', νο ΙΕΕΕ1275 ναμε δισϲοβερϋ" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4582,13 +4595,13 @@ msgstr "Υναϭλε το φορκ: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Υναϭλε το ϲρεατε πιπε: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "ϲαννοτ ρεστορε τχε οριγιναλ διρεϲτορϋ" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5263,7 +5276,7 @@ msgstr "ϲομπυτε ΞΝΥ ΥΥΙΔ οφ τχε δεβιϲε." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5330,7 +5343,7 @@ msgstr "Ινβαλιδ ϲομμανδ %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ΙΜΑΓΕ_ΠΑΤΧ ϲΟΜΜΑΝΔΣ" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Δεϭυγ τοολ φορ φιλεσϋστεμ δριβερ." @@ -5642,15 +5655,15 @@ msgstr "" "τχε ΠΡεΠ παρτιτιον ισ νοτ εμπτϋ. Ιφ ϋου αρε συρε ϋου ωαντ το υσε ιτ, ρυν δδ " "το ϲλεαρ ιτ: `%s'" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "ΕΦΙ ϭοοτλοαδερ ιδ ισν'τ σπεϲιφιεδ." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ΩΑΡΝΙΝΓ: νο πλατφορμ-σπεϲιφιϲ ινσταλλ ωασ περφορμεδ" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Ινσταλλατιον φινισχεδ. Νο ερρορ ρεπορτεδ." @@ -5701,7 +5714,7 @@ msgstr " (λεφτμοστ)" msgid " (rightmost)" msgstr " (ριγχτμοστ)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Ουτ οφ ρανγε συϭστιτυτιον (%d, %d)\n" @@ -5709,32 +5722,32 @@ msgstr "Ουτ οφ ρανγε συϭστιτυτιον (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Ουτ οφ ρανγε λοοκυπ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Υνσυππορτεδ συϭστιτυτιον τϋπε: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Υνσυππορτεδ συϭστιτυτιον σπεϲιφιϲατιον: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Υνσυππορτεδ ϲοβεραγε σπεϲιφιϲατιον: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ΩΑΡΝΙΝΓ: υνσυππορτεδ φοντ φεατυρε παραμετερσ: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "σαβε ουτπυτ ιν ΦΙΛΕ [ρεϗυιρεδ]" @@ -5742,50 +5755,50 @@ msgstr "σαβε ουτπυτ ιν ΦΙΛΕ [ρεϗυιρεδ]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "σελεϲτ φαϲε ινδεξ" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "ΦΡΟΜ-ΤΟ[,ΦΡΟΜ-ΤΟ]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "σετ φοντ ρανγε" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "σετ φοντ φαμιλϋ ναμε" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "ΣΙΖΕ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "σετ φοντ σιζε" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "σετ φοντ δεσϲεντ" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "σετ φοντ ασϲεντ" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "ϲονβερτ το ϭολδ φοντ" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "φορϲε αυτοχιντ" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "δισαϭλε χιντινγ" @@ -5793,38 +5806,38 @@ msgstr "δισαϭλε χιντινγ" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ιγνορε ϭιτμαπ στρικεσ ωχεν λοαδινγ" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ινβαλιδ φοντ ρανγε" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[ΟΠΤΙΟΝΣ] ΦΟΝΤ_ΦΙΛΕΣ" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "ϲονβερτ ϲομμον φοντ φιλε φορματσ ιντο ΠΦ2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "ουτπυτ φιλε μυστ ϭε σπεϲιφιεδ" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "ΦΤ_Ινιτ_ΦρεεΤϋπε φαιλσ" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "ϲαν'τ οπεν φιλε %s, ινδεξ %d: ερρορ %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "ϲαν'τ σετ %dξ%d φοντ σιζε: Φρεετϋπε ερρορ %d: %s" @@ -5883,15 +5896,15 @@ msgstr "[ΟΠΤΙΟΝ]... [ΜΟΔΥΛΕΣ]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Μακε α ϭοοταϭλε ιμαγε οφ ΓΡΥϬ." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Ταργετ φορματ νοτ σπεϲιφιεδ (υσε τχε -Ο οπτιον)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Πρεφιξ νοτ σπεϲιφιεδ (υσε τχε -π οπτιον)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5943,13 +5956,13 @@ msgstr "" "Πρεπαρεσ ΓΡΥϬ νετωορκ ϭοοτ ιμαγεσ ατ νετ_διρεϲτορϋ/συϭδιρ ασσυμινγ " "νετ_διρεϲτορϋ ϭεινγ ΤΦΤΠ ροοτ." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "υνσυππορτεδ πλατφορμ %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6098,11 +6111,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "Γραφτ ποιντ σϋνταξ (Ε.γ. /ϭοοτ/γρυϭ/γρυϭ.ϲφγ=./γρυϭ.ϲφγ) ισ αϲϲεπτεδ" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ΙΜΑΓΕ1 [ΙΜΑΓΕ2 ...] ΜΟΥΝΤΠΟΙΝΤ" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "νεεδ αν ιμαγε ανδ μουντποιντ" @@ -6520,7 +6533,7 @@ msgstr "" "ανδ /ετϲ/γρυϭ.δ/* φιλεσ ορ πλεασε φιλε α ϭυγ ρεπορτ ωιτχ\n" "%s φιλε ατταϲχεδ." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "δονε" diff --git a/po/en@hebrew.gmo b/po/en@hebrew.gmo index b93a58887..9f190c23a 100644 Binary files a/po/en@hebrew.gmo and b/po/en@hebrew.gmo differ diff --git a/po/en@hebrew.po b/po/en@hebrew.po index 845306a47..3cf01dae7 100644 --- a/po/en@hebrew.po +++ b/po/en@hebrew.po @@ -1,14 +1,14 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@hebrew\n" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +105,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "פּרעמאתוּרע ענד וֹפֿ פִֿילע %s" @@ -149,23 +149,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "עררוֹר: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "וֹוּת וֹפֿ מעמוֹריִ" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +195,23 @@ msgstr "לִישת דעבִֿיצעש." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "לִישת דעבִֿיצעש." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "פִֿילענאמע עכּספּעצתעד" @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "פִֿילענאמע עכּספּעצתעד" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +262,10 @@ msgstr "פּרִינת א בּלוֹצכּ לִישת." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "שהוֹו תהע צוֹנתענתש וֹפֿ א פִֿילע." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "תווֹ ארגוּמענתש עכּספּעצתעד" @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "בּאשע דִירעצתוֹריִ פֿוֹר האשה לִישת." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -742,17 +741,17 @@ msgstr "דוֹ נוֹת פּרִינת מעששאגעש." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "וֹנע ארגוּמענת עכּספּעצתעד" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[וֹפּתִיוֹנש] דִישכּ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "געת/שעת אתא דִישכּ פּאראמעתערש." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "ורִיתע 32-בִּית בֿאלוּע תוֹ פּוֹרת." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1514,17 +1513,17 @@ msgstr "מעמוֹריִ תיִפּע: וּנכּנוֹונ." msgid "Print Memory information." msgstr "פּרִינת מעמוֹריִ ִינפֿוֹרמאתִיוֹנ." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s דוֹעש נוֹת שוּפּפּוֹרת וּוִּידש" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[מוֹדוּלע1 מוֹדוּלע2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2226,14 +2225,14 @@ msgstr "" "תראנשפֿוֹרמ 64-בִּית וּוִּיד תוֹ פֿוֹרמאת שוִּיתאבּלע פֿוֹר כּסנוּ. ִיפֿ -ל ִיש גִיבֿענ כּעעפּ ִית " "לוֹוערצאשע אש דוֹנע בּיִ בּלכִּיד." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "פֿאִילוּרע רעאדִינג שעצתוֹר 0כּס%llx פֿרוֹמ `%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2254,12 +2253,12 @@ msgstr "מוֹוּנת אלל בֿוֹלוּמעש וִיתה `בּוֹוֹת' #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2270,8 +2269,8 @@ msgstr "מוֹוּנת אלל בֿוֹלוּמעש וִיתה `בּוֹוֹת' #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgstr "מוֹוּנת אלל בֿוֹלוּמעש וִיתה `בּוֹוֹת' msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "צאננוֹת וֹפּענ `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2291,11 +2290,11 @@ msgstr "צאננוֹת וֹפּענ `%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "צאננוֹת שעעכּ `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "שוֹוּרצע|-וּ וּוִּיד|-א|-בּ" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "מוֹוּנת א צריִפּתוֹ דעבִֿיצע." @@ -2318,10 +2317,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "פּהיִשִיצאל בֿוֹלוּמע %s נוֹת פֿוֹוּנד" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "תִימעוֹוּת רעאדִינג `%s'" +msgstr "נוֹ מעדִיא ִינ `%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2405,28 +2404,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "מאכּע א בִֿירתוּאל דרִיבֿע פֿרוֹמ א פִֿילע." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "רעלוֹצאתִיוֹנ 0כּס%x ִיש נוֹת ִימפּלעמענתעד יִעת" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "נוֹ שיִמבּוֹל תאבּלע" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "גִיבֿע תהִיש העלפּ לִישת" msgid "give a short usage message" msgstr "גִיבֿע א שהוֹרת וּשאגע מעששאגע" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "נאמע" @@ -2876,7 +2875,7 @@ msgstr "נאמע" msgid "set the program name" msgstr "שעת תהע פּרוֹגראמ נאמע" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "שעצש" @@ -3059,13 +3058,13 @@ msgstr "לזוֹפּ פִֿילע צוֹררוּפּתעד" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "כּסז פִֿילע צוֹררוּפּתעד וֹר וּנשוּפּפּוֹרתעד בּלוֹצכּ וֹפּתִיוֹנש" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3099,7 +3098,7 @@ msgstr "לִישת דעבִֿיצעש וֹר פִֿילעש." msgid "Insert a module." msgstr "ִינשערת א מוֹדוּלע." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "דִישכּ `%s' נוֹת פֿוֹוּנד" @@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "אתתעמפּת תוֹ רעאד וֹר ורִיתע וֹוּתשִיד #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ִינבֿאלִיד ארצה-ִינדעפּענדענת עלפֿ מאגִיצ" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "דעבִֿיצע צוֹוּנת עכּסצעעדש לִימִית" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3163,58 +3162,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "צאנ'ת וֹפּענ `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "דעבִֿיצע_נאמע" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "שעת רוֹוֹת דעבִֿיצע." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "וּשע פִֿילע אש תהע דעבִֿיצע מאפּ [דעפֿאוּלת=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "וּשע פִֿילע אש מעמדִישכּ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "וּשע גרוּבּ פִֿילעש ִינ תהע דִירעצתוֹריִ דִיר [דעפֿאוּלת=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "פּרִינת בֿערבּוֹשע מעששאגעש." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "ואִית וּנתִיל א דעבּוּגגער וִילל אתתאצה" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "וּנכּנוֹונ עכּסתרא ארגוּמענת `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "גרוּבּ עמוּלאתוֹר." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "עררוֹר ִינ פּארשִינג צוֹממאנד לִינע ארגוּמענתש\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "רוּנ `גדבּ %s %d', אנד שעת ארגש.הוֹלד תוֹ זערוֹ.\n" @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgstr "%s: ִינפֿוֹ:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: עררוֹר:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "פִֿילע `%s' ִיש תוֹוֹ בִּיג" @@ -3328,11 +3327,11 @@ msgstr "רעבּוֹוֹת פֿאִילעד" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[לענגתה]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "העכּסדוּמפּ ראנדוֹמ דאתא." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3342,13 +3341,13 @@ msgstr "דעבִֿיצע תרעע מוּשת בּע שוּפּפּלִיעד (ש msgid "invalid zImage" msgstr "ִינבֿאלִיד זִימאגע" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ִינבֿאלִיד דעבִֿיצע תרעע" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3356,8 +3355,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "לוֹאד לִינוּכּס." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3365,7 +3364,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "לוֹאד ִינִיתרד." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "לוֹאד דתבּ פִֿילע." @@ -3402,7 +3401,7 @@ msgstr "[וֹפּתש]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "בּוֹוֹת בִּיוֹש-בּאשעד שיִשתעמ." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "לוֹאד אנוֹתהער בּוֹוֹת לוֹאדער." @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "לוֹאד כּוֹפּענבּשד ראמדִישכּ." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "לוֹאד אנוֹתהער צוֹרעבּוֹוֹת פּאיִלוֹאד" @@ -3637,11 +3636,11 @@ msgstr "לוֹאד א פּכּסע ִימאגע." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "לוֹאד תרוּעצריִפּת ִישוֹ." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "ִינִיתרד אלרעאדיִ לוֹאדעד" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "לוֹאד מוֹדוּלע." @@ -3681,23 +3680,23 @@ msgstr "פִֿילע [ארגש...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "דִישפּלאיִ פֿפּשוא בֿערשִיוֹנ." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "וארנִינג: נוֹ צוֹנשוֹלע וִילל בּע אבֿאִילאבּלע תוֹ וֹש" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "לוֹאד א מוּלתִיבּוֹוֹת 2 כּערנעל." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "לוֹאד א מוּלתִיבּוֹוֹת 2 מוֹדוּלע." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "לוֹאד א מוּלתִיבּוֹוֹת כּערנעל." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "לוֹאד א מוּלתִיבּוֹוֹת מוֹדוּלע." @@ -3778,117 +3777,117 @@ msgstr "פֿרוֹמ[כּ|מ|ג] תוֹ[כּ|מ|ג]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "רעמוֹבֿע אניִ מעמוֹריִ רעגִיוֹנש ִינ שפּעצִיפִֿיעד ראנגע." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "פֿוֹוּר ארגוּמענתש עכּספּעצתעד" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "וּנרעצוֹגנִישעד נעתווֹרכּ ִינתערפֿאצע `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "נוֹ דהצפּ ִינפֿוֹ פֿוֹוּנד" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "נוֹ דהצפּ וֹפּתִיוֹנש פֿוֹוּנד" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "נוֹ דהצפּ וֹפּתִיוֹנ %d פֿוֹוּנד" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "וּנרעצוֹגנִישעד דהצפּ וֹפּתִיוֹנ פֿוֹרמאת שפּעצִיפִֿיצאתִיוֹנ `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "נוֹ נעתווֹרכּ צארד פֿוֹוּנד" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "צוֹוּלדנ'ת אוּתוֹצוֹנפִֿיגוּרע %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[צארד]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "פּערפֿוֹרמ א בּוֹוֹתפּ אוּתוֹצוֹנפִֿיגוּראתִיוֹנ" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "בֿאר ִינתערפֿאצע נוּמבּער דעשצרִיפּתִיוֹנ" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "רעתרִיעבֿע דהצפּ וֹפּתִיוֹנ אנד שאבֿע ִית ִינתוֹ בֿאר. ִיפֿ בֿאר ִיש - תהענ פּרִינת תהע בֿאלוּע." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "נוֹ דנש שערבֿערש צוֹנפִֿיגוּרעד" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "דוֹמאִינ נאמע צוֹמפּוֹנענת ִיש תוֹוֹ לוֹנג" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "נוֹ דנש רעצוֹרד פֿוֹוּנד" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "נוֹ דנש רעפּליִ רעצעִיבֿעד" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "וֹנליִ ִיפּבֿ4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "וֹנליִ ִיפּבֿ6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "פּרעפֿער ִיפּבֿ4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "פּרעפֿער ִיפּבֿ6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ִינבֿאלִיד ארגוּמענת" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "אדדרעשש דנששערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "פּערפֿוֹרמ א דנש לוֹוֹכּוּפּ" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "דנששערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "אדד א דנש שערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "רעמוֹבֿע א דנש שערבֿער" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "לִישת דנש שערבֿערש" @@ -3900,6 +3899,20 @@ msgstr "לִישת דנש שערבֿערש" msgid "couldn't send network packet" msgstr "צוֹוּלדנ'ת שענד נעתווֹרכּ פּאצכּעת" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-בִּית פּרוֹתעצתעד ִינתערפֿאצע שוּפּפּוֹרתעד\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד התתפּ רעשפּוֹנשע" @@ -3911,7 +3924,7 @@ msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד התתפּ רעשפּוֹנשע" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד התתפּ עררוֹר %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "תִימע וֹוּת וֹפּענִינג `%s'" @@ -3981,59 +3994,59 @@ msgstr "וּנכּנוֹונ אדדרעשש תיִפּע %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "נוֹ שערבֿער ִיש שפּעצִיפִֿיעד" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "תִימעוֹוּת רעאדִינג `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "שהוֹרתנאמע צארד אדדרעשש [הואדדרעשש]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "אדד א נעתווֹרכּ אדדרעשש." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[צארד [הואדדרעשש]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "פּערפֿוֹרמ אנ ִיפּבֿ6 אוּתוֹצוֹנפִֿיגוּראתִיוֹנ" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "שהוֹרתנאמע" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "דעלעתע א נעתווֹרכּ אדדרעשש." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "שהוֹרתנאמע נעת [ִינתערפֿאצע| גו גאתעואיִ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "אדד א נעתווֹרכּ רוֹוּתע." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "דעלעתע א נעתווֹרכּ רוֹוּתע." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "לִישת נעתווֹרכּ רוֹוּתעש" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "לִישת נעתווֹרכּ צארדש" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "לִישת נעתווֹרכּ אדדרעששעש" @@ -4386,11 +4399,11 @@ msgstr "נוֹ שגִי רוֹוּתִינעש ארע אבֿאִילאבּלע msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "נוֹ ראנדוֹמ נוּמבּער גענעראתוֹר ִיש אבֿאִילאבּלע פֿוֹר יִוֹוּר וֹש" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "פֿאִילעד תוֹ צרעאתע `דעבִֿיצע-מאפּפּער' תרעע" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4517,35 +4530,35 @@ msgstr "ִינבֿאלִיד זערוֹ בּלוֹצכּשִיזע" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "צאנ'ת רעתרִיעבֿע בּלוֹצכּלִישתש" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ִיוֹצתל ראִיד_בֿערשִיוֹנ עררוֹר: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד ראִיד בֿערשִיוֹנ: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ִיוֹצתל געת_ארראיִ_ִינפֿוֹ עררוֹר: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ִיוֹצתל געת_דִישכּ_ִינפֿוֹ עררוֹר: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "וּנאבּלע תוֹ וֹפּענ שתרעאמ פֿרוֹמ %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "וּנכּנוֹונ כִּינד וֹפֿ ראִיד דעבִֿיצע `%s'" @@ -4555,8 +4568,8 @@ msgstr "וּנכּנוֹונ כִּינד וֹפֿ ראִיד דעבִֿיצע ` msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "`וֹבּפּפּאתה' נוֹת פֿוֹוּנד ִינ פּארענת דִירש וֹפֿ `%s', נוֹ ִיעעע1275 נאמע דִישצוֹבֿעריִ" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4583,13 +4596,13 @@ msgstr "וּנאבּלע תוֹ פֿוֹרכּ: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "וּנאבּלע תוֹ צרעאתע פִּיפּע: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "צאננוֹת רעשתוֹרע תהע וֹרִיגִינאל דִירעצתוֹריִ" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5264,7 +5277,7 @@ msgstr "צוֹמפּוּתע כּסנוּ וּוִּיד וֹפֿ תהע דעב #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5331,7 +5344,7 @@ msgstr "ִינבֿאלִיד צוֹממאנד %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ִימאגע_פּאתה צוֹממאנדש" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "דעבּוּג תוֹוֹל פֿוֹר פִֿילעשיִשתעמ דרִיבֿער." @@ -5643,15 +5656,15 @@ msgstr "" "תהע פּרעפּ פּארתִיתִיוֹנ ִיש נוֹת עמפּתיִ. ִיפֿ יִוֹוּ ארע שוּרע יִוֹוּ ואנת תוֹ וּשע ִית, רוּנ דד " "תוֹ צלעאר ִית: `%s'" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "עפִֿי בּוֹוֹתלוֹאדער ִיד ִישנ'ת שפּעצִיפִֿיעד." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "וארנִינג: נוֹ פּלאתפֿוֹרמ-שפּעצִיפִֿיצ ִינשתאלל ואש פּערפֿוֹרמעד" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "ִינשתאללאתִיוֹנ פִֿינִישהעד. נוֹ עררוֹר רעפּוֹרתעד." @@ -5702,7 +5715,7 @@ msgstr " (לעפֿתמוֹשת)" msgid " (rightmost)" msgstr " (רִיגהתמוֹשת)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "וֹוּת וֹפֿ ראנגע שוּבּשתִיתוּתִיוֹנ (%d, %d)\n" @@ -5710,32 +5723,32 @@ msgstr "וֹוּת וֹפֿ ראנגע שוּבּשתִיתוּתִיוֹנ (%d, #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "וֹוּת וֹפֿ ראנגע לוֹוֹכּוּפּ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד שוּבּשתִיתוּתִיוֹנ תיִפּע: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד שוּבּשתִיתוּתִיוֹנ שפּעצִיפִֿיצאתִיוֹנ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד צוֹבֿעראגע שפּעצִיפִֿיצאתִיוֹנ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "וארנִינג: וּנשוּפּפּוֹרתעד פֿוֹנת פֿעאתוּרע פּאראמעתערש: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "שאבֿע וֹוּתפּוּת ִינ פִֿילע [רעקוִּירעד]" @@ -5743,50 +5756,50 @@ msgstr "שאבֿע וֹוּתפּוּת ִינ פִֿילע [רעקוִּירע #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "שעלעצת פֿאצע ִינדעכּס" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "פֿרוֹמ-תוֹ[,פֿרוֹמ-תוֹ]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "שעת פֿוֹנת ראנגע" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "שעת פֿוֹנת פֿאמִיליִ נאמע" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "שִיזע" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "שעת פֿוֹנת שִיזע" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "שעת פֿוֹנת דעשצענת" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "שעת פֿוֹנת אשצענת" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "צוֹנבֿערת תוֹ בּוֹלד פֿוֹנת" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "פֿוֹרצע אוּתוֹהִינת" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "דִישאבּלע הִינתִינג" @@ -5794,38 +5807,38 @@ msgstr "דִישאבּלע הִינתִינג" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ִיגנוֹרע בִּיתמאפּ שתרִיכּעש והענ לוֹאדִינג" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ִינבֿאלִיד פֿוֹנת ראנגע" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[וֹפּתִיוֹנש] פֿוֹנת_פִֿילעש" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "צוֹנבֿערת צוֹממוֹנ פֿוֹנת פִֿילע פֿוֹרמאתש ִינתוֹ פּפֿ2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "וֹוּתפּוּת פִֿילע מוּשת בּע שפּעצִיפִֿיעד" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "פֿת_ִינִית_פֿרעעתיִפּע פֿאִילש" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "צאנ'ת וֹפּענ פִֿילע %s, ִינדעכּס %d: עררוֹר %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "צאנ'ת שעת %dכּס%d פֿוֹנת שִיזע: פֿרעעתיִפּע עררוֹר %d: %s" @@ -5884,15 +5897,15 @@ msgstr "[וֹפּתִיוֹנ]... [מוֹדוּלעש]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "מאכּע א בּוֹוֹתאבּלע ִימאגע וֹפֿ גרוּבּ." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "תארגעת פֿוֹרמאת נוֹת שפּעצִיפִֿיעד (וּשע תהע -וֹ וֹפּתִיוֹנ)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "פּרעפִֿיכּס נוֹת שפּעצִיפִֿיעד (וּשע תהע -פּ וֹפּתִיוֹנ)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5944,13 +5957,13 @@ msgstr "" "פּרעפּארעש גרוּבּ נעתווֹרכּ בּוֹוֹת ִימאגעש את נעת_דִירעצתוֹריִ/שוּבּדִיר אששוּמִינג " "נעת_דִירעצתוֹריִ בּעִינג תפֿתפּ רוֹוֹת." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "וּנשוּפּפּוֹרתעד פּלאתפֿוֹרמ %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6099,11 +6112,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "גראפֿת פּוִֹינת שיִנתאכּס (ע.ג. /בּוֹוֹת/גרוּבּ/גרוּבּ.צפֿג=./גרוּבּ.צפֿג) ִיש אצצעפּתעד" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ִימאגע1 [ִימאגע2 ...] מוֹוּנתפּוִֹינת" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "נעעד אנ ִימאגע אנד מוֹוּנתפּוִֹינת" @@ -6521,7 +6534,7 @@ msgstr "" "אנד /עתצ/גרוּבּ.ד/* פִֿילעש וֹר פּלעאשע פִֿילע א בּוּג רעפּוֹרת וִיתה\n" "%s פִֿילע אתתאצהעד." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "דוֹנע" diff --git a/po/en@piglatin.gmo b/po/en@piglatin.gmo index cd88a76e1..71d1ef62d 100644 Binary files a/po/en@piglatin.gmo and b/po/en@piglatin.gmo differ diff --git a/po/en@piglatin.po b/po/en@piglatin.po index a7ac4bd9e..af8b088fe 100644 --- a/po/en@piglatin.po +++ b/po/en@piglatin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # # This catalog in addition to fixing quoting like en@quot translates the # messages into Pig Latin. Can be useful for testing that all strings are @@ -9,10 +9,10 @@ # specific language besides English. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@piglatin\n" @@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -111,28 +111,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "ematurepray endway ofway ilefay %s" @@ -156,23 +156,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "errorway: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "outway ofway emorymay" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -203,23 +202,23 @@ msgstr "istLay evicesday." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "istLay evicesday." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "ilenamefay expectedway" @@ -242,13 +241,13 @@ msgstr "ilenamefay expectedway" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "intPray away ockblay istlay." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "owShay ethay ontentscay ofway away ilefay." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "otway argumentsway expectedway" @@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "aseBay irectoryday orfay ashhay istlay." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -764,17 +763,17 @@ msgstr "oDay otnay intpray essagesmay." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "oneway argumentway expectedway" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONSway] ISKDay" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "etGay/etsay ATAway iskday arameterspay." @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "iteWray 32-itbay ALUEVay otay ORTPay." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1546,17 +1545,17 @@ msgstr "emoryMay ypetay: Unknownway." msgid "Print Memory information." msgstr "intPray emoryMay informationway." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s oesday otnay upportsay UUIDsway" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[ODULEMay1 ODULEMay2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2272,14 +2271,14 @@ msgstr "" "ansformTray 64-itbay UUIDway otay ormatfay uitablesay orfay UXNay. Ifway -" "lay isway ivengay eepkay itway owercaselay asway oneday ybay idblkay." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "ailurefay eadingray ectorsay 0x%llx omfray ‘%s’" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2300,12 +2299,12 @@ msgstr "ountMay allway olumesvay ithway ‘ootbay’ agflay etsay." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2316,8 +2315,8 @@ msgstr "ountMay allway olumesvay ithway ‘ootbay’ agflay etsay." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2329,7 +2328,7 @@ msgstr "ountMay allway olumesvay ithway ‘ootbay’ agflay etsay." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "annotcay openway ‘%s’: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2337,11 +2336,11 @@ msgstr "annotcay openway ‘%s’: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "annotcay eeksay ‘%s’: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "OURCESay|-uway UUIDway|-away|-bay" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "ountMay away yptocray eviceday." @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "ysicalphay olumevay %s otnay oundfay" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "onay ediamay inway ‘%s’" @@ -2456,28 +2455,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "akeMay away irtualvay ivedray omfray away ilefay." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "elocationray 0x%x isway otnay implementedway yet" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "onay ymbolsay abletay" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2929,7 +2928,7 @@ msgstr "ivegay isthay elphay istlay" msgid "give a short usage message" msgstr "ivegay away ortshay usageway essagemay" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "AMENay" @@ -2937,7 +2936,7 @@ msgstr "AMENay" msgid "set the program name" msgstr "etsay ethay ogrampray amenay" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "ECSSay" @@ -3120,13 +3119,13 @@ msgstr "oplzay ilefay orruptedcay" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xzay ilefay orruptedcay orway unsupportedway ockblay optionsway" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3160,7 +3159,7 @@ msgstr "istLay evicesday orway ilesfay." msgid "Insert a module." msgstr "Insertway away odulemay." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "iskday ‘%s’ otnay oundfay" @@ -3171,7 +3170,7 @@ msgstr "attemptway otay eadray orway itewray outsideway ofway artitionpay" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "invalidway archway-independentway ELFway agicmay" @@ -3181,7 +3180,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "eviceday ountcay exceedsway imitlay" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3225,58 +3224,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "ancay'tay openway ‘%s’: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "EVICEDay_AMENay" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "etSay ootray eviceday." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "useway ILEFay asway ethay eviceday apmay [efaultday=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "useway ILEFay asway emdiskmay" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "useway UBGRay ilesfay inway ethay irectoryday IRDay [efaultday=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "intpray erbosevay essagesmay." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "aitway untilway away ebuggerday illway attachway" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Unknownway extraway argumentway ‘%s’." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "UBGRay emulatorway." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3285,7 +3284,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Errorway inway arsingpay ommandcay inelay argumentsway\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "unRay ‘gdbay %s %d’, andway etsay ARGSway.OLDHay otay erozay.\n" @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "%s: infoway:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: errorway:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "ilefay ‘%s’ isway ootay igbay" @@ -3405,13 +3404,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "invalidway Imagezay" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "invalidway eviceday eetray" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3419,8 +3418,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "oadLay inuxLay." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3428,7 +3427,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "oadLay initrdway." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "oadLay DTBay ilefay." @@ -3466,7 +3465,7 @@ msgstr "[OPTSway]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "ootBay IOSBay-asedbay ystemsay." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "oadLay anotherway ootbay oaderlay." @@ -3628,7 +3627,7 @@ msgstr "oadLay OpenBSDkay amdiskray." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "oadLay anotherway orebootcay ayloadpay" @@ -3703,11 +3702,11 @@ msgstr "oadLay away EPXay imageway." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "oadLay uecryptTray ISOway." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrdway alreadyway oadedlay" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "oadLay odulemay." @@ -3747,23 +3746,23 @@ msgstr "ILEFay [ARGSway...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "isplayDay AFPSWay ersionvay." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ARNINGWay: onay onsolecay illway ebay availableway otay OSway" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "oadLay away ultibootmay 2 ernelkay." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "oadLay away ultibootmay 2 odulemay." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "oadLay away ultibootmay ernelkay." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "oadLay away ultibootmay odulemay." @@ -3846,118 +3845,118 @@ msgstr "OMFRay[Kay|May|Gay] OTay[Kay|May|Gay]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "emoveRay anyway emorymay egionsray inway ecifiedspay angeray." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "ourfay argumentsway expectedway" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "unrecognisedway etworknay interfaceway ‘%s’" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "onay DHCPay infoway oundfay" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "onay DHCPay optionsway oundfay" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "onay DHCPay optionway %d oundfay" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "unrecognisedway DHCPay optionway ormatfay ecificationspay ‘%s’" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "onay etworknay ardcay oundfay" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "ouldncay'tay autoconfigureway %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[ARDCay]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "erformpay away ootpbay autoconfigurationway" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ARVay INTERFACEway UMBERNay ESCRIPTIONDay" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "etrieveray DHCPay optionway andway avesay itway intoway ARVay. Ifway ARVay " "isway - enthay intpray ethay aluevay." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "onay DNSay erverssay onfiguredcay" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "omainday amenay omponentcay isway ootay onglay" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "onay DNSay ecordray oundfay" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "onay DNSay eplyray eceivedray" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "onlyway ipvway4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "onlyway ipvway6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "eferpray ipvway4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "eferpray ipvway6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "invalidway argumentway" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESSway ERVERDNSSay" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "erformPay away DNSay ookuplay" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "ERVERDNSSay" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Addway away DNSay erversay" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "emoveRay away DNSay erversay" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "istLay DNSay erverssay" @@ -3969,6 +3968,19 @@ msgstr "istLay DNSay erverssay" msgid "couldn't send network packet" msgstr "ouldncay'tay endsay etworknay acketpay" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpretway isway otnay upportedsay" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "allocway-emmay ailedfay" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "eefray-emmay ailedfay" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "unsupportedway HTTPay esponseray" @@ -3980,7 +3992,7 @@ msgstr "unsupportedway HTTPay esponseray" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "unsupportedway HTTPay errorway %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "imetay outway openingway ‘%s’" @@ -4050,59 +4062,59 @@ msgstr "Unknownway addressway ypetay %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "onay erversay isway ecifiedspay" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "imeouttay eadingray ‘%s’" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "ORTNAMESHay ARDCay ADDRESSway [ADDRESSHWay]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Addway away etworknay addressway." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[ARDCay [ADDRESSHWay]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "erformPay anway IPVway6 autoconfigurationway" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "ORTNAMESHay" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "eleteDay away etworknay addressway." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "ORTNAMESHay ETNay [INTERFACEway| gway ATEWAYGay]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Addway away etworknay outeray." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "eleteDay away etworknay outeray." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "istlay etworknay outesray" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "istlay etworknay ardscay" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "istlay etworknay addressesway" @@ -4459,11 +4471,11 @@ msgstr "onay ISGay outinesray areway availableway orfay your atformplay" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "onay andomray umbernay eneratorgay isway availableway orfay your OSway" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "ailedFay otay eatecray ‘eviceday-appermay’ eetray" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4592,35 +4604,35 @@ msgstr "invalidway erozay ocksizeblay" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "ancay'tay etrieveray ocklistsblay" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctlway AIDRay_ERSIONVay errorway: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "unsupportedway AIDRay ersionvay: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctlway ETGay_ARRAYway_INFOway errorway: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctlway ETGay_ISKDay_INFOway errorway: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Unableway otay openway eamstray omfray %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "unknownway indkay ofway AIDRay eviceday ‘%s’" @@ -4632,8 +4644,8 @@ msgstr "" "‘obppathway’ otnay oundfay inway arentpay irsday ofway ‘%s’, onay " "IEEEway1275 amenay iscoveryday" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4660,13 +4672,13 @@ msgstr "Unableway otay orkfay: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Unableway otay eatecray ipepay: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "annotcay estoreray ethay originalway irectoryday" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5360,7 +5372,7 @@ msgstr "omputeCay UXNay UUIDway ofway ethay eviceday." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5427,7 +5439,7 @@ msgstr "Invalidway ommandcay %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGEway_ATHPay OMMANDSCay" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "ebugDay ooltay orfay ilesystemfay iverdray." @@ -5755,15 +5767,15 @@ msgstr "" "ethay ePPRay artitionpay isway otnay emptyway. Ifway you areway uresay you " "antway otay useway itway, unray dday otay earclay itway: ‘%s’" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "EFIway ootloaderbay idway isnway'tay ecifiedspay." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ARNINGWay: onay atformplay-ecificspay installway asway erformedpay" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installationway inishedfay. oNay errorway eportedray." @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr " (eftmostlay)" msgid " (rightmost)" msgstr " (ightmostray)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Outway ofway angeray ubstitutionsay (%d, %d)\n" @@ -5822,32 +5834,32 @@ msgstr "Outway ofway angeray ubstitutionsay (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Outway ofway angeray ookuplay: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Unsupportedway ubstitutionsay ypetay: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Unsupportedway ubstitutionsay ecificationspay: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Unsupportedway overagecay ecificationspay: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ARNINGWay: unsupportedway ontfay eaturefay arameterspay: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "avesay outputway inway ILEFay [equiredray]" @@ -5855,50 +5867,50 @@ msgstr "avesay outputway inway ILEFay [equiredray]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "electsay acefay indexway" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "OMFRay-OTay[,OMFRay-OTay]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "etsay ontfay angeray" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "etsay ontfay amilyfay amenay" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "IZESay" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "etsay ontfay izesay" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "etsay ontfay escentday" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "etsay ontfay ascentway" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "onvertcay otay oldbay ontfay" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "orcefay autohintway" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "isableday intinghay" @@ -5906,38 +5918,38 @@ msgstr "isableday intinghay" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignoreway itmapbay ikesstray enwhay oadinglay" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "invalidway ontfay angeray" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONSway] ONTFay_ILESFay" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "onvertCay ommoncay ontfay ilefay ormatsfay intoway PFay2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "outputway ilefay ustmay ebay ecifiedspay" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FTay_Initway_eeTypeFray ailsfay" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "ancay'tay openway ilefay %s, indexway %d: errorway %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "ancay'tay etsay %dx%d ontfay izesay: eetypeFray errorway %d: %s" @@ -5997,15 +6009,15 @@ msgstr "[OPTIONway]... [ODULESMay]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "akeMay away ootablebay imageway ofway UBGRay." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "argetTay ormatfay otnay ecifiedspay (useway ethay -Oway optionway)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "efixPray otnay ecifiedspay (useway ethay -pay optionway)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6058,13 +6070,13 @@ msgstr "" "eparesPray UBGRay etworknay ootbay imagesway atway etnay_irectoryday/" "ubdirsay assumingway etnay_irectoryday eingbay TFTPay ootray." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "unsupportedway atformplay %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6224,11 +6236,11 @@ msgstr "" "aftGray ointpay yntaxsay (Eway.gay. /ootbay/ubgray/ubgray.cfgay=./ubgray." "cfgay) isway acceptedway" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGEway1 [IMAGEway2 ...] OUNTPOINTMay" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "eednay anway imageway andway ountpointmay" @@ -6671,7 +6683,7 @@ msgstr "" "eportray ithway\n" "%s ilefay attachedway." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "oneday" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo index c5eb065c0..b9105d95f 100644 Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index 65bc30bef..e620981b2 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -1,7 +1,7 @@ # English translations for grub package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2017. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en@quot\n" @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -127,28 +127,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "premature end of file %s" @@ -171,23 +171,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -218,23 +217,23 @@ msgstr "List devices." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "List devices." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "filename expected" @@ -257,13 +256,13 @@ msgstr "filename expected" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -285,10 +284,10 @@ msgstr "Print a block list." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "Show the contents of a file." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "two arguments expected" @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Base directory for hash list." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -763,17 +762,17 @@ msgstr "Do not print messages." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "one argument expected" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Get/set ATA disk parameters." @@ -1130,7 +1129,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Write 32-bit VALUE to PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1535,17 +1534,17 @@ msgstr "Memory type: Unknown." msgid "Print Memory information." msgstr "Print Memory information." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s does not support UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULE1 MODULE2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2247,14 +2246,14 @@ msgstr "" "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " "lowercase as done by blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "failure reading sector 0x%llx from ‘%s’" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2275,12 +2274,12 @@ msgstr "Mount all volumes with ‘boot’ flag set." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2291,8 +2290,8 @@ msgstr "Mount all volumes with ‘boot’ flag set." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2304,7 +2303,7 @@ msgstr "Mount all volumes with ‘boot’ flag set." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "cannot open ‘%s’: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2312,11 +2311,11 @@ msgstr "cannot open ‘%s’: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "cannot seek ‘%s’: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Mount a crypto device." @@ -2339,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "physical volume %s not found" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "no media in ‘%s’" @@ -2426,28 +2425,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Make a virtual drive from a file." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "relocation 0x%x is not implemented yet" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "no symbol table" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "give this help list" msgid "give a short usage message" msgstr "give a short usage message" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "NAME" msgid "set the program name" msgstr "set the program name" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SECS" @@ -3080,13 +3079,13 @@ msgstr "lzop file corrupted" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz file corrupted or unsupported block options" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "List devices or files." msgid "Insert a module." msgstr "Insert a module." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disk ‘%s’ not found" @@ -3131,7 +3130,7 @@ msgstr "attempt to read or write outside of partition" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "invalid arch-independent ELF magic" @@ -3141,7 +3140,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "device count exceeds limit" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3184,58 +3183,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "can't open ‘%s’: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "DEVICE_NAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Set root device." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "use FILE as the device map [default=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "use FILE as memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "print verbose messages." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "wait until a debugger will attach" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Unknown extra argument ‘%s’." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Error in parsing command line arguments\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Run ‘gdb %s %d’, and set ARGS.HOLD to zero.\n" @@ -3265,7 +3264,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: error:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "file ‘%s’ is too big" @@ -3363,13 +3362,13 @@ msgstr "device tree must be supplied (see ‘devicetree’ command)" msgid "invalid zImage" msgstr "invalid zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "invalid device tree" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3377,8 +3376,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Load Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3386,7 +3385,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Load initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Load DTB file." @@ -3423,7 +3422,7 @@ msgstr "[OPTS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Boot BIOS-based system." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Load another boot loader." @@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Load kOpenBSD ramdisk." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Load another coreboot payload" @@ -3658,11 +3657,11 @@ msgstr "Load a PXE image." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Load Truecrypt ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd already loaded" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Load module." @@ -3702,23 +3701,23 @@ msgstr "FILE [ARGS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Display FPSWA version." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "WARNING: no console will be available to OS" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Load a multiboot 2 kernel." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Load a multiboot 2 module." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Load a multiboot kernel." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Load a multiboot module." @@ -3799,117 +3798,117 @@ msgstr "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Remove any memory regions in specified range." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "four arguments expected" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "unrecognised network interface ‘%s’" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "no DHCP info found" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "no DHCP options found" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "no DHCP option %d found" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "unrecognised DHCP option format specification ‘%s’" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "no network card found" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "couldn't autoconfigure %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[CARD]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "perform a bootp autoconfiguration" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "no DNS servers configured" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "domain name component is too long" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "no DNS record found" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "no DNS reply received" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "only ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "only ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "prefer ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "prefer ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "invalid argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESS DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Perform a DNS lookup" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Add a DNS server" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Remove a DNS server" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "List DNS servers" @@ -3921,6 +3920,19 @@ msgstr "List DNS servers" msgid "couldn't send network packet" msgstr "couldn't send network packet" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpret is not supported" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "alloc-mem failed" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem failed" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "unsupported HTTP response" @@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "unsupported HTTP response" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "unsupported HTTP error %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "time out opening ‘%s’" @@ -4002,59 +4014,59 @@ msgstr "Unknown address type %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "no server is specified" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "timeout reading ‘%s’" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Add a network address." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[CARD [HWADDRESS]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Perform an IPV6 autoconfiguration" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "SHORTNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Delete a network address." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Add a network route." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Delete a network route." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "list network routes" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "list network cards" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "list network addresses" @@ -4407,11 +4419,11 @@ msgstr "no SGI routines are available for your platform" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "no random number generator is available for your OS" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Failed to create ‘device-mapper’ tree" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4538,35 +4550,35 @@ msgstr "invalid zero blocksize" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "can't retrieve blocklists" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION error: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "unsupported RAID version: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Unable to open stream from %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "unknown kind of RAID device ‘%s’" @@ -4576,8 +4588,8 @@ msgstr "unknown kind of RAID device ‘%s’" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "‘obppath’ not found in parent dirs of ‘%s’, no IEEE1275 name discovery" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4604,13 +4616,13 @@ msgstr "Unable to fork: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Unable to create pipe: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "cannot restore the original directory" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5285,7 +5297,7 @@ msgstr "Compute XNU UUID of the device." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5352,7 +5364,7 @@ msgstr "Invalid command %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH COMMANDS" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Debug tool for filesystem driver." @@ -5664,15 +5676,15 @@ msgstr "" "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " "to clear it: ‘%s’" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "EFI bootloader id isn't specified." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "WARNING: no platform-specific install was performed" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installation finished. No error reported." @@ -5723,7 +5735,7 @@ msgstr " (leftmost)" msgid " (rightmost)" msgstr " (rightmost)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Out of range substitution (%d, %d)\n" @@ -5731,32 +5743,32 @@ msgstr "Out of range substitution (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Out of range lookup: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Unsupported substitution type: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Unsupported substitution specification: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Unsupported coverage specification: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "save output in FILE [required]" @@ -5764,50 +5776,50 @@ msgstr "save output in FILE [required]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "select face index" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "FROM-TO[,FROM-TO]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "set font range" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "set font family name" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "set font size" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "set font descent" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "set font ascent" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "convert to bold font" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "force autohint" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "disable hinting" @@ -5815,38 +5827,38 @@ msgstr "disable hinting" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignore bitmap strikes when loading" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "invalid font range" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONS] FONT_FILES" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Convert common font file formats into PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "output file must be specified" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType fails" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "can't open file %s, index %d: error %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" @@ -5905,15 +5917,15 @@ msgstr "[OPTION]... [MODULES]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Make a bootable image of GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Target format not specified (use the -O option)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Prefix not specified (use the -p option)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5965,13 +5977,13 @@ msgstr "" "Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " "net_directory being TFTP root." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "unsupported platform %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6120,11 +6132,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "need an image and mountpoint" @@ -6542,7 +6554,7 @@ msgstr "" "and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" "%s file attached." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "done" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo index c24daa7d9..335e5e11e 100644 Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f7fdd9fca..3000c03ea 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub-2.0.0-pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:52+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -106,28 +107,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "neatendita fino de dosiero %s" @@ -151,23 +152,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "eraro: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "memormanko" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Listigi aparatojn." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Listigi aparatojn." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "atendis dosiernomon" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "atendis dosiernomon" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Presi liston de blokoj." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Montri la enhavon de dosiero." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "atendis du argumentojn" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Baza dosierujo por haketlisto." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -749,17 +749,17 @@ msgstr "Ne presi mesaĝojn." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "atendis unu argumenton" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIOJ] DISKO" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Akiri/agordi parametrojn de ATA-disko." @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Skribi 32-bitan VALOROn al PORDO." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1520,17 +1520,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "Montri memoro-informojn." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2236,14 +2236,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2264,12 +2264,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "ne eblas malfermi na '%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2301,11 +2301,11 @@ msgstr "ne eblas malfermi na '%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "" @@ -2412,28 +2412,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Fari virtualan aparaton el dosiero." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "montri ĉi tiun helpon" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOMO" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "NOMO" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3065,13 +3065,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Listigi aparatojn aŭ dosierojn." msgid "Insert a module." msgstr "Enmeti modulon." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "nombro da aparatoj superas limon" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3165,58 +3165,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "ne eblas malfermi na `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "APARAT_NOMO" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Agordi radikan aparaton." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "uzi DOSIERO-n kiel aparatdosierujon [defaŭlte=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "Uzi GRUB-dosierojn en la dosierujo DOSIERUJO [defaŭlte=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "eldoni ampleksajn mesaĝojn." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Nekonata aldona argumento ‘%s’." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-imitilo." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Eraro dum analizo de komandliniaj argumentoj\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "%s: informoj:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: eraro:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "la grando de ‘%s’ tro grandas" @@ -3342,14 +3342,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "Nevalida aparato ‘%s’.\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3357,8 +3357,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Ŝarĝado de Linukso." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Ŝarĝado de initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "Ŝargi XNU-bildon." @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "[OPCIOJ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Ŝargi alian praŝargilon." @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "" @@ -3637,11 +3637,11 @@ msgstr "Ŝargi PXE-bildon." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "Forigi modulon." @@ -3682,23 +3682,23 @@ msgstr "DOSIERO [ARGS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Ŝargi multiboot-2-kernon." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Ŝargi multiboot-2-modulon." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Ŝargi multiboot-kernon." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Ŝargi multiboot-modulon." @@ -3781,117 +3781,117 @@ msgstr "DE[K|M|G] AL[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Forigi ĉiujn memorregionojn en la specifita amplekso." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "nevalida parametro %s" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Listigi DNS-servilojn" @@ -3903,6 +3903,19 @@ msgstr "Listigi DNS-servilojn" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3914,7 +3927,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "" @@ -3984,59 +3997,59 @@ msgstr "" msgid "no server is specified" msgstr "neniu servilo estas specifita" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4389,11 +4402,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4517,35 +4530,35 @@ msgstr "nevalida ĉirkaŭaĵa bloko" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "" @@ -4555,8 +4568,8 @@ msgstr "" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4583,13 +4596,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5248,7 +5261,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5315,7 +5328,7 @@ msgstr "Nevalida komando ‘%s’.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "BILDO_VOJO-KOMANDOJ" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Sencimigilo por dosiersistema pelilo." @@ -5616,16 +5629,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Instal-aparato ne estas specifita." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5676,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5684,32 +5697,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5717,50 +5730,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "GRANDO" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5768,38 +5781,38 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCIOJ] TIPAR_DOSIEROJ" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "elig-dosiero estu specifita" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5856,15 +5869,15 @@ msgstr "" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5912,13 +5925,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "nesubtenata rapideco de seria pordo" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6055,11 +6068,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6470,7 +6483,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 51ac1cdf5..16d6c09d2 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a973b9673..3048b900c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 18:59+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fin prematuro del fichero %s" @@ -155,23 +156,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "Lista de dispositivos." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Lista de dispositivos." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "nombre de fichero esperado" @@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "nombre de fichero esperado" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -269,10 +269,10 @@ msgstr "Imprime una lista de bloques." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Muestra el contenido de un fichero." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "se esperaban dos parámetros" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Directorio base para la lista de hash." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -780,17 +780,17 @@ msgstr "No imprime mensajes." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "se esperaba un parámetro" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIONES] DISCO" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Obtiene/cambia parámetros del disco ATA." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Escribe el VALOR de 32 bits al PUERTO." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1564,20 +1564,20 @@ msgstr "Tipo de memoria: Desconocido." msgid "Print Memory information." msgstr "Imprime información de la memoria." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s no soporta UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULO1 MODULO2 ...]" # Miguel: «Switch» es una palabra bastante difícil de traducir al # castellano... Si alguien tiene una idea mejor estoy abierto a # opiniones :) -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2297,14 +2297,14 @@ msgstr "" "Transforma el UUID de 64 bits a un formato adecuado para XNU. Será en " "minúsculas si se proporciona -l como hace blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "fallo leyendo sector 0x%llx de «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2325,12 +2325,12 @@ msgstr "Monta todos los volúmenes con la etiqueta «boot» activada." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2341,8 +2341,8 @@ msgstr "Monta todos los volúmenes con la etiqueta «boot» activada." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Monta todos los volúmenes con la etiqueta «boot» activada." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "no se puede abrir «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2362,11 +2362,11 @@ msgstr "no se puede abrir «%s»: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "no se puede buscar «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "FUENTE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monta un dispositivo cifrado." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "no se encontró el volumen físico %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "expiró el plazo leyendo «%s»" @@ -2479,28 +2479,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Crea una unidad virtual a partir de un fichero." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "la reubicación 0x%x no está implementada todavía" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ninguna tabla de símbolos" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "proporciona esta lista de ayuda" msgid "give a short usage message" msgstr "proporciona un mensaje corto sobre el uso" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "NOMBRE" msgid "set the program name" msgstr "cambia el nombre del programa" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEGUNDOS" @@ -3141,13 +3141,13 @@ msgstr "fichero lzop corrupto" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "fichero xz corrupto u opciones de bloque no soportadas" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Enumera dispositivos o ficheros." msgid "Insert a module." msgstr "Inserta un módulo." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disco «%s» no encontrado" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "intento de leer o escribir fuera de la partición" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "número mágico independiente de la arquitectura ELF no válido" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "el número de dispositivos supera el límite" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3245,60 +3245,60 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "no se puede abrir «%s»: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOMBRE_DE_DISPOSITIVO" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Cambia el dispositivo raíz." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "usa el FICHERO como el mapa de dispositivos [predeterminado=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "embebe el FICHERO como una imagen de disco de memoria" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "usa los ficheros de GRUB del directorio DIRECTORIO [predeterminado=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "imprime mensajes prolijos." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "espera hasta que se una un depurador" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Parámetro extra «%s» desconocido." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Emulador de GRUB." # Miguel: Estra traducción no me acaba de gustar... :( -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Error procesando los parámetros de la línea de órdenes\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Ejecute «gdb %s %d», y cambie ARGS.HOLD a cero.\n" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "%s: información:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: error:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "el fichero «%s» es demasiado grande" @@ -3428,13 +3428,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "zImage no válida" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "árbol de dispositivos no válido" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3442,8 +3442,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carga Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carga initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Carga un fichero DTB (árboles de dispositivos)." @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Arranca un sistema basado en BIOS." # Miguel: "Chainload" lo he traducido como salto a otro cargador # de arranque, es el concepto más cercano que se me ocurre. -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Salta a otro cargador de arranque." @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Carga una imagen de memoria de kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Carga otro \"payload\" de coreboot." @@ -3729,11 +3729,11 @@ msgstr "Carga una imagen PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Carga una ISO Truecrypt." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd ya está cargado" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Carga un módulo." @@ -3773,23 +3773,23 @@ msgstr "FICHERO [PARÁMETROS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Muestra la versión de FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "AVISO: no habrá ninguna consola disponible para el SO" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Carga un núcleo «multiboot 2»." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Carga un módulo «multiboot 2»." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Carga un núcleo «multiboot»." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Carga un módulo «multiboot»." @@ -3870,118 +3870,118 @@ msgstr "DE[K|M|G] A[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Elimina cualquier región de memoria en el rango especificado." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "se esperaban cuatro argumentos" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "interfaz de red «%s» no reconocida" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "no se ha encontrado información DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "no se han encontrado opciones DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "no se ha encontrado la opción DHCP %d" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "especificación de formato de opción DHCP «%s» no reconocida" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "no se han encontrado tarjetas de red" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "no se pudo auto-configurar %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[TARJETA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "realizar una autoconfiguración de bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VARIABLE INTERFAZ NÚMERO DESCRIPCIÓN" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "obtiene la opción DHCP y la almacena en VARIABLE. Si VARIABLE es «-» se " "imprime el valor." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "no se han configurado servidores DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "la componente del nombre de dominio es demasiado larga" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "no se ha encontrado ningún registro DNS" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "no se ha recibido ninguna respuesta DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "sólo ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "sólo ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "preferir ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "preferir ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "parámetro no válido" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "DIRECCIÓN SERVIDOR_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Realiza una busqueda DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERVIDOR_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Añade un servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Elimina un servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Enumera los servidores DNS" @@ -3993,6 +3993,20 @@ msgstr "Enumera los servidores DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "no se pudo enviar el paquete por la red" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Interfaz protegida de 16 bits permitida\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "respuesta HTTP no soportada" @@ -4004,7 +4018,7 @@ msgstr "respuesta HTTP no soportada" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "error HTTP %d no soportado: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "expiró el plazo abriendo «%s»" @@ -4074,59 +4088,59 @@ msgstr "Tipo de dirección %d desconocido\n" msgid "no server is specified" msgstr "no se ha especificado un servidor" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "expiró el plazo leyendo «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMBRE_CORTO TARJETA DIRECCIÓN [DIRECCIÓN_HW]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Añade una dirección de red." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[TARJETA [DIRECCIÓN_HW]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Realiza una autoconfiguración IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMBRE_CORTO" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Borra una dirección de red." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMBRE_CORTO RED [INTERFAZ| gw PASARELA]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Añade una ruta de red." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Borra una ruta de red." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "enumera las rutas de red" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "enumera las tarjetas de red" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "enumera las direcciones de red" @@ -4498,11 +4512,11 @@ msgstr "no hay rutinas SGI disponibles para su plataforma" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "no hay disponible un generador de números aleatorios para su SO" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "No se pudo crear el árbol de «device-mapper»" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4632,35 +4646,35 @@ msgstr "tamaño de bloque no válido" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "no se pudieron obtener las listas de bloques" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "error en ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "versión de RAID no soportada: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "error de ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "error de ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "No se pudo abrir el flujo de %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Dispositivo de RAID «%s» de tipo desconocido" @@ -4672,8 +4686,8 @@ msgstr "" "no se encontró 'obppath' en los directorios superiores a %s, no se ha " "descubierto ningún nombre IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4704,13 +4718,13 @@ msgstr "No se pudo bifurcar (fork) el proceso: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "No se pudo crear una tubería (pipe): %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "no se puede restituir el directorio original" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5401,7 +5415,7 @@ msgstr "Calcula el UUID de XNU del dispositivo." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5468,7 +5482,7 @@ msgstr "Orden %s no válida.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "RUTA_DE_LA_IMAGEN ÓRDENES" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Herramienta de depuración para controladores de sistemas de archivos." @@ -5790,16 +5804,16 @@ msgstr "" "La partición PReP no está vacía. Si está seguro de que desea usarla, ejecute " "dd para limpiarla: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "No se ha especificado el identificador EFI del cargador de arranque." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "AVISO: no se ha realizado una instalación específica para la plataforma" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Instalación terminada. No se notificó ningún error." @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr " (margen izquierdo)" msgid " (rightmost)" msgstr " (margen derecho)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Sustitución fuera de rango (%d, %d)\n" @@ -5858,34 +5872,34 @@ msgstr "Sustitución fuera de rango (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Búsqueda fuera de rango: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Tipo de sustitución no soportado: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Especificación de sustitución no soportada: %d\n" # Miguel: No tengo mucha idea de esto, ¿alguien tiene mejor # conocimiento de Unicode sobre este asunto? -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Especificación de cobertura no soportada: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "AVISO: parámetros de características de fuente no soportados: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "almacena la salida en FICHERO [requerida]" @@ -5893,50 +5907,50 @@ msgstr "almacena la salida en FICHERO [requerida]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "seleccione el índice de la tipografía" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DE-A[,DE-A]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "cambia el rango de fuentes" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "cambia el nombre de la familia tipográfica" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "TAMAÑO" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "cambia el tamaño de las fuentes" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "cambia el espacio inferior entre líneas" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "cambia el espacio superior entre líneas" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "convertir a fuente en negrita" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "fuerza auto-indicaciones" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "deshabilita indicaciones" @@ -5944,38 +5958,38 @@ msgstr "deshabilita indicaciones" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignora los mapas de bits existentes al cargar" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "rango de fuentes no válido" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCIONES] FICHEROS_DE_FUENTES" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Convierte formatos de ficheros de fuentes comunes a PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "el fichero de salida debe ser especificado" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "falló FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "no se puede abrir el fichero %s, índice %d: error %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -6037,16 +6051,16 @@ msgstr "[OPCIÓN]... [MÓDULOS]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Genera una imagen arrancable de GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "No se ha especificado el formato objetivo (use la opción -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "No se ha especificado el formato objetivo (use la opción -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6102,13 +6116,13 @@ msgstr "" "Prepara las imágenes de arranque en red de GRUB en directorio_red/" "subdirectorio asumiendo que directorio_red es la raiz de TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "plataforma %s no soportada\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6268,11 +6282,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "Se acepta sintáxis de punto (e.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg)" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGEN1 [IMAGEN2 ...] PUNTO_DE_MONTADO" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "se necesita una imagen y un punto de montado" @@ -6717,7 +6731,7 @@ msgstr "" "en los ficheros /etc/grub.d/* o, por favor, abra una\n" "notificación de errores con el fichero %s adjunto." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "hecho" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index 14a1a7b9d..7b06d73a5 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 87302db28..ee8427177 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:36+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "ennenaikainen tiedoston %s loppu" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "virhe: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "muisti loppui" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Luettele laitteet." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Luettele laitteet." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "odotettiin tiedostonimeä" @@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "odotettiin tiedostonimeä" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "Tulosta lohkoluettelo." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Näytä tiedoston sisältö." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "odotettiin kahta argumenttia" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Perushakemisto hajakoodausluettelolle." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -760,17 +760,17 @@ msgstr "Älä tulosta viestejä." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "odotettiin yhtä argumenttia" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[VALITSIMET] LEVY" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Hae/aseta ATA-levyparametrit." @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Kirjoita 32-bittinen ARVO porttiin PORTTI." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1532,17 +1532,17 @@ msgstr "Muistityyppi: Tuntematon." msgid "Print Memory information." msgstr "Tulosta muistitiedot." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s ei tue UUID-tunnisteita" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUULI1 MODUULI2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2250,14 +2250,14 @@ msgstr "" "Muunna 64-bittiset UUID:t XNU:lle sopivaan muotoon. Jos valitsin -l on " "annettu, pidä se pienenä kirjaimena kuten blkid tekee." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "häiriö luettaessa sektoria 0x%llx kohteesta ”%s”" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr "Liitä kaikki taltiot ”boot”-lippu asetettuna." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2294,8 +2294,8 @@ msgstr "Liitä kaikki taltiot ”boot”-lippu asetettuna." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Liitä kaikki taltiot ”boot”-lippu asetettuna." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2315,11 +2315,11 @@ msgstr "kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "”%s”-haku epäonnistui: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Liitä salauslaite." @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fyysistä taltiota %s ei löydy" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "aikavalvonta laukesi luettaessa kohdetta ”%s”" @@ -2432,28 +2432,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Tee tiedostosta virtuaalinen levyasema." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "relocation 0x%x ei ole vielä toteutettu" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ei symbolitaulua" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "anna tämä opasteluettelo" msgid "give a short usage message" msgstr "anna lyhyt käyttöviesti" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NIMI" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "NIMI" msgid "set the program name" msgstr "aseta ohjelman nimi" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEKUNTIA" @@ -3093,13 +3093,13 @@ msgstr "lzop-tiedosto turmeltunut" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz-tiedosto vaurioitunut tai tukemattomat lohkovalitsimet" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Luettele laitteet tai tiedostot." msgid "Insert a module." msgstr "Lisää moduuli." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "levyä ”%s” ei löytynyt" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "yritys lukea tai kirjoittaa osion ulkopuolelle" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "virheellinen arch-riippumaton ELF magic" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "laitelukumäärä ylittää rajan" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3198,59 +3198,59 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "tulostekohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "LAITE_NIMI" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Aseta juurilaite." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "käytä TIEDOSTOa laitekuvauksena [oletus=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "upota TIEDOSTO memdisk-levykuvana" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "käytä GRUB-tiedostoja hakemistossa HAKEMISTO [oletus=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "tulosta laveilla viesteillä." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "odota kunnes vianjäljittäjä liittyy" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Tuntematon ylimääräinen argumentti ”%s”." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-emulaattori." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Virhe jäsennettäessä komentoriviargumentteja\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Suorita ”gdb %s %d”, ja aseta ARGS.HOLD nollaksi.\n" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "%s: tiedot:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: virhe:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "tiedosto ”%s” on liian iso" @@ -3376,13 +3376,13 @@ msgstr "laitepuu on tarjottava (katso ”devicetree”-komentoa)" msgid "invalid zImage" msgstr "virheellinen zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "virheellinen laitepuu" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3390,8 +3390,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Lataa Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Lataa initrd-tiedosto." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Lataa DTB-tiedosto." @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "[VALITSIMET]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Käynnistä BIOS-perustainen järjestelmä." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Lataa toinen käynnistyslatain." @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Lataa kOpenBSD-ramlevy." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Lataa toinen coreboot-kuorma" @@ -3678,11 +3678,11 @@ msgstr "Lataa PXE-levykuva." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Lataa Truecrypt ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd on jo ladattu" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Lataa moduuli." @@ -3722,27 +3722,27 @@ msgstr "TIEDOSTO [ARGUMENTIT ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Näytä FPSWA-versio." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "VAROITUS: pääteikkunaa ei ole saatavissa käyttöjärjestelmään" # Multiboot viittaa Multiboot-määrittelyyn. Katso http://www.gnu.org/software/grub/manual/multiboot/multiboot.html -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Lataa multiboot2-ydin." # Multiboot viittaa Multiboot-määrittelyyn. Katso http://www.gnu.org/software/grub/manual/multiboot/multiboot.html -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Lataa multiboot2-moduuli." # Multiboot viittaa Multiboot-määrittelyyn. Katso http://www.gnu.org/software/grub/manual/multiboot/multiboot.html -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Lataa multiboot-ydin." # Multiboot viittaa Multiboot-määrittelyyn. Katso http://www.gnu.org/software/grub/manual/multiboot/multiboot.html -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Lataa multiboot-moduuli." @@ -3824,118 +3824,118 @@ msgstr "KOHTEESTA[K|M|G] KOHTEESEEN[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Poista kaikki muistialueet määritellyltä alueelta." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "odotettiin neljä argumenttia" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "tunnistamaton verkkorajapinta ”%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "DHCP-tietoja ei löytynyt" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "DHCP-valitsimia ei löytynyt" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "DHCP-valitsinta %d ei löytynyt" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "tunnistamaton DHCP-valitsinmuotomäärittely ”%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "verkkokorttia ei löytynyt" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "kohteen %s asettaminen automaattisesti epäonnistui" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KORTTI]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "suorita automaattinen bootp-asetus" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "MUUTTUJA RAJAPINTA NUMERO KUVAUS" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "nouda DHCP-valitsin ja tallenna se MUUTTUJAan. Jos MUUTTUJA on - niin " "tulosta arvo." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "DNS-palvelimia ei ole asetettu" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "verkkotunnuskomponentti on liian pitkä" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "DNS-tietuetta ei löytynyt" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "ei vastaanotettu DNS-vastausta" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "vain ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "vain ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "etusija ipv4:lle" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "etusija ipv6:lle" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "virheellinen argumentti" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "OSOITE DNSPALVELIN" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Suorita DNS-haku" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Lisää DNS-palvelin" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Poista DNS-palvelin" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Luettele DNS-palvelimet" @@ -3947,6 +3947,21 @@ msgstr "Luettele DNS-palvelimet" msgid "couldn't send network packet" msgstr "verkkopaketin lähettäminen epäonnistui" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-bittinen suojattu rajapinta tuettu\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +#, fuzzy +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "muistivaraus epäonnistui" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "tukematon HTTP-vastaus" @@ -3958,7 +3973,7 @@ msgstr "tukematon HTTP-vastaus" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "tukematon HTTP-virhe %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "aikavalvonta avattaessa kohdetta ”%s”" @@ -4028,59 +4043,59 @@ msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "palvelinta ei ole määritelty" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "aikavalvonta laukesi luettaessa kohdetta ”%s”" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "LYHYTNIMI KORTTI OSOITE [LAITTEISTO-OSOITE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Lisää verkko-osoite." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KORTTI [LAITTEISTO-OSOITE]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Suorita automaattinen IPV6-asetus" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "LYHYTNIMI" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Poista verkko-osoite." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "LYHYTNIMI NET [RAJAPINTA] gw YHDYSKÄYTÄVÄ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Lisää verkkoreitti." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Poista verkkoreitti." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "luettele verkkoreitit" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "luettele verkkokortit" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "luettele verkko-osoitteet" @@ -4435,11 +4450,11 @@ msgstr "alustallesi ei ole saatavissa SGI-rutiineja" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "käyttöjärjestelmällesi ei ole saatavissa satunnaislukugeneraattoria" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Epäonnistunut ”device-mapper”-puun luominen" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4568,35 +4583,35 @@ msgstr "virheellinen lohkokoko" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "lohkoluetteloiden noutaminen epäonnistui" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION -virhe: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "tukematon RAID-versio: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO -virhe: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO -virhe: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Ei kyetä avamaan virtaa kohteelta %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "väärän tyyppinen RAID-laite ”%s”" @@ -4608,8 +4623,8 @@ msgstr "" "”obppath” ei löytynyt kohteen ”%s” äitihakemistoista, ei ole havaittu " "IEEE1275-nimeä" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4636,13 +4651,13 @@ msgstr "Ei kyetä fork-kutsumaan: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Ei kyetä luomaan putkea: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "alkuperäisen hakemiston palauttaminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5324,7 +5339,7 @@ msgstr "Laske laitteen XNU UUID." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5392,7 +5407,7 @@ msgstr "Virheellinen komento %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH KOMENNOT" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Vianjäljitystyökalu tiedostojärjestelmäajurille." @@ -5708,15 +5723,15 @@ msgstr "" "PReP-osiosi ei ole tyhjä. Jos olet varma, että haluat käyttää sitä, suorita " "dd-komento sen tyhjentämiseksi: ”%s”" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "EFI-käynnistystunnistetta ei ole määritelty." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "VAROITUS: alustakohtaista asennusta ei ole suoritettu" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Asennus on päättynyt. Virheitä ei löytynyt." @@ -5767,7 +5782,7 @@ msgstr " (vasemmaisin)" msgid " (rightmost)" msgstr " (oikeammaisin)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Korvautumisalueen ulkopuolella (%d, %d)\n" @@ -5775,32 +5790,32 @@ msgstr "Korvautumisalueen ulkopuolella (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Hakualueen ulkopuolella: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Tukematon korvaustyyppi: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Tukematon korvausmäärittely: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Tukematon peittomäärittely: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "VAROITUS: tukemattomat kirjasinominaisuusparametrit: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "tallenna tuloste TIEDOSTOon [vaadittu]" @@ -5808,50 +5823,50 @@ msgstr "tallenna tuloste TIEDOSTOon [vaadittu]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "valitse face-indeksi" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "KOHTEESTA-KOHTEESEEN[,KOHTEESTA-KOHTEESEEN]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "aseta kirjasinlukualue" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "aseta kirjasinperheen nimi" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "KOKO" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "aseta kirjasinkoko" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "aseta kirjasinsukulinja alaspäin" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "aseta kirjasinsukulinja ylöspäin" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "muunna vahvennetuksi kirjasimeksi" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "pakota automaattivihjeet" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "ota vihjeet pois käytöstä" @@ -5859,38 +5874,38 @@ msgstr "ota vihjeet pois käytöstä" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ohiys bittikartta-strikes-määrittelyt ladatessa" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "virheellinen kirjasinlukualue" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[VALITSIMET] KIRJASIN_TIEDOSTOT" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Muunna yleiset kirjasintiedostomuodot PF2-muotoon" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "tulostetiedosto on määriteltävä" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType epäonnistuu" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui, indeksi %d: virhe %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "%dx%d-kirjasinkoon asettaminen epäonnistui: Freetype-virhe %d: %s" @@ -5950,16 +5965,16 @@ msgstr "[VALITSIN]... [MODUULIT]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Tee käynnistettävä GRUB-levykuva." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Kohdemuotoa ei ole määritelty (käytä valitsinta -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Kohdemuotoa ei ole määritelty (käytä valitsinta -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6011,13 +6026,13 @@ msgstr "" "Esikäsittelee GRUB-verkkokäynnistysvedoksen hakemistossa verkko_hakemisto/" "alihakemisto otaksuen verkko_hakemiston olevan TFTP-juuri." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "tukematon alusta %s\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6173,11 +6188,11 @@ msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" "Liitoskohtasyntaksi (Esim.: /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) hyväksytään" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "LEVYKUVA1 [LEVYKUVA2 ...] LIITÄNTÄPISTE" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "tarvitsee levykuvan ja liitäntäpisteen" @@ -6613,7 +6628,7 @@ msgstr "" "ei ole mitään virheitä tai tee vikailmoitus tiedosto %s\n" "liitteenä." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "valmis" @@ -6912,9 +6927,6 @@ msgstr "grub-mkconfig ei vielä tue kohdetta %s.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "otaksu syslinux." -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "muistivaraus epäonnistui" - #~ msgid "%s is neither hfs nor hfsplus" #~ msgstr "%s ei ole hfs eikä hfsplus" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index bcd1e21d9..99e7c1bd4 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1323041b6..7f42ddc53 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -99,10 +100,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -112,28 +113,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fin prématurée du fichier %s" @@ -157,23 +158,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "erreur : %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -204,23 +204,23 @@ msgstr "Afficher les périphériques." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Afficher les périphériques." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "nom de fichier attendu" @@ -243,13 +243,13 @@ msgstr "nom de fichier attendu" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "Afficher une liste de blocs." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Afficher le contenu d'un fichier." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "deux arguments attendus" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Répertoire de base pour la liste des hachages." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "Ne pas afficher les messages." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "un argument attendu" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISQUE" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Obtenir ou définir les paramètres ATA du disque." @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Écrire la VALEUR 32 bits sur PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "Type de mémoire : inconnu." msgid "Print Memory information." msgstr "Afficher les renseignements sur la mémoire." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s ne prend pas en charge les UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULE1 MODULE2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2280,14 +2280,14 @@ msgstr "" "Transformer un UUID 64 bits au format convenable pour XNU. Si -l est donnée, " "le garder en minuscule comme avec blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "échec de lecture du secteur 0x%llx de « %s »" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "Monter tous les volumes avec l'attribut d'amorçage (« boot ») défi #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2324,8 +2324,8 @@ msgstr "Monter tous les volumes avec l'attribut d'amorçage (« boot ») défi #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Monter tous les volumes avec l'attribut d'amorçage (« boot ») défi msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "impossible de parcourir « %s » : %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monter un périphérique chiffré." @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "volume physique %s non disponible" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "délai dépassé lors de la lecture de « %s »" @@ -2463,28 +2463,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Faire un disque virtuel à partir d'un fichier." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "la délocalisation 0x%x n'est pas encore implémentée" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "aucune table de symbole" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "afficher cette liste d'aide" msgid "give a short usage message" msgstr "afficher un court message d'utilisation" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "NOM" msgid "set the program name" msgstr "définir le nom du programme" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEC" @@ -3125,13 +3125,13 @@ msgstr "fichier lzop corrompu" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "fichier XZ corrompu ou options de bloc non prises en charge" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Afficher les périphériques ou fichiers." msgid "Insert a module." msgstr "Charger un module." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disque « %s » non disponible" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "tentative de lecture ou d'écriture en dehors de la partition" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "numéro magique ELF indépendant de l'architecture incorrect" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "le nombre de périphériques dépasse la limite" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3230,59 +3230,59 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOM_PÉRIPH" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Définir le périphérique racine." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "utiliser FICHIER comme carte de périphériques [%s par défaut]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "embarquer FICHIER comme une image de disque mémoire" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "utiliser les fichiers GRUB dans le répertoire RÉP [%s par défaut]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "afficher les messages bavards." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "attendre qu'un débogueur soit attaché" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Argument facultatif « %s » inconnu." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Émulateur GRUB" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Erreur d'analyse des arguments de la ligne de commandes\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Exécutez « gdb %s %d », et configurez ARGS.HOLD à zéro.\n" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "%s : information :" msgid "%s: error:" msgstr "%s : erreur :" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "le fichier « %s » est trop grand" @@ -3412,13 +3412,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "zImage incorrecte" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "arborescence de périphériques incorrecte" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3426,8 +3426,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Charger Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Charger l'image mémoire initiale." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Charger le fichier DTB." @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "[OPTIONS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Démarrer le système en utilisant le BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Charger un autre gestionnaire de démarrage." @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Charger le disque mémoire kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Charger une autre charge utile (« payload ») coreboot." @@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "Charger une image PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Charger l’ISO Truecrypt." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "image mémoire initiale déjà chargée" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Charger un module." @@ -3759,24 +3759,24 @@ msgstr "FICHIER [ARGUMENTS ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Afficher la version FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" "Attention : aucune console ne sera disponible pour ce système d'exploitation" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Charger un noyau Multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Charger un module Multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Charger un noyau Multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Charger un module Multiboot." @@ -3859,118 +3859,118 @@ msgstr "DE[K|M|G] À[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Retirer toutes les régions de mémoire dans l'intervalle indiqué." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "quatre arguments attendus" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "interface réseau « %s » non reconnue" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "aucun renseignement DHCP disponible" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "aucune option DHCP disponible" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "aucune option %d DHCP disponible" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "spécification « %s » de format d'option DHCP non reconnue" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "aucune carte réseau disponible" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "impossible de configurer %s automatiquement" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[CARTE]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "effectuer une configuration bootp automatique" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFACE NUMÉRO DESCRIPTION" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "récupérer l'option DHCP et la sauver dans VAR. Si VAR est -, afficher la " "valeur." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "aucun serveur DNS configuré" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "composant de nom de domaine trop long" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "aucun enregistrement DNS disponible" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "aucune réponse DNS reçue" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "IPv4 seulement" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "IPv6 seulement" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "IPv4 préférée" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "IPv6 préférée" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRESSE SERVEURDNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Effectuer une résolution DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERVEURDNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Ajouter un serveur DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Retirer un serveur DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Afficher les serveurs DNS" @@ -3982,6 +3982,21 @@ msgstr "Afficher les serveurs DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "impossible d'envoyer un paquet réseau" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Interface 16 bits protégée prise en charge\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +#, fuzzy +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "échec d'allocation mémoire" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "réponse HTTP non prise en charge" @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "réponse HTTP non prise en charge" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "erreur %d HTTP non prise en charge : %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "délai dépassé lors de l'ouverture de « %s »" @@ -4063,59 +4078,59 @@ msgstr "type %d d'adresse inconnu\n" msgid "no server is specified" msgstr "aucun serveur n'est indiqué" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "délai dépassé lors de la lecture de « %s »" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMCOURT CARTE ADRESSE [ADRESSEMATÉRIELLE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Ajouter une adresse réseau." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[CARTE [ADRESSEMATÉRIELLE]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Effectuer une configuration IPV6 automatique" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMCOURT" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Supprimer une adresse réseau." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMCOURT RÉS [INTERFACE| gw PASSERELLE]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Ajouter une route réseau." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Supprimer une route réseau." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "afficher les routes réseau" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "afficher les cartes réseau" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "afficher les adresses réseau" @@ -4472,11 +4487,11 @@ msgstr "" "aucun générateur de nombres aléatoires n’est disponible pour ce système " "d’exploitation" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Échec de création de l'arborescence « device-mapper »" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4607,35 +4622,35 @@ msgstr "taille de bloc incorrecte" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "impossible de récupérer les listes de blocs" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "erreur d'ioctl RAID_VERSION : %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "version RAID non prise en charge : %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "erreur d'ioctl GET_ARRAY_INFO : %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "erreur d'ioctl GET_DISK_INFO : %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le flux de %s : %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "type de périphérique RAID « %s » inconnu" @@ -4647,8 +4662,8 @@ msgstr "" "« obppath » non disponible dans les répertoire parents de « %s », pas de " "recherche de nom IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4675,13 +4690,13 @@ msgstr "Impossible de bifurquer (« fork ») : %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "impossible de restaurer le répertoire d'origine" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5369,7 +5384,7 @@ msgstr "Calculer l'UUID XNU du périphérique." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5436,7 +5451,7 @@ msgstr "Commande %s incorrecte.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "CHEMIN_IMAGE COMMANDES" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Outil de débogage du pilote de système de fichier." @@ -5758,16 +5773,16 @@ msgstr "" "la partition PReP n'est pas vide. Si vous voulez vraiment l'utiliser, " "utilisez dd pour l'effacer : « %s »" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "L'identifiant de chargeur d'amorçage EFI n'est pas indiqué." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "Attention : aucune installation spécifique à la plate-forme n'a été effectuée" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installation terminée, sans erreur." @@ -5818,7 +5833,7 @@ msgstr " (initiale, ou finale pour les écritures de droite à gauche)" msgid " (rightmost)" msgstr " (finale, ou initiale pour les écritures de droite à gauche)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Substitution hors limites (%d, %d)\n" @@ -5826,33 +5841,33 @@ msgstr "Substitution hors limites (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Recherche hors limites : %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Type de substitution non pris en charge : %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Spécification de substitution non prise en charge : %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Spécification de couverture non prise en charge : %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" "Attention : paramètres de fonctionnalité de police non pris en charge : %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "sauver la sortie dans FICHIER [nécessaire]" @@ -5860,50 +5875,50 @@ msgstr "sauver la sortie dans FICHIER [nécessaire]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "sélectionner l'indice de police d'écriture" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DE-À[,DE-À]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "définir l'intervalle de caractères" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "définir le nom de famille de la police" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "définir la taille de police" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "définir le talus de pied de la police" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "définir le talus de tête de la police" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "convertir en police grasse" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "forcer l'optimisation (« hinting ») automatique" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "désactiver l'optimisation (« hinting »)" @@ -5911,38 +5926,38 @@ msgstr "désactiver l'optimisation (« hinting »)" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ne pas utiliser les tracés bitmap déjà existants" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "intervalle de caractères incorrect" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONS] FICHIERS_POLICE" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Convertir les formats de fichier de police habituels en PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "le fichier de destination doit être indiqué" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "échec de FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s, index %d : erreur %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -6004,16 +6019,16 @@ msgstr "[OPTIONS] ... [MODULES]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Faire une image de GRUB amorçable." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Format cible non indiqué (utiliser l'option -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Format cible non indiqué (utiliser l'option -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6068,13 +6083,13 @@ msgstr "" "Prépare les images d’amorçage en réseau GRUB dans net_directory/subdir en " "supposant que net_directory est la racine TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "plate-forme %s non prise en charge\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6229,11 +6244,11 @@ msgstr "" "La syntaxe de point de greffe (par exemple /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) " "est acceptée" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGE1 [IMAGE2 ...] POINT_DE_MONTAGE" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "une image et un point de montage sont nécessaires" @@ -6677,7 +6692,7 @@ msgstr "" "/etc/default/grub et /etc/grub.d/*. Sinon veuillez signaler un bogue\n" "en joignant le fichier %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "fait" @@ -6963,9 +6978,6 @@ msgstr "%s n'est pas encore pris en charge par grub-mkconfig.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "syslinux supposé." -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "échec d'allocation mémoire" - #~ msgid "%s is neither hfs nor hfsplus" #~ msgstr "%s n’est ni hfs, ni hfsplus" diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo index b87612067..0b8491978 100644 Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d12f75244..de946933a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub-2.00+20130519\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 11:40+0200\n" "Last-Translator: Anton Meixome \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 10:56+0000\n" @@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -108,28 +109,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fin do ficheiro prematura %s" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "erro: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "sen memoria" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Listar dispositivos." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Listar dispositivos." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "agardábase o nome do ficheiro" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "agardábase o nome do ficheiro" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Imprimir unha lista de bloques." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Amosar o contido dun ficheiro." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "agardábanse dous argumentos" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Cartafol base da lista de hashes." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -750,17 +750,17 @@ msgstr "Non imprimir mensaxes." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "agardábase un argumento" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIÓNS] DISCO" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Obter/estabelecer parámetros ATA do disco." @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Escribir o VALOR de 32 bit en PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1535,17 +1535,17 @@ msgstr "Tipo de memoria: Descoñecida." msgid "Print Memory information." msgstr "Imprime información da memoria." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s non é compatíbel con UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MÓDULO1,MÓDULO2...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2267,14 +2267,14 @@ msgstr "" "Transformar o UUID de 64 bits a formato adecuado para XNU. No caso de dar -l " "mantelo en minúsculas como o dá blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "fallo ao ler o sector 0x%llx de «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr "Montar todos os volumes que teñan unha indicación «boot» estabelecid #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2311,8 +2311,8 @@ msgstr "Montar todos os volumes que teñan unha indicación «boot» estabelecid #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Montar todos os volumes que teñan unha indicación «boot» estabelecid msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "non se pode abrir «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2332,11 +2332,11 @@ msgstr "non se pode abrir «%s»: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "non se pode procurar «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ORIXE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monta un dispositivo cifrado." @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "non se atopou o volume físico %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "esgotouse o tempo de lectura de «%s»" @@ -2451,28 +2451,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Facer unha unidade virtual cun ficheiro." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "a relocación 0x%x aínda non está implementada" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "sen táboa de símbolo" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "dar esta lista de axuda" msgid "give a short usage message" msgstr "dar unha mensaxe curta sobre o uso" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "NOME" msgid "set the program name" msgstr "estabelecer o nome do programa" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEGS" @@ -3112,13 +3112,13 @@ msgstr "O ficheiro lzop está corrupto" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "O ficheiro xz está corrupto ou ten opcións de bloque incompatíbeis" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Lista de dispositivos ou ficheiros." msgid "Insert a module." msgstr "Insira un módulo." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "Non se atopou o disco «%s»" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "tenta ler ou escribir fóra da partición" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "incorrecto ELF máxico independente da arquitectura" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "a conta do dispositivo excede o límite" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3216,59 +3216,59 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "non se puido abrir «%s»: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOME_DO_DISPOSITIVO" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Estabelecer o dispositivo raíz." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "utilice FICHEIRO como mapa de dispositivos [predeterminado=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "utilizar FICHEIRO como grub-glue-efi" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "utilice os ficheiros GRUB no cartafol DIR [predeterminado=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "imprimir mensaxes prolixas." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "agardar ata que un depurador o enganche" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "O argumento extra «%s» é descoñecido." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "emulador GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Produciuse un erro ao procesar os argumentos da liña de ordes\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Execute «gdb %s %d» e estabeleza os ARGS.HOLD a cero.\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: erro:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "a imaxe do firmware é demasiado grande" @@ -3396,14 +3396,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "intervalo de tipo de letra incorrecto" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "Dispositivo incorrecto «%s».\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Cargar Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Cargar initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "Cargar imaxe XNU." @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "[OPCS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Sistema de inicio por BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Cargar outro cargador de arranque." @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Cargar o disco de memoria kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Cargar outra carga útil en arranque do núcleo" @@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "Cargar unha imaxe PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Cargar a chave de cifrado zfs." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "Retirar un módulo." @@ -3741,23 +3741,23 @@ msgstr "FICHEIRO [ARGUMENTOS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Presentar a versión FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "AVISO: non haberá consola para o sistema operativo" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Cargar o núcleo multiarranque 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Cargar un módulo multiarranque 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Cargar un núcleo multiarranque." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Cargar un módulo multiarranque." @@ -3838,119 +3838,119 @@ msgstr "DE[K|M|G] A[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Retirar calquera rexión de memoria dentro dun intervalo especificado." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "agardábanse catro argumentos" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "a interface de rede «%s» é descoñecida" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "non se atopou información de DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "non se atoparon opcións de DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "non se atopou a opción %d de DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "non se recoñece a especificación «%s» do formato de opción DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "non se atopou a tarxeta de rede" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "non foi posíbel autoconfigurar %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[TARXETA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "realizar unha configuración automática bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFACE NÚMERO DESCRICIÓN" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "recuperar a opción DHCP e gardala en VAR. Se VAR xa está - entón imprimir o " "valor." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "non se configuraron servidores DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "o compoñente de nome de dominio é demasiado longo" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "non se atopou ningún rexistro de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "Non se recibiu ningunha resposta de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "o parámetro %s non é correcto" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESS DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Realizar unha procura de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Engadir un servidor de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Retirar un servidor de DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Listas os servidores de DNS" @@ -3962,6 +3962,20 @@ msgstr "Listas os servidores de DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "non foi posíbel enviar un paquete de rede" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "compatíbel coa interface protexida de 16 bit\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "A resposta HTTP non é compatíbel" @@ -3973,7 +3987,7 @@ msgstr "A resposta HTTP non é compatíbel" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "O erro HTTP %d: %s non é compatíbel" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "esgotouse o tempo ao abrir «%s»" @@ -4043,59 +4057,59 @@ msgstr "O tipo de enderezo %d é descoñecido\n" msgid "no server is specified" msgstr "non se especificou ningún servidor" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "esgotouse o tempo de lectura de «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMECURTO TARXETA ENDEREZO [HWADDRESS]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Engadir un enderezo de rede." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[TARXETA [HWADDRESS]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Realizar unha autoconfiguración IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMECURTO" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Eliminar un enderezo de rede." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMECURTO REDE [INTERFACE] gw PASARELA]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Engadir unha ruta de rede." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Retirar unha ruta de rede." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "listas rutas de rede" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "listar tarxetas de rede" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "listar enderezos de rede" @@ -4453,11 +4467,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Fallou ao crear a árbore do «device-mapper»" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4585,35 +4599,35 @@ msgstr "tamaño de bloque incorrecto" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "non é posíbel recuperar as listas de bloques" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "erro de ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "versión de RAID incompatíbel: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "erro de ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "erro de ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Non é posíbel abrir o fluxo de %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "o dispositivo RAID «%s» é dun tipo descoñecido" @@ -4625,8 +4639,8 @@ msgstr "" "non se atopou «obppath» nos cartafoles superiores de «%s», non se descubre " "ningún nome IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4653,13 +4667,13 @@ msgstr "Non é posíbel ramificar: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Non é posíbel crear a canalización: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "non se pode restaurar o cartafol orixinal" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5337,7 +5351,7 @@ msgstr "Contar UUID XNU do dispositivo." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5404,7 +5418,7 @@ msgstr "A orde %s é incorrecta.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ORDES de IMAGE_PATH" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Ferramenta de depuración para o controlador do sistema de ficheiros." @@ -5731,18 +5745,18 @@ msgstr "" "A partición PReP non está baleira. De estar seguro que a quere utilizar, " "execute dd para limpala:" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "O id do distribuidor EFI non está especificado." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "AVISO: non se realizou ningunha instalación específica para ningunha " "plataforma" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "A instalación finalizou. Non se informou de ningún erro." @@ -5793,7 +5807,7 @@ msgstr " (de esquerda a dereita)" msgid " (rightmost)" msgstr " (de dereita a esquerda)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Fóra do intervalo de substitución (%d, %d)\n" @@ -5801,33 +5815,33 @@ msgstr "Fóra do intervalo de substitución (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Fóra do intervalo de procura: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Tipo de substitución non compatíbel: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Especificación de substitución non compatíbel: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Especificación de cobertura non compatíbel: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" "AVISO: parámetros de funcionalidades do tipo de letra non compatíbeis: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "gardar a saída en FICHEIRO [requirido]" @@ -5835,50 +5849,50 @@ msgstr "gardar a saída en FICHEIRO [requirido]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "seleccionar o índice da faciana" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DESDE-ATA[,DESDE-ATA]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "estabelecer o intervalo do tipo de letra" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "estabelecer o nome da familia" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "TAMAÑO" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "estabelecer tamaño de letra" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "estabelecer a medida descendente da letra" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "estabelecer a medida ascendente da letra" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "converter en letra grosa" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "forzar o autosuavizado" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "desactivar o suavizado" @@ -5886,38 +5900,38 @@ msgstr "desactivar o suavizado" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorar os bitmap prefacturados ao cargar" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "intervalo de tipo de letra incorrecto" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCIÓNS] FICHEIROS_LETRAS" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Converter os formatos comúns de tipos de letra en PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "debe especificarse o ficheiro de saída" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "Fallou FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "non se pode abrir o ficheiro %s, índice %d: erro %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "non se pode estabelecer o tamaño %dx%d do tipo de letra" @@ -5978,16 +5992,16 @@ msgstr "[OPCIÓN]... [MÓDULOS]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Facer unha imaxe arrancábel de GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Formato de destino non especificado (utilice a opción -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Formato de destino non especificado (utilice a opción -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6036,13 +6050,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "Plataforma non compatíbel %s\\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6198,11 +6212,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAXE1 [IMAXE2 ...] PUNTO_DE_MONTAXE" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "necesita unha imaxe e un punto de montaxe" @@ -6640,7 +6654,7 @@ msgstr "" "e nos ficheiros /etc/grub.d/* ou escriba un informe de erro co\n" "%s ficheiro anexado." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "feito" diff --git a/po/grub.pot b/po/grub.pot index 32abea688..bace7e03e 100644 --- a/po/grub.pot +++ b/po/grub.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02~beta3\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "" @@ -145,23 +145,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -192,23 +191,23 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "" @@ -231,13 +230,13 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -259,10 +258,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "" @@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -724,17 +723,17 @@ msgstr "" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "" @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1492,17 +1491,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2175,14 +2174,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2203,12 +2202,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2219,8 +2218,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2232,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2240,11 +2239,11 @@ msgstr "" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "" @@ -2265,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "" @@ -2351,28 +2350,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2808,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2816,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -2999,13 +2998,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Insert a module." msgstr "" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3050,7 +3049,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3060,7 +3059,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3099,58 +3098,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3159,7 +3158,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3180,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "%s: error:" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "" @@ -3276,13 +3275,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3290,8 +3289,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3299,7 +3298,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "" @@ -3335,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "" @@ -3497,7 +3496,7 @@ msgstr "" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "" @@ -3567,11 +3566,11 @@ msgstr "" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "" @@ -3611,23 +3610,23 @@ msgstr "" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "" @@ -3708,116 +3707,116 @@ msgstr "" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "" @@ -3829,6 +3828,19 @@ msgstr "" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3840,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "" @@ -3910,59 +3922,59 @@ msgstr "" msgid "no server is specified" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4309,11 +4321,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4435,35 +4447,35 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "" @@ -4473,8 +4485,8 @@ msgstr "" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4501,13 +4513,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5160,7 +5172,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5227,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" @@ -5522,15 +5534,15 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5581,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5589,32 +5601,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5622,50 +5634,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5673,38 +5685,38 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5760,15 +5772,15 @@ msgstr "" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5816,13 +5828,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -5958,11 +5970,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6346,7 +6358,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo new file mode 100644 index 000000000..3e51ec3ad Binary files /dev/null and b/po/hr.gmo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 000000000..6f9e987d2 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,6834 @@ +# Translation of grub to Croatian. +# This file is distributed under the same license as the grub package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# gogo , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 00:51+0100\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 +#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 +msgid "unsupported serial port speed" +msgstr "nepodržana brzina serijskog ulaza" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 +#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 +#: grub-core/term/ns8250.c:208 grub-core/term/serial.c:227 +#: grub-core/term/serial.c:243 +msgid "unsupported serial port parity" +msgstr "nepodržan paritet serijskog ulaza" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 +#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 +#: grub-core/term/ns8250.c:213 grub-core/term/serial.c:267 +msgid "unsupported serial port stop bits number" +msgstr "nepodržan broj bita zaustavljanja serijskog ulaza" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 +#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 +#: grub-core/term/ns8250.c:217 +msgid "unsupported serial port word length" +msgstr "nepodržana duljina riječi serijskog ulaza" + +#: grub-core/commands/acpi.c:42 +msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." +msgstr "Ne učitavaj tablice računala određene u zarezom odvojenom popisu" + +#: grub-core/commands/acpi.c:45 +msgid "Load only tables specified by comma-separated list." +msgstr "Učitaj samo tablice određene u zarezom odvojenom popisu." + +#: grub-core/commands/acpi.c:46 +msgid "Export version 1 tables to the OS." +msgstr "Izvezi inačicu 1 tablica u OS." + +#: grub-core/commands/acpi.c:47 +msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." +msgstr "Izvezi inačicu 2 i inačicu 3 tablica u OS." + +#: grub-core/commands/acpi.c:48 +msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Postavi OEMID od RSDP, XSDT i RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:50 +msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Postavi OEMTABLE ID od RSDP, XSDT i RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:52 +msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Postavi OEMTABLE izdanje od RSDP, XSDT i RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:54 +msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Postavi polje stvaratelja od RSDP, XSDT i RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:56 +msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Postavi izdanje stvaratelja od RSDP, XSDT i RSDT." + +#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. +#: grub-core/commands/acpi.c:58 +msgid "" +"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " +"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." +msgstr "" +"Ne nadopunjuj EBDA. Može popraviti kvarove ili prestati raditi na nekim BIOS-" +"ima ali čini ih neuspješnima kada OS ne prima RSDP GRUB-a." + +#: grub-core/commands/acpi.c:650 grub-core/commands/acpi.c:667 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:230 +#: grub-core/commands/keylayouts.c:245 grub-core/commands/keylayouts.c:263 +#: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 +#: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:519 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:535 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:615 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:638 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 +#: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 +#: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 +#: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 +#: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 +#: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 +#: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 +#: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 +#: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 +#, c-format +msgid "premature end of file %s" +msgstr "prijevremeni kraj datoteke %s" + +#: grub-core/commands/acpi.c:779 +msgid "" +"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " +"[...]" +msgstr "" +"[-1|-2] [--exclude=TABLICA1,TABLICA1|--load-only=TABLICA1,TABLICA1] " +"DATOTEKA1 [DATOTEKA2] [...]" + +#: grub-core/commands/acpi.c:782 +msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." +msgstr "Učitaj ACPI tablice računala i tablice određene argumentima." + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110 +#, c-format +msgid "error: %s.\n" +msgstr "greška: %s.\n" + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 +#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 +#: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 +#: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 +msgid "out of memory" +msgstr "nedovoljno memorije" + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 +#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 +#: util/grub-install-common.c:918 util/grub-mkrescue.c:624 +#: util/grub-mkrescue.c:867 util/grub-mount.c:506 util/grub-render-label.c:176 +#: util/misc.c:95 util/setup.c:734 util/setup.c:753 +#, c-format +msgid "cannot read `%s': %s" +msgstr "nemoguće čitati `%s': %s" + +#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. +#: grub-core/commands/acpihalt.c:452 +msgid "ACPI shutdown failed" +msgstr "ACPI isključivanje neuspjelo" + +#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 +msgid "List devices." +msgstr "Popis uređaja." + +#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 +#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 +#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315 +#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146 +#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 +#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 +#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 +#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 +#: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 +#: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 +msgid "filename expected" +msgstr "očekivan naziv datoteke" + +#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:163 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 +#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 grub-core/commands/legacycfg.c:841 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:846 grub-core/commands/legacycfg.c:851 +#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:195 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 +#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 +#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 +#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 +#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 +#: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 +#: util/grub-mkrescue.c:105 util/grub-mkrescue.c:106 +#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 +#: util/grub-probe.c:684 util/grub-render-label.c:59 +#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 +#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "FILE" +msgstr "DATOTEKA" + +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 +msgid "Print a block list." +msgstr "Ispiši popis bloka." + +#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:533 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 +#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 +#: grub-core/loader/xnu.c:886 grub-core/loader/xnu.c:1082 +#: grub-core/loader/xnu.c:1249 grub-core/loader/xnu.c:1280 +#: grub-core/loader/xnu.c:1421 +msgid "you need to load the kernel first" +msgstr "prvo morate učitati kernel" + +#: grub-core/commands/boot.c:189 +msgid "Boot an operating system." +msgstr "Pokreni operativni sustav." + +#: grub-core/commands/boottime.c:36 +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108 +msgid "No boot time statistics is available\n" +msgstr "Nema dostupne statistike vremena pokretanja\n" + +#: grub-core/commands/boottime.c:59 +msgid "Show boot time statistics." +msgstr "Prikaži statistiku vremena pokretanja." + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:40 +#, c-format +msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" +msgstr "" +"Statistika predmemorije diska: pogodaka = %lu (%lu.%02lu%%), promašaja = " +"%lu\n" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:45 +msgid "No disk cache statistics available\n" +msgstr "Nema dostupne statistike predmemorije diska\n" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:56 +msgid "Get disk cache info." +msgstr "Dobij statistiku predmemorije diska." + +#: grub-core/commands/cat.c:33 +msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." +msgstr "Prihvati DOS-stil CR/NL retke završetka." + +#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:195 +msgid "Show the contents of a file." +msgstr "Prikaži sadržaj datoteke." + +#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 +#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 +#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 +#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 +msgid "two arguments expected" +msgstr "dva argumenta očekivana" + +#: grub-core/commands/cmp.c:45 +#, c-format +msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" +msgstr "Usporedi datoteku `%s' s `%s':\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:54 +#, c-format +msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" +msgstr "Datoteke se razlikuju u veličini: %llu [%s], %llu [%s]\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:81 +#, c-format +msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" +msgstr "Datoteke se razlikuju u pomaku %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" + +#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. +#: grub-core/commands/cmp.c:93 +msgid "The files are identical.\n" +msgstr "Datoteke su identične.\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "DATOTEKA1 DATOTEKA2" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "Compare two files." +msgstr "Usporedi dvije datoteke." + +#: grub-core/commands/configfile.c:65 +msgid "Load another config file." +msgstr "Učitaj drugu datoteku podešavanja." + +#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 +msgid "Load another config file without changing context." +msgstr "Učitaj drugu datoteku podešavanja bez promjene sadržaja." + +#: grub-core/commands/configfile.c:75 +msgid "" +"Load another config file without changing context but take only menu entries." +msgstr "" +"Učitaj drugu datoteku podešavanja bez promjene sadržaja osim unosa izbornika." + +#: grub-core/commands/configfile.c:81 +msgid "Load another config file but take only menu entries." +msgstr "Učitaj drugu datoteku podešavanja promijeni samo unosa izbornika." + +#: grub-core/commands/date.c:141 +msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" +msgstr "[[godina-]mjesec-dan] [sat:minuta[:sekunda]]" + +#: grub-core/commands/date.c:142 +msgid "Display/set current datetime." +msgstr "Prikaži/Postavi trenutni datum i vrijeme." + +#: grub-core/commands/echo.c:30 +msgid "Do not output the trailing newline." +msgstr "Ne izlazi prateći novi redak." + +#: grub-core/commands/echo.c:31 +msgid "Enable interpretation of backslash escapes." +msgstr "Omogući tumačenje obrnute kose crte" + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "[-e|-n] STRING" +msgstr "[-e|-n] NIZ" + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "Display a line of text." +msgstr "Prikaži redak teksta." + +#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 +msgid "Reboot into firmware setup menu." +msgstr "Ponovno pokreni u izbornik podešavanja frimvera." + +#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 +msgid "Fix video problem." +msgstr "Popravi video problem." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 +msgid "ROM image is present." +msgstr "ROM slika je prisutna." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 +msgid "Can't enable ROM area." +msgstr "Nemoguće omogućavanje ROM područja." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 +msgid "" +"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." +msgstr "" +"Stvori strukturu sličnu BIOS-u za zastarjelu kompatibilnost s postojećim OS-" +"om." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 +msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" +msgstr "BIOS_ISPIS [INT10_ISPIS]" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 +msgid "Load BIOS dump." +msgstr "Učitaj BIOS sadržaj ispisivanja." + +#: grub-core/commands/eval.c:63 +msgid "STRING ..." +msgstr "NIZ ..." + +#: grub-core/commands/eval.c:64 +msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" +msgstr "Vrednuj argumente kao GRUB naredbe" + +#: grub-core/commands/file.c:39 +msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" +"Provjeri može li se DATOTEKA pokrenuti kao i386 PAE Xen neovlašteni gost " +"kernel" + +#: grub-core/commands/file.c:42 +msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" +"Provjeri može li se DATOTEKA pokrenuti kao x86_64 Xen neovlašteni gost " +"kernel" + +#: grub-core/commands/file.c:44 +msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" +msgstr "" +"Provjeri može li se DATOTEKA koristiti kao Xen x86 ovlašteni gost kernel" + +#: grub-core/commands/file.c:46 +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" +msgstr "" +"Provjeri može li se DATOTEKA koristiti kao x86 kernel višestrukog pokretanja" + +#: grub-core/commands/file.c:48 +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" +msgstr "" +"Provjeri može li se DATOTEKA koristiti kao x86 kernel višestrukog pokretanja " +"2" + +#: grub-core/commands/file.c:50 +msgid "Check if FILE is ARM Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA ARM Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:52 +msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA ARM64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:54 +msgid "Check if FILE is IA64 Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA IA64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:56 +msgid "Check if FILE is MIPS Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA MIPS Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:58 +msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA MIPSEL Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:60 +msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA SPARC64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:62 +msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA POWERPC Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:64 +msgid "Check if FILE is x86 Linux" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:66 +msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86 Linux koji podržava 32-bitni protokol" + +#: grub-core/commands/file.c:68 +msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86 kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:70 +msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA i386 kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:72 +msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86_64 kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:75 +msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:77 +msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA i386 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:79 +msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86_64 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:82 +msgid "Check if FILE is i386 EFI file" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA i386 EFI datoteka" + +#: grub-core/commands/file.c:84 +msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86_64 EFI datoteka" + +#: grub-core/commands/file.c:86 +msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA IA64 EFI datoteka" + +#: grub-core/commands/file.c:88 +msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA ARM64 EFI datoteka" + +#: grub-core/commands/file.c:90 +msgid "Check if FILE is ARM EFI file" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA ARM EFI datoteka" + +#: grub-core/commands/file.c:92 +msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA hiberfil.sys u hiberniranom stanju" + +#: grub-core/commands/file.c:94 +msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" + +#: grub-core/commands/file.c:96 +msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA i386 XNU (Mac OS X kernel)" + +#: grub-core/commands/file.c:98 +msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA XNU (Mac OS X kernel) hibernirana slika" + +#: grub-core/commands/file.c:100 +msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA BIOS sektor pokretanja" + +#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, +#. opposite of "true". +#: grub-core/commands/file.c:662 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 +#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 +#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 +#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1017 +msgid "false" +msgstr "false" + +#: grub-core/commands/file.c:671 +msgid "OPTIONS FILE" +msgstr "MOGUĆNOSTI DATOTEKE" + +#: grub-core/commands/file.c:672 +msgid "Check if FILE is of specified type." +msgstr "Provjeri je li DATOTEKA određene vrste." + +#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. +#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. +#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 +msgid "no such partition" +msgstr "nema takve particije" + +#: grub-core/commands/gptsync.c:240 +#, c-format +msgid "New MBR is written to `%s'\n" +msgstr "Novi MBR je zapisan u `%s'\n" + +#: grub-core/commands/gptsync.c:252 +msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." +msgstr "UREĐAJ [PARTICIJA[+/-[VRSTA]]] ..." + +#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition +#. type id. +#: grub-core/commands/gptsync.c:255 +msgid "" +"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " +"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " +"that partition is active. Only one partition can be active." +msgstr "" +"Popunjuje hibridni MBR od GPT pogona UREĐAJA. Određena particija biti će dio " +"hibridne MBR. Do 3 particije su dopuštene. VRSTA je MBR vrsta. + znači da " +"je particija aktivna. Samo jedna particija može biti aktivna." + +#: grub-core/commands/halt.c:40 +msgid "" +"Halts the computer. This command does not work on all firmware " +"implementations." +msgstr "" +"Zaustavlja računalo. Ova naredba ne radi na svim implementacijama firmvera." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "Specify hash to use." +msgstr "Odredite jedinstvenu vrijednost za korištenje." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "HASH" +msgstr "JEDINSTVENA-VRIJEDNOST" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:33 +msgid "Check hashes of files with hash list FILE." +msgstr "" +"Provjeri jedinstvene vrijednosti datoteka pomoću popisa jedinstvenih " +"vrijednosti." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 +msgid "Base directory for hash list." +msgstr "Temeljni direktorij za popis jedinstvene vrijednosti." + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 +#: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 +#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 +#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 +#: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 +#: util/grub-install.c:299 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 +#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 +#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:52 util/grub-set-default.in:54 +msgid "DIR" +msgstr "DIR" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:37 +msgid "Don't stop after first error." +msgstr "Ne zaustavljaj se nakon prve greške." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:38 +msgid "Uncompress file before checksumming." +msgstr "Raspakiraj datoteku prije provjere jedinstene vrijednosti." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:165 +#, c-format +msgid "%s: READ ERROR\n" +msgstr "%s: GREŠKA ČITANJA\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:179 +#, c-format +msgid "%s: HASH MISMATCH\n" +msgstr "%s: NEPODUDARAJUĆA JEDINSTVENA VRIJEDNOST\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:190 +#, c-format +msgid "%s: OK\n" +msgstr "%s: U REDU\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:284 +msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "" +"-h JEDINSTVENA VRIJEDNOST [-c DATOTEKA [-p PREFIKS]] [DATOTEKA1 " +"[DATOTEKA2 ...]]" + +#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to +#. be a bit more precise, you can treat it as +#. just "hash". +#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 +#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 +#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 +msgid "Compute or check hash checksum." +msgstr "Proračunaj ili provjeri zbroj jedinstvene vrijednosti" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 +#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 +#: grub-core/commands/hashsum.c:313 +msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "[-c DATOTEKA [-p PREFIKA]] [DATOTEKA1 [DATOTEKA2 ...]]" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:33 +msgid "" +"Set Advanced Power Management\n" +"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." +msgstr "" +"Postavi napredno upravljanje energijom\n" +"(1=nisko, ..., 254=visoko, 255=isključeno)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 +msgid "Display power mode." +msgstr "Prikaži način rada energije." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:37 +msgid "Freeze ATA security settings until reset." +msgstr "Zaustavlja ATA sigurnosne postavke do ponovno pokretanja." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 +msgid "Display SMART health status." +msgstr "Prikaži SMART stanje zdravlja." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:40 +msgid "" +"Set Automatic Acoustic Management\n" +"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." +msgstr "" +"Postavi automatsko zvučno upravljanje\n" +"(0=isključeno, 128=tiše, ..., 254=brže)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:43 +msgid "" +"Set standby timeout\n" +"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." +msgstr "" +"Postavi istek vremena pripravnosti\n" +"(0=isključeno, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +msgid "Set drive to standby mode." +msgstr "Postavi uređaj u pripravan način rada." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +msgid "Set drive to sleep mode." +msgstr "Postavi uređaj u način rada spavanja." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:48 +msgid "Print drive identity and settings." +msgstr "Ispis identiteta i postavki uređaja." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:50 +msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." +msgstr "Prikaži osnovni sadržaj sektora ATA IDENTIFIKACIJE." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +msgid "Disable/enable SMART (0/1)." +msgstr "Onemogući/Omogući SMART (0/1)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:53 +msgid "Do not print messages." +msgstr "Ne ispisuj poruke." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:760 grub-core/commands/legacycfg.c:812 +#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 +#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:179 +#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 +#: grub-core/commands/verify.c:681 grub-core/commands/verify.c:733 +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 +#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 +#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 +#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 +msgid "one argument expected" +msgstr "potreban je jedan argument" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +msgid "[OPTIONS] DISK" +msgstr "[MOGUĆNOSTI] DISK" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 +msgid "Get/set ATA disk parameters." +msgstr "Nabavi/Postavi parametre ATA diska." + +#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 +#: grub-core/lib/arg.c:109 +msgid "Usage:" +msgstr "Upotreba:" + +#: grub-core/commands/help.c:146 +msgid "[PATTERN ...]" +msgstr "[OBRAZAC ...]" + +#: grub-core/commands/help.c:147 +msgid "Show a help message." +msgstr "Prikaži poruku pomoći." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:31 +msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." +msgstr "Preskoči pomak bitova na početku datoteke." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:33 +msgid "Read only LENGTH bytes." +msgstr "Bajtovi DULJINE samo-za-čitanje" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:125 +msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgstr "[MOGUĆNOSTI] DATOTEKA_ILI_UREĐAJ" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:126 +msgid "Show raw contents of a file or memory." +msgstr "Prikaži osnovni sadržaj datoteke ili memorije." + +#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 +msgid "Show raw dump of the CMOS contents." +msgstr "Prikaži osnovni ispis CMOS sadržaja" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 +msgid "BYTE:BIT" +msgstr "BAJT:BIT" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 +msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Testiraj bit na BYTE:BIT u CMOS." + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 +msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Obriši bit na BYTE:BIT u CMOS." + +#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 +msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Postavi bit na BYTE:BIT u CMOS." + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120 +msgid "Show coreboot boot time statistics." +msgstr "Prikaži coreboot statistiku vremena pokretanja." + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 +msgid "List coreboot tables." +msgstr "Prikaži coreboot tablice." + +#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if +#. no argument is specified. +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 +msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." +msgstr "Provjerite podržava li CPU 64-bit (dulji) način (uobičajeno)." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 +msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." +msgstr "Provjerite podržava li CPU Proširenje fizičke adrese." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 +msgid "Check for CPU features." +msgstr "Provjeri CPU značajke." + +#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if +#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can +#. use the word like "rerouting". +#. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 +msgid "Show the current mappings." +msgstr "Prikaži trenutna mapiranja." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 +msgid "Reset all mappings to the default values." +msgstr "Vrati sva mapiranja na zadane vrijednosti." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 +msgid "Perform both direct and reverse mappings." +msgstr "Izvedi oba, izravno i obrnuto mapiranje." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 +msgid "No drives have been remapped" +msgstr "Nema ponovno mapiranih uređaja" + +#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. +#. On the left is how OS will see the disks and +#. on the right current GRUB vision. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 +msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" +msgstr "OS disk broj ------> GRUB/BIOS uređaj" + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 +msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." +msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 +msgid "Manage the BIOS drive mappings." +msgstr "Upravljanje mapiranjem BIOS uređaja." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 +msgid "Do not use APM to halt the computer." +msgstr "Ne koristi APM za zaustavljanje računala." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 +msgid "Halt the system, if possible using APM." +msgstr "Zaustavi sustav, po mogućnosti koristeći APM." + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 +msgid "no APM found" +msgstr "APM nije pronađen" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Version %u.%u\n" +"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" +"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" +"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" +msgstr "" +"Inačica %u.%u\n" +"32-bitno CS = 0x%x, dulj = 0x%x, pomak = 0x%x\n" +"16-bitno CS = 0x%x, dulj = 0x%x\n" +"DS = 0x%x, dulj = 0x%x\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 +msgid "16-bit protected interface supported\n" +msgstr "16-bitno zaštićeno sučelje podržano\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 +msgid "16-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "16-bitno zaštićeno sučelje nepodržano\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 +msgid "32-bit protected interface supported\n" +msgstr "32-bitno zaštićeno sučelje podržano\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 +msgid "32-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "32-bitno zaštićeno sučelje nepodržano\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 +msgid "CPU Idle slows down processor\n" +msgstr "CPU mirovanje usporava procesor\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 +msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" +msgstr "CPU mirovanje neusporava procesor\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM disabled\n" +msgstr "APM onemogućen\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM enabled\n" +msgstr "APM omogućen\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM disengaged\n" +msgstr "APM odkopčan\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM engaged\n" +msgstr "APM prikopčan\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 +msgid "Show APM information." +msgstr "Prikaži APM informacije." + +#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes +#. you take. Play command expects arguments which can +#. be either a filename or tempo+notes. +#. This error happens if none is specified. +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 +msgid "filename or tempo and notes expected" +msgstr "naziv datoteke ili tempo i zabilješke potrebni" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid tempo in %s" +msgstr "Neispravan tempo u %s" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 +#: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1305 grub-core/fs/btrfs.c:1334 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1378 grub-core/fs/btrfs.c:1461 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1485 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:689 +#: grub-core/fs/minix.c:426 grub-core/fs/ufs.c:544 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2083 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2095 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2301 +#: grub-core/net/http.c:120 +#, c-format +msgid "file `%s' not found" +msgstr "datoteka `%s' nije pronađena" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:162 grub-core/commands/i386/pc/play.c:171 +#: grub-core/kern/misc.c:418 grub-core/script/execute.c:137 +#: grub-core/script/execute.c:243 +msgid "unrecognized number" +msgstr "neprepoznat broj" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190 +msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " +msgstr "DATOTEKA | TEMPO [VISINA TRAJANJE] [VISINA TRAJANJE] ... " + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:191 +msgid "Play a tune." +msgstr "Sviraj melodiju." + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 +msgid "set numlock mode" +msgstr "postavi način brojeva" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 +msgid "set capslock mode" +msgstr "postavi način velikih slova" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 +msgid "set scrolllock mode" +msgstr "postavi način pomicanja" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 +msgid "set insert mode" +msgstr "postavi način umetanja" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 +msgid "set pause mode" +msgstr "postavi način pauziranja" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 +msgid "press left shift" +msgstr "pritisni lijevi shift" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 +msgid "press right shift" +msgstr "pritisni desni shift" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 +msgid "press SysRq" +msgstr "pritisni SysRq" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 +msgid "press NumLock key" +msgstr "pritisni NumLock tipku" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 +msgid "press CapsLock key" +msgstr "pritisni CapsLock tipku" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 +msgid "press ScrollLock key" +msgstr "pritisni ScrollLock tipku" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 +msgid "press Insert key" +msgstr "pritisni Insert tipku" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 +msgid "press left alt" +msgstr "pritisni lijevi alt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 +msgid "press right alt" +msgstr "pritisni desni alt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 +msgid "press left ctrl" +msgstr "pritisni lijevi ctrl" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 +msgid "press right ctrl" +msgstr "pritisni desni ctrl" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 +msgid "don't update LED state" +msgstr "ne nadopunjuj LED stanje" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:372 +msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." +msgstr "[PRITISAK TIPKE1] [PRITISAK TIPKE2] ..." + +#. TRANSLATORS: It can emulate multiple +#. keypresses. +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:375 +msgid "Emulate a keystroke sequence" +msgstr "Emuliraj slijed pritiska tipke" + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 +msgid "Run `go' to resume GRUB." +msgstr "Pokreni `go' za pokretanje GRUB-a." + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 +msgid "Return to IEEE1275 prompt." +msgstr "Vrati se u IEEE1275 naredbeni radak." + +#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 +#: grub-core/commands/setpci.c:73 +msgid "Save read value into variable VARNAME." +msgstr "Spremi vrijednosti čitanja u varijablu VARNAZIV." + +#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 +#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "VARNAME" +msgstr "VARNAZIV" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 +#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 +msgid "PORT" +msgstr "ULAZ" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 +msgid "Read 8-bit value from PORT." +msgstr "Čitaj 8-bitnu vrijednost s ULAZA." + +#: grub-core/commands/iorw.c:127 +msgid "Read 16-bit value from PORT." +msgstr "Čitaj 16-bitnu vrijednost s ULAZA." + +#: grub-core/commands/iorw.c:131 +msgid "Read 32-bit value from PORT." +msgstr "Čitaj 32-bitnu vrijednost s ULAZA." + +#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 +msgid "PORT VALUE [MASK]" +msgstr "ULAZ VRIJEDNOST [MASKA]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:136 +msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." +msgstr "Zapisuj 8-bitnu VRIJEDNOST u ULAZ." + +#: grub-core/commands/iorw.c:140 +msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." +msgstr "Zapisuj 16-bitnu VRIJEDNOST u ULAZ." + +#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 +#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 +msgid "ADDR VALUE [MASK]" +msgstr "VRIJEDNOST ADRESE [MASKA]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:144 +msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." +msgstr "Zapisuj 32-bitnu VRIJEDNOST u ULAZ." + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 +#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 +#, c-format +msgid "variable `%s' isn't set" +msgstr "varijabla `%s' nije postavljena" + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:301 +msgid "Load a keyboard layout." +msgstr "Učitaj raspored tipkovnice." + +#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then +#. "true" is returned, otherwise "false". +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +msgid "Check Shift key." +msgstr "Provjeri Shift tipku." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:33 +msgid "Check Control key." +msgstr "Provjeri Control tipku." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:34 +msgid "Check Alt key." +msgstr "Provjeri Alt tipku." + +#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. +#: grub-core/commands/keystatus.c:106 +msgid "Check key modifier status." +msgstr "Provjeri tipku izmjenjivača." + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:512 grub-core/commands/legacycfg.c:526 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:546 grub-core/commands/legacycfg.c:559 +#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 +#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:69 +#, c-format +msgid "can't find command `%s'" +msgstr "nemoguće pronaći naredbu `%s'" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:813 grub-core/normal/auth.c:225 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 +msgid "Enter password: " +msgstr "Upišite lozinku: " + +#. TRANSLATORS: "legacy config" means +#. "config as used by grub-legacy". +#: grub-core/commands/legacycfg.c:837 +msgid "Parse legacy config in same context" +msgstr "Obradi zastarjelo podešavanje u istom kontekstu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:842 +msgid "Parse legacy config in new context" +msgstr "Obradi zastarjelo podešavanje u novom kontekstu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:847 +msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" +msgstr "" +"Obradi zastarjelo podešavanje u istom kontekstu koristeći samo izbornike " +"unosa" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:852 +msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" +msgstr "" +"Obradi zastarjelo podešavanje u novom kontekstu koristeći samo izbornike " +"unosa" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:856 +msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" +msgstr "[--no-mem-option] [--type=VRSTA] DATOTEKA [ARG ...]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:857 +msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" +msgstr "Simuliraj grub-legacy `kernel' naredbu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:861 grub-core/commands/legacycfg.c:865 +msgid "FILE [ARG ...]" +msgstr "DATOTEKA [ARG ...]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:862 +msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" +msgstr "Simuliraj grub-legacy `initrd' naredbu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:866 +msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" +msgstr "Simuliraj grub-legacy `modulenounzip' naredbu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:870 grub-core/commands/legacycfg.c:875 +msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" +msgstr "[--md5] LOZINKA [DATOTEKA]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:871 +msgid "Simulate grub-legacy `password' command" +msgstr "Simuliraj grub-legacy `password' naredbu" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:876 +msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" +msgstr "Simuliraj grub-legacy `password' naredbu u načinu unosa izbornika" + +#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename +#. for loading and storing environment. +#: grub-core/commands/loadenv.c:37 +msgid "Specify filename." +msgstr "Odredi naziv datoteke." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:39 +msgid "Skip signature-checking of the environment file." +msgstr "Preskoči provjeru potpisa datoteke okruženja." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:449 +msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" +msgstr "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [varijabla_naziv_u_popis_dopuštenih] [...]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:450 +msgid "Load variables from environment block file." +msgstr "Učitaj varijablu s datoteke bloka okruženja." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:453 +msgid "[-f FILE]" +msgstr "[-f DATOTEKA]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:454 +msgid "List variables from environment block file." +msgstr "Ispiši varijable iz datoteke bloka okružja." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:458 +msgid "[-f FILE] variable_name [...]" +msgstr "[-f DATOTEKA] varijabla_naziv [...]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:459 +msgid "Save variables to environment block file." +msgstr "Spremi varijable u datoteku bloka okruženja." + +#: grub-core/commands/ls.c:40 +msgid "Show a long list with more detailed information." +msgstr "Prikaži dulji popis s opširnijim informacijama." + +#: grub-core/commands/ls.c:41 +msgid "Print sizes in a human readable format." +msgstr "Ispiši veličine u ljudima čitljivom obliku." + +#: grub-core/commands/ls.c:42 +msgid "List all files." +msgstr "Popis svih datoteka." + +#: grub-core/commands/ls.c:73 +msgid "Network protocols:" +msgstr "Mrežni protokol:" + +#: grub-core/commands/ls.c:286 +msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" +msgstr "[-l|-h|-a] [DATOTEKA ...]" + +#: grub-core/commands/ls.c:287 +msgid "List devices and files." +msgstr "Popis uređaja i datoteka." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 +msgid "Show version 1 tables only." +msgstr "Prikaži inačicu 1 tablica." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 +msgid "Show version 2 and version 3 tables only." +msgstr "Prikaži samo inačicu 2 i inačicu 3 tablica ." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 +msgid "Show ACPI information." +msgstr "Prikaži ACPI informacije." + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 +msgid "available RAM" +msgstr "dostupan RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 +msgid "reserved RAM" +msgstr "rezerviran RAM" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored +#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 +msgid "ACPI reclaimable RAM" +msgstr "ACPI pokretajući RAM" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS +#. is required to save accross hibernations. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 +msgid "ACPI non-volatile storage RAM" +msgstr "ACPI nenasilna pohrana RAM-a" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 +msgid "faulty RAM (BadRAM)" +msgstr "pokvareni RAM (Pokvaren RAM)" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 +msgid "persistent RAM" +msgstr "trajan RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 +msgid "persistent RAM (legacy)" +msgstr "trajan RAM (zastarjelo)" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:42 +msgid "RAM holding coreboot tables" +msgstr "RAM drži coreboot tablice" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:43 +msgid "RAM holding firmware code" +msgstr "RAM drži kôd firmvera" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:52 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" +msgstr "base_addr = 0x%llx, duljina = 0x%llx, %s\n" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:55 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" +msgstr "base_addr = 0x%llx, duljina = 0x%llx, vrsta = 0x%x\n" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:79 +msgid "List memory map provided by firmware." +msgstr "Ispiši mapu memorije osiguranu frimverom." + +#: grub-core/commands/lspci.c:232 +msgid "List PCI devices." +msgstr "Popis PCI uređaja." + +#: grub-core/commands/macbless.c:224 +msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." +msgstr "Dopusti DATOTEKU od HFS-a ili HFS+ particija za intel macove." + +#: grub-core/commands/macbless.c:228 +msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." +msgstr "Dopusti DIR od HFS-a ili HFS+ particija PPC macove." + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +msgid "ADDR" +msgstr "ADDR" + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 +msgid "Read 8-bit value from ADDR." +msgstr "Čitaj 8-bitnu vrijednost s ADDR." + +#: grub-core/commands/memrw.c:129 +msgid "Read 16-bit value from ADDR." +msgstr "Čitaj 16-bitnu vrijednost s ADDR." + +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +msgid "Read 32-bit value from ADDR." +msgstr "Čitaj 32-bitnu vrijednost s ADDR." + +#: grub-core/commands/memrw.c:138 +msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." +msgstr "Zapisuj 8-bitnu VRIJEDNOST u ADDR." + +#: grub-core/commands/memrw.c:142 +msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." +msgstr "Zapisuj 16-bitnu VRIJEDNOST u ADDR." + +#: grub-core/commands/memrw.c:146 +msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." +msgstr "Zapisuj 32-bitnu VRIJEDNOST u ADDR." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 +msgid "Menu entry type." +msgstr "Vrsta unosa izbornika." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:291 util/grub-install.c:304 +#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:109 util/grub-mkrescue.c:110 +#: util/grub-mount.c:453 util/grub-render-label.c:65 +msgid "STRING" +msgstr "NIZ" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "List of users allowed to boot this entry." +msgstr "Popis korisnika kojima je dopušteno pokretanje ovog unosa." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "USERNAME[,USERNAME]" +msgstr "KORISNIČKO IME[,KORISNIČKO IME]" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." +msgstr "Tipka tipkovnice za brzo pokretanje ovog unosa." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +msgid "KEYBOARD_KEY" +msgstr "TIPKA_TIPKOVNICE" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:38 +msgid "Use STRING as menu entry body." +msgstr "Koristi NIZ kao osnovu unosa izbornika." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 +msgid "Menu entry identifier." +msgstr "Identifikator stavke izbornika." + +#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by +#. handful of users. By default when security is active only superusers can +#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) +#. anyone can boot it. +#: grub-core/commands/menuentry.c:44 +msgid "This entry can be booted by any user." +msgstr "Ovaj unos može pokrenuti bilo koji korisnik." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 +msgid "BLOCK" +msgstr "BLOK" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 +msgid "Define a menu entry." +msgstr "Odredi stavku izbornika." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:328 +msgid "Define a submenu." +msgstr "Odredi podizbornik." + +#. TRANSLATORS: this is module list header. Name +#. is module name, Ref Count is a reference counter +#. (how many modules or open descriptors use it). +#. Dependencies are the other modules it uses. +#. +#: grub-core/commands/minicmd.c:159 +msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" +msgstr "Naziv\tRef broj\tZavisnosti\n" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:198 +msgid "Show this message." +msgstr "Prikaži ovu poruku." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +msgid "ADDR [SIZE]" +msgstr "ADDR [VELIČINA]" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +msgid "Show memory contents." +msgstr "Prikaži sadržaj memorije." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 +#: util/grub-install.c:275 +msgid "MODULE" +msgstr "MODUL" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 +msgid "Remove a module." +msgstr "Ukloni modul." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 +msgid "Show loaded modules." +msgstr "Prikaži učitane module." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:210 +msgid "Exit from GRUB." +msgstr "Izađi iz GRUB-a." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 +msgid "No CS5536 found" +msgstr "CS5536 nije pronađen" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 +#, c-format +msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" +msgstr "CS5536 na %d:%d.%d\n" + +#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like +#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory +#. its ports are. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 +#, c-format +msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" +msgstr "Kontroler sabirnice Upravitelja sustava I/O prostor je na 0x%x\n" + +#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way +#. like number 1: ... number 2: ... +#. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 +#, c-format +msgid "RAM slot number %d\n" +msgstr "Broj RAM utora %d\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 +#, c-format +msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" +msgstr "Zapisani SPD bajtovi: %d B.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 +#, c-format +msgid "Total flash size: %d B.\n" +msgstr "Ukupna veličina upisivanja: %d B.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 +msgid "Memory type: DDR2." +msgstr "Vrsta memorije: DDR2." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 +#, c-format +msgid "Part no: %s.\n" +msgstr "Dio broj: %s.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 +msgid "Memory type: Unknown." +msgstr "Vrsta memorije: nepoznata." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 +msgid "Print Memory information." +msgstr "Ispiši informaciju memorije." + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 +#, c-format +msgid "%s does not support UUIDs" +msgstr "%s ne podržava UUID" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" +msgstr "[MODUL1 MODUL2 ...]" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 +msgid "" +"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," +"ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" +msgstr "" +"Prebacuje na izvorni upravljački program diska. Ako nema modul određenih " +"zadanom skupinom (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) koja se koristi" + +#: grub-core/commands/parttool.c:40 +msgid "" +"Perform COMMANDS on partition.\n" +"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." +msgstr "" +"Pokreni NAREDBE na particiji.\n" +"Koristite `parttool PARTICIJA help' za popis dostupnih naredbi.." + +#: grub-core/commands/parttool.c:123 +msgid "=VAL" +msgstr "=VAL" + +#: grub-core/commands/parttool.c:136 +#, c-format +msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" +msgstr "Nažalost, nema dostupnog parttoola za %s\n" + +#: grub-core/commands/parttool.c:288 grub-core/lib/arg.c:285 +#: grub-core/lib/arg.c:351 +#, c-format +msgid "unknown argument `%s'" +msgstr "nepoznat argument `%s'" + +#: grub-core/commands/parttool.c:344 +msgid "PARTITION COMMANDS" +msgstr "PARTICIJA NAREDBE" + +#: grub-core/commands/password.c:85 +msgid "USER PASSWORD" +msgstr "KORISNIČKA LOZINKA" + +#: grub-core/commands/password.c:86 +msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." +msgstr "" +"Postavite korisničku lozinku (običan tekst). Nepreporučljivo i nesigurno." + +#. TRANSLATORS: it means that the string which +#. was supposed to be a password hash doesn't +#. have a correct format, not to password +#. mismatch. +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:98 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:115 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:123 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:150 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:179 +msgid "invalid PBKDF2 password" +msgstr "neispravna PBKDF2 lozinka" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:202 +msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" +msgstr "KORISNIČKA PBKDF2_LOZINKA" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203 +msgid "Set user password (PBKDF2). " +msgstr "Postavite korisničku lozinku (PBKDF2). " + +#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 +msgid "Select device by vendor and device IDs." +msgstr "Odaberite uređaj prema proizvođaču i ID-u uređaja." + +#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 +msgid "[vendor]:[device]" +msgstr "[proizvođač]:[uređaj]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 +msgid "Select device by its position on the bus." +msgstr "Odaberite uređaj prema njihovom položaju na sabirnici." + +#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 +msgid "[bus]:[slot][.func]" +msgstr "[sabirnica]:[utor][.funk]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 +#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3794 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 +#, c-format +msgid "missing `%c' symbol" +msgstr "nedostaje `%c' simbol" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:168 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" +msgstr "[-s POLOŽAJ] [-d UREĐAJ]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:169 +msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." +msgstr "Prikaži osnovni zapis prostora PCI podešavanja." + +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "Set a variable to return value." +msgstr "Postavite varijablu za povratnu vrijednost." + +#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access +#. the diven disk. +#: grub-core/commands/probe.c:43 +msgid "Determine driver." +msgstr "Odredi upravljački program." + +#: grub-core/commands/probe.c:44 +msgid "Determine partition map type." +msgstr "Odredi vrstu particijske mape." + +#: grub-core/commands/probe.c:45 +msgid "Determine filesystem type." +msgstr "Odredi vrstu datotečnog sustava." + +#: grub-core/commands/probe.c:46 +msgid "Determine filesystem UUID." +msgstr "Odredi datotečni sustav UUID-a." + +#: grub-core/commands/probe.c:47 +msgid "Determine filesystem label." +msgstr "Odredi naziv datotečni sustava." + +#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 +#: util/grub-probe.c:406 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' does not support labels" +msgstr "datotečni sustav `%s' ne podržava nazive" + +#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 +msgid "DEVICE" +msgstr "UREĐAJ" + +#: grub-core/commands/probe.c:166 +msgid "Retrieve device info." +msgstr "Preuzmi informacije uređaja." + +#: grub-core/commands/read.c:85 +msgid "[ENVVAR]" +msgstr "[ENVVAR]" + +#: grub-core/commands/read.c:86 +msgid "Set variable with user input." +msgstr "Postavite variajblu s korisničkim unosom." + +#: grub-core/commands/reboot.c:40 +msgid "Reboot the computer." +msgstr "Ponovno pokrenite računalo." + +#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some +#. groups with parentheses. These groups are +#. then numbered and you can save some of +#. them in variables. In other programs +#. those components aree often referenced with +#. back slash, e.g. \1. Compare +#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' +#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. +#. +#: grub-core/commands/regexp.c:44 +msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." +msgstr "Spremi podudarajući BROJ komponente u VARIJABLU-NAZIVA." + +#: grub-core/commands/regexp.c:45 +msgid "[NUMBER:]VARNAME" +msgstr "[BROJ:]NAZIV VAR" + +#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's +#. two separate units to translate and pay +#. attention not to reverse them. +#: grub-core/commands/regexp.c:157 +msgid "REGEXP STRING" +msgstr "REGULARAN-IZRAZ NIZ" + +#: grub-core/commands/regexp.c:158 +msgid "Test if REGEXP matches STRING." +msgstr "Testiraj je li se REGULARAN-IZRAZ poklapa s NIZOM." + +#: grub-core/commands/search.c:324 +msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" +msgstr "NAZIV [VARIJABLA] [OPIS]" + +#: grub-core/commands/search_file.c:4 +msgid "" +"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Pretraži uređaje prema datoteci. Ako je VARIJABLA određena, prvi pronađeni " +"uređaj je postavljen u varijablu." + +#: grub-core/commands/search_label.c:4 +msgid "" +"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Pretraži uređaje prema nazivu. Ako je VARIJABLA određena, prvi pronađeni " +"uređaj je postavljen u varijablu." + +#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 +msgid "" +"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Pretraži uređaje prema UUID-u. Ako je VARIJABLA određena, prvi pronađeni " +"uređaj je postavljen u varijablu." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 +msgid "Search devices by a file." +msgstr "Pretraži uređaje prema datoteci" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 +msgid "Search devices by a filesystem label." +msgstr "Pretraži uređaje prema nazivu datotečnog sustava." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 +msgid "Search devices by a filesystem UUID." +msgstr "Pretraži uređaje prema UUID-u datotečnog sustava." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 +msgid "Set a variable to the first device found." +msgstr "Postavi varijablu na prvi pronađeni uređaj." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 +msgid "Do not probe any floppy drive." +msgstr "Ne sondiraj disketne uređaje." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 +msgid "" +"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušajte OPIS uređaja. Ako OPIS završi sa zarezom, pokušajte s " +"podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 +msgid "HINT" +msgstr "OPIS" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušaj OPIS uređaja ako je trenutno pokrenut na IEEE1275. Ako OPIS " +"završava sa zarezom, pokušajte s podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušaj OPIS uređaja ako je trenutno pokrenut na BIOSU. Ako OPIS " +"završava sa zarezom, pokušajte s podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 +msgid "" +"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " +"ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušaj OPIS uređaja ako je podržan izravan pristup hardveru. Ako OPIS " +"završava sa zarezom, pokušajte s podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušaj OPIS uređaja ako je trenutno pokrenut na EFIU. Ako OPIS " +"završava sa zarezom, pokušajte s podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Prvo pokušaj OPIS uređaja ako je trenutno pokrenut na ARC. Ako OPIS završava " +"sa zarezom, pokušajte s podparticijama" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:207 +msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" +msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint OPIS [--hint OPIS] ...] NAZIV" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:209 +msgid "" +"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " +"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " +"is specified, `root' is used." +msgstr "" +"Pretraži uređaj prema datoteci, nazivu datotečnog sustava ili UUID-u " +"datotečnog sustava. Ako je --set određen, prvi pronađeni uređaj je " +"postavljen u varijablu. Ako naziv varijable nije određen, `root' se koristi." + +#: grub-core/commands/setpci.c:132 +#, c-format +msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" +msgstr "Registracija %x od %x:%02x.%x je %x\n" + +#: grub-core/commands/setpci.c:333 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" +msgstr "[-s POLOŽAJ] [-d UREĐAJ] [-v VAR] REGISTER[=VRIJEDNOST[:MASKA]]" + +#: grub-core/commands/setpci.c:335 +msgid "Manipulate PCI devices." +msgstr "Manipuliraj PCI uređajima." + +#: grub-core/commands/sleep.c:32 +msgid "Verbose countdown." +msgstr "Opširnije odbrojavanje." + +#: grub-core/commands/sleep.c:33 +msgid "Allow to interrupt with ESC." +msgstr "Dopusti prekid s ESC." + +#: grub-core/commands/sleep.c:109 +msgid "NUMBER_OF_SECONDS" +msgstr "BROJ_SEKUNDA" + +#: grub-core/commands/sleep.c:110 +msgid "Wait for a specified number of seconds." +msgstr "Čekajte određeni broj sekundi." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 +msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." +msgstr "korijenski direktorij syslinux diska [zadano=/]." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 +msgid "" +"current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." +msgstr "" +"trenutni direktorij syslinuxa [zadani je sadržajni direktorij ulazne " +"datoteke]." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 +msgid "assume input is an isolinux configuration file." +msgstr "pretpostavljeni ulaz je isolinux datoteka podešavanja." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 +msgid "assume input is a pxelinux configuration file." +msgstr "pretpostavljeni ulaz je pxelinux datoteka podešavanja." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 +msgid "assume input is a syslinux configuration file." +msgstr "pretpostavljeni ulaz je syslinux datoteka podešavanja." + +#. TRANSLATORS: "syslinux config" means +#. "config as used by syslinux". +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189 +msgid "Execute syslinux config in same context" +msgstr "Pokreni syslinux podešavanje u istom sadržaju" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195 +msgid "Execute syslinux config in new context" +msgstr "Pokreni syslinux podešavanje u novom sadržaju" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201 +msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" +msgstr "" +"Pokreni syslinux podešavanje u istom sadržaju uzimajući samo stavke izbornika" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207 +msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" +msgstr "" +"Pokreni syslinux podešavanje u novom sadržaju uzimajući samo stavke izbornika" + +#: grub-core/commands/terminal.c:90 +msgid "no terminal specified" +msgstr "nema određenog terminala" + +#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 +#, c-format +msgid "terminal `%s' isn't found" +msgstr "terminal `%s' nije pronađen" + +#: grub-core/commands/terminal.c:244 +msgid "Active input terminals:" +msgstr "Aktivni ulazni terminali:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:245 +msgid "Available input terminals:" +msgstr "Dostupni ulazni terminali:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:261 +msgid "Active output terminals:" +msgstr "Aktivni izlazni terminali:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:262 +msgid "Available output terminals:" +msgstr "Dostupni izlazni terminali:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 +msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." +msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." + +#: grub-core/commands/terminal.c:273 +msgid "List or select an input terminal." +msgstr "Prikaži ili odaberi ulazni terminal." + +#: grub-core/commands/terminal.c:278 +msgid "List or select an output terminal." +msgstr "Prikaži ili odaberi izlazni terminal." + +#: grub-core/commands/test.c:444 +msgid "EXPRESSION ]" +msgstr "IZRAZ ]" + +#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 +msgid "Evaluate an expression." +msgstr "Procjeni izraz." + +#: grub-core/commands/test.c:447 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "IZRAZ" + +#: grub-core/commands/testload.c:164 +msgid "Load the same file in multiple ways." +msgstr "Učitaj istu datotekau na više načina." + +#: grub-core/commands/testspeed.c:35 +msgid "Specify size for each read operation" +msgstr "Odredi veličinu za svaku radnju čitanja" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:58 +msgid "invalid block size" +msgstr "neispravna veličina bloka" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:80 +#, c-format +msgid "File size: %s\n" +msgstr "Veličina datoteke: %s\n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:83 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" +msgstr "Preostalo vrijeme: %d.%03d s \n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:92 +#, c-format +msgid "Speed: %s \n" +msgstr "Brzina: %s \n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:107 +msgid "[-s SIZE] FILENAME" +msgstr "[-s VELIČINA] NAZIV DATOTEKE" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:108 +msgid "Test file read speed." +msgstr "Testiraj brzinu čitanja datoteke." + +#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:952 +msgid "no command is specified" +msgstr "nema određene naredbe" + +#: grub-core/commands/time.c:50 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" +msgstr "Preostalo vrijeme: %d.%03d sekunda \n" + +#: grub-core/commands/time.c:61 +msgid "COMMAND [ARGS]" +msgstr "NAREDBA [ARGUMENTI]" + +#: grub-core/commands/time.c:62 +msgid "Measure time used by COMMAND" +msgstr "Mjeri vrijeme koristeći NAREDBU" + +#: grub-core/commands/tr.c:33 +msgid "Translate to upper case." +msgstr "Prevedi u velika slova." + +#: grub-core/commands/tr.c:34 +msgid "Translate to lower case." +msgstr "Prevedi u mala slova." + +#: grub-core/commands/tr.c:119 +msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" +msgstr "[MOGUĆNOSTI] [POSTAVKA1] [POSTAVKA2] [NIZ]" + +#: grub-core/commands/tr.c:120 +msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." +msgstr "Prevedi POSTAVKA1 znakove u POSTAVKA2 u NIZU." + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:50 +msgid "Do nothing, successfully." +msgstr "Ne čini ništa, uspješno." + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:54 +msgid "Do nothing, unsuccessfully." +msgstr "Ne čini ništa, neuspješno." + +#: grub-core/commands/usbtest.c:212 +msgid "Test USB support." +msgstr "Testiraj USB podršku." + +#: grub-core/commands/verify.c:51 +msgid "Skip signature-checking of the public key file." +msgstr "Preskoči provjeru potpisa datoteke javnog ključa." + +#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. +#: grub-core/commands/verify.c:77 grub-core/commands/verify.c:87 +#: grub-core/commands/verify.c:92 grub-core/commands/verify.c:102 +#: grub-core/commands/verify.c:109 grub-core/commands/verify.c:113 +#: grub-core/commands/verify.c:120 grub-core/commands/verify.c:125 +#: grub-core/commands/verify.c:130 grub-core/commands/verify.c:134 +#: grub-core/commands/verify.c:274 grub-core/commands/verify.c:282 +#: grub-core/commands/verify.c:287 grub-core/commands/verify.c:295 +#: grub-core/commands/verify.c:326 grub-core/commands/verify.c:333 +#: grub-core/commands/verify.c:338 grub-core/commands/verify.c:348 +#: grub-core/commands/verify.c:470 grub-core/commands/verify.c:473 +#: grub-core/commands/verify.c:476 grub-core/commands/verify.c:479 +#: grub-core/commands/verify.c:486 grub-core/commands/verify.c:492 +#: grub-core/commands/verify.c:661 +msgid "bad signature" +msgstr "nevaljani potpis" + +#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. +#: grub-core/commands/verify.c:630 grub-core/commands/verify.c:753 +#, c-format +msgid "public key %08x not found" +msgstr "javni ključ %08x nije pronađen" + +#: grub-core/commands/verify.c:645 grub-core/disk/diskfilter.c:772 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 grub-core/normal/menu.c:428 +#, c-format +msgid "module `%s' isn't loaded" +msgstr "modul `%s' nije učitan" + +#: grub-core/commands/verify.c:1020 +msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" +msgstr "[-s|--skip-sig] DATOTEKA DATOTEKA_POTPISA [DATOTEKA_JAVNOG KLJUČA]" + +#: grub-core/commands/verify.c:1021 +msgid "Verify detached signature." +msgstr "Provjeri odvojeni potpis." + +#: grub-core/commands/verify.c:1024 +msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" +msgstr "[-s|--skip-sig] DATOTEKA_JAVNOG KLKUČA" + +#: grub-core/commands/verify.c:1025 +msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." +msgstr "Dodaj PUBKEY_DATOTEKU u pouzdane ključeve." + +#: grub-core/commands/verify.c:1029 +msgid "Show the list of trusted keys." +msgstr "Prikaži popis pouzdanih ključeva" + +#: grub-core/commands/verify.c:1031 +msgid "PUBKEY_ID" +msgstr "ID_JAVNOG KLJUČA" + +#: grub-core/commands/verify.c:1032 +msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." +msgstr "Ukloni PUBKEY_ID s pouzdanih ključeva." + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 +msgid "Text-only " +msgstr "Samo-tekst " + +#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components +#. are written dirrectly into memory. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 +#, c-format +msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" +msgstr "Izravna boja, maska: %d/%d/%d/%d položaj: %d/%d/%d/%d" + +#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color +#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". +#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 +msgid "Paletted " +msgstr "Paleta " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 +msgid "YUV " +msgstr "YUV " + +#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write +#. in several different banks "plans" to control the different color +#. components of the same pixel. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 +msgid "Planar " +msgstr "Planer " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 +msgid "Hercules " +msgstr "Herkul " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 +msgid "CGA " +msgstr "CGA " + +#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar +#. (unchained) video memory mode. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 +msgid "Non-chain 4 " +msgstr "Ne-ulančani način 4" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 +msgid "Monochrome " +msgstr "Crno bijelo " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 +msgid "Unknown video mode " +msgstr "Nepoznat video način rada " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 +msgid " EDID checksum invalid" +msgstr " neispravan EDID zbroj jedinstvene vrijednosti" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 +#, c-format +msgid " EDID version: %u.%u\n" +msgstr " EDID inačica: %u.%u\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 +#, c-format +msgid " Preferred mode: %ux%u\n" +msgstr " Poželjan način: %ux%u\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 +msgid " No preferred mode available\n" +msgstr " Poželjan način nije dostupan\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 +#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 +#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 +#, c-format +msgid "invalid video mode specification `%s'" +msgstr "neispravna pojedinost video načina rada `%s'" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 +msgid "List of supported video modes:" +msgstr "Popis podržanih video načina rada" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 +msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" +msgstr "Legenda: maska/položaj=crvena/zelena/plava/rezervirano" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 +#, c-format +msgid "Adapter `%s':\n" +msgstr "Uređaj `%s':\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 +msgid " No info available" +msgstr " Nema dostupnih informacija" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 +msgid " Failed to initialize video adapter" +msgstr " Neuspjelo pokretanje video uređaja" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 +msgid "[WxH[xD]]" +msgstr "[ŠxV[xD]]" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 +msgid "" +"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " +"it." +msgstr "" +"Popis dostupnih video načina rada. Ako je razlučivost zadana prikazuje se " +"samo odgovarajući načini rada." + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videotest.c:225 +msgid "[WxH]" +msgstr "[ŠxV]" + +#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's +#. nicer to use unicode cross instead of x. +#: grub-core/commands/videotest.c:228 +msgid "Test video subsystem in mode WxH." +msgstr "Testiraj video podsustav u načinu rada ŠxV." + +#: grub-core/commands/videotest.c:231 +msgid "Test video subsystem." +msgstr "Testiraj video podsustav." + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 +msgid "[DIR]" +msgstr "[DIR]" + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 +msgid "List Xen storage." +msgstr "Prikaži Xen pohranu." + +#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem +#. UUID as used in GRUB". +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 +msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" +msgstr "[-l] GRUBUUID [VAR NAZIV]" + +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 +msgid "" +"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " +"lowercase as done by blkid." +msgstr "" +"Pretvori 64-bitni UUID u format prikladan za XNU. Ako je -l zadan zadrži " +"mala slova kako je zadano s blkid-om." + +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 +#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 +#, c-format +msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" +msgstr "neuspjelo čitanje sektora 0x%llx s `%s'" + +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 +#, c-format +msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" +msgstr "neuspjelo zapisivanje sektora 0x%llx u `%s'" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:40 +msgid "Mount by UUID." +msgstr "Montiraj prema UUID-u." + +#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 +msgid "Mount all." +msgstr "Montiraj sve." + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:43 +msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." +msgstr "Montiraj sve uređaje s postavljenom`boot' oznakom." + +#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is +#. the error message. +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 +#: grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 +#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 +#: util/glue-efi.c:120 util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 +#: util/grub-editenv.c:192 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 +#: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 +#: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 +#: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 +#: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 +#: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 +#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:91 +#: util/render-label.c:76 util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 +#: util/resolve.c:246 util/setup.c:708 +#, c-format +msgid "cannot open `%s': %s" +msgstr "nemoguće otvoriti `%s': %s" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 +#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 +#, c-format +msgid "cannot seek `%s': %s" +msgstr "nemoguća pretraga `%s': %s" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" +msgstr "IZVOR|-u UUID|-a|-b" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 +msgid "Mount a crypto device." +msgstr "Montiraj šifrirani uređaj." + +#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of +#. which modules needs to be included in core image. This happens +#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may +#. fail to include some of modules. It's an installation time +#. message, not runtime message. +#: grub-core/disk/diskfilter.c:343 grub-core/disk/diskfilter.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " +"image." +msgstr "" +"Nemoguć pronalazak fizičkog uređaja `%s'. Neki moduli možda nedostaju u " +"slici jezgre." + +#: grub-core/disk/diskfilter.c:480 +#, c-format +msgid "physical volume %s not found" +msgstr "fizički uređaj %s nije pronađen" + +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format +msgid "no media in `%s'" +msgstr "nema medija u `%s'" + +#: grub-core/disk/geli.c:75 +msgid "Couldn't load sha256" +msgstr "Nemoguće učitavanje sha256" + +#: grub-core/disk/geli.c:85 +msgid "Couldn't load sha512" +msgstr "Nemoguće učitavanje sha512" + +#: grub-core/disk/geli.c:216 grub-core/disk/geli.c:220 +msgid "couldn't read ELI metadata" +msgstr "nemoguće čitanje ELI meta podataka" + +#: grub-core/disk/geli.c:231 +msgid "wrong ELI magic or version" +msgstr "pogrešan ELI magic ili inačica" + +#: grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:329 +msgid "Attempting to decrypt master key..." +msgstr "Pokušaj dešifriranja glavnog ključa..." + +#: grub-core/disk/geli.c:441 grub-core/disk/luks.c:347 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " +msgstr "Upišite lozinku za %s%s%s (%s): " + +#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array +#. where each element is either empty or holds a key. +#: grub-core/disk/geli.c:530 grub-core/disk/luks.c:451 +#, c-format +msgid "Slot %d opened\n" +msgstr "Utor %d je otvoren\n" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:470 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:524 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:534 grub-core/kern/disk_common.c:47 +#, c-format +msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" +msgstr "pokušaj čitanja ili zapisivanja izvan diska `%s'" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:491 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:611 +#: grub-core/disk/scsi.c:726 +msgid "cannot write to CD-ROM" +msgstr "nemoguće zapisivanje na CD-ROM" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:662 +msgid "" +"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." +msgstr "" +"Izvorni upravljački program diska se koristi. Odbijanje korištenja sučelja " +"firmvera diska." + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. GRUB +#. install tools put core.img into a place +#. usable for bootloaders (called generically +#. "embedding zone") and this operation is +#. called "embedding". +#: grub-core/disk/ldm.c:1015 +msgid "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "vaša LDM particija umetanja je premala; ugradnja neće biti moguća" + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. +#: grub-core/disk/ldm.c:1033 +msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" +msgstr "ovaj LDM nema particije umetanja; ugradnja neće biti moguća" + +#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, +#. not wiped, avoid to scare user. +#: grub-core/disk/loopback.c:45 +msgid "Delete the specified loopback drive." +msgstr "Obriši određeni virtualni disk." + +#: grub-core/disk/loopback.c:236 +msgid "[-d] DEVICENAME FILE." +msgstr "[-d] DATOTEKA NAZIVA UREĐAJA." + +#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed +#. or transformed into drive. +#: grub-core/disk/loopback.c:239 +msgid "Make a virtual drive from a file." +msgstr "Stvori virtualni uređaj iz datoteke" + +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 +#, c-format +msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" +msgstr "izdvajanje 0x%x još nije implementirano" + +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 +msgid "no symbol table" +msgstr "nema tablice simbola" + +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 +msgid "this ELF file is not of the right type" +msgstr "ova ELF datoteka nije ispravne vrste" + +#: grub-core/efiemu/main.c:313 +msgid "Load and initialize EFI emulator." +msgstr "Učitaj i pokreni EFI emulator." + +#: grub-core/efiemu/main.c:317 +msgid "Finalize loading of EFI emulator." +msgstr "Završi učitavanje EFI emulatora." + +#: grub-core/efiemu/main.c:320 +msgid "Unload EFI emulator." +msgstr "Ukloni EFI emulator." + +#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not found" +msgstr "simbol `%s' nije pronađen" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:52 +msgid "Loaded fonts:" +msgstr "Učitana slova:" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:74 +msgid "FILE..." +msgstr "DATOTEKA..." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:75 +msgid "Specify one or more font files to load." +msgstr "Odredi jedno ili više slova za učitavanje." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:78 +msgid "List the loaded fonts." +msgstr "Prikaži učitana slova." + +#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:278 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1394 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:729 +#: grub-core/fs/minix.c:369 grub-core/fs/ufs.c:454 +msgid "too deep nesting of symlinks" +msgstr "preduboko ugniježđenje simboličke poveznice" + +#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:368 grub-core/fs/minix.c:270 +#: grub-core/kern/file.c:158 +msgid "attempt to read past the end of file" +msgstr "pokušaj čitanja završetka kraja datoteke" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 +msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" +msgstr "" +"nemoguć pronalazak potrebnog člana uređaja višestrukog datotečnog sustava" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1277 grub-core/fs/btrfs.c:1536 +#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:431 +#: grub-core/fs/minix.c:414 grub-core/fs/minix.c:562 +#: grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:531 grub-core/fs/ufs.c:671 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2831 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +msgid "not a directory" +msgstr "nije direktorij" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1642 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:828 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801 +msgid "not a regular file" +msgstr "nije obična datoteka" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1736 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4333 +#: grub-core/partmap/msdos.c:400 +msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" +msgstr "vaša core.img je neobično velika. Neće stati u područje ugradnje" + +#: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661 +#: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180 +#, c-format +msgid "invalid file name `%s'" +msgstr "neispravan naziv datoteke `%s'" + +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 +msgid "checksum verification failed" +msgstr "neuspjela provjera zbroja jedinstvene vrijednosti" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 +msgid "no decryption key available" +msgstr "ključ dešifriranja je nedostupan" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 +msgid "MAC verification failed" +msgstr "MAC provjera neuspjela" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:413 +msgid "Assume input is raw." +msgstr "Pretpostavi da je ulaz osnovan." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:414 +msgid "Assume input is hex." +msgstr "Pretpostavi da je ulaz heksadecimalan." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:415 +msgid "Assume input is passphrase." +msgstr "Pretpostavi da je ulaz lozinka." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:437 util/grub-fstest.c:553 util/grub-mount.c:483 +msgid "Enter ZFS password: " +msgstr "Upiši ZFS lozinku: " + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:476 +msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" +msgstr "[-h|-p|-r] [DATOTEKA]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:477 +msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." +msgstr "Uvezi ZFS upakirani ključ spermljen u DATOTECI." + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 +msgid "Virtual device is removed" +msgstr "Virtualni uređaj je uklonjen" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 +msgid "Virtual device is faulted" +msgstr "Virtualni uređaj je oštećen" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 +msgid "Virtual device is offline" +msgstr "Virtualni uređaj je isključen" + +#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of +#. component are missing but virtual device as whole is still usable. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 +msgid "Virtual device is degraded" +msgstr "Virtualni uređaj je degradiran" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 +msgid "Virtual device is online" +msgstr "Virtualni uređaj je uključen" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 +msgid "Incorrect virtual device: no type available" +msgstr "Neispravan virtualni uređaj: vrsta nije dostupna" + +#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical +#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. +#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" +#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks +#. (or partitions) or files. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 +msgid "Leaf virtual device (file or disk)" +msgstr "Stvarni virtualni uređaji (datoteka ili disk)" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 +msgid "Bootpath: unavailable\n" +msgstr "Putanja pokretanja: nedostupna\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 +#, c-format +msgid "Bootpath: %s\n" +msgstr "Putanja pokretanja: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 +msgid "Path: unavailable" +msgstr "Putanja: nedostupna" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Putanja: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 +msgid "Devid: unavailable" +msgstr "ID uređaja: nedostupan" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 +#, c-format +msgid "Devid: %s\n" +msgstr "ID uređaja: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148 +msgid "This VDEV is a mirror" +msgstr "Ovaj virtualni uređaj je zrcalni" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153 +#, c-format +msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" +msgstr "Ovaj virtualni uređaj je RAIDZ%llu\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158 +msgid "Incorrect VDEV" +msgstr "Neispravan virtualni uređaj" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161 +#, c-format +msgid "VDEV with %d children\n" +msgstr "Virtualni uređaj s %d podređenim\n" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. And the number itself is fine, +#. only the element isn't. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" +msgstr "Broj elementa virtualnog uređaja %d nije ispravan\n" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. This is used in enumeration +#. "Element number 1", "Element number 2", ... +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d:\n" +msgstr "Broj elementa virtualnog uređaja %d:\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193 +#, c-format +msgid "Unknown virtual device type: %s\n" +msgstr "Nepoznata vrsta virtualnog uređaja: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, +#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with +#. other ZFS-related software and documentation. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 +msgid "Pool state: active" +msgstr "Stanje prostora pohrane: aktivno" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 +msgid "Pool state: exported" +msgstr "Stanje prostora pohrane: izvezeno" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 +msgid "Pool state: destroyed" +msgstr "Stanje prostora pohrane: uništeno" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 +msgid "Pool state: reserved for hot spare" +msgstr "Stanje prostora pohrane: rezervirano za oštećenje diska" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 +msgid "Pool state: level 2 ARC device" +msgstr "Stanje prostora pohrane: razina 2 ARC uređaja" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 +msgid "Pool state: uninitialized" +msgstr "Stanje prostora pohrane: nepokrenuto" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260 +msgid "Pool state: unavailable" +msgstr "Stanje prostora pohrane: nedostupno" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261 +msgid "Pool state: potentially active" +msgstr "Stanje prostora pohrane: potencijalno aktivno" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 +msgid "Pool name: unavailable" +msgstr "Naziv prostora pohrane: nedostupan" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308 +#, c-format +msgid "Pool name: %s\n" +msgstr "Naziv prostora pohrane: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 +msgid "Pool GUID: unavailable" +msgstr "GUID prostora pohrane: nedostupan" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315 +#, c-format +msgid "Pool GUID: %016llx\n" +msgstr "GUID prostora pohrane: %016llx\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 +msgid "Unable to retrieve pool state" +msgstr "Neuspjelo primanje stanja prostora pohrane" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322 +msgid "Unrecognized pool state" +msgstr "Neprepoznato stanje prostora pohrane" + +#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices +#. in a device tree, not just one. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332 +msgid "No virtual device tree available" +msgstr "Nema dostupnog stabla virtualnog uređaja" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 +msgid "Print ZFS info about DEVICE." +msgstr "Ispiši ZFS informacije o UREĐAJU." + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433 +msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" +msgstr "DATOTEČNI UREĐAJ [VARIJABLA]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434 +msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" +msgstr "Prikaži ZFS-BOOTFSOBJ ili spremi u VARIJABLU" + +#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action +#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. +#: grub-core/gdb/gdb.c:48 +msgid "Now connect the remote debugger, please." +msgstr "Sada povežite udaljeni program pronalaženja grešaka." + +#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of +#. GDB functionality running on local host +#. which allows remote debugger to +#. connect to it. +#: grub-core/gdb/gdb.c:84 +msgid "Start GDB stub on given port" +msgstr "Pokreni GDB stub na danom ulazu" + +#. TRANSLATORS: this refers to triggering +#. a breakpoint so that the user will land +#. into GDB. +#: grub-core/gdb/gdb.c:89 +msgid "Break into GDB" +msgstr "Uđi u GDB" + +#: grub-core/gdb/gdb.c:91 +msgid "Stop GDB stub" +msgstr "Zaustavi GDB stub" + +#: grub-core/gettext/gettext.c:85 +msgid "premature end of file" +msgstr "prijevremeni završetak datoteke" + +#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. +#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're +#. doing now. +#. +#: grub-core/gettext/gettext.c:525 +msgid "Translates the string with the current settings." +msgstr "Prevađa znakovni niz s trenutnim postavkama." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." +msgstr "" +"Pritisnite Enter za pokretanje odabranog OS-a, `e' za uređivanje naredbi " +"prije pokretanja ili `c' za naredbeni redak. ESC za povratak u prijašnji " +"izbornik." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line." +msgstr "" +"Pritisnite Enter za pokretanje odabranog OS-a, `e' za uređivanje naredbi " +"prije pokretanja ili `c' za naredbeni redak." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 +msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" +msgstr "enter: pokretanje, `e': mogućnosti, `c': naredbeni-redak" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." +msgstr "Odabrana stavka će se automatski pokrenuti za %ds." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the short form in your language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344 +#, c-format +msgid "%ds remaining." +msgstr "%ds preostalo." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the shortest form available in you language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444 +#: grub-core/normal/menu_text.c:462 +#, c-format +msgid "%ds" +msgstr "%ds" + +#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 +msgid "GRUB Boot Menu" +msgstr "GRUB izbornik pokretanja sustava" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s vrijednost je manja od ili jednaka %s" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametar zahtijeva vrijednost" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametar mora biti pozitivan" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: nepoznat ARGP_HELP_FMT parametar" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Smeće u ARGP_HELP_FMT: %s" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Obavezni ili izborni argumenti dugačkih mogućnosti također su obavezni ili " +"izborni za odgovarajuće kratke mogućnosti." + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1650 +msgid " or: " +msgstr " ili: " + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1662 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [MOGUĆNOST...]" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Pokušajte '%s --help' ili '%s --usage' za više informacija.\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1717 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Prijavite greške na %s.\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1936 grub-core/gnulib/error.c:188 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nepoznata greška sustava" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 +msgid "give this help list" +msgstr "daje ovaj popis pomoći" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "daje kratku poruku korištenja" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 +msgid "NAME" +msgstr "NAZIV" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "postavi naziv programa" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 +msgid "SECS" +msgstr "SEK" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "zaustavi na SEK sekundi (zadano 3600)" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 +msgid "print program version" +msgstr "ispiši inačicu programa" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(GREŠKA PROGRAMA) Nema poznate inačice!?" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: previše argumenata\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(GREŠKA PROGRAMA) Mogućnost je trebala biti prepoznata!?" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: mogućnost „%s” je neodređena, mogućnosti:" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: mogućnost `--%s' ne dopušta argument\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: mogućnost '%c%s' ne dopušta argument\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: mogućnost '--%s' zahtijeva argument\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: neprepoznata mogućnost '--%s'\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: nepoznata mogućnost '%c%s'\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: neispravna mogućnost -- '%c'\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: mogućnost zahtijeva argument -- %c\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: mogućnost `-W %s' je neodređena\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: mogućnost '-W %s' ne dopušta argument\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: mogućnost '-W %s' zahtijeva argument\n" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 +msgid "Success" +msgstr "Uspješno" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "Nema podudarnosti" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Neispravan regularni izraz" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Neispravan znak razvrstavanja" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neispravan naziv razreda znakova" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Obrnuta kosa crta" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Neispravna povratna referenca" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Neuparena [ ili [^" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Neuparena ( ili \\(" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Neuparena \\{" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neispravan sadržaj \\{\\}" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neispravan kraj raspona" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memorija iscrpljena" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neispravan prijašnji regularni izraz" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Preuranjen završetak regularnog izraza" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regularni izraz je prevelik" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Neuparena ) ili \\)" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 +msgid "unknown regexp error" +msgstr "nepoznata greška regularnog izraza" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nedostaje prijašnji regularni izraz" + +#: grub-core/hello/hello.c:36 +msgid "Hello World" +msgstr "Pozdrav svijete" + +#: grub-core/hello/hello.c:45 +msgid "Say `Hello World'." +msgstr "Reci 'Pozdrav svijete'" + +#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:212 +msgid "attempt to seek outside of the file" +msgstr "pokušaj pretrage izvan datoteke" + +#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not +#. complete lack of gzip support. +#: grub-core/io/gzio.c:1190 grub-core/io/gzio.c:1199 grub-core/io/gzio.c:1206 +msgid "unsupported gzip format" +msgstr "nepodržan gzip format" + +#: grub-core/io/lzopio.c:509 +msgid "lzop file corrupted" +msgstr "lzop datoteka oštećena" + +#: grub-core/io/xzio.c:276 +msgid "xz file corrupted or unsupported block options" +msgstr "xz datoteka oštećena ili ima nepodržanu mogućnost bloka" + +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 +#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 +#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 +#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 +msgid "invalid arch-dependent ELF magic" +msgstr "neispravan arch-dependent ELF magic" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:178 +msgid "[ENVVAR=VALUE]" +msgstr "[ENVVAR=VARIJABLA]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:179 +msgid "Set an environment variable." +msgstr "Postavi varijablu okruženja." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:183 +msgid "ENVVAR" +msgstr "ENVVAR" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:184 +msgid "Remove an environment variable." +msgstr "Ukloni varijablu okruženja." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +msgid "[ARG]" +msgstr "[ARG]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +msgid "List devices or files." +msgstr "Prikaži uređaje ili datoteke." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:188 +msgid "Insert a module." +msgstr "Umetni modul." + +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 +#, c-format +msgid "disk `%s' not found" +msgstr "disk `%s' nije pronađen" + +#: grub-core/kern/disk_common.c:27 +msgid "attempt to read or write outside of partition" +msgstr "pokušaj čitanja i zapisivanja izvan particije" + +#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +msgid "invalid arch-independent ELF magic" +msgstr "neispravan arch-independent ELF magic" + +#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 +msgid "device count exceeds limit" +msgstr "ograničenje broja uređaja dostignuto" + +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 +#: util/misc.c:129 util/setup.c:713 +#, c-format +msgid "cannot write to `%s': %s" +msgstr "nemoguće zapisati `%s': %s" + +#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion +#. is to correct/delete the whole file. +#. device.map is a file indicating which +#. devices are available at boot time. Fedora populated it with +#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every +#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were +#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without +#. this additional check these entries would be harmful now. +#. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 +#, c-format +msgid "" +"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " +"your device.map" +msgstr "" +"device.map unos `%s' je neisprvan. Zanemarujem ga. Ispravite ili obrišite " +"vaš device.map" + +#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. +#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously +#. one could create any kind of device name with this. Due to +#. some problems we decided to limit it to just a handful +#. possibilities. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 +#, c-format +msgid "" +"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " +"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" +msgstr "" +"naziv uređaja `%s' u device.map je neispravan. Koristite %s u zamjenu. " +"Koristite oblik [hfc]d[0-9]* (Npr. `hd0' ili `cd')" + +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s" +msgstr "nemoguće otvaranje `%s': %s" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +msgid "DEVICE_NAME" +msgstr "NAZIV_UREĐAJA" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +msgid "Set root device." +msgstr "Postavi korijenski uređaj." + +#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#, c-format +msgid "use FILE as the device map [default=%s]" +msgstr "koristi DATOTEKU kao mapu uređaja [uobičajeno=%s]" + +#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 +msgid "use FILE as memdisk" +msgstr "koristi DATOTEKU kao memdisk" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 +#, c-format +msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgstr "koristi GRUB datoteke u direktoriju DIR [zadano=%s]" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 +#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 +#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:78 +msgid "print verbose messages." +msgstr "ispiši opširnije poruke." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 +msgid "wait until a debugger will attach" +msgstr "čekaj dok se program otklanjanja greške poveže" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 +#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 +#: util/grub-setup.c:203 +#, c-format +msgid "Unknown extra argument `%s'." +msgstr "Nepoznati dodatni `%s' argument." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 +msgid "GRUB emulator." +msgstr "GRUB emulator." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 +#: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 +#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 +msgid "Error in parsing command line arguments\n" +msgstr "Greška obrade argumenta naredbenog redka\n" + +#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 +#, c-format +msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" +msgstr "Pokreni `gdb %s %d', i postavi ARGS.HOLD na nulu.\n" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:46 +#, c-format +msgid "%s: warning:" +msgstr "%s: upozorenje:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:62 +#, c-format +msgid "%s: info:" +msgstr "%s: informacije:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:77 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:576 +#: util/grub-mount.c:497 util/grub-mount.c:505 +#, c-format +msgid "%s: error:" +msgstr "%s: greška:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 +#, c-format +msgid "file `%s' is too big" +msgstr "datoteka `%s' je prevelika" + +#: grub-core/kern/fs.c:120 +msgid "unknown filesystem" +msgstr "nepoznat datotečni sustav" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 +msgid "Shutdown failed" +msgstr "Neuspjelo isključivanje" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 +msgid "Exit failed" +msgstr "Neuspjeli izlaz" + +#: grub-core/kern/misc.c:351 grub-core/kern/misc.c:407 include/grub/misc.h:269 +#: include/grub/misc.h:278 +msgid "overflow is detected" +msgstr "prekoračenje otkriveno" + +#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 +#, c-format +msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" +msgstr "Odbacivanje nepravilno smještene particije (%s,%s,%s%d)" + +#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:291 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgstr "Nepoznata naredba `%s'.\n" + +#: grub-core/lib/arg.c:31 +msgid "Display this help and exit." +msgstr "Prikaži ovu pomoć i izađi." + +#: grub-core/lib/arg.c:33 +msgid "Display the usage of this command and exit." +msgstr "Prikaži upotrebu ove naredbe i izađi." + +#: grub-core/lib/arg.c:362 +#, c-format +msgid "missing mandatory option for `%s'" +msgstr "nedostaje obavezna mogućnost `%s'" + +#: grub-core/lib/arg.c:384 +#, c-format +msgid "the argument `%s' requires an integer" +msgstr "argument `%s' zahtijeva cijeli broj" + +#: grub-core/lib/arg.c:407 +#, c-format +msgid "" +"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " +"argument" +msgstr "vrijednost je dodijeljena argumentu `%s' dok ne zahtijeva argument" + +#: grub-core/lib/backtrace.c:64 +msgid "Print backtrace." +msgstr "Ispis povratnog praćenja." + +#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 +msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" +msgstr "GRUB ne zna kako zaustaviti ovaj sustav još!" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 +msgid "Default server is ${net_default_server}" +msgstr "Zadani poslužitelj ${net_default_server}" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296 +#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 +#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 +#, c-format +msgid "invalid color specification `%s'" +msgstr "neispravne specifikacije boje `%s'" + +#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 +msgid "Reboot failed" +msgstr "Neuspjelo ponovno pokretanje" + +#: grub-core/lib/random.c:113 +msgid "[LENGTH]" +msgstr "[DULJINA]" + +#: grub-core/lib/random.c:114 +msgid "Hexdump random data." +msgstr "Naizmjenični podaci heksadecimalnog ispisa." + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 +msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" +msgstr "stablo uređaja mora biti dostupno (pogledajte `devicetree' naredbu)" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 +msgid "invalid zImage" +msgstr "neispravan zImage" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 +msgid "invalid device tree" +msgstr "neispravno stablo uređaja" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 +msgid "Load Linux." +msgstr "Učitaj Linux." + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 +msgid "Load initrd." +msgstr "Učitaj initrd." + +#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 +msgid "Load DTB file." +msgstr "Učitaj DTB datoteku." + +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 +msgid "" +"plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" +msgstr "" +"obična slika kernela nije podržana - izgradite sa omogućenim " +"CONFIG_(U)EFI_STUB" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 +msgid "failed to get FDT" +msgstr "neuspjelo FDT dobivanje" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 +msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" +msgstr "prvo morate učitati Xen Hipervizora" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 +msgid "Load a xen hypervisor." +msgstr "Učitaj xen hipervizora." + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 +msgid "Load a xen module." +msgstr "Učitaj xen modul." + +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 +msgid "[OPTS]" +msgstr "[MOGUĆNOSTI]" + +#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to +#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring +#. BIOS. +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 +msgid "Boot BIOS-based system." +msgstr "Pokreni BIOS temeljeni sustav." + +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 +msgid "Load another boot loader." +msgstr "Učitaj dodatni učitač pokretanja." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 +msgid "Display output on all consoles." +msgstr "Prikaži izlaz na svom konzolama." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +msgid "Use serial console." +msgstr "Koristi serijsku konzolu." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +msgid "Ask for file name to reboot from." +msgstr "Pitaj za naziv datoteke ponovnog pokretanja" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 +msgid "Use CD-ROM as root." +msgstr "Koristi CD-ROM kao 'root'." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +msgid "Invoke user configuration routing." +msgstr "Pozovi usmjeravanje podešeno korisnikom." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +msgid "Enter in KDB on boot." +msgstr "Uđi u KDB pri pokretanju." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." +msgstr "Koristi GDB udaljeni program otklanjanja grešaka umjesto DDB." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 +msgid "Disable all boot output." +msgstr "Onemogući sve izlaze pokretanja." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 +msgid "Wait for keypress after every line of output." +msgstr "Čekaj pritisak tipke nakon svakog redka izlaza." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 +msgid "Use compiled-in root device." +msgstr "Koristi sastavljeni korijenski uređaj." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 +msgid "Boot into single mode." +msgstr "Pokretanje u jednostrukom načinu." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 +msgid "Boot with verbose messages." +msgstr "Pokreni s opširnijim porukama." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +msgid "Don't reboot, just halt." +msgstr "Nemoj ponovno pokrenuti , samo zaustavi." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 +msgid "Change configured devices." +msgstr "Promijeni podešene uređaje." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 +msgid "comUNIT[,SPEED]" +msgstr "comJEDINICA[,BRZINA]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +msgid "Disable SMP." +msgstr "Onemogući SMP." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +msgid "Disable ACPI." +msgstr "Onemogući ACPI." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 +msgid "Don't display boot diagnostic messages." +msgstr "Ne prikazuj poruku dijagnostike pokretanja." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 +msgid "Boot with debug messages." +msgstr "Pokreni s porukama otklanjanja grešaka." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 +msgid "Suppress normal output (warnings remain)." +msgstr "Izostavi normalan izlaz (upozorenja ostaju)." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 +msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" +msgstr "[ADRESA|comJEDINICA][,BRZINA]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "name" +msgstr "naziv" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "type" +msgstr "vrsta" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "addr" +msgstr "adresa" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:484 grub-core/loader/i386/bsd.c:550 +msgid "size" +msgstr "veličina" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1141 grub-core/loader/i386/linux.c:508 +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030 +msgid "Booting in blind mode" +msgstr "Pokretanje u slijepom načinu" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 +msgid "Load kernel of FreeBSD." +msgstr "Učitaj FreeBSD kernel." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 +msgid "Load kernel of OpenBSD." +msgstr "Učitaj OpenBSD kernel." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 +msgid "Load kernel of NetBSD." +msgstr "Učitaj NetBSD kernel." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2141 +msgid "Load FreeBSD env." +msgstr "Učitaj FreeBSD okružje." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2144 +msgid "Load FreeBSD kernel module." +msgstr "Učitaj FreeBSD kernel modul." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 +msgid "Load NetBSD kernel module." +msgstr "Učitaj NetBSD kernel module." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 +msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." +msgstr "Učitaj NetBSD kernel module (ELF)." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 +msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." +msgstr "Učitaj FreeBSD kernel modul (ELF)." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, +#. it can be translated. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2159 +msgid "Load kOpenBSD ramdisk." +msgstr "Učitaj kOpenBSD ramdisk." + +#. TRANSLATORS: "payload" is a term used +#. by coreboot and must be translated in +#. sync with coreboot. If unsure, +#. let it untranslated. +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 +msgid "Load another coreboot payload" +msgstr "Učitaj drugi coreboot payload" + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:900 +msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." +msgstr "Zastarjeli `ask' parametar nije više podržan." + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:916 grub-core/loader/i386/linux.c:926 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:956 +#, c-format +msgid "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" +msgstr "" +"%s je zastarjelo. Umjesto koristite gfxpayload=%s prije linux naredbe.\n" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, +#. so please don't use better Unicode codepoints. +#: grub-core/loader/i386/linux.c:939 +#, c-format +msgid "" +"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " +"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" +msgstr "" +"%s je zastarjelo. VGA način rada %d nije prepoznat. Umjesto koristite " +"gfxpayload=ŠIRINAxVISINA[xDUBINA] prije linux naredbe.\n" + +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 +msgid "[--force|--bpb] FILE" +msgstr "[--force|--bpb] DATOTEKA" + +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too large" +msgstr "veličina `%s' je prevelika" + +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 +msgid "Load FreeDOS kernel.sys." +msgstr "Učitaj FreeDOS kernel.sys." + +#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 +msgid "Load NTLDR or BootMGR." +msgstr "Učitaj NTLDR ili BootMGR." + +#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk +#. is which Plan9 disk. If your language has no +#. word "mapping" you can use another word which +#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are +#. actually the same device, just named differently +#. in OS and GRUB. +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 +msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." +msgstr "Zaobiđi pretpostavljeno mapiranje Plan9 uređaja." + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 +msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" +msgstr "GRUBUREĐAJ=PLAN9UREĐAJ" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588 +msgid "KERNEL ARGS" +msgstr "KERNEL ARGUMENTI" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588 +msgid "Load Plan9 kernel." +msgstr "Učitaj Plan9 kernel." + +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 +msgid "Load a PXE image." +msgstr "Učitaj PXE sliku." + +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 +msgid "Load Truecrypt ISO." +msgstr "Učitaj Truecrypt ISO." + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 +msgid "initrd already loaded" +msgstr "initrd je već učitan" + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 +msgid "Load module." +msgstr "Učitaj modul." + +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1003 +msgid "Press any key to launch xnu" +msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje xnu-a" + +#. TRANSLATORS: `device-properties' +#. is a variable name, +#. not a program. +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1159 +msgid "Load `device-properties' dump." +msgstr "Učitaj `device-properties' sadržaj ispisivanja." + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 +msgid "Could not locate FPSWA driver" +msgstr "Nemoguće lociranje FPSWA upravljačkog programa" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 +msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" +msgstr "FPSWA protokol nije mogao pronaći sučelje" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 +msgid "No FPSWA found" +msgstr "Nema pronađenog FPSWA" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 +#, c-format +msgid "FPSWA revision: %x\n" +msgstr "FPSWA inačica: %x\n" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 +msgid "FILE [ARGS...]" +msgstr "DATOTEKA [ARGUMENTI...]" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 +msgid "Display FPSWA version." +msgstr "Prikaži FPSWA inačicu." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 +msgid "WARNING: no console will be available to OS" +msgstr "UPOZORENJE: neće biti dostupnih konzola u OS-u" + +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 +msgid "Load a multiboot 2 kernel." +msgstr "Učitaj kernel višestrukog pokretanja 2." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 +msgid "Load a multiboot 2 module." +msgstr "Učitaj modul višestrukog pokretanja 2." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 +msgid "Load a multiboot kernel." +msgstr "Učitaj kernel višestrukog pokretanja." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 +msgid "Load a multiboot module." +msgstr "Učitaj modul višestrukog pokretanja." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 +msgid "Background image mode." +msgstr "Način prikaza pozadinske slike." + +#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or +#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original +#. keywords stretch and normal, not the translated ones. +#. So please put both in translation +#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). +#. The percents mark the translated version. Since many people +#. may not know the word stretch or normal I recommend +#. putting the translation either here or in "Background image mode." +#. string. +#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 +msgid "stretch|normal" +msgstr "razvučen|normalan" + +#: grub-core/loader/xnu.c:1473 +msgid "Load XNU image." +msgstr "Učitaj XNU sliku." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1475 +msgid "Load 64-bit XNU image." +msgstr "Učitaj 64-bitnu XNU sliku." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1477 +msgid "Load XNU extension package." +msgstr "Učitaj XNU paket proširenja." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1479 +msgid "Load XNU extension." +msgstr "Učitaj XNU proširenje." + +#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a +#. variable name in xnu extensions +#. manifests. It behaves mostly like +#. GNU/Linux runlevels. +#. +#: grub-core/loader/xnu.c:1486 +msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" +msgstr "DIREKTORIJ [OSBundleRequired]" + +#. TRANSLATORS: There are many extensions +#. in extension directory. +#: grub-core/loader/xnu.c:1489 +msgid "Load XNU extension directory." +msgstr "Učitaj XNU direktorij proširenja." + +#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. +#: grub-core/loader/xnu.c:1492 +msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." +msgstr "Učitaj XNU ramdisk. Biti će dostupan u OS-u kao md0." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1496 +msgid "Load a splash image for XNU." +msgstr "Učitaj splash sliku za XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1501 +msgid "Load an image of hibernated XNU." +msgstr "Učitaj sliku hiberniranog XNU-a." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:538 +msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" +msgstr "ADRESA1,MASKA1[,ADRESA2,MASKA2[,...]]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:539 +msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." +msgstr "Proglasi područja memorije neispravnim (pokvareni ram)." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:541 +msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" +msgstr "OD[K|M|G] DO[K|M|G]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:542 +msgid "Remove any memory regions in specified range." +msgstr "Ukloni bilo koje područje memorije u određenom rasponu." + +#: grub-core/net/bootp.c:324 +msgid "four arguments expected" +msgstr "četiri argumenata očekivano" + +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 +#, c-format +msgid "unrecognised network interface `%s'" +msgstr "nepoznato mrežno sučelje `%s'" + +#: grub-core/net/bootp.c:335 +msgid "no DHCP info found" +msgstr "nema pronađenih DHCP informacija" + +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 +msgid "no DHCP options found" +msgstr "nema pronađenih DHCP mogućnosti" + +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 +#, c-format +msgid "no DHCP option %d found" +msgstr "nema prnađenih DHCP mogućnosti %d" + +#: grub-core/net/bootp.c:431 +#, c-format +msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" +msgstr "neprepoznata DHCP pojedinost mogućnosti formata `%s'" + +#: grub-core/net/bootp.c:455 +msgid "no network card found" +msgstr "nema pronađenih mrežnih kartica" + +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 +#, c-format +msgid "couldn't autoconfigure %s" +msgstr "nemoguće automatsko podešavanje %s" + +#: grub-core/net/bootp.c:591 +msgid "[CARD]" +msgstr "[KARTICA]" + +#: grub-core/net/bootp.c:592 +msgid "perform a bootp autoconfiguration" +msgstr "pokreni bootp automatsko podešavanje" + +#: grub-core/net/bootp.c:594 +msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" +msgstr "VAR SUČELJE BROJ OPIS" + +#: grub-core/net/bootp.c:595 +msgid "" +"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." +msgstr "" +"Preuzmi DHCP mogućnost i spremi ju u VAR. Ako VAR postoji - tada ispiši " +"vrijednost." + +#: grub-core/net/dns.c:459 +msgid "no DNS servers configured" +msgstr "nema podešenih DNS poslužitelja" + +#: grub-core/net/dns.c:522 +msgid "domain name component is too long" +msgstr "naziv komponente domene je predugačak" + +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 +msgid "no DNS record found" +msgstr "nema DNS zapisa pronađenih" + +#: grub-core/net/dns.c:626 +msgid "no DNS reply received" +msgstr "nije primljen DNS odgovor" + +#: grub-core/net/dns.c:682 +msgid "only ipv4" +msgstr "samo ipv4" + +#: grub-core/net/dns.c:686 +msgid "only ipv6" +msgstr "samo ipv6" + +#: grub-core/net/dns.c:690 +msgid "prefer ipv4" +msgstr "preferiraj ipv4" + +#: grub-core/net/dns.c:694 +msgid "prefer ipv6" +msgstr "preferiraj ipv6" + +#: grub-core/net/dns.c:727 +msgid "invalid argument" +msgstr "neispravan argument" + +#: grub-core/net/dns.c:759 +msgid "ADDRESS DNSSERVER" +msgstr "ADRESA DNS-POSLUŽITELJA" + +#: grub-core/net/dns.c:760 +msgid "Perform a DNS lookup" +msgstr "Pokreni DNS pretraživanje" + +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 +msgid "DNSSERVER" +msgstr "DNS POSLUŽITELJ" + +#: grub-core/net/dns.c:763 +msgid "Add a DNS server" +msgstr "Dodaj DNS poslužitelja" + +#: grub-core/net/dns.c:766 +msgid "Remove a DNS server" +msgstr "Ukloni DNS poslužitelja" + +#: grub-core/net/dns.c:768 +msgid "List DNS servers" +msgstr "Prikaži DNS poslužitelje" + +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 +#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 +#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 +msgid "couldn't send network packet" +msgstr "neuspjelo slanje mrežnog paketa" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpretator nije podržan" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "neuspjela promjena lokacije memorije" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "neuspjelo oslobađanje memorije" + +#: grub-core/net/http.c:105 +msgid "unsupported HTTP response" +msgstr "nepodržan HTTP odgovor" + +#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly +#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. +#: grub-core/net/http.c:126 +#, c-format +msgid "unsupported HTTP error %d: %s" +msgstr "nepodržana HTTP greška %d: %s" + +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 +#, c-format +msgid "time out opening `%s'" +msgstr "isteklo vrijeme otvaranja `%s'" + +#: grub-core/net/net.c:179 +msgid "timeout: could not resolve hardware address" +msgstr "isteklo vrijeme: hardverska adresa nije razrješena" + +#: grub-core/net/net.c:548 +#, c-format +msgid "unresolvable address %s" +msgstr "nerazrješiva adresa %s" + +#: grub-core/net/net.c:594 +#, c-format +msgid "unrecognised network address `%s'" +msgstr "neprepoznata mrežna adresa `%s'" + +#: grub-core/net/net.c:661 +msgid "destination unreachable" +msgstr "odredište nedostupno" + +#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. +#. to contact server A you need to go through B +#. and to contact B you need to go through A. +#: grub-core/net/net.c:684 +msgid "route loop detected" +msgstr "ponavljajuća ruta otkrivena" + +#: grub-core/net/net.c:700 +msgid "address not found" +msgstr "adresa nije prnađena" + +#: grub-core/net/net.c:704 +msgid "you can't delete this address" +msgstr "ne možete obrisati ovu adresu" + +#: grub-core/net/net.c:776 grub-core/net/net.c:792 +#, c-format +msgid "Unsupported hw address type %d\n" +msgstr "Nepodržana hardverska vrsta adrese %d\n" + +#: grub-core/net/net.c:813 +#, c-format +msgid "Unsupported address type %d\n" +msgstr "Nepodržana vrsta adrese %d\n" + +#: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131 +msgid "three arguments expected" +msgstr "očekivana su tri argumenta" + +#: grub-core/net/net.c:1023 +msgid "card not found" +msgstr "kartica nije pronađena" + +#. TRANSLATORS: it refers to the network address. +#: grub-core/net/net.c:1167 +msgid "temporary" +msgstr "privremeno" + +#: grub-core/net/net.c:1190 +#, c-format +msgid "Unknown address type %d\n" +msgstr "Nepoznata vrsta adrese %d\n" + +#: grub-core/net/net.c:1298 +msgid "no server is specified" +msgstr "poslužitelj nije određen" + +#: grub-core/net/net.c:1637 +#, c-format +msgid "timeout reading `%s'" +msgstr "vrijeme isteka čitanja `%s'" + +#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for +#. "hardware address". +#: grub-core/net/net.c:1762 +msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" +msgstr "KRATAK NAZIV ADRESE KARTICE [HARDV. ADRESA]" + +#: grub-core/net/net.c:1763 +msgid "Add a network address." +msgstr "Dodaj adresu mreže." + +#: grub-core/net/net.c:1766 +msgid "[CARD [HWADDRESS]]" +msgstr "[KARTICA [HARD. ADRESA]]" + +#: grub-core/net/net.c:1767 +msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" +msgstr "Izvedi IPV6 automatsko podešavanje" + +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 +msgid "SHORTNAME" +msgstr "KRATAK NAZIV" + +#: grub-core/net/net.c:1771 +msgid "Delete a network address." +msgstr "Obriši adresu mreže" + +#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. +#: grub-core/net/net.c:1774 +msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" +msgstr "KRATAK NAZIV MREŽE [SUČELJE| gw PRISTUPNIK]" + +#: grub-core/net/net.c:1775 +msgid "Add a network route." +msgstr "Dodaj rutu mreže." + +#: grub-core/net/net.c:1778 +msgid "Delete a network route." +msgstr "Obriši rutu mreže" + +#: grub-core/net/net.c:1780 +msgid "list network routes" +msgstr "prikaži rute mreže" + +#: grub-core/net/net.c:1782 +msgid "list network cards" +msgstr "prikaži mrežne kartice" + +#: grub-core/net/net.c:1784 +msgid "list network addresses" +msgstr "prikaži mrežne adrese" + +#: grub-core/net/tcp.c:681 +msgid "connection refused" +msgstr "povezivanje odbijeno" + +#: grub-core/net/tcp.c:684 +msgid "connection timeout" +msgstr "istek povezivanja" + +#: grub-core/normal/auth.c:220 +msgid "Enter username: " +msgstr "Upišite korisničko ime: " + +#: grub-core/normal/auth.c:269 +msgid "[USERLIST]" +msgstr "[POPIS KORISNIKA]" + +#: grub-core/normal/auth.c:270 +msgid "Check whether user is in USERLIST." +msgstr "Provjerite je li korisnik na POPISU KORISNIKA." + +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1068 +msgid "Possible commands are:" +msgstr "Dostupne naredbe su:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1072 +msgid "Possible devices are:" +msgstr "Dostupni uređaji su:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1076 +msgid "Possible files are:" +msgstr "Dostupne datoteke su:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1080 +msgid "Possible partitions are:" +msgstr "Dostupne particije su:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1084 +msgid "Possible arguments are:" +msgstr "Dostupni argumenti su:" + +#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. +#. This shouldn't happen but please use the general term for +#. "thing" or "object". +#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1088 +msgid "Possible things are:" +msgstr "Dostupne stvari su::" + +#: grub-core/normal/color.c:81 +#, c-format +msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" +msgstr "Upozorenje: greška sintakse (nedostaje kosa crta) u `%s'\n" + +#: grub-core/normal/color.c:90 +#, c-format +msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" +msgstr "Upozorenje: pogrešna boja `%s'\n" + +#: grub-core/normal/color.c:96 +#, c-format +msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" +msgstr "Upozorenje: pogrešna boja pozadine `%s'\n" + +#: grub-core/normal/context.c:206 +msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." +msgstr "ENVVAR [ENVVAR] ..." + +#: grub-core/normal/context.c:207 +msgid "Export variables." +msgstr "Izvezi vrijable." + +#: grub-core/normal/datetime.c:25 +msgid "Sunday" +msgstr "Nedjelja" + +#: grub-core/normal/datetime.c:26 +msgid "Monday" +msgstr "Ponedjeljak" + +#: grub-core/normal/datetime.c:27 +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#: grub-core/normal/datetime.c:28 +msgid "Wednesday" +msgstr "Srijeda" + +#: grub-core/normal/datetime.c:29 +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#: grub-core/normal/datetime.c:30 +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +#: grub-core/normal/datetime.c:31 +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 +msgid "module isn't loaded" +msgstr "module nije učitan" + +#: grub-core/normal/main.c:211 +#, c-format +msgid "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB inačica %s" + +#: grub-core/normal/main.c:360 +msgid "ESC at any time exits." +msgstr "Pritisnite ESC za izlazak u bilo koje vrijeme." + +#: grub-core/normal/main.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " +"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " +"file completions. %s" +msgstr "" +"Uređivanje u načinu rada minimalnog BASH-a podržano. Za prvu riječ, TAB " +"ispisuje dostupne naredbe. Bilo gdje drugdje TAB ispisiva dostupne uređaje " +"ili dostupne datoteke. %s" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: grub-core/normal/main.c:395 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: grub-core/normal/main.c:398 +msgid "grub>" +msgstr "grub>" + +#: grub-core/normal/main.c:518 +msgid "Clear the screen." +msgstr "Očisti zaslon." + +#: grub-core/normal/main.c:527 +msgid "Enter normal mode." +msgstr "Uđi u uobičajen način rada." + +#: grub-core/normal/main.c:529 +msgid "Exit from normal mode." +msgstr "Izađi iz uobičajeog načina rada." + +#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..." + +#: grub-core/normal/menu.c:814 +#, c-format +msgid "Booting `%s'" +msgstr "Pokretanje `%s'" + +#: grub-core/normal/menu.c:826 +#, c-format +msgid "Falling back to `%s'" +msgstr "Vraćanje natrag na `%s'" + +#: grub-core/normal/menu.c:842 +msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" +msgstr "Neuspjelo pokretanje obje stavke (zadane stavke i stavke oporavka).\n" + +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1171 +msgid "Booting a command list" +msgstr "Popis naredbi pokretanja" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:160 +msgid "" +"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " +"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " +"edits and return to the GRUB menu." +msgstr "" +"Uređivanje u načinu rada minimalnog Emacsa podržano. TAB ispis dostupnih " +"naredba. Pritisnite Ctrl-x ili F10 za pokretanje, Ctrl-c ili F2 za naredbeni " +"redak ESC za odbacivanje promjena i povratak u GRUB izbornik." + +#: grub-core/normal/menu_text.c:170 +#, c-format +msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." +msgstr "Koristite %C i %C tipke za odabir željene stavke." + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "P" +msgstr "P" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "TiB/s" +msgstr "TiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "PiB/s" +msgstr "PiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:96 +#, c-format +msgid "Partition %s:" +msgstr "Particija %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:101 +#, c-format +msgid "Device %s:" +msgstr "Uređaj %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:107 +msgid "Filesystem cannot be accessed" +msgstr "Nemoguć pristup datotečnom sustavu" + +#: grub-core/normal/misc.c:121 +#, c-format +msgid "Filesystem type %s" +msgstr "Vrsta datotečnog sustava %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:131 +#, c-format +msgid "- Label `%s'" +msgstr "- Oznaka `%s'" + +#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, +#. second, day of the week (translated). +#: grub-core/normal/misc.c:148 +#, c-format +msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" +msgstr "- Vrijeme zadnje promjene %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:171 +msgid "No known filesystem detected" +msgstr "Nema otkrivenog poznatog datotečnog sustava" + +#: grub-core/normal/misc.c:174 +#, c-format +msgid " - Partition start at %llu%sKiB" +msgstr " - Particija počinje na %llu%sKiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:178 +#, c-format +msgid " - Sector size %uB" +msgstr " - Veličina sektora %uB" + +#: grub-core/normal/misc.c:180 +msgid " - Total size unknown" +msgstr " - Ukupna veličina nepoznata" + +#: grub-core/normal/misc.c:182 +#, c-format +msgid " - Total size %llu%sKiB" +msgstr " - Ukupna veličina %llu%sKiB" + +#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for +#. your language. +#: grub-core/normal/misc.c:186 +msgid ".5" +msgstr ".5" + +#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few +#. words but don't write poems. +#: grub-core/normal/term.c:82 +msgid "--MORE--" +msgstr "--VIŠE--" + +#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 +#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 +#, c-format +msgid "cannot open configuration file `%s': %s" +msgstr "nemoguće otvaranje datoteke podešavanja `%s': %s" + +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 +msgid "no compression is available for your platform" +msgstr "nema dostupnog sažimanja za vašu platformu" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 +msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" +msgstr "nema IEEE1275 dostupnih rutina za vašu platformu" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +msgid "no EFI routines are available for your platform" +msgstr "nema EFI rutine dostupne za vašu platformu" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 +msgid "no SGI routines are available for your platform" +msgstr "nema SGI dostupnih rutina za vašu platformu" + +#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random +#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. +#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 +msgid "no random number generator is available for your OS" +msgstr "nema naizmjeničnog broja generatora dostupnog za vaš OS" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 +msgid "Failed to create `device-mapper' tree" +msgstr "Neuspjelo stvaranje `device-mapper' stabla" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 +#, c-format +msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" +msgstr "neuspjelo montiranje uređaja `%s': %s" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. +#. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 +msgid "couldn't open geom" +msgstr "neuspjelo otvaranje geoma" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 +msgid "couldn't find geli consumer" +msgstr "nemoguće je pronaći geli korisnika" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 +msgid "couldn't retrieve geli UUID" +msgstr "nemoguće je preuzeti geli UUID" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its +#. classes. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 +msgid "couldn't find geom `part' class" +msgstr "nemoguće je pronaći geom `part' razred" + +#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 +msgid "unaligned device size" +msgstr "neporavnana veličina uređaja" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" +msgstr "pokušaj čitanja slike jezgre `%s' s GRUBA" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" +msgstr "Ponovni pokušaj čitanja slike jezgre `%s' s GRUBA" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 +#, c-format +msgid "cannot read `%s' correctly" +msgstr "nemoguće ispravno čitanje `%s'" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 +msgid "failed to read the sectors of the core image" +msgstr "neuspješno čitanje sektora slike jezgre" + +#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem +#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line +#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which +#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error +#. message. +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 +#, c-format +msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" +msgstr "" +"nemoguće dobivanje naredbenog redka datotečnog sustava za putanju `%s': %s" + +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 +#, c-format +msgid "translator command line is empty for path `%s'" +msgstr "naredbeni redak datotečnog sustava je prazan za putanju `%s'" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " +"and `%s'" +msgstr "" +"datotečni sustav `%s' za putanju `%s' ima nekoliko riječi koje ne pripadaju " +"u mogućnosti, barem `%s' i `%s'" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" +msgstr "" +"datotečni sustav `%s' za putanju `%s' ima zadane samo mogućnosti, nemoguć " +"pronalazak putanje uređaja" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 +#, c-format +msgid "Storage information for `%s' does not include type" +msgstr "Informacije pohrane za `%s' ne uključuju vrstu" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 +#, c-format +msgid "`%s' is not a local disk" +msgstr "`%s' nije lokalni disk" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " +"disk" +msgstr "" +"Informacija pohrane za `%s' ne sadržava običnu particiju niti običan disk" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 +#, c-format +msgid "can't retrieve blocklists: %s" +msgstr "nemoguće primanje popisa blokiranih: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 +msgid "blocksize is not divisible by 512" +msgstr "veličina bloka nije djeljiva sa 512" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 +msgid "invalid zero blocksize" +msgstr "neispravna veličina nultog bloka" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 +msgid "can't retrieve blocklists" +msgstr "ne može primiti popise blokiranih" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#, c-format +msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" +msgstr "ioctl RAID_VERSION greška: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 +#, c-format +msgid "unsupported RAID version: %d.%d" +msgstr "nepodržana RAID inačica: %d.%d" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 +#, c-format +msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" +msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO greška: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 +#, c-format +msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" +msgstr "ioctl GET_DISK_INFO greška: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 +#, c-format +msgid "Unable to open stream from %s: %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje toka s %s: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 +#, c-format +msgid "unknown kind of RAID device `%s'" +msgstr "nepoznata vrsta RAID uređaja `%s'" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:138 +#, c-format +msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" +msgstr "" +"`obppath' nije pronađena u sadržajnom direktoriju `%s', nema IEEE1275 naziva " +"otkrivanja" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 +#, c-format +msgid "failed to get canonical path of `%s'" +msgstr "neuspjelo dobivanje canonical putanje za `%s'" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 +#, c-format +msgid "unknown device type %s" +msgstr "nepoznata vrsta uređaja %s" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 +#, c-format +msgid "Usage: %s DEVICE\n" +msgstr "Upotreba: %s UREĐAJ\n" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nemoguće razdvojiti: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to create pipe: %s" +msgstr "Nemoguće stvaranje slivnika: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 +msgid "cannot restore the original directory" +msgstr "nemoguća obnova izvornog direktorija" + +#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 +#: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 +#: util/grub-macbless.c:70 +#, c-format +msgid "cannot stat `%s': %s" +msgstr "nepoznato stanje `%s': %s" + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:283 +#, c-format +msgid "cannot make temporary file: %s" +msgstr "nemoguće stvaranje privremene datoteke: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:301 +#, c-format +msgid "cannot make temporary directory: %s" +msgstr "nemoguće stvaranje privremenog direktorija: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#, c-format +msgid "" +"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" +"You will have to set `boot-device' variable manually" +msgstr "" +"nemoguć pronalazak IEEE1275 putanje uređaja za %s.\n" +"Morate postaviti `boot-device' varijablu ručno." + +#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' +#. isn't found. +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 +#, c-format +msgid "%s: not found" +msgstr "%s: nije pronađen" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 +#, c-format +msgid "" +"`nvsetenv' failed. \n" +"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " +"prompt, type:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"`nvsetenv' neuspjelo. \n" +"Morate postaviti `boot-device' varijablu ručno. Na IEEE1275 upit, upišite:\n" +" %s\n" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." +msgstr "Morate postaviti `SystemPartition' i `OSLoader' ručno." + +#. TRANSLATORS: canonical pathname is the +#. complete one e.g. /etc/fstab. It has +#. to contain `/' normally, if it doesn't +#. we're in trouble and throw this error. +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:90 +msgid "no `/' in canonical filename" +msgstr "nema `/' u canonical nazivu datoteke" + +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 +msgid "cygwin_conv_path() failed" +msgstr "cygwin_conv_path() neuspio" + +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:566 +msgid "couldn't retrieve random data" +msgstr "nemoguće primanje naizmjeničnih podataka" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" +msgstr "Nedovoljne ovlasti za pristup firmveru, pod pretpostavkom BIOS-a" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" +msgstr "nema dostupnih EFI rutina pri pokretanju u BIOS načinu" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +msgid "unexpected EFI error" +msgstr "neočekivana EFI greška" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" +msgstr "Nemoguć pronalazak slobodnog BootNNNN utora" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:191 +msgid "" +"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"ovaj naziv GPT particije ne sadrži BIOS Particiju Pokretača; ugradnja neće " +"biti moguća" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:196 +msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "vaša BIOS Particija Pokretača je premalena; ugradnja neće biti moguća" + +#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space +#. between MBR and first partitition. If your language translates well only +#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about +#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread +#. the message that these are bugs in other software and not merely +#. suboptimal behaviour. +#: grub-core/partmap/msdos.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " +"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" +msgstr "" +"Sektor %llu već koristi raid kontroler `%s'; izbjegavajte ga. Zatražite od " +"proizvođača da ne sprema podatke u MBR prostor" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " +"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " +"not to store data in the boot track" +msgstr "" +"Sektor %llu već koristi program `%s'; izbjegavate ga. Ovaj softver može " +"izazvati probleme pokretanja sustava ili druge probleme u budućnosti. " +"Zatražite od autora da ne spremaju podatke u zapisu pokretanja" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:384 +msgid "" +"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " +"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " +"detection. We recommend you investigate" +msgstr "" +"ostali softver koristi ugrađeno područje i zato nema dovoljno prostora za " +"core.img. Takav softver često pokušava spremiti podatke na način da " +"izbjegne otkrivanje. Preporučujemo da to istražite" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:395 +msgid "" +"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"ovaj msdos format naziv particije nema post-MBR prostor; ugradnja neće biti " +"moguća" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:404 +msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "" +"vaš prostor ugradnje je neobično mali. core.img neće pristajati u njega." + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 +msgid "Make partition active" +msgstr "Učini particiju aktivnom" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 +msgid "not a primary partition" +msgstr "nije primarna particija" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 +#, c-format +msgid "Partition %d is active now. \n" +msgstr "Particija %d je sada aktivna. \n" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 +#, c-format +msgid "Cleared active flag on %d. \n" +msgstr "Uklonjena aktivna oznaka na %d. \n" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 +msgid "Change partition type" +msgstr "Promijeni vrstu particije" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 +msgid "Set `hidden' flag in partition type" +msgstr "Postavi `hidden' oznaku u vrstu particije" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 +#, c-format +msgid "the partition type 0x%x isn't valid" +msgstr "vrsta particije 0x%x nije valjana" + +#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively +#. modifying partition type rather than just defining it. +#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 +#, c-format +msgid "Setting partition type to 0x%x\n" +msgstr "Postavljanje vrste particije na 0x%x\n" + +#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) +#. can be used e.g. to break 3 loops at once. +#. But asking it to break 0 loops makes no sense. +#: grub-core/script/execute.c:142 +msgid "can't break 0 loops" +msgstr "nemoguće prekidanje 0 ponavljanja" + +#. TRANSLATORS: It's about not being +#. inside a function. "return" can be used only +#. in a function and this error occurs if it's used +#. anywhere else. +#: grub-core/script/execute.c:226 +msgid "not in function body" +msgstr "nije u funkciji sadržaja" + +#: grub-core/script/execute.c:370 +#, c-format +msgid "invalid variable name `%s'" +msgstr "neispravan naziv varijable `%s'" + +#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "neočekivani završetak datoteke" + +#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 +#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 +msgid "[NUM]" +msgstr "[BROJ]" + +#: grub-core/script/main.c:55 +msgid "Exit from loops" +msgstr "Izađi iz ponavljanja" + +#: grub-core/script/main.c:57 +msgid "Continue loops" +msgstr "Nastavi ponavljanja" + +#. TRANSLATORS: Positional arguments are +#. arguments $0, $1, $2, ... +#: grub-core/script/main.c:62 +msgid "Shift positional parameters." +msgstr "Shift parametri položaja." + +#: grub-core/script/main.c:64 +msgid "[VALUE]..." +msgstr "[VRIJEDNOST]..." + +#: grub-core/script/main.c:65 +msgid "Set positional parameters." +msgstr "Postavi parametre položaja." + +#. TRANSLATORS: It's a command description +#. and "Return" is a verb, not a noun. The +#. command in question is "return" and +#. has exactly the same semanics as bash +#. equivalent. +#: grub-core/script/main.c:73 +msgid "Return from a function." +msgstr "Vrati se iz funkcije." + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 +msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" +msgstr "[-m (stretch|normal)] DATOTEKA" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 +msgid "Load background image for active terminal." +msgstr "Učitaj sliku pozadine za aktivni terminal." + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:302 +#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:107 util/grub-mkrescue.c:108 +#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 +msgid "COLOR" +msgstr "BOJA" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 +msgid "Set background color for active terminal." +msgstr "Postavi boju pozadine za aktivni terminal." + +#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 +msgid "Show CBMEM console content." +msgstr "Prikaži sadržaj CBMEM konzole." + +#: grub-core/term/serial.c:57 +msgid "Set the serial unit." +msgstr "Postavi serijski priključak." + +#: grub-core/term/serial.c:58 +msgid "Set the serial port address." +msgstr "Postavi adresu serijskog priključka." + +#: grub-core/term/serial.c:59 +msgid "Set the serial port speed." +msgstr "Postavi brzinu serijskog priključka." + +#: grub-core/term/serial.c:60 +msgid "Set the serial port word length." +msgstr "Postavi duljinu riječi serijskog priključka." + +#: grub-core/term/serial.c:61 +msgid "Set the serial port parity." +msgstr "Postavi paritet serijskog priključka." + +#: grub-core/term/serial.c:62 +msgid "Set the serial port stop bits." +msgstr "Postavi bit zaustavljanja serijskog priključka." + +#: grub-core/term/serial.c:63 +msgid "Set the base frequency." +msgstr "Postavi osnovnu frekvenciju." + +#: grub-core/term/serial.c:64 +msgid "Enable/disable RTS/CTS." +msgstr "Omogući/Onemogući RTS/CTS." + +#: grub-core/term/serial.c:218 +#, c-format +msgid "serial port `%s' isn't found" +msgstr "serijski priključak `%s' nije pronađen" + +#: grub-core/term/serial.c:254 +msgid "unsupported serial port flow control" +msgstr "nepodržano upravljanje protokom serijskog priključka" + +#: grub-core/term/serial.c:429 +msgid "[OPTIONS...]" +msgstr "[MOGUĆNOSTI...]" + +#: grub-core/term/serial.c:430 +msgid "Configure serial port." +msgstr "Podesi serijski priključak." + +#: grub-core/term/terminfo.c:184 +#, c-format +msgid "unknown terminfo type `%s'" +msgstr "nepoznata vrsta izraza informacije `%s'" + +#: grub-core/term/terminfo.c:668 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: grub-core/term/terminfo.c:671 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding +#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. +#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as +#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. +#: grub-core/term/terminfo.c:677 +msgid "visually-ordered UTF-8" +msgstr "vizualno-poredan UTF-8" + +#: grub-core/term/terminfo.c:680 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Nepoznato enkôdiranje" + +#: grub-core/term/terminfo.c:684 +msgid "Current terminfo types:" +msgstr "Trenutna vrsta izraza informacija:" + +#: grub-core/term/terminfo.c:699 +msgid "Terminal is ASCII-only [default]." +msgstr "Terminal je ASCII-samo [uobičajeno]." + +#: grub-core/term/terminfo.c:700 +msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." +msgstr "Terminal je logično-poredan UTF-8." + +#: grub-core/term/terminfo.c:701 +msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." +msgstr "Terminal je vizualno-poredan UTF-8." + +#: grub-core/term/terminfo.c:703 +msgid "Terminal has specified geometry." +msgstr "Terminal ima određenu geometriju." + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/term/terminfo.c:706 +msgid "WIDTHxHEIGHT." +msgstr "ŠIRINAxVISINA." + +#: grub-core/term/terminfo.c:746 +msgid "incorrect terminal dimensions specification" +msgstr "neispravne specifikacije dimenzija terminala" + +#: grub-core/term/terminfo.c:776 +#, c-format +msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" +msgstr "terminal %s nije pronađen ili nije rukovan s izrazom informacije" + +#: grub-core/term/terminfo.c:785 +msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" +msgstr "[[-a|-u|-v] [-g ŠxV] IZRAZ [VRSTA]]" + +#: grub-core/term/terminfo.c:786 +msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" +msgstr "Postavite vrstu informacije izraza iz IZRAZ U VRSTU.\n" + +#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not +#. environment block. +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 +msgid "Print and execute block argument." +msgstr "Prikaži i pokreni argumente bloka." + +#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like +#. JPEG or PNG. +#: grub-core/video/bitmap.c:209 +#, c-format +msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" +msgstr "bitmap datoteka `%s' je nepodržanog formata" + +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191 +#, c-format +msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" +msgstr " VBE info: inačica: %d.%d OEM softver rev: %d.%d\n" + +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198 +#, c-format +msgid " total memory: %d KiB\n" +msgstr " ukupno memorije: %d KiB\n" + +#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 +msgid "no suitable video mode found" +msgstr "nema pronađenog prikladnog video načina rada" + +#: include/grub/crypto.h:403 +msgid "access denied" +msgstr "pristup odbijen" + +#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 +msgid "MODULES" +msgstr "MODULI" + +#: include/grub/util/install.h:31 +msgid "pre-load specified modules MODULES" +msgstr "predučitaj određene module MODULI" + +#: include/grub/util/install.h:34 +msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" +msgstr "instaliraj samo MODULE i njihove zavisnosti [zadano=sve]" + +#: include/grub/util/install.h:35 +msgid "THEMES" +msgstr "TEME" + +#: include/grub/util/install.h:36 +#, c-format +msgid "install THEMES [default=%s]" +msgstr "instaliraj TEME [uobičajeno=%s]" + +#: include/grub/util/install.h:37 +msgid "FONTS" +msgstr "SLOVA" + +#: include/grub/util/install.h:38 +#, c-format +msgid "install FONTS [default=%s]" +msgstr "instaliraj SLOVA [uobičajena=%s]" + +#: include/grub/util/install.h:39 +msgid "LOCALES" +msgstr "LOKALIZACIJA" + +#: include/grub/util/install.h:40 +msgid "install only LOCALES [default=all]" +msgstr "instaliraj samo LOKALIZACIJU [zadano=sva]" + +#: include/grub/util/install.h:43 +msgid "compress GRUB files [optional]" +msgstr "sažmi GRUB datoteke [neobavezno]" + +#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 +msgid "choose the compression to use for core image" +msgstr "odaberite sažimanje koje će koristiti slika jezgre" + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 +#: util/grub-mkimage.c:66 +#, c-format +msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" +msgstr "koristi slike i module u DIR [uobičajeno=%s/]" + +#: include/grub/util/install.h:55 +#, c-format +msgid "use translations under DIR [default=%s]" +msgstr "koristi prijevode u DIR [uobičajeni=%s]" + +#: include/grub/util/install.h:58 +#, c-format +msgid "use themes under DIR [default=%s]" +msgstr "koristi teme u DIR [uobičajeno=%s]" + +#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 +msgid "embed FILE as public key for signature checking" +msgstr "postavi DATOTEKU kao javni ključ za provjeru potpisa" + +#: util/editenv.c:63 +#, c-format +msgid "cannot rename the file %s to %s" +msgstr "nemoguće preimenovanje datoteke %s u %s" + +#: util/getroot.c:402 +#, c-format +msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" +msgstr "disk ne postoji, stoga se vraćam natrag na uređaj particije %s" + +#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 +msgid "Commands:" +msgstr "Naredbe:" + +#: util/grub-editenv.c:47 +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "Stvori praznu datoteku bloka okruženja." + +#: util/grub-editenv.c:49 +msgid "List the current variables." +msgstr "Popiši trenutne varijable." + +#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:51 +msgid "set [NAME=VALUE ...]" +msgstr "postavi [NAZIV=VRIJEDNOST...]" + +#: util/grub-editenv.c:52 +msgid "Set variables." +msgstr "Postavi varijable." + +#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:54 +msgid "unset [NAME ...]" +msgstr "ukloni [NAZIV...]" + +#: util/grub-editenv.c:55 +msgid "Delete variables." +msgstr "Obriši varijable." + +#: util/grub-editenv.c:57 +msgid "Options:" +msgstr "Mogućnosti:" + +#: util/grub-editenv.c:84 +msgid "You need to specify at least one command.\n" +msgstr "Morate zadati bar jednu naredbu.\n" + +#: util/grub-editenv.c:113 +msgid "FILENAME COMMAND" +msgstr "NAREDBA NAZIVA DATOTEKE" + +#: util/grub-editenv.c:114 +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "Alat za uređivanje bloka okruženja." + +#: util/grub-editenv.c:116 +#, c-format +msgid "" +"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" +"\n" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" +"block, use `rm %s'." +msgstr "" +"Ako je NAZIV DATOTEKE `-', zadana vrijednost %s se koristi.\n" +"\n" +"Ne postoji `delete' naredba, ako želite obrisati cijeli blok\n" +"okruženja, korsitite `rm %s'." + +#: util/grub-editenv.c:162 +msgid "invalid environment block" +msgstr "Neispravan blok okruženja" + +#: util/grub-editenv.c:216 +#, c-format +msgid "invalid parameter %s" +msgstr "Neispravan parametar %s" + +#: util/grub-editenv.c:221 +msgid "environment block too small" +msgstr "blok okruženja je premali" + +#: util/grub-fstest.c:107 +#, c-format +msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" +msgstr "čitanje diska neuspjelo na pomaku %lld, duljini %lld" + +#: util/grub-fstest.c:138 +#, c-format +msgid "invalid skip value %lld" +msgstr "neispravna vrijednost preskoka %lld" + +#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 +#, c-format +msgid "read error at offset %llu: %s" +msgstr "greška čitanja na pomaku %llu: %s" + +#: util/grub-fstest.c:210 +#, c-format +msgid "cannot open OS file `%s': %s" +msgstr "nemoguće otvaranje datoteke OS-a `%s': %s" + +#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:126 +#, c-format +msgid "cannot write to the stdout: %s" +msgstr "nemoguće zapisivanje u stdout: %s" + +#: util/grub-fstest.c:259 +#, c-format +msgid "compare fail at offset %llu" +msgstr "usporedi neuspjeh na pomaku %llu" + +#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 +#, c-format +msgid "OS file %s open error: %s" +msgstr "Datoteka OS-a %s greška otvaranja: %s" + +#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:392 +#, c-format +msgid "`loopback' command fails: %s" +msgstr "`loopback' naredba neuspjela: %s" + +#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:402 +#, c-format +msgid "`cryptomount' command fails: %s" +msgstr "`cryptomount' naredba neuspjela: %s" + +#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 +msgid "couldn't retrieve UUID" +msgstr "nemoguće primanje UUID-a" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "ls PATH" +msgstr "ls PUTANJA" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "List files in PATH." +msgstr "Prikaži datoteke u PUTANJI." + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "cp FILE LOCAL" +msgstr "cp LOKALNA DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "Copy FILE to local file LOCAL." +msgstr "Kopiraj DATOTEKU u lokalnu datoteku LOKALNO." + +#: util/grub-fstest.c:509 +msgid "cat FILE" +msgstr "cat DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:509 +msgid "Copy FILE to standard output." +msgstr "Kopiraj DATOTEKU u standardni izlaz." + +#: util/grub-fstest.c:510 +msgid "cmp FILE LOCAL" +msgstr "cmp LOKALNA DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:510 +msgid "Compare FILE with local file LOCAL." +msgstr "Usporedi DATOTEKU s lokalnom datotekom LOKALNO." + +#: util/grub-fstest.c:511 +msgid "hex FILE" +msgstr "hex DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:511 +msgid "Show contents of FILE in hex." +msgstr "Prikaži sadržaj DATOTEKE heksadecimalno." + +#: util/grub-fstest.c:512 +msgid "crc FILE" +msgstr "crc DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:512 +msgid "Get crc32 checksum of FILE." +msgstr "Provjera crc32 jedinstvene vrijednosti DATOTEKE." + +#: util/grub-fstest.c:513 +msgid "blocklist FILE" +msgstr "blocklist DATOTEKA" + +#: util/grub-fstest.c:513 +msgid "Display blocklist of FILE." +msgstr "Prikaži popis blokiranih DATOTEKE." + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "xnu_uuid DEVICE" +msgstr "xnu_uuid UREĐAJ" + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "Compute XNU UUID of the device." +msgstr "Izračunaj XNU UUID uređaja." + +#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. +#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "NUM" +msgstr "BROJ" + +#: util/grub-fstest.c:517 +msgid "Skip N bytes from output file." +msgstr "Preskoči N bitove u izlaznoj datoteci." + +#: util/grub-fstest.c:518 +msgid "Handle N bytes in output file." +msgstr "Rukovanje N bitovima u izlaznoj datoteci." + +#: util/grub-fstest.c:519 +msgid "Specify the number of input files." +msgstr "Odredi broj ulaznih datoteka." + +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:453 +msgid "Set debug environment variable." +msgstr "Postavi varijablu okruženja otkrivanja grešaka." + +#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:454 +msgid "Mount crypto devices." +msgstr "Montiraj uređaje za šifriranje." + +#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457 +msgid "FILE|prompt" +msgstr "DATOTEKA|upit" + +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457 +msgid "Load zfs crypto key." +msgstr "Učitaj zfs ključ šifriranja." + +#: util/grub-fstest.c:526 +msgid "Uncompress data." +msgstr "Nesažeti podaci." + +#: util/grub-fstest.c:605 +msgid "Invalid disk count.\n" +msgstr "Neispravan broj diska.\n" + +#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must +#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. +#. +#: util/grub-fstest.c:613 +msgid "Disk count must precede disks list.\n" +msgstr "Broj diska mora prednjačiti popisu diskova.\n" + +#: util/grub-fstest.c:633 +msgid "No command is specified.\n" +msgstr "Naredba nije navedena.\n" + +#: util/grub-fstest.c:638 +msgid "Not enough parameters to command.\n" +msgstr "Nema dovoljno parametara za naredbu.\n" + +#: util/grub-fstest.c:711 +#, c-format +msgid "Invalid command %s.\n" +msgstr "Neispravna naredba %s.\n" + +#: util/grub-fstest.c:724 +msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" +msgstr "NAREDBE PUTANJE_SLIKE" + +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 +msgid "Debug tool for filesystem driver." +msgstr "Alat otklanjanja grešaka za upravljački program datotečnog sustava." + +#: util/grub-glue-efi.c:53 +msgid "set input filename for 32-bit part." +msgstr "postavi naziv datoteke ulaza za 32-bitni dio." + +#: util/grub-glue-efi.c:55 +msgid "set input filename for 64-bit part." +msgstr "postavi naziv datoteke ulaza za 64-bitni dio." + +#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 +msgid "set output filename. Default is STDOUT" +msgstr "postavi naziv datoteke izlaza. Zadano je STDOUT" + +#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:476 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 +msgid "[OPTIONS]" +msgstr "[MOGUĆNOSTI]" + +#: util/grub-glue-efi.c:95 +msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." +msgstr "Spoji 32-bitnu i 64-bitnu binarnu datoteku u jednu Apple univerzalnu." + +#: util/grub-glue-efi.c:116 +msgid "Missing input file\n" +msgstr "Nedostaje ulazna datoteka\n" + +#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 +#, c-format +msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" +msgstr "nemoguće kopiranje `%s' u `%s': %s" + +#: util/grub-install-common.c:141 +#, c-format +msgid "can't compress `%s' to `%s'" +msgstr "nemoguće sažimanje `%s' u `%s'" + +#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:539 +#: util/grub-install-common.c:566 util/grub-install-common.c:607 +#, c-format +msgid "cannot open directory `%s': %s" +msgstr "nemoguće otvaranje direktorija `%s': %s" + +#: util/grub-install-common.c:206 +#, c-format +msgid "cannot delete `%s': %s" +msgstr "nemoguće brisanje `%s': %s" + +#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:200 +msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" +msgstr "grub-mkimage je kompajlirana bez XZ podrške" + +#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:208 +#, c-format +msgid "Unknown compression format %s" +msgstr "Nepoznat format sažimanja %s" + +#: util/grub-install-common.c:389 +#, c-format +msgid "Unrecognized compression `%s'" +msgstr "neprepoznato sažimanje `%s'" + +#: util/grub-install-common.c:497 +#, c-format +msgid "unknown target format %s" +msgstr "nepoznat format odredišta %s" + +#: util/grub-install-common.c:831 +#, c-format +msgid "cannot find locale `%s'" +msgstr "nemoguće pronaći lokalni `%s'" + +#: util/grub-install-common.c:914 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" +msgstr "%s ne postoji. Odredite --target ili --directory" + +#: util/grub-install-common.c:923 util/grub-install-common.c:926 +#, c-format +msgid "invalid modinfo file `%s'" +msgstr "neispravna modinfo datoteka `%s'" + +#: util/grub-install-common.c:941 +#, c-format +msgid "Unknown platform `%s-%s'" +msgstr "Nepoznata platforma `%s-%s'" + +#: util/grub-install.c:238 +msgid "More than one install device?" +msgstr "Instaliraj više od jednog uređaja?" + +#: util/grub-install.c:251 +#, c-format +msgid "" +"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "instaliraj GRUB slike u direktorij DIR/%s umjesto u %s direktorji" + +#: util/grub-install.c:256 util/grub-probe.c:686 +msgid "TARGET" +msgstr "ODREDIŠTE" + +#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". +#: util/grub-install.c:258 +#, c-format +msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" +msgstr "" +"instaliraj GRUB za ODREDIŠNU platformu [zadano=%s]; dostupna odredišta: %s" + +#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any +#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. +#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's +#. likely to make the install unbootable from HDD. +#: util/grub-install.c:267 util/grub-setup.c:94 +msgid "" +"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " +"on some BIOSes." +msgstr "" +"učini uređaj pokretljiv s diskete (uobičajeno za fdX uređaje). Može se " +"slomiti na određenim BIOS-ima." + +#: util/grub-install.c:270 +msgid "delete device map if it already exists" +msgstr "obriši mapu uređaja ako već postoji" + +#: util/grub-install.c:272 util/grub-setup.c:87 +msgid "install even if problems are detected" +msgstr "instaliraj iako su problemi otkriveni" + +#: util/grub-install.c:274 +msgid "use identifier file even if UUID is available" +msgstr "koristi datoteku identifikacije iako je UUID dostupan" + +#: util/grub-install.c:276 +msgid "" +"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " +"BIOS target." +msgstr "" +"disk modul za korištenje (biosdisk ili izvoran). Ova mogućnost je samo " +"dostupna na BIOS odredištu." + +#: util/grub-install.c:279 +msgid "" +"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " +"available on EFI and IEEE1275 targets." +msgstr "" +"ne nadopunjuj `boot-device'/`Boot*' NVRAM varijable. Ova mogućnost je samo " +"dostupna na EFI i IEEE1275 odredištima." + +#: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89 +msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" +msgstr "ne sondiraj datotečne sustave u UREĐAJIMA." + +#: util/grub-install.c:284 +msgid "do not install bootsector" +msgstr "nemoj instalirati sektor pokretanja" + +#: util/grub-install.c:286 util/grub-setup.c:96 +msgid "" +"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " +"only available on x86 BIOS targets." +msgstr "" +"Ne primjenjuj nikakve reed-solomon kôdove pri ugrađivanju core.img. Ta " +"mogućnost je samo moguća na x86 BIOS sustavima." + +#: util/grub-install.c:293 +msgid "" +"the installation device is removable. This option is only available on EFI." +msgstr "" +"instalacijski uređaj je uklonjiv. Ova mogućnost je dostupna samo na EFI." + +#: util/grub-install.c:295 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: util/grub-install.c:296 +msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." +msgstr "" +"ID učitača pokretanja sustava. Ova mogućnost je samo dostupna na EFI i " +"Macovima." + +#: util/grub-install.c:298 +msgid "use DIR as the EFI System Partition root." +msgstr "koristi DIR kao EFI korijensku particiju sustava." + +#: util/grub-install.c:300 +msgid "use DIR for PPC MAC install." +msgstr "koristi DIR za PPC MAC instalaciju." + +#: util/grub-install.c:301 util/grub-mkrescue.c:106 +msgid "use FILE as font for label" +msgstr "koristi DATOTEKU kao slova naziva" + +#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:107 +msgid "use COLOR for label" +msgstr "koristi BOJU za nazive" + +#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:108 +msgid "use COLOR for label background" +msgstr "koristi BOJU za pozadinu naziva" + +#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:110 +msgid "use STRING as product version" +msgstr "koristi ZNAK kao inačicu proizvoda" + +#: util/grub-install.c:361 +msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" +msgstr "[MOGUĆNOST] [UREĐAJ_INSTALACIJE]" + +#: util/grub-install.c:362 +msgid "Install GRUB on your drive." +msgstr "Instalirajte GRUB na vaš uređaj." + +#: util/grub-install.c:363 +#, c-format +msgid "" +"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" +"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " +"into the boot sector." +msgstr "" +"UREĐAJ_INSTALACIJE mora biti naziv datoteke uređaja sustava.\n" +"%s kopira GRUB slike u %s. Na nekim platformama, može instalirati GRUB u " +"sektor pokretanja." + +#: util/grub-install.c:668 +#, c-format +msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" +msgstr "uređaj %s je određen više puta u mapi uređaja %s" + +#: util/grub-install.c:874 +msgid "Unable to determine your platform. Use --target." +msgstr "Nemoguće otkrivanje vaše platforme. Koristite --target." + +#: util/grub-install.c:887 +#, c-format +msgid "Installing for %s platform.\n" +msgstr "Instalacija za %s platforme.\n" + +#: util/grub-install.c:931 +msgid "install device isn't specified" +msgstr "instalacijski uređaj nije određen" + +#: util/grub-install.c:1043 +msgid "cannot find EFI directory" +msgstr "nemoguć pronalazak EFI direktorija" + +#: util/grub-install.c:1046 util/grub-install.c:1183 util/grub-install.c:1228 +#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:273 util/setup.c:316 +#, c-format +msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" +msgstr "nemoguće pronalazak uređaja za %s (je li /dev montiran?)" + +#: util/grub-install.c:1055 util/grub-install.c:1191 util/grub-install.c:1244 +#: util/grub-install.c:1339 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:316 +#, c-format +msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" +msgstr "nemoguć pronalazak GRUB uređaja za %s. Provjerite svoj device.map" + +#: util/grub-install.c:1073 +#, c-format +msgid "%s doesn't look like an EFI partition" +msgstr "%s ne izgleda poput EFI particije" + +#: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 +msgid "You've found a bug" +msgstr "Pronašli ste grešku" + +#: util/grub-install.c:1205 +#, c-format +msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" +msgstr "datotečni sustav na %s nije ni HFS ni HFS+" + +#: util/grub-install.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " +"file `%s'" +msgstr "" +"pokušaj instalacije na šifrirani disk bez omogućenog cryptodiska. Postavi `" +"%s' u datoteci `%s'" + +#: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Nemoguće stvaranje datoteke: %s" + +#: util/grub-install.c:1461 +msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" +msgstr "nema dostupnih opisa za vašu plaformu. Očekujte smanjene performanse" + +#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually +#. a command would be executed but due to an option was skipped. +#: util/grub-install.c:1663 +msgid "NOT RUNNING: " +msgstr "NIJE POKRENUTO: " + +#: util/grub-install.c:1767 +msgid "the chosen partition is not a PReP partition" +msgstr "odabrana particija nije PReP particija" + +#: util/grub-install.c:1772 +msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" +msgstr "neuspjelo kopiranje Gruba u PReP particiju" + +#: util/grub-install.c:1777 +#, c-format +msgid "" +"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " +"to clear it: `%s'" +msgstr "" +"PReP particija nije prazna. Ako ju sigurno želite koristiti, pokrenite dd " +"kako bi ju obrisali: `%s'" + +#: util/grub-install.c:1870 +msgid "EFI bootloader id isn't specified." +msgstr "ID EFI učitač pokretanja nije određen." + +#: util/grub-install.c:1899 +msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" +msgstr "UPOZORENJE: nije izvedena instalacija određene platforme" + +#: util/grub-install.c:1906 +msgid "Installation finished. No error reported." +msgstr "Instalacija završena. Nema prijavljenih grešaka." + +#: util/grub-macbless.c:101 +msgid "bless for x86-based macs" +msgstr "dopusti za x86-temeljene macove" + +#: util/grub-macbless.c:103 +msgid "bless for ppc-based macs" +msgstr "dopusti za ppc-temeljene macove" + +#: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:775 +msgid "No path or device is specified.\n" +msgstr "Nema određenih putanja ili uređaja.\n" + +#: util/grub-macbless.c:157 +msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" +msgstr "--ppc PUTANJA|--x86 DATOTEKA" + +#: util/grub-macbless.c:158 +msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" +msgstr "Mac format dopusti na HFS ili HFS+" + +#: util/grub-menulst2cfg.c:44 +#, c-format +msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" +msgstr "Upotreba: %s [ULAZNA DATOTEKA [IZLAZNA DATOTEKA]]\n" + +#: util/grub-mkfont.c:157 +#, c-format +msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" +msgstr "Freetype greška %d učitava slikovni znak 0x%x za U+0x%x%s" + +#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, +#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position +#. and not logical order and if used in left-to-right script then +#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic +#. rightmost is the initial. +#: util/grub-mkfont.c:165 +msgid " (medial)" +msgstr " (srednji)" + +#: util/grub-mkfont.c:166 +msgid " (leftmost)" +msgstr " (najljeviji)" + +#: util/grub-mkfont.c:167 +msgid " (rightmost)" +msgstr " (najdesniji)" + +#: util/grub-mkfont.c:481 +#, c-format +msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" +msgstr "Izvan raspona zamjene (%d, %d)\n" + +#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications +#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with +#. SUBSTITUITION". " +#: util/grub-mkfont.c:506 +#, c-format +msgid "Out of range lookup: %d\n" +msgstr "Izvan raspona pretrage: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:514 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution type: %d\n" +msgstr "Nepodržana vrsta zamjene: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:550 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" +msgstr "Nepodržan opis zamjene: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:582 +#, c-format +msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" +msgstr "Nepodržan opseg zamjene: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:622 +#, c-format +msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" +msgstr "UPOZORENJE: nepodržani parametri značajke slova: %x\n" + +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 +msgid "save output in FILE [required]" +msgstr "spremi izlaz u DATOTEKU [potrebno]" + +#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). +#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. +#. Rarely used. +#: util/grub-mkfont.c:942 +msgid "select face index" +msgstr "odaberi sadržaj slova" + +#: util/grub-mkfont.c:943 +msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" +msgstr "OD-DO[,OD-DO]" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:945 +msgid "set font range" +msgstr "postavi raspon slova" + +#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix +#. like "Bold". +#: util/grub-mkfont.c:949 +msgid "set font family name" +msgstr "postavi naziv slova" + +#: util/grub-mkfont.c:950 +msgid "SIZE" +msgstr "VELIČINA" + +#: util/grub-mkfont.c:950 +msgid "set font size" +msgstr "postavi veličinu slova" + +#: util/grub-mkfont.c:951 +msgid "set font descent" +msgstr "postavi silazak slova" + +#: util/grub-mkfont.c:952 +msgid "set font ascent" +msgstr "postavi uspon slova" + +#: util/grub-mkfont.c:953 +msgid "convert to bold font" +msgstr "pretvori u podebljana slova" + +#: util/grub-mkfont.c:954 +msgid "force autohint" +msgstr "prisli auto naglašavanje" + +#: util/grub-mkfont.c:955 +msgid "disable hinting" +msgstr "onemogući naglašavanje" + +#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for +#. some sizes. This option forces rerendering even if +#. pre-rendered bitmap is available. +#. +#: util/grub-mkfont.c:961 +msgid "ignore bitmap strikes when loading" +msgstr "zanemari bitmap prikaz pri učitavanju" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 +msgid "invalid font range" +msgstr "neispravan raspon slova" + +#: util/grub-mkfont.c:1151 +msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" +msgstr "[MOGUĆNOSTI] DATOTEKA_SLOVA" + +#: util/grub-mkfont.c:1152 +msgid "Convert common font file formats into PF2" +msgstr "Pretvori uobičajen format datoteke slova u PF2" + +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 +msgid "output file must be specified" +msgstr "Izlazna datoteka mora biti određena" + +#: util/grub-mkfont.c:1185 +msgid "FT_Init_FreeType fails" +msgstr "FT_Init_FreeType neuspjelo" + +#: util/grub-mkfont.c:1199 +#, c-format +msgid "can't open file %s, index %d: error %d" +msgstr "nemoguće otvaranje datoteke %s, sadržaj %d: greška %d" + +#: util/grub-mkfont.c:1229 +#, c-format +msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" +msgstr "nemoguće postavljanje %dx%d veličine slova: Freetype greška %d: %s" + +#: util/grub-mkimage.c:67 +msgid "set prefix directory" +msgstr "postavi prefiks direktorija" + +#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. +#. "embed" is a verb (command description). " +#: util/grub-mkimage.c:71 +msgid "" +"embed FILE as a memdisk image\n" +"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " +"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" +msgstr "" +"postavi DATOTEKU kao memdisk sliku\n" +"Uključuje `-p (memdisk)/boot/grub' i zaobilazi bilo koji prefiks prije " +"omogućen, ali sam prefiks može se zaobići kasnijim mogućnostima" + +#: util/grub-mkimage.c:75 +msgid "embed FILE as an early config" +msgstr "ugradi DATOTEKU kao početno podešavanje" + +#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. +#: util/grub-mkimage.c:79 +msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" +msgstr "dodaj segment NAPOMENE za CHRP IEEE1275" + +#: util/grub-mkimage.c:80 +msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" +msgstr "izlaz stvara sliku u DATOTECI [zadano=stdout]" + +#: util/grub-mkimage.c:81 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +#: util/grub-mkimage.c:99 util/grub-mkstandalone.c:62 +msgid "generate an image in FORMAT" +msgstr "stvara sliku u FORMATU" + +#: util/grub-mkimage.c:100 util/grub-mkstandalone.c:63 +msgid "available formats:" +msgstr "dostupni formati:" + +#: util/grub-mkimage.c:150 util/grub-mkstandalone.c:96 +#, c-format +msgid "unknown target format %s\n" +msgstr "nepoznat format odredišta %s\n" + +#: util/grub-mkimage.c:233 +msgid "[OPTION]... [MODULES]" +msgstr "[MOGUĆNOST]... [MODULI]" + +#: util/grub-mkimage.c:234 +msgid "Make a bootable image of GRUB." +msgstr "Stvori sliku pokretanja GRUBA." + +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 +msgid "Target format not specified (use the -O option)." +msgstr "Odredišni format nije određen (koristi -O mogućnost)." + +#: util/grub-mkimage.c:273 +msgid "Prefix not specified (use the -p option)." +msgstr "Prefiks nije određen (koristi -p mogućnost)." + +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 +#, c-format +msgid "" +"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " +"bug?" +msgstr "" +"`%s' je nepotpuno: početna adresa je 0x%llx umjesto 0x%llx: ld.gold greška?" + +#: util/grub-mklayout.c:53 +msgid "set input filename. Default is STDIN" +msgstr "postavi naziv ulazne datoteke. Zadan je STDIN" + +#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. +#: util/grub-mklayout.c:307 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" +msgstr "Nepoznat identifikator skeniranja tipkovnice %s\n" + +#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. +#: util/grub-mklayout.c:390 util/grub-mklayout.c:418 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" +msgstr "Nepoznat kôd skeniranja tipkovnice 0x%02x\n" + +#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any +#. key descriptions. +#: util/grub-mklayout.c:438 +msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" +msgstr "" +"Greška: nije pronađen valjani raspored tipkovnice. Provjerite raspored.\n" + +#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". +#: util/grub-mklayout.c:478 +msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." +msgstr "Generiraj GRUB raspored tipkovnice s prve Linux konzole." + +#: util/grub-mknetdir.c:47 +msgid "root directory of TFTP server" +msgstr "korijenski direktorij TFTP poslužitelja" + +#: util/grub-mknetdir.c:49 +msgid "relative subdirectory on network server" +msgstr "relativan poddirektorij na mrežnom poslužitelju" + +#: util/grub-mknetdir.c:88 +msgid "" +"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " +"net_directory being TFTP root." +msgstr "" +"Priprema GRUB mrežne slike pokretanja na mrežnom_direktoriju/poddirektoriju " +"pod pretpostavkom da je mrežni_direktorij TFTP root." + +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format +msgid "unsupported platform %s" +msgstr "nepodržana platforma %s" + +#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. +#: util/grub-mknetdir.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" +msgstr "" +"Direktorij mrežnog pokretanja za %s je stvoren. Podesite svoj DHCP " +"poslužitelj za točku u %s\n" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 +msgid "Number of PBKDF2 iterations" +msgstr "Broj PBKDF2 ponavljanja" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +msgid "Length of generated hash" +msgstr "Duljina stvorene jedinstvene vrijednosti" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "Length of salt" +msgstr "Duljina soli podataka" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 +msgid "Generate PBKDF2 password hash." +msgstr "Stvori PBKDF2 jedinstvenu vrijednost lozinke." + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 +msgid "failure to read password" +msgstr "neuspjelo čitanje lozinke" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 +msgid "Reenter password: " +msgstr "Ponovno upišite lozinku: " + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 +msgid "passwords don't match" +msgstr "lozinke se ne podudaraju" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 +msgid "couldn't retrieve random data for salt" +msgstr "nemoguće primanje naizmjeničnih sol podataka" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 +#, c-format +msgid "cryptographic error number %d" +msgstr "broj greške šifriranja %d" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 +#, c-format +msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" +msgstr "PBKDF2 jedinstvena vrijednost vaše lozinke je %s\n" + +#: util/grub-mkrelpath.c:67 +msgid "No path is specified.\n" +msgstr "Nema određene putanje.\n" + +#: util/grub-mkrelpath.c:78 +msgid "PATH" +msgstr "PUTANJA" + +#: util/grub-mkrelpath.c:79 +msgid "Transform a system filename into GRUB one." +msgstr "Pretvori naziv datoteke sustava u GRUB naziv." + +#: util/grub-mkrescue.c:100 +msgid "save ROM images in DIR [optional]" +msgstr "spremi ROM slike u DIR [neobavezno]" + +#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. +#: util/grub-mkrescue.c:103 +msgid "use FILE as xorriso [optional]" +msgstr "koristi DATOTEKU kao xorriso [neobavezno]" + +#: util/grub-mkrescue.c:109 +msgid "use STRING as product name" +msgstr "koristi ZNAK kao naziv proizvoda" + +#: util/grub-mkrescue.c:111 +msgid "" +"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" +"pc" +msgstr "" +"omogući sparc pokretanje. Onemogućuje HFS+, APM, ARCS i pokretanje kao slike " +"diska za i386-pc" + +#: util/grub-mkrescue.c:112 +msgid "" +"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " +"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" +msgstr "" +"omogući ARCS (big-endian mips machines, većinu SGI) pokretanje. Onemogućuje " +"HFS+, APM, sparc64 i pokretanje kao slike diska za i386-pc" + +#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. +#: util/grub-mkrescue.c:125 +msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." +msgstr "Napravi GRUB CD-ROM, disk, USB i disketnu sliku pokretanja." + +#: util/grub-mkrescue.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " +"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " +"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." +msgstr "" +"Stvara CD/USB/disketnu sliku. Argumenti drugačiji od mogućnosti ovog " +"programa su proslijeđeni u xorriso, i označuju izvorišne datoteke, izvorišne " +"direktorije, ili bilo koju od mkisofs mogućnosti prikazanu u `%s' izlazu." + +#: util/grub-mkrescue.c:134 +msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." +msgstr "Mogućnost -- zamjenjuje izvoran xorriso način naredbenog redka." + +#: util/grub-mkrescue.c:135 +msgid "Mail xorriso support requests to ." +msgstr "Pošta zahtijeva xorriso podrške ." + +#: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114 +msgid "[OPTION] SOURCE..." +msgstr "[MOGUĆNOST] IZVOR..." + +#: util/grub-mkrescue.c:257 util/grub-mkrescue.c:300 util/grub-mkrescue.c:578 +#, c-format +msgid "enabling %s support ..." +msgstr "omogućavanje %s podrške..." + +#: util/grub-mkrescue.c:613 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " +"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" +"Vaš xorriso ne podržava `--grub2-boot-info'. Neke značajke su onemogućene. " +"Koristite xorriso 1.2.9 ili noviji." + +#: util/grub-mkrescue.c:640 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " +"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" +"Vaš xorriso ne podržava `--grub2-boot-info'. Vaša slika jezgre je prevelika. " +"Pokretanje diska onemogućeno. Koristite xorriso 1.2.9 ili noviji." + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "" +"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" +msgstr "Stvara samostojeću sliku (sadrži sve module) u odabranom formatu" + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" +msgstr "" +"Sintaksa točke grafa (npr. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) je prihvaćena" + +#: util/grub-mount.c:552 +msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" +msgstr "SLIKA1 [SLIKA2 ...] TOČKA MONTIRANJA" + +#: util/grub-mount.c:575 +msgid "need an image and mountpoint" +msgstr "potrebna je slika i točka montiranja" + +#: util/grub-probe.c:683 +msgid "given argument is a system device, not a path" +msgstr "dani argument je uređaj sustava, nije putanja" + +#: util/grub-probe.c:688 +msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" +msgstr "odvoji stavke u izlazu pomoću ASCII NUL znakova" + +#: util/grub-probe.c:706 +#, c-format +msgid "[default=%s]" +msgstr "[zadano=%s]" + +#: util/grub-probe.c:708 +msgid "print TARGET" +msgstr "ispiši ODREDIŠTE" + +#: util/grub-probe.c:709 +msgid "available targets:" +msgstr "dostupna odredišta:" + +#: util/grub-probe.c:791 +msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" +msgstr "[MOGUĆNOST]... [PUTANJA|UREĐAJ]" + +#: util/grub-probe.c:792 +msgid "" +"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " +"given)." +msgstr "" +"Informacije sondiranja uređaja za zadanu putanju (ili uređaja, ako je -d " +"mogućnost zadana)." + +#: util/grub-render-label.c:60 +msgid "read text from FILE." +msgstr "čitaj tekst iz DATOTEKE." + +#: util/grub-render-label.c:62 +msgid "use COLOR for text" +msgstr "koristi OBOJANI tekst" + +#: util/grub-render-label.c:64 +msgid "use COLOR for background" +msgstr "koristi OBOJANU pozadinu" + +#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:69 +msgid "set the label to render" +msgstr "postavi oznaku za prikaz" + +#: util/grub-render-label.c:73 +msgid "use FILE as font (PF2)." +msgstr "koristi DATOTEKU kao slovo (PF2)." + +#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, +#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:136 +msgid "Render Apple .disk_label." +msgstr "Prikaži Apple .disk_label." + +#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 +msgid "Missing arguments\n" +msgstr "Nedostajući argumenti\n" + +#: util/grub-script-check.c:87 +msgid "[PATH]" +msgstr "[PUTANJA]" + +#: util/grub-script-check.c:88 +msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." +msgstr "Provjerava datoteku skripta podešavanja GRUBA za greške sintaksa." + +#: util/grub-script-check.c:207 +#, c-format +msgid "Syntax error at line %u\n" +msgstr "Greška sintakse u redku %u\n" + +#: util/grub-script-check.c:212 +#, c-format +msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" +msgstr "Skripta `%s' ne sadrži naredbe i ne izvršava ništa\n" + +#: util/grub-setup.c:79 +#, c-format +msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" +msgstr "koristi DATOTEKU kao sliku pokretanja [zadano=%s]" + +#: util/grub-setup.c:81 +#, c-format +msgid "use FILE as the core image [default=%s]" +msgstr "koristi DATOTEKU kao sliku jezgre [zadano=%s]" + +#: util/grub-setup.c:210 +msgid "No device is specified.\n" +msgstr "Nema određenog uređaja.\n" + +#: util/grub-setup.c:224 +msgid "" +"Set up images to boot from DEVICE.\n" +"\n" +"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." +msgstr "" +"Postavite slike za pokretanje s UREĐAJA.\n" +"\n" +"Uobičajeno ne biste trebali pokretati ovaj program izravno. U zamjenu " +"koristite grub-install." + +#: util/grub-setup.c:228 +msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." +msgstr "UREĐAJ mora biti OS uređaj (npr. /dev/sda)." + +#: util/grub-setup.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgstr "Neispravan uređaj `%s'.\n" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 +msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." +msgstr "" +"korijenski direktorij kako će biti viđen za vrijeme pokretanja [zadano=/]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 +msgid "" +"current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " +"parent directory of input file]." +msgstr "" +"trenutni direktorij syslinuxa kako će biti viđen u vrijeme pokretanja " +"[zadan je sadržajni direktorij ulazne datoteke]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 +msgid "write output to FILE [default=stdout]." +msgstr "zapiši izlaz u DATOTEKU [zadano=stdout]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 +msgid "Transform syslinux config into GRUB one." +msgstr "Pretvori syslinux podešavanje u GRUB podešavanje." + +#: util/mkimage.c:604 util/mkimage.c:633 util/mkimage.c:650 +msgid "cannot compress the kernel image" +msgstr "nemoguće sažimanje slike kernela" + +#: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 +#, c-format +msgid "unknown compression %d" +msgstr "nepoznato sažimanje %d" + +#: util/mkimage.c:985 +msgid "Decompressor is too big" +msgstr "Raspakiravanje je preveliko" + +#: util/mkimage.c:1030 +#, c-format +msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "datoteka jezgre je prevelika (0x%x > 0x%x)" + +#: util/mkimage.c:1037 +#, c-format +msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "slika kernela je prevelika (0x%x > 0x%x)" + +#: util/mkimage.c:1116 util/mkimage.c:1397 +#, c-format +msgid "diskboot.img size must be %u bytes" +msgstr "diskboot.img veličina mora biti %u bajta" + +#: util/mkimage.c:1467 +msgid "" +"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" +msgstr "" +"fwstart.img se ne podudara s poznatom valjanom inačicom. Nastavljate na " +"vlastit rizik." + +#: util/mkimage.c:1471 util/mkimage.c:1497 +msgid "firmware image is too big" +msgstr "slika firmvera je prevelika" + +#: util/resolve.c:93 +#, c-format +msgid "invalid line format: %s" +msgstr "neispravan format redka: %s" + +#: util/setup.c:160 +msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" +msgstr "prvi sektor jezgre datoteke nije poravnan sa sektorom" + +#: util/setup.c:170 +msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" +msgstr "nesektorski poravnat podatak je pronađen u datoteci jezgre" + +#: util/setup.c:192 +msgid "the sectors of the core file are too fragmented" +msgstr "sektori jezgre datoteke su preusitnjeni" + +#: util/setup.c:277 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is not %u" +msgstr "veličina `%s' nije %u" + +#: util/setup.c:289 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too small" +msgstr "veličina `%s' je premala" + +#: util/setup.c:425 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " +"partition label and filesystem. This is not supported yet." +msgstr "" +"Pokušaj instalacije GRUBA na disk s višestrukim nazivom particija ili oboje " +"naziva particija i datotečnih sustava. To još nije podržano." + +#: util/setup.c:438 +#, c-format +msgid "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" +msgstr "" +"neuspjela identifikacija datotečnog sustava u %s; sigurnosna provjera se ne " +"može izvesti" + +#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: util/setup.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " +"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"Čini se kako %s sadrži %s datotečni sustav koji nije poznat da rezervira " +"prostor za DOS izgled pokretanja sustava. Instalacija GRUBA tamo može " +"rezultirati UNIŠTENJEM DATOTEČNOG SUSTAVA ako su vrijedni podaci prebrisani " +"s grub-setup (--skip-fs-probe onemogućuje ovu provjeru, koristite ju na " +"vlastitu odgovornost)" + +#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: util/setup.c:455 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " +"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"Čini se kako %s sadrži %s mapu particije koja nije poznata da rezervira " +"prostor za DOS izgled pokretanja sustava. Instalacija GRUBA tamo može " +"rezultirati UNIŠTENJEM DATOTEČNOG SUSTAVA ako su vrijedni podaci prebrisani " +"s grub-setup (--skip-fs-probe onemogućuje ovu provjeru, koristite ju na " +"vlastitu odgovornost)" + +#: util/setup.c:462 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " +"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"Čini se kako %s sadrži %s mapu particije i LDM koji nije poznat da je " +"sigurna kombinacija. Instalacija GRUBA tamo može rezultirati UNIŠTENJEM " +"DATOTEČNOG SUSTAVA ako su vrijedni podaci prebrisani s grub-setup (--skip-fs-" +"probe onemogućuje ovu provjeru, koristite ju na vlastitu odgovornost)" + +#: util/setup.c:475 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " +"is a BAD idea." +msgstr "" +"Pokušaj instalacije GRUBA na particijski disk ili particiju. To nije dobra " +"ideja." + +#: util/setup.c:480 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " +"is not supported yet." +msgstr "" +"Pokušaj instalacije GRUBA na disk s više particijskih naziva. To još nije " +"podržano." + +#: util/setup.c:486 +#, c-format +msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" +msgstr "Stil particije `%s' ne podržava ugradnju" + +#: util/setup.c:493 +#, c-format +msgid "File system `%s' doesn't support embedding" +msgstr "Datotečni sustav `%s' ne podržava ugradnju" + +#: util/setup.c:522 +msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "Vaše područje ugradnje je neobično malo. core.img neće stati u njega." + +#: util/setup.c:544 util/setup.c:660 util/setup.c:764 +msgid "no terminator in the core image" +msgstr "nema zaključnika u jezgri" + +#: util/setup.c:577 +msgid "core.img version mismatch" +msgstr "core.img nepodudaranje inačice" + +#: util/setup.c:610 +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" +msgstr "ugradnja nije moguća, ali je potrebna za RAID i LVM instalaciju" + +#: util/setup.c:617 +#, c-format +msgid "can't determine filesystem on %s" +msgstr "nemoguće otkrivanje datotečnog sustava na %s" + +#: util/setup.c:620 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" +msgstr "datotečni sustav `%s' ne podržava popis blokiranih" + +#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk +#. but MBR on another. +#: util/setup.c:629 +msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" +msgstr "ugradnja nije moguća, ali je potrebna za unakrsnu disk instalaciju" + +#: util/setup.c:635 +msgid "" +"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " +"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " +"discouraged." +msgstr "" +"Ugradnja nije moguća, GRUB može jedino biti instaliran u ove postavke " +"koristeći popise blokiranih. Ipak, popisi blokiranih su NEPOUZDANI i njihovo " +"korištenje je obeshrabrujuće." + +#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. +#: util/setup.c:640 +msgid "will not proceed with blocklists" +msgstr "neće nastavit s popisima blokiranih" + +#: util/setup.c:737 util/setup.c:757 +msgid "blocklists are invalid" +msgstr "popisi blokiranih su neispravni" + +#: util/setup.c:767 +msgid "blocklists are incomplete" +msgstr "popisi blokiranih su nepotpuni" + +#: util/grub-kbdcomp.in:24 +msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" +msgstr "Upotreba: %s -o IZLAZ CKBMAP_ARGUMENTI...\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:25 +msgid "Make GRUB keyboard layout file." +msgstr "Napravi datoteku rasporeda tipkovnice GRUBA." + +#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:49 +#: util/grub-set-default.in:51 +msgid "print this message and exit" +msgstr "ispiši ovu poruku i izađi" + +#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:62 util/grub-reboot.in:50 +#: util/grub-set-default.in:52 +msgid "print the version information and exit" +msgstr "ispiši informaciju inačice i izađi" + +#: util/grub-kbdcomp.in:31 +msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" +msgstr "%s stvara raspored tipkovnice za GRUB pomoću ckbcomp\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:64 util/grub-reboot.in:60 +#: util/grub-set-default.in:58 +msgid "Report bugs to ." +msgstr "Prijavite greške na ." + +#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:72 util/grub-reboot.in:68 +#: util/grub-set-default.in:66 +msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" +msgstr "%s: mogućnost zahtijeva argument -- `%s'\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" +msgstr "Upotreba: %s [MOGUĆNOST]\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:58 +msgid "Generate a grub config file" +msgstr "Stvori grub datoteku podešavanja" + +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" +msgstr "spremi stvoreno podešavanje u DATOTEKU [zadano=stdout]" + +#: util/grub-mkconfig.in:97 util/grub-reboot.in:100 util/grub-set-default.in:98 +msgid "Unrecognized option `%s'\\n" +msgstr "Neprepoznata mogućnost `%s'\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:121 +msgid "%s: You must run this as root\\n" +msgstr "%s: Morate biti pokrenuti kao korijenski korisnik\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:130 +msgid "%s: Not found.\\n" +msgstr "%s: Nije pronađeno.\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:238 +msgid "Generating grub configuration file ..." +msgstr "Stvaranje grub datoteke podešavanja ..." + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename +#: util/grub-mkconfig.in:271 +msgid "" +"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" +"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" +"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" +"%s file attached." +msgstr "" +"Greške sintakse su otkrivene u stvorenoj GRUB datoteci podešavanja.\n" +"Pobrinite se da ne postoje greške u /etc/default/grub\n" +"i /etc/grub.d/* datotekama ili pošaljite izvješće greške s\n" +"%s priloženoj datoteci." + +#: util/grub-mkconfig.in:283 +msgid "done" +msgstr "Završeno" + +#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 +msgid "Warning:" +msgstr "Upozorenje:" + +#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 +msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" +msgstr "Upotreba: %s [MOGUĆNOST] NAVOD_IZBORNIKA\\n" + +#: util/grub-reboot.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgstr "Postavi zadanu stavku pokretanja za GRUB, samo za sljedeće pokretanje." + +#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "očekujte GRUB slike u direktoriju DIR/%s umjesto u %s direktoriju" + +#: util/grub-reboot.in:54 +msgid "" +"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " +"note that menu items in\n" +"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " +"the\n" +"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" +"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " +"including > may need escaping. More information about this is available\n" +"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " +msgstr "" +"STAVKA_IZBORNIKA je broj, naslov stavke izbornika ili identifikator stavke " +"izbornika. Zapamtite da stavke izbornika u\n" +"podizbornicima ili pod-podizbornicima zahtijevaju određivanje komponenti " +"podizbornika a zatim\n" +"komponentu stavke izbornika. Naslovi trebaju biti odvojeni upotrebom znaka \n" +"većim-od (>) bez dodatnih razmaka. Ovisno o vašoj ljusci neki znakovi " +"uključujući > možda trebaju esc. Više informacija o ovome je dostupno\n" +"u GRUB Priručniku u odjeljku o 'zadanim' naredbama. " + +#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 +msgid "More than one menu entry?" +msgstr "Više od jedne stavke izbornika?" + +#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 +msgid "Menu entry not specified." +msgstr "Stavka izbornika nije navedena." + +#: util/grub-set-default.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." +msgstr "Postavi zadanu stavku izbornika pokretanja za GRUB." + +#: util/grub-set-default.in:49 +msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" +msgstr "Ovo zahtijeva postavku GRUB_DEFAULT=spremljenju u %s/default/grub.\\n" + +#: util/grub-set-default.in:56 +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" +"STAVKA_IZBORNIKA je broj, naslov stavke izbornika ili identifikator stavke " +"izbornika." + +#: util/grub.d/00_header.in:141 +msgid "" +"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " +"parameters will be used." +msgstr "" +"Zahtjevan je serijski terminal ali GRUB_SERIAL_COMMAND nije određena. Zadani " +"parametar će se koristiti." + +#: util/grub.d/00_header.in:232 +msgid "Found theme: %s\\n" +msgstr "Pronađena tema: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:268 +msgid "Found background: %s\\n" +msgstr "Pronađena pozadina: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:273 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "Nepodržan format slike" + +#: util/grub.d/00_header.in:292 +msgid "" +"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " +"no longer supported." +msgstr "" +"Postavljanje GRUB_TIMEOUT u vrijednost bez nule kada je GRUB_HIDDEN_TIMEOUT " +"postavljen nije više podržan." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:48 +msgid "Found GNU Mach: %s" +msgstr "Pronađen GNU Mach: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:63 +msgid "Found Hurd module: %s" +msgstr "Pronađen Hurd modul: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:77 +msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." +msgstr "Neke Hurd stvari su pronađene, ali nedovoljne za pokretanje." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 +msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s Hurdom %s (oporavak sustava)" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:94 +msgid "%s, with Hurd %s" +msgstr "%s, s Hurdom %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:93 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:101 util/grub.d/30_os-prober.in:278 +msgid "" +"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " +"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" +msgstr "" +"Ne koristite stari naslov `%s' za GRUB_DEFAULT, koristite `%s' (za inačice " +"prije 2.00) ili `%s' (za 2.00 ili novije)" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "Učitavanje GNU Macha ..." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "Učitavanje Hurda..." + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 +#: util/grub.d/10_linux.in:237 util/grub.d/10_netbsd.in:168 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:254 +msgid "Advanced options for %s" +msgstr "Napredne mogućnosti za %s" + +#: util/grub.d/10_illumos.in:40 +msgid "Loading kernel of Illumos ..." +msgstr "Učitavanje kernela Illumosa ..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s kFreeBSD %s (oporavak sustava)" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "%s, s kFreeBSD %s" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "Učitavanje kernela FreeBSD %s ..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:164 +msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" +msgstr "Pronađen kernel FreeBSD: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:213 +msgid "Found kernel module directory: %s\\n" +msgstr "Pronađen direktorij kernel modula: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:85 +msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s Linuxom %s (oporavak sustava)" + +#: util/grub.d/10_linux.in:87 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "%s, s Linuxom %s" + +#: util/grub.d/10_linux.in:131 util/grub.d/20_linux_xen.in:117 +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "Učitavanje Linux %s ..." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. +#: util/grub.d/10_linux.in:138 util/grub.d/20_linux_xen.in:131 +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "Učitavanje početnog ramdiska ..." + +#: util/grub.d/10_linux.in:183 util/grub.d/20_linux_xen.in:211 +msgid "Found linux image: %s\\n" +msgstr "Pronađena linux slika: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:220 util/grub.d/20_linux_xen.in:234 +msgid "Found initrd image: %s\\n" +msgstr "Pronađena initrd slika: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" +msgstr "%s, s kernelom %s (pomoću %s, oporavak sustava)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "%s, s kernelom %s (pomoću %s)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 +msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" +msgstr "Pronađen NetBSD kernel: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_windows.in:70 +msgid "Windows Vista/7 (loader)" +msgstr "Windows Vista/7 (učitač pokretanja sustava)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:74 +msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" +msgstr "Windows NT/2000/XP (učitač pokretanja sustava)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:85 +msgid "Found %s on %s (%s)\\n" +msgstr "Pronađen %s na %s (%s)\\n" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 +msgid "(32-bit)" +msgstr "(32-bitni)" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 +msgid "(64-bit)" +msgstr "(64-bitni)" + +#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:149 util/grub.d/30_os-prober.in:181 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:222 util/grub.d/30_os-prober.in:294 +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s Xenom %s i Linuxom %s (oporavak sustava)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:95 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "%s, s Xenom %s i Linuxom %s" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:105 +msgid "%s, with Xen hypervisor" +msgstr "%s, s Xen hipervizor" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:116 +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "Učitavanje Xen %s ..." + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:207 util/grub.d/20_linux_xen.in:251 +msgid "Xen hypervisor, version %s" +msgstr "Xen hipervizor, inačica %s" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:250 +msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" +msgstr "Napredne mogućnosti za %s (s Xen hipervizorom)" + +#: util/grub.d/30_os-prober.in:144 +msgid "Found %s on %s\\n" +msgstr "Pronađen %s na %s\\n" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. +#: util/grub.d/30_os-prober.in:332 +msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" +msgstr "%s još nije podržan u grub-mkconfig.\\n" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index f28e72762..eb8627f7e 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index dafb40a1c..73beb3875 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) 2010, 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # -# Gabor Kelemen , 2010, 2011. +# Gabor Kelemen , 2010, 2011, 2017. # Balázs Úr , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:55+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 15:31+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "túl korai fájlvége: %s" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "hiba: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "nincs elég memória" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Eszközök felsorolása." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Eszközök felsorolása." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "fájlnévnek kellett volna következnie" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "fájlnévnek kellett volna következnie" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Blokklista kiírása." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Fájl tartalmának megjelenítése." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "két argumentumot kell megadni" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "A hash-lista alapkönyvtára." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -754,17 +754,17 @@ msgstr "Ne írjon ki üzeneteket." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "egy argumentumot kell megadni" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[KAPCSOLÓK] LEMEZ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA lemezparaméterek lekérése/beállítása." @@ -957,9 +957,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "fájlnévnek vagy ütemnek és hangjegynek kellett volna következnie" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Érvénytelen parancs: %s.\n" +msgstr "Érvénytelen ütem itt: %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "32-bites ÉRTÉK írása a PORTRA." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "hibás RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "állandó RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "állandó RAM (örökölt)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1532,17 +1532,17 @@ msgstr "Memóriatípus: Ismeretlen." msgid "Print Memory information." msgstr "Memória-információk kiírása." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s nem támogatja az UUID-kat" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1867,14 +1867,13 @@ msgstr "Várakozás a megadott másodpercig." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." -msgstr "a linux rendszerlemez gyökér könyvtára [alapértelmezett=/]." +msgstr "a syslinux lemez gyökér könyvtára [alapértelmezett=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" -"a linux rendszer aktuális könyvtára [alapértelmezetten a bemeneti fájl " +"a syslinux aktuális könyvtára [alapértelmezetten a bemeneti fájl " "szülőkönyvtára]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 @@ -2254,14 +2253,14 @@ msgstr "" "64 bites UUID átalakítása XNU-hoz megfelelő formátumba. Ha a -l meg van " "adva, tartsa kisbetűsen, ahogy a blkid elkészítette." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "a 0x%llx szektor olvasási hiba innen: „%s”" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2282,12 +2281,12 @@ msgstr "Az összes kötet csatolása beállított „boot” jelzővel." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2298,8 +2297,8 @@ msgstr "Az összes kötet csatolása beállított „boot” jelzővel." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2311,7 +2310,7 @@ msgstr "Az összes kötet csatolása beállított „boot” jelzővel." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2319,11 +2318,11 @@ msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "„%s” nem pozicionálható: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "FORRÁS|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Egy titkosított eszköz csatolása." @@ -2346,10 +2345,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "a(z) %s fizikai kötet nem található" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "„%s” olvasása túllépte az időkorlátot" +msgstr "nincs adathordozó itt: „%s”" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2437,28 +2436,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Virtuális meghajtó készítése egy fájlból." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "0x%x áthelyezése még nincs megvalósítva" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "nincs szimbólumtáblázat" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgstr "ezen súgólista megjelenítése" msgid "give a short usage message" msgstr "rövid használati utasítás megjelenítése" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -2912,7 +2911,7 @@ msgstr "NÉV" msgid "set the program name" msgstr "a program nevének beállítása" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "MP" @@ -3095,13 +3094,13 @@ msgstr "az lzop fájl sérült" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "az xz fájl sérült vagy nem támogatott blokk kapcsolók" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Eszközök vagy fájlok felsorolása." msgid "Insert a module." msgstr "Modul behelyezése." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "a(z) „%s” lemez nem található" @@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "kísérlet a partíción kívüli olvasására vagy írásra" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "érvénytelen architektúra-független ELF varázslat" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "az eszközszám túllépi a korlátot" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3200,58 +3199,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ESZKÖZNÉV" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Gyökéreszköz beállítása." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "a FÁJL használata eszköztérképként [alapértelmezés=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "a FÁJL használata memórialemezként" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "a KVT könyvtárban lévő GRUB fájlok használata [alapértelmezés=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "részletes üzenetek kiírása." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "várakozás, amíg a hibakereső csatolni fog" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Ismeretlen extra argumentum: „%s”." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB emulátor." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3260,7 +3259,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Hiba a parancssori argumentumok feldolgozásakor\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "A „gdb %s %d” futtatása, és az ARGS.HOLD beállítása nullára.\n" @@ -3281,7 +3280,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: hiba:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "a(z) „%s” fájl túl nagy" @@ -3365,11 +3364,11 @@ msgstr "Újraindítás meghiúsult" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[HOSSZ]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű adatok hexdumpja." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3379,13 +3378,13 @@ msgstr "az eszközfát meg kell adni (lásd „devicetree” parancs)" msgid "invalid zImage" msgstr "érvénytelen zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "érvénytelen eszközfa" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3393,8 +3392,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linux betöltése." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3402,12 +3401,11 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Initrd betöltése." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "DTB fájl betöltése." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" @@ -3416,22 +3414,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "az FDT elérése sikertelen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "először a kernelt kell betöltenie" +msgstr "először a Xen hipervizort kell betöltenie" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, Xen hypervisorral" +msgstr "Töltsön be egy Xen hipervizort" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Modul betöltése." +msgstr "Xen modul betöltése." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3444,7 +3439,7 @@ msgstr "[KAPCSOLÓK]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOS-alapú rendszer indítása." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Másik rendszerbetöltő betöltése." @@ -3606,7 +3601,7 @@ msgstr "kOpenBSD memórialemez betöltése." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Másik magindítási tartalom betöltése." @@ -3680,11 +3675,11 @@ msgstr "Egy PXE lemezkép betöltése." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Truecrypt ISO betöltése." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "az initrd már be van töltve" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Modul betöltése." @@ -3724,23 +3719,23 @@ msgstr "FÁJL [ARGOK…]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA verzió megjelenítése." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "FIGYELEM: nem lesz elérhető konzol az OS-hez" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Multiboot 2 kernel betöltése." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Multiboot 2 modul betöltése." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Multiboot kernel betöltése." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Multiboot modul betöltése." @@ -3821,118 +3816,118 @@ msgstr "ETTŐL[K|M|G] EDDIG[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Memóriaterületek eltávolítása a megadott tartományból." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "négy argumentumot kell megadni" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "azonosítatlan hálózati csatoló: „%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "nem található DHCP információ" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "nem találhatók DHCP kapcsolók" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "nem található %d DHCP kapcsoló" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "azonosítatlan DHCP kapcsolóformátum specifikáció: „%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "nem található hálózati kártya" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s automatikus beállítása nem sikerült" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KÁRTYA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "egy bootp automatikus beállítás végrehajtása" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VÁLTOZÓ CSATOLÓ SZÁM LEÍRÁS" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "DHCP kapcsoló lekérése és elmentése a VÁLTOZÓBA. Ha a VÁLTOZÓ -, akkor " "kiírja az értéket." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "nincsenek beállított DNS kiszolgálók" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "a tartománynév komponens túl hosszú" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "nem található DNS rekord" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "nem érkezett DNS válasz" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "csak ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "csak ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ipv4 előnyben részesítése" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ipv6 előnyben részesítése" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "érvénytelen argumentum" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "CÍM DNSKISZOLGÁLÓ" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Egy DNS keresés végrehajtása" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSKISZOLGÁLÓ" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Egy DNS kiszolgáló hozzáadása" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Egy DNS kiszolgáló eltávolítása" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS kiszolgálók felsorolása" @@ -3944,6 +3939,19 @@ msgstr "DNS kiszolgálók felsorolása" msgid "couldn't send network packet" msgstr "nem sikerült elküldeni a hálózati csomagot" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "az interpret nem támogatott" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "az alloc-mem sikertelen" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "a free-mem sikertelen" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "nem támogatott HTTP válasz" @@ -3955,7 +3963,7 @@ msgstr "nem támogatott HTTP válasz" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "nem támogatott %d HTTP hiba: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "„%s” megnyitása túllépte az időkorlátot" @@ -4025,59 +4033,59 @@ msgstr "Ismeretlen címtípus: %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "nincs kiszolgáló megadva" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "„%s” olvasása túllépte az időkorlátot" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "RÖVIDNÉV KÁRTYA CÍM [HARDVERCÍM]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Egy hálózati cím hozzáadása." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KÁRTYA [HARDVERCÍM]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Egy IPv6 automatikus beállítás végrehajtása" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "RÖVIDNÉV" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Egy hálózati cím törlése." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "RÖVIDNÉV NET [CSATOLÓ| gw ÁTJÁRÓ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Egy hálózati út hozzáadása." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Egy hálózati út törlése." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "hálózati utak felsorolása" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "hálózati kártyák felsorolása" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "hálózati címek felsorolása" @@ -4431,11 +4439,11 @@ msgstr "nem érhetők el SGI rutinok a platformhoz" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "nem érhető el véletlen szám generátor az operációs rendszerhez" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "A „device-mapper” fa előállítása sikertelen" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4556,43 +4564,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "a blokkméret nem osztható 512-vel" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "érvénytelen blokkméret" +msgstr "érvénytelen nulla blokkméret" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "nem lehet lekérni a blokklistákat" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION hiba: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "nem támogatott RAID verzió: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO hiba: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO hiba: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Nem lehet megnyitni a folyamot innen: %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "a RAID eszköz fajtája ismeretlen: „%s”" @@ -4604,17 +4611,17 @@ msgstr "" "az „obppath” nem található a(z) „%s” szülő könyvtáraiban, nincs IEEE1275 név " "felderítés" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "„%s” egyszerűsített útvonalának lekérése sikertelen" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "ismeretlen eszköztípus: %s\n" +msgstr "ismeretlen eszköztípus: %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4632,13 +4639,13 @@ msgstr "Nem lehet elágazni: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Nem lehet csövet létrehozni: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "nem lehet visszaállítani az eredeti könyvtárat" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5318,7 +5325,7 @@ msgstr "Az eszköz XNU UUID-jának kiszámítása." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5385,7 +5392,7 @@ msgstr "Érvénytelen parancs: %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "KÉP_ÚTVONAL PARANCSOK" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Hibakeresési eszköz a fájlrendszer-illesztőprogramhoz." @@ -5451,9 +5458,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Azonosítatlan tömörítés: „%s”" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "ismeretlen célformátum: %s\n" +msgstr "ismeretlen célformátum: %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5492,9 +5499,10 @@ msgstr "CÉL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "a GRUB telepítése a CÉL platformhoz [alapértelmezett=%s]" +msgstr "" +"a GRUB telepítése a CÉL platformhoz [alapértelmezett=%s]; elérhető célok: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5647,9 +5655,9 @@ msgstr "" "nem található GRUB meghajtó ehhez: %s. Ellenőrizze a device.map bejegyzéseit." #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "a(z) %s nem EFI partíciónak néz ki.\n" +msgstr "a(z) %s nem EFI partíciónak néz ki." #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5661,13 +5669,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "a(z) %s fájlrendszere sem HFS, sem HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "kísérlet a titkosított lemezre telepíteni cryptodisk engedélyezés nélkül. " -"Állítsa be „%s” értékét a(z) „%s” fájlban." +"Állítsa be „%s” értékét a(z) „%s” fájlban" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5701,15 +5709,15 @@ msgstr "" "a PReP partíció nem üres. Ha biztos benne, hogy azt szeretné használni, " "futtassa a dd parancsot a törléséhez: „%s”" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "az EFI rendszerbetöltő-azonosító nincs megadva." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: nem lett platform-specifikus telepítés végrehajtva" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "A telepítés befejeződött. Nem jelentettek hibát." @@ -5760,7 +5768,7 @@ msgstr " (bal szélső)" msgid " (rightmost)" msgstr " (jobb szélső)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Tartományon kívüli helyettesítés (%d, %d)\n" @@ -5768,32 +5776,32 @@ msgstr "Tartományon kívüli helyettesítés (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Tartományon kívüli keresés: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nem támogatott helyettesítési típus: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nem támogatott helyettesítési specifikáció: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nem támogatott kiterjedés specifikáció: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "FIGYELEM: nem támogatott betűkészlet szolgáltatás paraméterek: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "kimenet mentése FÁJLBA [szükséges]" @@ -5801,50 +5809,50 @@ msgstr "kimenet mentése FÁJLBA [szükséges]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "betűkép index kiválasztása" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "TÓL-IG[,TÓL-IG]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "betűtartomány beállítása" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "betűcsaládnév beállítása" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "MÉRET" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "betűméret beállítása" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "betűleszállítás beállítása" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "betűemelkedés beállítása" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "átalakítás félkövér betűre" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "automatikus javaslat erőltetése" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "javaslatok tiltása" @@ -5852,46 +5860,45 @@ msgstr "javaslatok tiltása" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "bitmap strikes mellőzése betöltéskor" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "érvénytelen betűtartomány" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[KAPCSOLÓK] BETŰ_FÁJLOK" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "A gyakori betűfájl formátumok átalakítása PF2 formátumra" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "a kimeneti fájlt meg kell adni" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType meghiúsult" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "nem lehet megnyitni a(z) %s fájlt, %d indexet: hiba %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "nem lehet beállítani a(z) %dx%d betűméretet: Freetype hiba %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "előtagkönyvtár beállítása [alapértelmezett=%s]" +msgstr "előtagkönyvtár beállítása" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5945,16 +5952,15 @@ msgstr "[KAPCSOLÓ]… [MODULOK]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Egy indítható GRUB lemezkép készítése." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "A célformátum nincs megadva (használja a -O kapcsolót)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "A célformátum nincs megadva (használja a -O kapcsolót)." +msgstr "Az előtag nincs megadva (használja a -p kapcsolót)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6008,13 +6014,13 @@ msgstr "" "Előkészíti a hálózati GRUB rendszerindító lemezképet a hálózati_könyvtár/" "alkönyvtár helyen, feltételezve, hogy a hálózati_könyvtár a TFTP gyökere." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "nem támogatott platform: %s\n" +msgstr "nem támogatott platform: %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6170,11 +6176,11 @@ msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" "Graft pont szintaxis (például /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) elfogadott" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "KÉPFÁJL1 [KÉPFÁJL2 …] CSATOLÁSI_PONT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "egy képfájl és egy csatolási pont szükséges" @@ -6184,12 +6190,12 @@ msgstr "a megadott argumentum egy rendszereszköz, nem egy útvonal" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "az elemek elválasztása a kimenetben ASCII NULL karakterekkel" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "BETŰK telepítése [alapértelmezett=%s]" +msgstr "[alapértelmezett=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6304,12 +6310,11 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "gyökérkönyvtár, ahogy futási időben látható lesz [alapértelmezett=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" -"a linux rendszer aktuális könyvtára, ahogy futási időben látható lesz " +"a syslinux aktuális könyvtára, ahogy futási időben látható lesz " "[alapértelmezetten a bemeneti fájl szülőkönyvtára]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 @@ -6325,9 +6330,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "a rendszermagkép nem tömöríthető" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "ismeretlen tömörítés: %d\n" +msgstr "ismeretlen tömörítés: %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6583,9 +6588,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Ezt rendszergazdaként kell futtatnia\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: nem található" +msgstr "%s: nem található.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6604,7 +6608,7 @@ msgstr "" "és a /etc/grub.d/* fájlokban, vagy küldjön egy hibajelentést a(z)\n" "%s fájllal mellékelve." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "kész" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 6901bf808..3953b7d3a 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 37f49bd70..251ac4fd3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-04 16:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -102,10 +103,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -115,28 +116,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "tidak dapat membuka berkas log: %s" @@ -160,24 +161,23 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Tampilkan memori." -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -209,23 +209,23 @@ msgstr "Tampilkan perangkat PCI." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Tampilkan perangkat PCI." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 #, fuzzy msgid "filename expected" msgstr "Abaikan nama berkas (ditinggalkan)" @@ -249,13 +249,13 @@ msgstr "Abaikan nama berkas (ditinggalkan)" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -277,10 +277,10 @@ msgstr "Tampilkan daftar blok." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Tampilkan isi dari berkas." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "two arguments expected" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Base directory for hash list." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "Jangan tampilkan pesan." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "one argument expected" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[PILIHAN] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Get/set parameter disk ATA." @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Tulis 32-bit NILAI ke PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1559,17 +1559,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2268,14 +2268,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "Transformasikan 64-bit UUID ke format yang sesuai untuk XNU." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2312,8 +2312,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "tidak dapat membuka `%s'" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%s'" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "tidak dapat membuka `%s'" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #, fuzzy msgid "Mount a crypto device." msgstr "Set perangkat root." @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "" @@ -2454,28 +2454,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Buat perangkat dari berkas." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Tampilkan bantuan ini dan keluar." msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3125,13 +3125,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Tampilkan perangkat dan berkas." msgid "Insert a module." msgstr "Hapus sebuah modul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3230,35 +3230,35 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "tidak dapat membuka `%s'" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 #, fuzzy msgid "DEVICE_NAME" msgstr "PERANGKAT" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Set perangkat root." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3266,24 +3266,24 @@ msgstr "" msgid "print verbose messages." msgstr "Boot dengan pesan detail." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Argumen ekstra `%s' tidak diketahui.\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "%s: error:" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "ukuran dari `%s' terlalu besar" @@ -3411,14 +3411,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "Perangkat `%s' tidak valid.\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3426,8 +3426,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Muat Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Muat initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "Muat image XNU." @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "[PILIHAN] DISK" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Boot sistem sesungguhnya." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Muat 'boot loader' lain." @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Muat kernal dari OpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Muat 'boot loader' lain." @@ -3721,11 +3721,11 @@ msgstr "Muat image XNU." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "Hapus sebuah modul." @@ -3768,24 +3768,24 @@ msgstr "" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Muat sebuah kernel multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 #, fuzzy msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Muat sebuah modul multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Muat sebuah kernel multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Muat sebuah modul multiboot." @@ -3868,117 +3868,117 @@ msgstr "" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 #, fuzzy msgid "no DHCP options found" msgstr "tidak ditemukan gaya partisi DOS" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "tidak ditemukan gaya partisi DOS" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 #, fuzzy msgid "List DNS servers" msgstr "Tampilkan perangkat PCI." @@ -3992,6 +3992,20 @@ msgstr "Tampilkan perangkat PCI." msgid "couldn't send network packet" msgstr "tidak dapat membuka image core" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-bit protected interface supported\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -4003,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tidak dapat membuka `%s'" @@ -4074,60 +4088,60 @@ msgstr "Sistem berkas tidak diketahui" msgid "no server is specified" msgstr "Perangkat tidak dispesifikasikan.\n" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 #, fuzzy msgid "Delete a network address." msgstr "Set alamat port serial." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4487,11 +4501,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4618,35 +4632,35 @@ msgstr "Tampilkan variabel dari berkas blok lingkungan." msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "perangkat root `%s' tidak valid" @@ -4656,8 +4670,8 @@ msgstr "perangkat root `%s' tidak valid" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4684,14 +4698,14 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "tidak dapat mengkompress image kernel" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5378,7 +5392,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5450,7 +5464,7 @@ msgstr "Node tidak valid -%s\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "PERINTAH PARTISI" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 #, fuzzy msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Tentukan tipe sistem berkas." @@ -5751,16 +5765,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Perangkat tidak dispesifikasikan.\n" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5812,7 +5826,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5820,32 +5834,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5853,53 +5867,53 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 #, fuzzy msgid "set font family name" msgstr "Set nama berkas keluaran" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "set font size" msgstr "Set Volume set ukuran" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr "Set perangkat root." -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5907,40 +5921,40 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 #, fuzzy msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[PILIHAN] DISK" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 #, fuzzy msgid "output file must be specified" msgstr "Perangkat tidak dispesifikasikan.\n" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "tidak dapat membuka berkas log: %s" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5998,15 +6012,15 @@ msgstr "[PILIHAN] DISK" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6054,13 +6068,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "Set kecepatan port serial." #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6199,11 +6213,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6629,7 +6643,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 29561c739..1d98af1a8 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 72c2566c6..4c2addad5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Italian translations for grub package -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # # transparent compression -> compressione immediata -# non avendo trovato molto in giro, ho cercato un sinonimo di -# "trasparente". Praticamente la "transparent compression" è una -# compressione on-the-fly, "trasparente" all'utente, da qui +# non avendo trovato molto in giro, ho cercato un sinonimo di +# "trasparente". Praticamente la "transparent compression" è una +# compressione on-the-fly, "trasparente" all'utente, da qui # "immediata", visto che non si nota # boot catalog -> lasciato invariato, dovrebbe essere il file boot.catalog, non so # se tradurlo con "catalogo di boot" sia comprensibile... @@ -15,22 +15,23 @@ # http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_Ridge # http://en.wikipedia.org/wiki/Joliet_(file_system) # http://www.linux.com/archive/feature/151485 -# Milo Casagrande , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Milo Casagrande , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 12:43+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0beta2\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -107,10 +108,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -120,28 +121,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fine prematura del file %s" @@ -164,23 +165,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "errore: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -211,23 +211,23 @@ msgstr "Elenca i device" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Elenca i device" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "atteso nome di file" @@ -250,13 +250,13 @@ msgstr "atteso nome di file" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -278,10 +278,10 @@ msgstr "Stampa una blocklist" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Mostra il contenuto di un file" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "attesi due argomenti" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Directory di base per l'elenco hash" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -766,17 +766,17 @@ msgstr "Non stampa alcun messaggio" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "atteso un solo argomento" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPZIONI] DISCO" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Recupera/Imposta parametri ATA" @@ -967,9 +967,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "nome file oppure tempo e note attesi" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Comando %s non valido.\n" +msgstr "Tempo non valido in %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Scrive il VALORE 32 bit su PORTA" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr "RAM difettosa (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM persistente" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "RAM persistente (legacy)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "Tipo di memoria: sconosciuto." msgid "Print Memory information." msgstr "Stampa informazioni sulla memoria" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s non supporta gli UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULO1 MODULO2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1885,7 +1885,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "Directory di root del disco syslinux [predefinito=/]" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2271,14 +2270,14 @@ msgstr "" "Trasforma UUID 64-bit in un formato adatto per XNU; se viene passato -l " "mantiene tutto minuscolo come fatto da blkid" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "lettura del settore 0x%llx da \"%s\" non riuscita" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2299,12 +2298,12 @@ msgstr "Monta tutti i volumi col flag \"boot\" impostato" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2315,8 +2314,8 @@ msgstr "Monta tutti i volumi col flag \"boot\" impostato" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "Monta tutti i volumi col flag \"boot\" impostato" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2336,11 +2335,11 @@ msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "impossibile eseguire seek \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SORGENTE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monta un device crypto" @@ -2363,10 +2362,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "volume fisico %s non trovato" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "tempo scaduto nel leggere \"%s\"" +msgstr "nessun supporto in \"%s\"" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2453,28 +2452,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Crea un drive virtuale da un file" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "la rilocazione 0x%x non è ancora implementata" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "nessuna tabella dei simboli" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2920,7 +2919,7 @@ msgstr "Visualizza questo aiuto" msgid "give a short usage message" msgstr "Visualizza un breve messaggio di aiuto" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2928,7 +2927,7 @@ msgstr "NOME" msgid "set the program name" msgstr "Imposta il nome del programma" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEC" @@ -3111,13 +3110,13 @@ msgstr "file lzop danneggiato" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "file xz danneggiato o opzioni a livello di blocco non supportate" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3151,7 +3150,7 @@ msgstr "Elenca device o file" msgid "Insert a module." msgstr "Inserisce un modulo" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disco \"%s\" non trovato" @@ -3162,7 +3161,7 @@ msgstr "tentativo di leggere o scrivere al di fuori della partizione" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "numero magico ELF indipendente dall'architettura non valido" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "il conteggio dei device supera il limite" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3215,58 +3214,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOME_DEVICE" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Imposta il device root" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "Usa FILE come mappa dei device [predefinito=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "Usa FILE come memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "Usa i file GRUB nella directory DIR [predefinito=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "Stampa messaggi prolissi" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "Attende fino al collegamento di un debugger" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Argomento aggiuntivo \"%s\" sconosciuto." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Emulatore GRUB" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3275,7 +3274,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Errore nell'analizzare gli argomenti della riga di comando\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Eseguire \"gdb %s %d\" e impostare ARGS.HOLD a zero.\n" @@ -3296,7 +3295,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: errore:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "il file \"%s\" è troppo grande" @@ -3379,11 +3378,11 @@ msgstr "Riavvio non riuscito" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LUNGHEZZA]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Vista esadecimale di dati casuali" #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3394,13 +3393,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "zImage non valida" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "device tree non valido" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3408,8 +3407,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carica Linux" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3417,36 +3416,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carica initrd" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Carica file DTB" #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"Image normale del kernel non supportato: ricompilare con CONFIG_(U)EFI_STUB " +"Image normale del kernel non supportata: ricompilare con CONFIG_(U)EFI_STUB " "abilitato" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "Recupero FDT non riuscito" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "è necessario caricare il kernel prima" +msgstr "è necessario caricare l'hypervisor Xen prima" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, con hypervisor Xen" +msgstr "Carica un hypervisor Xen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Carica un modulo" +msgstr "Carica un modulo Xen" #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3459,7 +3454,7 @@ msgstr "[OPZIONI]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Avvia un sistema basato su BIOS" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Carica un altro boot loader" @@ -3621,7 +3616,7 @@ msgstr "Carica ramdisk kOpenBSD" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Carica un altro payload coreboot" @@ -3693,11 +3688,11 @@ msgstr "Carica un'immagine PXE" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Carica ISO Truecrypt" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd già caricato" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Carica un modulo" @@ -3737,23 +3732,23 @@ msgstr "FILE [ARG ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Visualizza la versione FPSWA" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ATTENZIONE: nessuna console sarà disponibile per il sistema" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Carica un kernel multiboot 2" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Carica un modulo multiboot 2" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Carica un kernel multiboot" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Carica un modulo multiboot" @@ -3835,117 +3830,117 @@ msgstr "DA[K|M|G] A[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Rimuove qualsiasi regione della memoria nell'intervallo specificato" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "attesi quattro argomenti" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "interfaccia di rete \"%s\" non riconosciuta" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "nessuna informazione DHCP trovata" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "nessuna opzione DHCP trovata" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "opzione DHCP %d non trovata" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "specificazione di formato DHCP \"%s\" non riconosciuta" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "nessuna scheda di rete trovata" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "impossibile configurare automaticamente %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[SCHEDA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "Esegue una configurazione automatica bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFACCIA NUMERO DESCRIZIONE" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "Recupera l'opzione DHCP e la salva in VAR, se VAR è - allora stampa il valore" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "nessun server DNS configurato" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "il nome del dominio è troppo lungo" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "nessun record DNS trovato" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "nessuna risposta DNS ricevuta" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "solo ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "solo ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "preferire ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "preferire ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "argomento non valido" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "IND SERVERDNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Esegue un lookup DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERVERDNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Aggiunge un server DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Rimuove un server DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Elenca server DNS" @@ -3957,6 +3952,19 @@ msgstr "Elenca server DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "impossibile inviare pacchetto di rete" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpret non è supportato" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "alloc-mem non riuscita" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem non riuscita" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "risposta HTTP non supportata" @@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr "risposta HTTP non supportata" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "errore HTTP %d non supportato: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tempo scaduto nell'aprire \"%s\"" @@ -4038,59 +4046,59 @@ msgstr "Tipo d'indirizzo %d sconosciuto\n" msgid "no server is specified" msgstr "nessun server specificato" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "tempo scaduto nel leggere \"%s\"" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMEBREVE SCHEDA INDIRIZZO [INDIRIZZOHW]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Aggiunge un indirizzo di rete" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[SCHEDA [INDIRIZZOHW]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Esegue una configurazione automatica IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMEBREVE" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Elimina un indirizzo di rete" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMEBREVE RETE [INTERFACCIA| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Aggiunge una rotta di rete" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Elimina una rotta di rete" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Elenca le rotte" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "Elenca le schede di rete" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "Elenca gli indirizzi di rete" @@ -4447,11 +4455,11 @@ msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" "nessun generatore di numeri casuali disponibile per questo sistema operativo" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Creazione dell'albero \"device-mapper\" non riuscita" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4573,43 +4581,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "la dimensione del blocco non è divisibile per 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "dimensione blocco non valida" +msgstr "dimensione blocco zero non valida" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "impossibile recuperare le blocklist" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "errore ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "versione RAID non supportata: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "errore ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "errore ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Impossibile aprire lo stream da %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "tipologia di device RAID \"%s\" sconosciuta" @@ -4621,17 +4628,17 @@ msgstr "" "\"obppath\" non trovato nelle directory superiori di \"%s\", scoperta dei " "nomi IEEE1275 non disponibile" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "recupero del percorso canonico di \"%s\" non riuscito" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "tipo di device %s sconosciuto\n" +msgstr "tipo di device %s sconosciuto" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4649,13 +4656,13 @@ msgstr "Impossibile eseguire fork: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare pipe: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "impossibile ripristinare la directory originale" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5338,7 +5345,7 @@ msgstr "Calcola l'UUID XNU di DEVICE" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5405,7 +5412,7 @@ msgstr "Comando %s non valido.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "PERCORSO_IMG COMANDI" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Strumento di debug per il driver del file system." @@ -5470,9 +5477,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Compressione \"%s\" non riconosciuta" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "formato %s dell'obiettivo sconosciuto\n" +msgstr "formato %s dell'obiettivo sconosciuto" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5510,9 +5517,10 @@ msgstr "OBIETTIVO" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "Installa GRUB sulla piattaforma OBIETTIVO [predefinito=%s]" +msgstr "" +"Installa GRUB sulla piattaforma OBIETTIVO [predefinito=%s]; disponibili: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5663,9 +5671,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "impossibile trovare un'unità GRUB per %s, controllare device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s non sembra essere una partizione EFI.\n" +msgstr "%s non sembra essere una partizione EFI" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5677,13 +5685,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "il file system su %s non è né HFS né HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "tentativo di installare su un disco cifrato, ma con cryptodisk disabilitato: " -"impostare \"%s\" nel file \"%s\"." +"impostare \"%s\" nel file \"%s\"" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5719,17 +5727,17 @@ msgstr "" "la partizione PReP non è vuota; per utilizzarla veramente, eseguire dd per " "pulirla: \"%s\"" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Bootloader EFI non specificato." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "Attenzione: non è stata eseguita alcuna installazione specifica per la " "piattaforma" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installazione completata, nessun errore segnalato." @@ -5781,7 +5789,7 @@ msgstr " (più a sinistra)" msgid " (rightmost)" msgstr " (più a destra)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Sostituzione fuori intervallo (%d, %d)\n" @@ -5789,32 +5797,32 @@ msgstr "Sostituzione fuori intervallo (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Lookup fuori intervallo: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Tipo di sostituzione non supportato: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Specifica di sostituzione non supportata: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Specifica di coverage non supportata: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "Attenzione: parametri del carattere non supportati: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "Salva l'output su FILE [richiesto]" @@ -5822,50 +5830,50 @@ msgstr "Salva l'output su FILE [richiesto]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "Seleziona l'indice del carattere" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DA-A[,DA-A]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "Imposta l'intervallo dei caratteri" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "Imposta la famiglia del carattere" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "DIM" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "Imposta la dimensione del carattere" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "Imposta il tratto discendente" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "Imposta il tratto ascendente" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "Converte in carattere grassetto" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "Forza l'autohint" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "Disabilita l'hinting" @@ -5873,38 +5881,38 @@ msgstr "Disabilita l'hinting" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "Ignora le bitmap durante il caricamento" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "intervallo di caratteri non valido" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPZIONI] FILE_CARATTERE" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Converte il formato del file del carattere in PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "deve essere specificato un file di output" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType non riuscita" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "impossibile aprire il file %s, indice %d: errore %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5912,9 +5920,8 @@ msgstr "" "Freetype: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "Imposta il prefisso della directory [predefinito=%s]" +msgstr "Imposta il prefisso della directory" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5966,16 +5973,15 @@ msgstr "[OPZIONE]... [MODULI]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Crea un'immagine avviabile di GRUB" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Formato dell'obiettivo non specificato (usare l'opzione -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Formato dell'obiettivo non specificato (usare l'opzione -O)." +msgstr "Prefisso non specificato (usare l'opzione -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6031,13 +6037,13 @@ msgstr "" "Prepara le immagini GRUB avviabili da rete in directory_di_rete/sottodir, " "assumendo directory_di_rete come root di TFTP" -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "piattaforma non supportata %s\n" +msgstr "piattaforma non supportata %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6194,11 +6200,11 @@ msgstr "" "La sintassi per i punti d'innesto (es.: /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) è " "accettata" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMMAGINE1 [IMMAGINE2 ...] PUNTODIMOUNT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "immagine e punto di mount necessari" @@ -6208,12 +6214,12 @@ msgstr "l'argomento fornito è un device di sistema, non un percorso" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "Separa gli elementi nell'output con caratteri ASCII NUL" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "Installa i CARATTERI [predefinito=%s]" +msgstr "[predefinito=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6329,7 +6335,6 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "Directory di root come vista durante l'esecuzione [predefinito=/]" #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6350,9 +6355,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "impossibile comprimere l'immagine del kernel" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "compressione %d sconosciuta\n" +msgstr "compressione %d sconosciuta" # (ndt) boh... #: util/mkimage.c:985 @@ -6610,9 +6615,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: è necessario eseguirlo come root\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: non trovato" +msgstr "%s: non trovato\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6631,7 +6635,7 @@ msgstr "" "/etc/default/grub e /etc/grub.d/* o segnalare un bug allegando\n" "il file %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "fatto" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index 1a9e59919..67e679876 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index aa785f364..8dd933238 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.0.0-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-11 05:55+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -107,28 +108,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました" @@ -152,24 +153,23 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "エラー: %s。\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "メモリをダンプする" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "Bluetooth デバイス" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Bluetooth デバイス" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "" @@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "ブロックリストを表示します。" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "ファイルの内容を表示します。" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "2つの引数が必要です" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "ハッシュリストのベースディレクトリ" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -761,18 +761,18 @@ msgstr "メッセージを表示しません。" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 #, fuzzy msgid "one argument expected" msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA ディスクの設定値を取得/設定します。" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "バイト値 VALUE を PORT へ書き込む。" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1582,17 +1582,17 @@ msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視 msgid "Print Memory information." msgstr " -g --gen-debug デバッグ情報を生成する\n" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2301,14 +2301,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "64ビットUUIDからXNUに適した形式に変換する" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2331,12 +2331,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "%s: `%s' がオープンできません\n" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "%s: `%s' がオープンできません\n" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "`%s' を開けません" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 #, fuzzy msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "%s (ソース) インストール済み (V: %s):" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #, fuzzy msgid "Mount a crypto device." msgstr "%(service)s on %(device)s" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "" @@ -2487,29 +2487,29 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "ファイルデバイスを一つ作る" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 #, fuzzy msgid "no symbol table" msgstr "アクセス可能な表のタイトル" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr " --help このメッセージを表示して終了す msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "(名前無し)" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "(名前無し)" msgid "set the program name" msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3179,13 +3179,13 @@ msgstr "ファイルの共有 (FTP)" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "信頼のデバイスよりファイル送信を許可" msgid "Insert a module." msgstr "" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "%s はディレクトリではありません!" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3280,36 +3280,36 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "%s: `%s' がオープンできません\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 #, fuzzy msgid "DEVICE_NAME" msgstr "%s: デバイス名は `%s' です\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 #, fuzzy msgid "Set root device." msgstr "%(service)s on %(device)s" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3317,25 +3317,25 @@ msgstr "" msgid "print verbose messages." msgstr " -D アセンブラデバッグメッセージを生成する\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 #, fuzzy msgid "GRUB emulator." msgstr "EFI エミュレーターをアンロードする。" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "%s: 情報:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: エラー:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "コアイメージが大きすぎます" @@ -3466,14 +3466,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "無効なデバイス `%s' です。\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3481,8 +3481,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linuxをロードする" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "initrdをロードする" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "XNUイメージをロードする" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "[OPTIONS] DISK" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOSベースのシステムを起動します。" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "他のブートローダーをロードする" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "OpenBSDのカーネルをロードする" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "他のブートローダーをロードする" @@ -3776,11 +3776,11 @@ msgstr "XNUイメージをロードする" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "モジュールを削除する" @@ -3825,24 +3825,24 @@ msgstr "ファイルの選択" msgid "Display FPSWA version." msgstr "GNU アセンブラ バージョン %s (%s)、BFD バージョン %s を使用\n" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "multiboot 2のカーネルをロードする" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "multiboot 2のモジュールをロードする" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 #, fuzzy msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "-- カーネルのバイナリパッケージ:" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "" @@ -3926,123 +3926,123 @@ msgstr "接続:" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 #, fuzzy msgid "four arguments expected" msgstr "%s: 引数が多すぎます\n" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 #, fuzzy msgid "no DHCP info found" msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 #, fuzzy msgid "no DHCP options found" msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 #, fuzzy msgid "no DNS servers configured" msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "無効なルートデバイス `%s' です" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 #, fuzzy msgid "Add a DNS server" msgstr "CDDBサーバ名" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 #, fuzzy msgid "Remove a DNS server" msgstr "CDDBサーバ名" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 #, fuzzy msgid "List DNS servers" msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" @@ -4055,6 +4055,19 @@ msgstr "DHCPサーバがインストールされていません" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 #, fuzzy msgid "unsupported HTTP response" @@ -4067,7 +4080,7 @@ msgstr "HTTP サーバへ接続中..." msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "libnotify の初期化に失敗しました" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "`%s' を開けません" @@ -4141,63 +4154,63 @@ msgstr "IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を削除。" msgid "no server is specified" msgstr "存在しない設定ファイルが指定された。" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 #, fuzzy msgid "Add a network address." msgstr "機器の追加に失敗しました" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 #, fuzzy msgid "SHORTNAME" msgstr "VARNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 #, fuzzy msgid "Delete a network address." msgstr "シリアルポートのアドレスを設定します" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 #, fuzzy msgid "Add a network route." msgstr "機器の追加に失敗しました" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4552,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4683,35 +4696,35 @@ msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "%s: `%s' は `%s' にマウントできます\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "GNU アセンブラ バージョン %s (%s)、BFD バージョン %s を使用\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "%s: /etc/fstab がオープンできません: %s\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "無効なルートデバイス `%s' です" @@ -4721,8 +4734,8 @@ msgstr "無効なルートデバイス `%s' です" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4749,14 +4762,14 @@ msgstr "%s: フォークできません: %s\n" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr ".glade ファイルを特定できません: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "カーネルイメージを圧縮できません" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5451,7 +5464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5522,7 +5535,7 @@ msgstr " COMMAND 対象のコマンド (任意)\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" @@ -5821,16 +5834,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "デバイスが指定されていません。\n" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5882,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5890,32 +5903,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を削除。" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5923,57 +5936,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 #, fuzzy msgid "select face index" msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの終端インデックスです" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 #, fuzzy msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "接続:" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 #, fuzzy msgid "set font range" msgstr " VALUE 設定する値\n" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "現在のサイズ:" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "set font size" msgstr " VALUE 設定する値\n" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr " VALUE 設定する値\n" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 #, fuzzy msgid "set font ascent" msgstr " VALUE 設定する値\n" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5981,41 +5994,41 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 #, fuzzy msgid "invalid font range" msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 #, fuzzy msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 #, fuzzy msgid "output file must be specified" msgstr "デバイスが指定されていません。\n" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -6074,15 +6087,15 @@ msgstr "使用法: %s [option...] [asmfile...]\n" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6130,13 +6143,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "サポートされていないシリアルポートの速度です" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6277,11 +6290,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6679,7 +6692,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "完了" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo new file mode 100644 index 000000000..eb93584a0 Binary files /dev/null and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 000000000..af0bcf14f --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,7016 @@ +# GRUB의 한국어 번역. +# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the grub package. +# +# Exported from Launchpad (2010-10-16 22:52+0000), Ubuntu Korean-team +# : +# +# Kang Bundo , 2010. +# Para, 2010 +# +# Revised: +# +# Changwoo Ryu , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grub 1.97+20100124\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-24 23:37+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 +#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 +#, fuzzy +msgid "unsupported serial port speed" +msgstr "시리얼 포트 속도를 정합니다." + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 +#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 +#: grub-core/term/ns8250.c:208 grub-core/term/serial.c:227 +#: grub-core/term/serial.c:243 +#, fuzzy +msgid "unsupported serial port parity" +msgstr "시리얼 포트 패리티를 정합니다." + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 +#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 +#: grub-core/term/ns8250.c:213 grub-core/term/serial.c:267 +#, fuzzy +msgid "unsupported serial port stop bits number" +msgstr "시리얼 포트 스톱 비트를 정합니다." + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 +#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 +#: grub-core/term/ns8250.c:217 +#, fuzzy +msgid "unsupported serial port word length" +msgstr "시리얼 포트 워드 길이를 정합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:42 +msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." +msgstr "쉼표(,)로 구분한 호스트 테이블을 읽어들이지 않습니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:45 +msgid "Load only tables specified by comma-separated list." +msgstr "쉼표(,)로 구분한 테이블을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:46 +msgid "Export version 1 tables to the OS." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/acpi.c:47 +#, fuzzy +msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." +msgstr "v2와 v3 테이블을 보여줍니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:48 +msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "RSDP와 XSDT, RSDT의 OEMID를 설정합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:50 +msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "RSDP와 XSDT, RSDT의 OEMTABLE ID를 설정합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:52 +msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "RSDP와 XSDT, RSDT의 OEMTABLE 수정 사항을 설정합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:54 +msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "RSDP와 XSDT, RSDT의 생성자 필드를 설정합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:56 +msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "RSDP와 XSDT, RSDT의 생성자 수정 사항을 설정합니다." + +#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. +#: grub-core/commands/acpi.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " +"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." +msgstr "" +"EBDA를 업데이트 하지 않습니다. 장애를 수리하거나 어떤 것은 멈출수도 있습니" +"다. BIOS는 OS가 GRUB에서 RSDP를 못 받게하여 이것을 무력화합니다." + +#: grub-core/commands/acpi.c:650 grub-core/commands/acpi.c:667 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:230 +#: grub-core/commands/keylayouts.c:245 grub-core/commands/keylayouts.c:263 +#: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 +#: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:519 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:535 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:615 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:638 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 +#: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 +#: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 +#: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 +#: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 +#: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 +#: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 +#: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 +#: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 +#, c-format +msgid "premature end of file %s" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/acpi.c:779 +#, fuzzy +msgid "" +"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " +"[...]" +msgstr "" +"[-1|-2] [--exclude=<테이블1>,<테이블2>|--load-only=<테이블1>,<테이블2>] <파일" +"1> [<파일2>] [...]" + +#: grub-core/commands/acpi.c:782 +msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." +msgstr "호스트 ACPI 테이블과 인자로 주어진 테이블을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110 +#, c-format +msgid "error: %s.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 +#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 +#: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 +#: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 +#, fuzzy +msgid "out of memory" +msgstr "메모리를 덤프합니다." + +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 +#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 +#: util/grub-install-common.c:918 util/grub-mkrescue.c:624 +#: util/grub-mkrescue.c:867 util/grub-mount.c:506 util/grub-render-label.c:176 +#: util/misc.c:95 util/setup.c:734 util/setup.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read `%s': %s" +msgstr "올바르게 `%s'을(를) 읽을 수 없습니다" + +#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. +#: grub-core/commands/acpihalt.c:452 +msgid "ACPI shutdown failed" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 +#, fuzzy +msgid "List devices." +msgstr "PCI 장치를 열거합니다." + +#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 +#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 +#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315 +#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146 +#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 +#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 +#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 +#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 +#: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 +#: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 +msgid "filename expected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:163 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 +#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 grub-core/commands/legacycfg.c:841 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:846 grub-core/commands/legacycfg.c:851 +#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:195 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 +#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 +#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 +#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 +#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 +#: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 +#: util/grub-mkrescue.c:105 util/grub-mkrescue.c:106 +#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 +#: util/grub-probe.c:684 util/grub-render-label.c:59 +#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 +#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "FILE" +msgstr "<파일>" + +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 +msgid "Print a block list." +msgstr "블럭 목록을 출력합니다." + +#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:533 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 +#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 +#: grub-core/loader/xnu.c:886 grub-core/loader/xnu.c:1082 +#: grub-core/loader/xnu.c:1249 grub-core/loader/xnu.c:1280 +#: grub-core/loader/xnu.c:1421 +msgid "you need to load the kernel first" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/boot.c:189 +msgid "Boot an operating system." +msgstr "운영 체제를 부팅합니다." + +#: grub-core/commands/boottime.c:36 +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108 +msgid "No boot time statistics is available\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/boottime.c:59 +msgid "Show boot time statistics." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:40 +#, c-format +msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:45 +msgid "No disk cache statistics available\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:56 +#, fuzzy +msgid "Get disk cache info." +msgstr "장치 정보를 검색합니다." + +#: grub-core/commands/cat.c:33 +msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:195 +msgid "Show the contents of a file." +msgstr "파일의 내용을 표시합니다." + +#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 +#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 +#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 +#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 +msgid "two arguments expected" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cmp.c:45 +#, c-format +msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cmp.c:54 +#, c-format +msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cmp.c:81 +#, c-format +msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. +#: grub-core/commands/cmp.c:93 +msgid "The files are identical.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "<파일1> <파일2>" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "Compare two files." +msgstr "두개의 파일을 비교합니다." + +#: grub-core/commands/configfile.c:65 +msgid "Load another config file." +msgstr "다른 설정파일을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 +msgid "Load another config file without changing context." +msgstr "문맥의 변환없이 다른 설정 파일을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/configfile.c:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Load another config file without changing context but take only menu entries." +msgstr "문맥의 변환없이 다른 설정 파일을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/configfile.c:81 +#, fuzzy +msgid "Load another config file but take only menu entries." +msgstr "문맥의 변환없이 다른 설정 파일을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/date.c:141 +msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" +msgstr "[[년-]월-일] [시:분[:초]]" + +#: grub-core/commands/date.c:142 +#, fuzzy +msgid "Display/set current datetime." +msgstr "현재 일시를 표시/설정하는 명령." + +#: grub-core/commands/echo.c:30 +msgid "Do not output the trailing newline." +msgstr "쓸모없는 새 행을 출력하지 않습니다." + +#: grub-core/commands/echo.c:31 +msgid "Enable interpretation of backslash escapes." +msgstr "역슬래쉬 이스케입문자의 해석을 가능케합니다." + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "[-e|-n] STRING" +msgstr "[-e|-n] 문자열" + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "Display a line of text." +msgstr "텍스트의 줄을 표시합니다." + +#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 +msgid "Reboot into firmware setup menu." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 +msgid "Fix video problem." +msgstr "비디오 문제를 수정합니다." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 +msgid "ROM image is present." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 +msgid "Can't enable ROM area." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 +msgid "" +"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 +msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 +msgid "Load BIOS dump." +msgstr "바이오스 덤프를 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/eval.c:63 +#, fuzzy +msgid "STRING ..." +msgstr "[패턴 ...]" + +#: grub-core/commands/eval.c:64 +msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:39 +msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:42 +msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:44 +msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:46 +#, fuzzy +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" +msgstr "multiboot 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/file.c:48 +#, fuzzy +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" +msgstr "multiboot 2 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/file.c:50 +msgid "Check if FILE is ARM Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:52 +msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:54 +msgid "Check if FILE is IA64 Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:56 +msgid "Check if FILE is MIPS Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:58 +msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:60 +msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:62 +msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:64 +msgid "Check if FILE is x86 Linux" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:66 +msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:68 +msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:70 +msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:72 +msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:75 +msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:77 +msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:79 +msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:82 +msgid "Check if FILE is i386 EFI file" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:84 +msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:86 +msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:88 +msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:90 +msgid "Check if FILE is ARM EFI file" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:92 +msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:94 +msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:96 +msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:98 +msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:100 +msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, +#. opposite of "true". +#: grub-core/commands/file.c:662 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 +#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 +#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 +#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1017 +msgid "false" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/file.c:671 +#, fuzzy +msgid "OPTIONS FILE" +msgstr "[옵션] 디스크" + +#: grub-core/commands/file.c:672 +msgid "Check if FILE is of specified type." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. +#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. +#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 +#, fuzzy +msgid "no such partition" +msgstr "도스 방식의 파티션이 발견되지 않았습니다." + +#: grub-core/commands/gptsync.c:240 +#, c-format +msgid "New MBR is written to `%s'\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/gptsync.c:252 +msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." +msgstr "<장치> [<파티션>[+/-[<유형>]]] ..." + +#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition +#. type id. +#: grub-core/commands/gptsync.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " +"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " +"that partition is active. Only one partition can be active." +msgstr "" +"GPT 드라이브 장치의 하이브리드 MBR을 채우시오. 특정한 파티션은 하이브리드 MBR" +"의 일부가 될 것입니다. 3개의 파티션까지 허용되니다. TYPE은 MBR 형식입니다. " +"+는 파티션이 활성화되었다는 것을 의미합니다. 한 개의 파티션만을 활성화할 수 " +"있습니다." + +#: grub-core/commands/halt.c:40 +msgid "" +"Halts the computer. This command does not work on all firmware " +"implementations." +msgstr "" +"컴퓨터를 정지시킵니다. 이 명령은 구현된 모든 펌웨어 상에서 작동하지 않습니다." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "Specify hash to use." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "HASH" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:33 +msgid "Check hashes of files with hash list FILE." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 +msgid "Base directory for hash list." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 +#: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 +#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 +#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 +#: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 +#: util/grub-install.c:299 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 +#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 +#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:52 util/grub-set-default.in:54 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:37 +msgid "Don't stop after first error." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:38 +msgid "Uncompress file before checksumming." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:165 +#, c-format +msgid "%s: READ ERROR\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:179 +#, c-format +msgid "%s: HASH MISMATCH\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:190 +#, c-format +msgid "%s: OK\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:284 +msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to +#. be a bit more precise, you can treat it as +#. just "hash". +#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 +#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 +#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 +msgid "Compute or check hash checksum." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 +#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 +#: grub-core/commands/hashsum.c:313 +msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:33 +msgid "" +"Set Advanced Power Management\n" +"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." +msgstr "" +"고급 전원관리 설정\n" +"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 +#, fuzzy +msgid "Display power mode." +msgstr "절전 모드를 확인하십시오." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:37 +msgid "Freeze ATA security settings until reset." +msgstr "리셋하기 전까지 ATA 보안 설정을 정지시킵니다." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 +#, fuzzy +msgid "Display SMART health status." +msgstr "SMART 건강 상태를 체크합니다." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:40 +msgid "" +"Set Automatic Acoustic Management\n" +"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." +msgstr "" +"자동 소음 관리를 설정합니다.\n" +"(0=끔, 128=조용, ..., 254=빠름)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:43 +msgid "" +"Set standby timeout\n" +"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." +msgstr "" +"대기시간 설정\n" +"(0=끔, 1=5초, 2=10초, ..., 240=20분, 241=30분, ...)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +msgid "Set drive to standby mode." +msgstr "드라이브를 대기모드로 설정." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +msgid "Set drive to sleep mode." +msgstr "드라이브를 수면모드로 설정." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:48 +msgid "Print drive identity and settings." +msgstr "드라이브 ID와 설정을 출력합니다." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:50 +#, fuzzy +msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." +msgstr "ATA IDENTIFY 영역의 내용을 덤프합니다." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +msgid "Disable/enable SMART (0/1)." +msgstr "SMART를 해제하거나 활성화 합니다 (0/1)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:53 +msgid "Do not print messages." +msgstr "메시지를 출력하지 마십시오." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:760 grub-core/commands/legacycfg.c:812 +#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 +#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:179 +#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 +#: grub-core/commands/verify.c:681 grub-core/commands/verify.c:733 +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 +#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 +#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 +#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 +msgid "one argument expected" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +msgid "[OPTIONS] DISK" +msgstr "[옵션] 디스크" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 +msgid "Get/set ATA disk parameters." +msgstr "ATA 디스크 매개 변수를 얻거나 설정합니다." + +#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 +#: grub-core/lib/arg.c:109 +msgid "Usage:" +msgstr "사용법:" + +#: grub-core/commands/help.c:146 +msgid "[PATTERN ...]" +msgstr "[패턴 ...]" + +#: grub-core/commands/help.c:147 +msgid "Show a help message." +msgstr "도움말 표시." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:31 +msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." +msgstr "파일 첫부분의 오프셋 바이트를 건너뜁니다." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:33 +msgid "Read only LENGTH bytes." +msgstr "단지 LENGTH 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:125 +msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgstr "[옵션] <파일또는장치>" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:126 +#, fuzzy +msgid "Show raw contents of a file or memory." +msgstr "파일 또는 메모리의 내용을 덤프합니다." + +#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 +msgid "Show raw dump of the CMOS contents." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 +msgid "BYTE:BIT" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 +msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 +msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 +msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120 +msgid "Show coreboot boot time statistics." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 +msgid "List coreboot tables." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if +#. no argument is specified. +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 +#, fuzzy +msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." +msgstr "긴 모드 플래그에 대해 확인합니다 (기본값)." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 +msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 +msgid "Check for CPU features." +msgstr "CPU 기능을 확인." + +#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if +#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can +#. use the word like "rerouting". +#. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 +msgid "Show the current mappings." +msgstr "현재의 매핑을 보입니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 +msgid "Reset all mappings to the default values." +msgstr "기본값에 대한 모든 매핑을 리셋합니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 +msgid "Perform both direct and reverse mappings." +msgstr "순 매핑과 역 매핑 둘 다 수행합니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 +msgid "No drives have been remapped" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. +#. On the left is how OS will see the disks and +#. on the right current GRUB vision. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 +msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 +msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." +msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 +msgid "Manage the BIOS drive mappings." +msgstr "BIOS 드라이브 매핑을 관리합니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 +msgid "Do not use APM to halt the computer." +msgstr "컴퓨터를 멈추기 위해 APM을 사용하지 않습니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 +msgid "Halt the system, if possible using APM." +msgstr "APM이 사용 가능하다면 시스템을 중지시킵니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 +msgid "no APM found" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Version %u.%u\n" +"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" +"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" +"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 +msgid "16-bit protected interface supported\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 +msgid "16-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 +msgid "32-bit protected interface supported\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 +msgid "32-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 +msgid "CPU Idle slows down processor\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 +msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM disabled\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM enabled\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM disengaged\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM engaged\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 +msgid "Show APM information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes +#. you take. Play command expects arguments which can +#. be either a filename or tempo+notes. +#. This error happens if none is specified. +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 +msgid "filename or tempo and notes expected" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid tempo in %s" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 +#: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1305 grub-core/fs/btrfs.c:1334 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1378 grub-core/fs/btrfs.c:1461 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1485 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:689 +#: grub-core/fs/minix.c:426 grub-core/fs/ufs.c:544 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2083 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2095 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2301 +#: grub-core/net/http.c:120 +#, c-format +msgid "file `%s' not found" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:162 grub-core/commands/i386/pc/play.c:171 +#: grub-core/kern/misc.c:418 grub-core/script/execute.c:137 +#: grub-core/script/execute.c:243 +msgid "unrecognized number" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190 +msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " +msgstr "<파일> | <간격> [<높낮이1> <시간>] [<높낮이2> <시간>] ... " + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:191 +msgid "Play a tune." +msgstr "소리를 재생합니다." + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 +msgid "set numlock mode" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 +msgid "set capslock mode" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 +msgid "set scrolllock mode" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 +msgid "set insert mode" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 +msgid "set pause mode" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 +msgid "press left shift" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 +msgid "press right shift" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 +msgid "press SysRq" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 +msgid "press NumLock key" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 +msgid "press CapsLock key" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 +msgid "press ScrollLock key" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 +msgid "press Insert key" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 +msgid "press left alt" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 +msgid "press right alt" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 +msgid "press left ctrl" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 +msgid "press right ctrl" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 +msgid "don't update LED state" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:372 +msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It can emulate multiple +#. keypresses. +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:375 +msgid "Emulate a keystroke sequence" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 +msgid "Run `go' to resume GRUB." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 +#, fuzzy +msgid "Return to IEEE1275 prompt." +msgstr "오픈 펌웨어 프롬프트로 되돌아 갑니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 +#: grub-core/commands/setpci.c:73 +msgid "Save read value into variable VARNAME." +msgstr "읽어들인 값을 <변수이름> 변수로 저장합니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 +#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "VARNAME" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 +#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 +msgid "PORT" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 +#, fuzzy +msgid "Read 8-bit value from PORT." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:127 +#, fuzzy +msgid "Read 16-bit value from PORT." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:131 +#, fuzzy +msgid "Read 32-bit value from PORT." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 +#, fuzzy +msgid "PORT VALUE [MASK]" +msgstr "<주소> <값> [마스크]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:136 +#, fuzzy +msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:140 +#, fuzzy +msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 +#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 +msgid "ADDR VALUE [MASK]" +msgstr "<주소> <값> [마스크]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:144 +#, fuzzy +msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 +#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 +#, c-format +msgid "variable `%s' isn't set" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:301 +msgid "Load a keyboard layout." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then +#. "true" is returned, otherwise "false". +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +msgid "Check Shift key." +msgstr "Shift키를 확인합니다." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:33 +msgid "Check Control key." +msgstr "Control키를 확인합니다." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:34 +msgid "Check Alt key." +msgstr "ALt 키를 확인합니다." + +#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. +#: grub-core/commands/keystatus.c:106 +msgid "Check key modifier status." +msgstr "키 수정자 상태를 확인." + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:512 grub-core/commands/legacycfg.c:526 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:546 grub-core/commands/legacycfg.c:559 +#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 +#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't find command `%s'" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:813 grub-core/normal/auth.c:225 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 +msgid "Enter password: " +msgstr "암호를 입력하십시오: " + +#. TRANSLATORS: "legacy config" means +#. "config as used by grub-legacy". +#: grub-core/commands/legacycfg.c:837 +msgid "Parse legacy config in same context" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:842 +msgid "Parse legacy config in new context" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:847 +msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:852 +msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:856 +msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:857 +msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:861 grub-core/commands/legacycfg.c:865 +msgid "FILE [ARG ...]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:862 +msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:866 +msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:870 grub-core/commands/legacycfg.c:875 +msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:871 +msgid "Simulate grub-legacy `password' command" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:876 +msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename +#. for loading and storing environment. +#: grub-core/commands/loadenv.c:37 +msgid "Specify filename." +msgstr "파일 이름을 지정합니다." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:39 +msgid "Skip signature-checking of the environment file." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:449 +#, fuzzy +msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" +msgstr "[-f <파일>] <변수_이름> [...]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:450 +msgid "Load variables from environment block file." +msgstr "환경 블록 파일로부터 값을 읽어들입니다." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:453 +msgid "[-f FILE]" +msgstr "[-f <파일>]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:454 +msgid "List variables from environment block file." +msgstr "환경 블록 파일로부터 값을 열거합니다." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:458 +msgid "[-f FILE] variable_name [...]" +msgstr "[-f <파일>] <변수_이름> [...]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:459 +msgid "Save variables to environment block file." +msgstr "값을 환경 블록 파일로 저장합니다." + +#: grub-core/commands/ls.c:40 +msgid "Show a long list with more detailed information." +msgstr "더 상세한 정보를 담은 긴 리스트를 보여줍니다." + +#: grub-core/commands/ls.c:41 +msgid "Print sizes in a human readable format." +msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식으로 크기를 출력합니다." + +#: grub-core/commands/ls.c:42 +msgid "List all files." +msgstr "파일의 목록을 보여줍니다." + +#: grub-core/commands/ls.c:73 +msgid "Network protocols:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/ls.c:286 +#, fuzzy +msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" +msgstr "[-l|-h|-a] [<파일>]" + +#: grub-core/commands/ls.c:287 +msgid "List devices and files." +msgstr "장치와 파일을 목록으로 만듭니다." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 +msgid "Show version 1 tables only." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 +msgid "Show version 2 and version 3 tables only." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 +msgid "Show ACPI information." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 +msgid "available RAM" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 +msgid "reserved RAM" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored +#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 +msgid "ACPI reclaimable RAM" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS +#. is required to save accross hibernations. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 +msgid "ACPI non-volatile storage RAM" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 +msgid "faulty RAM (BadRAM)" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 +msgid "persistent RAM" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 +msgid "persistent RAM (legacy)" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:42 +msgid "RAM holding coreboot tables" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:43 +msgid "RAM holding firmware code" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:52 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:55 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:79 +msgid "List memory map provided by firmware." +msgstr "펌웨어에 의해 제공된 메모리 맵을 열거합니다." + +#: grub-core/commands/lspci.c:232 +msgid "List PCI devices." +msgstr "PCI 장치를 열거합니다." + +#: grub-core/commands/macbless.c:224 +msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/macbless.c:228 +msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +msgid "ADDR" +msgstr "<주소>" + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 +#, fuzzy +msgid "Read 8-bit value from ADDR." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/memrw.c:129 +#, fuzzy +msgid "Read 16-bit value from ADDR." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +#, fuzzy +msgid "Read 32-bit value from ADDR." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: grub-core/commands/memrw.c:138 +#, fuzzy +msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/memrw.c:142 +#, fuzzy +msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/memrw.c:146 +#, fuzzy +msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." +msgstr "<주소>에 <값> 바이트를 씁니다." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 +msgid "Menu entry type." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:291 util/grub-install.c:304 +#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:109 util/grub-mkrescue.c:110 +#: util/grub-mount.c:453 util/grub-render-label.c:65 +#, fuzzy +msgid "STRING" +msgstr "[-e|-n] 문자열" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "List of users allowed to boot this entry." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "USERNAME[,USERNAME]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +msgid "KEYBOARD_KEY" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:38 +msgid "Use STRING as menu entry body." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 +msgid "Menu entry identifier." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by +#. handful of users. By default when security is active only superusers can +#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) +#. anyone can boot it. +#: grub-core/commands/menuentry.c:44 +msgid "This entry can be booted by any user." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 +msgid "BLOCK" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 +msgid "Define a menu entry." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:328 +msgid "Define a submenu." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is module list header. Name +#. is module name, Ref Count is a reference counter +#. (how many modules or open descriptors use it). +#. Dependencies are the other modules it uses. +#. +#: grub-core/commands/minicmd.c:159 +msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:198 +msgid "Show this message." +msgstr "이 메시지를 보여줍니다." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +msgid "ADDR [SIZE]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show memory contents." +msgstr "파일의 내용을 표시합니다." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 +#: util/grub-install.c:275 +msgid "MODULE" +msgstr "<모듈>" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 +msgid "Remove a module." +msgstr "모듈을 제거합니다." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 +msgid "Show loaded modules." +msgstr "읽어들인 모듈을 보여줍니다." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:210 +msgid "Exit from GRUB." +msgstr "GRUB에서 나갑니다." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 +msgid "No CS5536 found" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 +#, c-format +msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like +#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory +#. its ports are. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 +#, c-format +msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way +#. like number 1: ... number 2: ... +#. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 +#, c-format +msgid "RAM slot number %d\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 +#, c-format +msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 +#, c-format +msgid "Total flash size: %d B.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 +msgid "Memory type: DDR2." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Part no: %s.\n" +msgstr "파티션 %s:" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 +msgid "Memory type: Unknown." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 +#, fuzzy +msgid "Print Memory information." +msgstr "더 많은 정보를 보려면 `%s --help' 하십시오.\n" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 +#, c-format +msgid "%s does not support UUIDs" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 +msgid "" +"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," +"ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/parttool.c:40 +msgid "" +"Perform COMMANDS on partition.\n" +"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/parttool.c:123 +msgid "=VAL" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/parttool.c:136 +#, c-format +msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/parttool.c:288 grub-core/lib/arg.c:285 +#: grub-core/lib/arg.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown argument `%s'" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: grub-core/commands/parttool.c:344 +msgid "PARTITION COMMANDS" +msgstr "파티션 명령어" + +#: grub-core/commands/password.c:85 +msgid "USER PASSWORD" +msgstr "사용자 암호" + +#: grub-core/commands/password.c:86 +msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." +msgstr "사용자 암호 (평문)를 설정합니다. 권장하지 않으며, 보안에 취약합니다." + +#. TRANSLATORS: it means that the string which +#. was supposed to be a password hash doesn't +#. have a correct format, not to password +#. mismatch. +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:98 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:115 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:123 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:150 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:179 +msgid "invalid PBKDF2 password" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:202 +#, fuzzy +msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" +msgstr "사용자 암호" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203 +msgid "Set user password (PBKDF2). " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 +msgid "Select device by vendor and device IDs." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 +msgid "[vendor]:[device]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 +msgid "Select device by its position on the bus." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 +msgid "[bus]:[slot][.func]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 +#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3794 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 +#, c-format +msgid "missing `%c' symbol" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:168 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:169 +msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "Set a variable to return value." +msgstr "어떤 값을 리턴 값으로 설정합니다." + +#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access +#. the diven disk. +#: grub-core/commands/probe.c:43 +msgid "Determine driver." +msgstr "드라이버를 결정합니다." + +#: grub-core/commands/probe.c:44 +msgid "Determine partition map type." +msgstr "파티션 맵 유형을 결정합니다." + +#: grub-core/commands/probe.c:45 +msgid "Determine filesystem type." +msgstr "파일 시스템의 종류를 결정합니다." + +#: grub-core/commands/probe.c:46 +msgid "Determine filesystem UUID." +msgstr "파일 시스템 UUID를 결정합니다." + +#: grub-core/commands/probe.c:47 +msgid "Determine filesystem label." +msgstr "파일 시스템의 라벨(label)을 결정합니다." + +#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 +#: util/grub-probe.c:406 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' does not support labels" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 +msgid "DEVICE" +msgstr "<장치>" + +#: grub-core/commands/probe.c:166 +msgid "Retrieve device info." +msgstr "장치 정보를 검색합니다." + +#: grub-core/commands/read.c:85 +msgid "[ENVVAR]" +msgstr "[환경변수]" + +#: grub-core/commands/read.c:86 +msgid "Set variable with user input." +msgstr "변수를 사용자 입력으로 지정합니다." + +#: grub-core/commands/reboot.c:40 +msgid "Reboot the computer." +msgstr "컴퓨터를 재부팅합니다." + +#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some +#. groups with parentheses. These groups are +#. then numbered and you can save some of +#. them in variables. In other programs +#. those components aree often referenced with +#. back slash, e.g. \1. Compare +#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' +#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. +#. +#: grub-core/commands/regexp.c:44 +msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/regexp.c:45 +msgid "[NUMBER:]VARNAME" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's +#. two separate units to translate and pay +#. attention not to reverse them. +#: grub-core/commands/regexp.c:157 +msgid "REGEXP STRING" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/regexp.c:158 +msgid "Test if REGEXP matches STRING." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search.c:324 +#, fuzzy +msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" +msgstr "<이름> [<변수>]" + +#: grub-core/commands/search_file.c:4 +msgid "" +"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"파일로 장치를 찾습니다. 만약 <변수>가 명시되지 않으면, 첫 번째로 발견되는 장" +"치가 변수로 지정됩니다." + +#: grub-core/commands/search_label.c:4 +msgid "" +"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"레이블로 장치를 찾습니다. 만약 <변수>가 명시되지 않으면, 첫 번째로 발견되는 " +"장치가 변수로 지정됩니다." + +#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 +msgid "" +"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"UUID로 장치를 찾습니다. 만약 <변수>가 명시되지 않으면, 첫 번째로 발견되는 장" +"치가 변수로 지정됩니다." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 +#, fuzzy +msgid "Search devices by a file." +msgstr "파일 장치를 만듭니다." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 +#, fuzzy +msgid "Search devices by a filesystem label." +msgstr "파일 시스템의 라벨(label)을 결정합니다." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 +#, fuzzy +msgid "Search devices by a filesystem UUID." +msgstr "파일 시스템 UUID를 결정합니다." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 +#, fuzzy +msgid "Set a variable to the first device found." +msgstr "어떤 값을 리턴 값으로 설정합니다." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 +msgid "Do not probe any floppy drive." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 +msgid "" +"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 +msgid "HINT" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 +msgid "" +"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " +"ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:207 +msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " +"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " +"is specified, `root' is used." +msgstr "" +"레이블로 장치를 찾습니다. 만약 <변수>가 명시되지 않으면, 첫 번째로 발견되는 " +"장치가 변수로 지정됩니다." + +#: grub-core/commands/setpci.c:132 +#, c-format +msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/setpci.c:333 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/setpci.c:335 +#, fuzzy +msgid "Manipulate PCI devices." +msgstr "PCI 장치를 열거합니다." + +#: grub-core/commands/sleep.c:32 +msgid "Verbose countdown." +msgstr "자세한 카운트 다운." + +#: grub-core/commands/sleep.c:33 +#, fuzzy +msgid "Allow to interrupt with ESC." +msgstr "ESC로 중단 가능." + +#: grub-core/commands/sleep.c:109 +msgid "NUMBER_OF_SECONDS" +msgstr "<초 수>" + +#: grub-core/commands/sleep.c:110 +msgid "Wait for a specified number of seconds." +msgstr "지정된 초 만큼 기다립니다." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 +msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 +msgid "" +"current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 +msgid "assume input is an isolinux configuration file." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 +msgid "assume input is a pxelinux configuration file." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 +msgid "assume input is a syslinux configuration file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "syslinux config" means +#. "config as used by syslinux". +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189 +msgid "Execute syslinux config in same context" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195 +msgid "Execute syslinux config in new context" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201 +msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207 +msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:90 +#, fuzzy +msgid "no terminal specified" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 +#, c-format +msgid "terminal `%s' isn't found" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:244 +msgid "Active input terminals:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:245 +msgid "Available input terminals:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:261 +msgid "Active output terminals:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:262 +msgid "Available output terminals:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 +msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:273 +msgid "List or select an input terminal." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/terminal.c:278 +msgid "List or select an output terminal." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/test.c:444 +msgid "EXPRESSION ]" +msgstr "표현식 ]" + +#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 +msgid "Evaluate an expression." +msgstr "표현식으로 평가함." + +#: grub-core/commands/test.c:447 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "표현식" + +#: grub-core/commands/testload.c:164 +msgid "Load the same file in multiple ways." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:35 +msgid "Specify size for each read operation" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:58 +msgid "invalid block size" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:80 +#, c-format +msgid "File size: %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:83 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:92 +#, c-format +msgid "Speed: %s \n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:107 +msgid "[-s SIZE] FILENAME" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:108 +msgid "Test file read speed." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:952 +#, fuzzy +msgid "no command is specified" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: grub-core/commands/time.c:50 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/time.c:61 +msgid "COMMAND [ARGS]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/time.c:62 +msgid "Measure time used by COMMAND" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/tr.c:33 +msgid "Translate to upper case." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/tr.c:34 +msgid "Translate to lower case." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/tr.c:119 +msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/tr.c:120 +msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:50 +msgid "Do nothing, successfully." +msgstr "성공적으로 아무일도 하지 않습니다." + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:54 +msgid "Do nothing, unsuccessfully." +msgstr "불행하게도 아무일도 하지 않습니다." + +#: grub-core/commands/usbtest.c:212 +msgid "Test USB support." +msgstr "USB 지원여부를 테스트 합니다." + +#: grub-core/commands/verify.c:51 +msgid "Skip signature-checking of the public key file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. +#: grub-core/commands/verify.c:77 grub-core/commands/verify.c:87 +#: grub-core/commands/verify.c:92 grub-core/commands/verify.c:102 +#: grub-core/commands/verify.c:109 grub-core/commands/verify.c:113 +#: grub-core/commands/verify.c:120 grub-core/commands/verify.c:125 +#: grub-core/commands/verify.c:130 grub-core/commands/verify.c:134 +#: grub-core/commands/verify.c:274 grub-core/commands/verify.c:282 +#: grub-core/commands/verify.c:287 grub-core/commands/verify.c:295 +#: grub-core/commands/verify.c:326 grub-core/commands/verify.c:333 +#: grub-core/commands/verify.c:338 grub-core/commands/verify.c:348 +#: grub-core/commands/verify.c:470 grub-core/commands/verify.c:473 +#: grub-core/commands/verify.c:476 grub-core/commands/verify.c:479 +#: grub-core/commands/verify.c:486 grub-core/commands/verify.c:492 +#: grub-core/commands/verify.c:661 +msgid "bad signature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. +#: grub-core/commands/verify.c:630 grub-core/commands/verify.c:753 +#, c-format +msgid "public key %08x not found" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:645 grub-core/disk/diskfilter.c:772 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 grub-core/normal/menu.c:428 +#, c-format +msgid "module `%s' isn't loaded" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1020 +msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1021 +msgid "Verify detached signature." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1024 +msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1025 +msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1029 +msgid "Show the list of trusted keys." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1031 +msgid "PUBKEY_ID" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/verify.c:1032 +msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 +msgid "Text-only " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components +#. are written dirrectly into memory. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 +#, c-format +msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color +#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". +#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 +msgid "Paletted " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 +msgid "YUV " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write +#. in several different banks "plans" to control the different color +#. components of the same pixel. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 +msgid "Planar " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 +msgid "Hercules " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 +msgid "CGA " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar +#. (unchained) video memory mode. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 +msgid "Non-chain 4 " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 +msgid "Monochrome " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 +msgid "Unknown video mode " +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 +msgid " EDID checksum invalid" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 +#, c-format +msgid " EDID version: %u.%u\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 +#, c-format +msgid " Preferred mode: %ux%u\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 +msgid " No preferred mode available\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 +#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 +#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid video mode specification `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 +msgid "List of supported video modes:" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 +msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 +#, c-format +msgid "Adapter `%s':\n" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 +msgid " No info available" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 +msgid " Failed to initialize video adapter" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 +msgid "[WxH[xD]]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 +msgid "" +"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " +"it." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videotest.c:225 +msgid "[WxH]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's +#. nicer to use unicode cross instead of x. +#: grub-core/commands/videotest.c:228 +#, fuzzy +msgid "Test video subsystem in mode WxH." +msgstr "비디오 서브시스템을 테스트 합니다." + +#: grub-core/commands/videotest.c:231 +msgid "Test video subsystem." +msgstr "비디오 서브시스템을 테스트 합니다." + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 +msgid "[DIR]" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 +msgid "List Xen storage." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem +#. UUID as used in GRUB". +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 +#, fuzzy +msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" +msgstr "GRUBUUID [<변수이름>]" + +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 +#, fuzzy +msgid "" +"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " +"lowercase as done by blkid." +msgstr "64-bit UUID를 XNU에 알맞는 포맷으로 변환합니다." + +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 +#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 +#, c-format +msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 +#, c-format +msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:40 +msgid "Mount by UUID." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 +msgid "Mount all." +msgstr "" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:43 +msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is +#. the error message. +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 +#: grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 +#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 +#: util/glue-efi.c:120 util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 +#: util/grub-editenv.c:192 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 +#: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 +#: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 +#: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 +#: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 +#: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 +#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:91 +#: util/render-label.c:76 util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 +#: util/resolve.c:246 util/setup.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 +#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Mount a crypto device." +msgstr "루트 장치를 정합니다." + +#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of +#. which modules needs to be included in core image. This happens +#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may +#. fail to include some of modules. It's an installation time +#. message, not runtime message. +#: grub-core/disk/diskfilter.c:343 grub-core/disk/diskfilter.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " +"image." +msgstr "" + +#: grub-core/disk/diskfilter.c:480 +#, c-format +msgid "physical volume %s not found" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "no media in `%s'" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/disk/geli.c:75 +msgid "Couldn't load sha256" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/geli.c:85 +msgid "Couldn't load sha512" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/geli.c:216 grub-core/disk/geli.c:220 +msgid "couldn't read ELI metadata" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/geli.c:231 +msgid "wrong ELI magic or version" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:329 +msgid "Attempting to decrypt master key..." +msgstr "" + +#: grub-core/disk/geli.c:441 grub-core/disk/luks.c:347 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array +#. where each element is either empty or holds a key. +#: grub-core/disk/geli.c:530 grub-core/disk/luks.c:451 +#, c-format +msgid "Slot %d opened\n" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:470 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:524 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:534 grub-core/kern/disk_common.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" +msgstr "GRUB의 `%s' 코어 이미지 읽기를 시도합니다" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:491 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:611 +#: grub-core/disk/scsi.c:726 +msgid "cannot write to CD-ROM" +msgstr "" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:662 +msgid "" +"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. GRUB +#. install tools put core.img into a place +#. usable for bootloaders (called generically +#. "embedding zone") and this operation is +#. called "embedding". +#: grub-core/disk/ldm.c:1015 +#, fuzzy +msgid "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "" +"이러한 msdos-방식의 파티션 레이블은 post-MBR 공간이 없습니다; 끼워넣기가 불" +"가능합니다!" + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. +#: grub-core/disk/ldm.c:1033 +#, fuzzy +msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" +msgstr "" +"GPT 파티션 라벨이 BIOS 부트 파티션을 가지고 있지 않습니다;임베딩이 불가능합니" +"다!" + +#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, +#. not wiped, avoid to scare user. +#: grub-core/disk/loopback.c:45 +#, fuzzy +msgid "Delete the specified loopback drive." +msgstr "루프백 장치 엔트리를 제거합니다." + +#: grub-core/disk/loopback.c:236 +#, fuzzy +msgid "[-d] DEVICENAME FILE." +msgstr "[-d|-p] <장치이름> <파일>." + +#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed +#. or transformed into drive. +#: grub-core/disk/loopback.c:239 +#, fuzzy +msgid "Make a virtual drive from a file." +msgstr "파일 장치를 만듭니다." + +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 +#, c-format +msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" +msgstr "" + +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 +msgid "no symbol table" +msgstr "" + +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 +msgid "this ELF file is not of the right type" +msgstr "" + +#: grub-core/efiemu/main.c:313 +msgid "Load and initialize EFI emulator." +msgstr "" + +#: grub-core/efiemu/main.c:317 +msgid "Finalize loading of EFI emulator." +msgstr "" + +#: grub-core/efiemu/main.c:320 +#, fuzzy +msgid "Unload EFI emulator." +msgstr "PXE 환경 제거." + +#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not found" +msgstr "" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:52 +msgid "Loaded fonts:" +msgstr "" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:74 +#, fuzzy +msgid "FILE..." +msgstr "<파일>" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:75 +msgid "Specify one or more font files to load." +msgstr "" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:78 +msgid "List the loaded fonts." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:278 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1394 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:729 +#: grub-core/fs/minix.c:369 grub-core/fs/ufs.c:454 +msgid "too deep nesting of symlinks" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:368 grub-core/fs/minix.c:270 +#: grub-core/kern/file.c:158 +msgid "attempt to read past the end of file" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 +msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1277 grub-core/fs/btrfs.c:1536 +#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:431 +#: grub-core/fs/minix.c:414 grub-core/fs/minix.c:562 +#: grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:531 grub-core/fs/ufs.c:671 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2831 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +msgid "not a directory" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1642 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:828 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801 +msgid "not a regular file" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/btrfs.c:1736 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4333 +#: grub-core/partmap/msdos.c:400 +#, fuzzy +msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" +msgstr "core.img가 비정상적으로 큽니다. 끼워넣기 공간에 맞지 않습니다." + +#: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661 +#: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file name `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 +msgid "checksum verification failed" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 +msgid "no decryption key available" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 +msgid "MAC verification failed" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:413 +msgid "Assume input is raw." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:414 +msgid "Assume input is hex." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:415 +msgid "Assume input is passphrase." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:437 util/grub-fstest.c:553 util/grub-mount.c:483 +#, fuzzy +msgid "Enter ZFS password: " +msgstr "암호를 입력하십시오: " + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:476 +#, fuzzy +msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" +msgstr "[-l|-h|-a] [<파일>]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:477 +msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 +msgid "Virtual device is removed" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 +msgid "Virtual device is faulted" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 +msgid "Virtual device is offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of +#. component are missing but virtual device as whole is still usable. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 +msgid "Virtual device is degraded" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 +msgid "Virtual device is online" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 +msgid "Incorrect virtual device: no type available" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical +#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. +#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" +#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks +#. (or partitions) or files. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 +msgid "Leaf virtual device (file or disk)" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 +msgid "Bootpath: unavailable\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 +#, c-format +msgid "Bootpath: %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 +msgid "Path: unavailable" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 +msgid "Devid: unavailable" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Devid: %s\n" +msgstr "장치 %s:" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148 +msgid "This VDEV is a mirror" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153 +#, c-format +msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158 +msgid "Incorrect VDEV" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161 +#, c-format +msgid "VDEV with %d children\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. And the number itself is fine, +#. only the element isn't. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. This is used in enumeration +#. "Element number 1", "Element number 2", ... +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d:\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193 +#, c-format +msgid "Unknown virtual device type: %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, +#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with +#. other ZFS-related software and documentation. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 +msgid "Pool state: active" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 +msgid "Pool state: exported" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 +msgid "Pool state: destroyed" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 +msgid "Pool state: reserved for hot spare" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 +msgid "Pool state: level 2 ARC device" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 +msgid "Pool state: uninitialized" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260 +msgid "Pool state: unavailable" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261 +msgid "Pool state: potentially active" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 +msgid "Pool name: unavailable" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308 +#, c-format +msgid "Pool name: %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 +msgid "Pool GUID: unavailable" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315 +#, c-format +msgid "Pool GUID: %016llx\n" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 +msgid "Unable to retrieve pool state" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322 +msgid "Unrecognized pool state" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices +#. in a device tree, not just one. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332 +msgid "No virtual device tree available" +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 +msgid "Print ZFS info about DEVICE." +msgstr "" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433 +#, fuzzy +msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" +msgstr "<이름> [<변수>]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434 +msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action +#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. +#: grub-core/gdb/gdb.c:48 +msgid "Now connect the remote debugger, please." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of +#. GDB functionality running on local host +#. which allows remote debugger to +#. connect to it. +#: grub-core/gdb/gdb.c:84 +msgid "Start GDB stub on given port" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this refers to triggering +#. a breakpoint so that the user will land +#. into GDB. +#: grub-core/gdb/gdb.c:89 +msgid "Break into GDB" +msgstr "" + +#: grub-core/gdb/gdb.c:91 +msgid "Stop GDB stub" +msgstr "" + +#: grub-core/gettext/gettext.c:85 +msgid "premature end of file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. +#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're +#. doing now. +#. +#: grub-core/gettext/gettext.c:525 +msgid "Translates the string with the current settings." +msgstr "" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." +msgstr "" +"Enter 키를 누르면 선택된 OS로 부팅되며, 부팅전에 'e' 키를 누르면 옵션을 편집" +"할 수 있고 'c' 키를 누르면 명령어를 직접 입력할 수 있습니다. 이전 메뉴로 돌아" +"가려면 ESC 키를 누르십시오.\n" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line." +msgstr "" +"Enter 키를 누르면 선택된 OS로 부팅되며, 부팅전에 'e' 키를 누르면 옵션을 편집" +"할 수 있고 'c' 키를 누르면 명령어를 직접 입력할 수 있습니다.\n" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 +msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" +msgstr "" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." +msgstr "%d초 후에 밝게 표시된 항목을 자동으로 실행합니다." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the short form in your language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344 +#, c-format +msgid "%ds remaining." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the shortest form available in you language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444 +#: grub-core/normal/menu_text.c:462 +#, c-format +msgid "%ds" +msgstr "" + +#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 +msgid "GRUB Boot Menu" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1650 +msgid " or: " +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1662 +#, fuzzy +msgid " [OPTION...]" +msgstr "[옵션...]" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" +msgstr "더 많은 정보를 보려면 `%s --help' 하십시오.\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1717 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1936 grub-core/gnulib/error.c:188 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "알 수 없는 파일 시스템" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 +#, fuzzy +msgid "give this help list" +msgstr "이 도움말을 보이고 종료합니다." + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 +msgid "print program version" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "표현식으로 평가함." + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 +msgid "unknown regexp error" +msgstr "" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + +#: grub-core/hello/hello.c:36 +#, fuzzy +msgid "Hello World" +msgstr "인사합니다 \"여러분 안녕\"." + +#: grub-core/hello/hello.c:45 +#, fuzzy +msgid "Say `Hello World'." +msgstr "인사합니다 \"여러분 안녕\"." + +#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:212 +msgid "attempt to seek outside of the file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not +#. complete lack of gzip support. +#: grub-core/io/gzio.c:1190 grub-core/io/gzio.c:1199 grub-core/io/gzio.c:1206 +msgid "unsupported gzip format" +msgstr "" + +#: grub-core/io/lzopio.c:509 +msgid "lzop file corrupted" +msgstr "" + +#: grub-core/io/xzio.c:276 +msgid "xz file corrupted or unsupported block options" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 +#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 +#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 +#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 +msgid "invalid arch-dependent ELF magic" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:178 +#, fuzzy +msgid "[ENVVAR=VALUE]" +msgstr "[환경변수]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:179 +#, fuzzy +msgid "Set an environment variable." +msgstr "값을 환경 블록 파일로 저장합니다." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:183 +#, fuzzy +msgid "ENVVAR" +msgstr "[환경변수]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:184 +msgid "Remove an environment variable." +msgstr "" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +msgid "[ARG]" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +#, fuzzy +msgid "List devices or files." +msgstr "장치와 파일을 목록으로 만듭니다." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:188 +#, fuzzy +msgid "Insert a module." +msgstr "모듈을 제거합니다." + +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 +#, c-format +msgid "disk `%s' not found" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/disk_common.c:27 +msgid "attempt to read or write outside of partition" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +msgid "invalid arch-independent ELF magic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 +msgid "device count exceeds limit" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 +#: util/misc.c:129 util/setup.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion +#. is to correct/delete the whole file. +#. device.map is a file indicating which +#. devices are available at boot time. Fedora populated it with +#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every +#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were +#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without +#. this additional check these entries would be harmful now. +#. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 +#, c-format +msgid "" +"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " +"your device.map" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. +#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously +#. one could create any kind of device name with this. Due to +#. some problems we decided to limit it to just a handful +#. possibilities. +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 +#, c-format +msgid "" +"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " +"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#, fuzzy +msgid "DEVICE_NAME" +msgstr "<장치>" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +msgid "Set root device." +msgstr "루트 장치를 정합니다." + +#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#, c-format +msgid "use FILE as the device map [default=%s]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 +msgid "use FILE as memdisk" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 +#, c-format +msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 +#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 +#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:78 +#, fuzzy +msgid "print verbose messages." +msgstr "부팅시 자세한 메시지를 출력합니다." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 +msgid "wait until a debugger will attach" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 +#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 +#: util/grub-setup.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown extra argument `%s'." +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 +msgid "GRUB emulator." +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 +#: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 +#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 +msgid "Error in parsing command line arguments\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 +#, c-format +msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:46 +#, c-format +msgid "%s: warning:" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:62 +#, c-format +msgid "%s: info:" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:77 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:576 +#: util/grub-mount.c:497 util/grub-mount.c:505 +#, c-format +msgid "%s: error:" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s' is too big" +msgstr "'%s'의 크기가 너무 큽니다." + +#: grub-core/kern/fs.c:120 +#, fuzzy +msgid "unknown filesystem" +msgstr "알 수 없는 파일 시스템" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 +msgid "Shutdown failed" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 +msgid "Exit failed" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/misc.c:351 grub-core/kern/misc.c:407 include/grub/misc.h:269 +#: include/grub/misc.h:278 +msgid "overflow is detected" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 +#, c-format +msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: grub-core/lib/arg.c:31 +msgid "Display this help and exit." +msgstr "이 도움말을 보이고 종료합니다." + +#: grub-core/lib/arg.c:33 +msgid "Display the usage of this command and exit." +msgstr "이 명령의 사용법을 보이고 종료합니다." + +#: grub-core/lib/arg.c:362 +#, c-format +msgid "missing mandatory option for `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/arg.c:384 +#, c-format +msgid "the argument `%s' requires an integer" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/arg.c:407 +#, c-format +msgid "" +"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " +"argument" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/backtrace.c:64 +#, fuzzy +msgid "Print backtrace." +msgstr "블럭 목록을 출력합니다." + +#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 +msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 +msgid "Default server is ${net_default_server}" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296 +#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 +#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid color specification `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 +msgid "Reboot failed" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/random.c:113 +msgid "[LENGTH]" +msgstr "" + +#: grub-core/lib/random.c:114 +msgid "Hexdump random data." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 +msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 +msgid "invalid zImage" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 +#, fuzzy +msgid "invalid device tree" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 +msgid "Load Linux." +msgstr "리눅스를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 +msgid "Load initrd." +msgstr "initrd를 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 +#, fuzzy +msgid "Load DTB file." +msgstr "XNU 이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 +msgid "" +"plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 +msgid "failed to get FDT" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 +msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 +msgid "Load a xen hypervisor." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 +#, fuzzy +msgid "Load a xen module." +msgstr "multiboot 모듈을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 +#, fuzzy +msgid "[OPTS]" +msgstr "[옵션...]" + +#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to +#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring +#. BIOS. +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 +#, fuzzy +msgid "Boot BIOS-based system." +msgstr "레거시 시스템을 부팅합니다." + +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 +msgid "Load another boot loader." +msgstr "또 다른 부트로더를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 +msgid "Display output on all consoles." +msgstr "모든 콘솔상의 출력을 보입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +msgid "Use serial console." +msgstr "시리얼 콘솔을 사용합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +msgid "Ask for file name to reboot from." +msgstr "재부팅할 파일명을 묻습니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 +#, fuzzy +msgid "Use CD-ROM as root." +msgstr "루트사용자로 CDROM을 사용합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +msgid "Invoke user configuration routing." +msgstr "사용자 설정 라우팅을 호출합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +msgid "Enter in KDB on boot." +msgstr "부팅시 KDB 모드로 진입합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." +msgstr "DDB 대신 GDB 원격 디버거를 사용합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 +msgid "Disable all boot output." +msgstr "모든 부팅 메시지 출력을 하지 않습니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 +msgid "Wait for keypress after every line of output." +msgstr "출력 행마다 키 입력을 기다립니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 +#, fuzzy +msgid "Use compiled-in root device." +msgstr "compiled-in rootdev를 사용합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 +msgid "Boot into single mode." +msgstr "단일 모드로 부트합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 +msgid "Boot with verbose messages." +msgstr "부팅시 자세한 메시지를 출력합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +msgid "Don't reboot, just halt." +msgstr "재부팅 하지 마십시오, 단지 중지만 시키십시오." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 +msgid "Change configured devices." +msgstr "구성된 장치를 변경합니다." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 +msgid "comUNIT[,SPEED]" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +msgid "Disable SMP." +msgstr "SMP 비활성화." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +msgid "Disable ACPI." +msgstr "ACPI 비활성화." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 +msgid "Don't display boot diagnostic messages." +msgstr "부트 진단 메시지를 보이지 마십시요." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 +msgid "Boot with debug messages." +msgstr "부팅시 디버그 메시지를 표시합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 +#, fuzzy +msgid "Suppress normal output (warnings remain)." +msgstr "일반 출력 메시지를 안보이게 합니다( 경고는 남습니다)." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 +msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "name" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "type" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "addr" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:484 grub-core/loader/i386/bsd.c:550 +msgid "size" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1141 grub-core/loader/i386/linux.c:508 +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Booting in blind mode" +msgstr "단일 모드로 부트합니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 +msgid "Load kernel of FreeBSD." +msgstr "FreeBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 +msgid "Load kernel of OpenBSD." +msgstr "OpenBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 +msgid "Load kernel of NetBSD." +msgstr "NetBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2141 +msgid "Load FreeBSD env." +msgstr "FreeBSD env를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2144 +msgid "Load FreeBSD kernel module." +msgstr "FreeBSD 커널 모듈을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Load NetBSD kernel module." +msgstr "FreeBSD 커널 모듈을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 +#, fuzzy +msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." +msgstr "FreeBSD 커널 모듈을 (ELF) 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 +msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." +msgstr "FreeBSD 커널 모듈을 (ELF) 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, +#. it can be translated. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2159 +#, fuzzy +msgid "Load kOpenBSD ramdisk." +msgstr "OpenBSD 커널을 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: "payload" is a term used +#. by coreboot and must be translated in +#. sync with coreboot. If unsure, +#. let it untranslated. +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 +#, fuzzy +msgid "Load another coreboot payload" +msgstr "또 다른 부트로더를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:900 +msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:916 grub-core/loader/i386/linux.c:926 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:956 +#, c-format +msgid "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, +#. so please don't use better Unicode codepoints. +#: grub-core/loader/i386/linux.c:939 +#, c-format +msgid "" +"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " +"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 +msgid "[--force|--bpb] FILE" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too large" +msgstr "'%s'의 크기가 너무 큽니다." + +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 +#, fuzzy +msgid "Load FreeDOS kernel.sys." +msgstr "FreeBSD 커널 모듈을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 +msgid "Load NTLDR or BootMGR." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk +#. is which Plan9 disk. If your language has no +#. word "mapping" you can use another word which +#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are +#. actually the same device, just named differently +#. in OS and GRUB. +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 +msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 +msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588 +msgid "KERNEL ARGS" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:588 +#, fuzzy +msgid "Load Plan9 kernel." +msgstr "multiboot 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 +#, fuzzy +msgid "Load a PXE image." +msgstr "XNU 이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 +msgid "Load Truecrypt ISO." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 +msgid "initrd already loaded" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 +#, fuzzy +msgid "Load module." +msgstr "모듈을 제거합니다." + +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Press any key to launch xnu" +msgstr "계속하려면 아무 키나 누르십시오..." + +#. TRANSLATORS: `device-properties' +#. is a variable name, +#. not a program. +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1159 +#, fuzzy +msgid "Load `device-properties' dump." +msgstr "device-properties 덤프를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 +msgid "Could not locate FPSWA driver" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 +msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 +msgid "No FPSWA found" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 +#, c-format +msgid "FPSWA revision: %x\n" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 +msgid "FILE [ARGS...]" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 +msgid "Display FPSWA version." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 +msgid "WARNING: no console will be available to OS" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 +msgid "Load a multiboot 2 kernel." +msgstr "multiboot 2 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 +msgid "Load a multiboot 2 module." +msgstr "멀티부트 2 모듈을 불러옵니다." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 +msgid "Load a multiboot kernel." +msgstr "multiboot 커널을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 +msgid "Load a multiboot module." +msgstr "multiboot 모듈을 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 +msgid "Background image mode." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or +#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original +#. keywords stretch and normal, not the translated ones. +#. So please put both in translation +#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). +#. The percents mark the translated version. Since many people +#. may not know the word stretch or normal I recommend +#. putting the translation either here or in "Background image mode." +#. string. +#: grub-core/loader/xnu.c:1407 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 +msgid "stretch|normal" +msgstr "" + +#: grub-core/loader/xnu.c:1473 +msgid "Load XNU image." +msgstr "XNU 이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1475 +msgid "Load 64-bit XNU image." +msgstr "64-bit XNU 이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1477 +msgid "Load XNU extension package." +msgstr "XNU 확장 패키지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1479 +msgid "Load XNU extension." +msgstr "XNU 확장팩을 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a +#. variable name in xnu extensions +#. manifests. It behaves mostly like +#. GNU/Linux runlevels. +#. +#: grub-core/loader/xnu.c:1486 +msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" +msgstr "디렉터리 [OS요구번들]" + +#. TRANSLATORS: There are many extensions +#. in extension directory. +#: grub-core/loader/xnu.c:1489 +msgid "Load XNU extension directory." +msgstr "XNU 확장 디렉터리를 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. +#: grub-core/loader/xnu.c:1492 +msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." +msgstr "" + +#: grub-core/loader/xnu.c:1496 +msgid "Load a splash image for XNU." +msgstr "XNU의 스플래시 화면이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Load an image of hibernated XNU." +msgstr "XNU의 스플래시 화면이미지를 읽어들입니다." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:538 +msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" +msgstr "" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:539 +msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." +msgstr "" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:541 +msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" +msgstr "" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:542 +msgid "Remove any memory regions in specified range." +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:324 +msgid "four arguments expected" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 +#, c-format +msgid "unrecognised network interface `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:335 +msgid "no DHCP info found" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 +#, fuzzy +msgid "no DHCP options found" +msgstr "도스 방식의 파티션이 발견되지 않았습니다." + +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "no DHCP option %d found" +msgstr "도스 방식의 파티션이 발견되지 않았습니다." + +#: grub-core/net/bootp.c:431 +#, c-format +msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:455 +msgid "no network card found" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 +#, c-format +msgid "couldn't autoconfigure %s" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:591 +msgid "[CARD]" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:592 +msgid "perform a bootp autoconfiguration" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:594 +msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" +msgstr "" + +#: grub-core/net/bootp.c:595 +msgid "" +"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:459 +msgid "no DNS servers configured" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:522 +msgid "domain name component is too long" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 +msgid "no DNS record found" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:626 +msgid "no DNS reply received" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:682 +msgid "only ipv4" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:686 +msgid "only ipv6" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:690 +msgid "prefer ipv4" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:694 +msgid "prefer ipv6" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:727 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:759 +msgid "ADDRESS DNSSERVER" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:760 +msgid "Perform a DNS lookup" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 +msgid "DNSSERVER" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:763 +msgid "Add a DNS server" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:766 +msgid "Remove a DNS server" +msgstr "" + +#: grub-core/net/dns.c:768 +#, fuzzy +msgid "List DNS servers" +msgstr "PCI 장치를 열거합니다." + +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 +#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 +#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 +msgid "couldn't send network packet" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/http.c:105 +msgid "unsupported HTTP response" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly +#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. +#: grub-core/net/http.c:126 +#, c-format +msgid "unsupported HTTP error %d: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "time out opening `%s'" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/net/net.c:179 +msgid "timeout: could not resolve hardware address" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:548 +#, c-format +msgid "unresolvable address %s" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:594 +#, c-format +msgid "unrecognised network address `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:661 +msgid "destination unreachable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. +#. to contact server A you need to go through B +#. and to contact B you need to go through A. +#: grub-core/net/net.c:684 +msgid "route loop detected" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:700 +msgid "address not found" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:704 +msgid "you can't delete this address" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:776 grub-core/net/net.c:792 +#, c-format +msgid "Unsupported hw address type %d\n" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:813 +#, c-format +msgid "Unsupported address type %d\n" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131 +msgid "three arguments expected" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1023 +msgid "card not found" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to the network address. +#: grub-core/net/net.c:1167 +msgid "temporary" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown address type %d\n" +msgstr "알 수 없는 파일 시스템" + +#: grub-core/net/net.c:1298 +#, fuzzy +msgid "no server is specified" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: grub-core/net/net.c:1637 +#, c-format +msgid "timeout reading `%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for +#. "hardware address". +#: grub-core/net/net.c:1762 +msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1763 +msgid "Add a network address." +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1766 +msgid "[CARD [HWADDRESS]]" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1767 +msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 +msgid "SHORTNAME" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Delete a network address." +msgstr "시리얼 포트 주소를 정합니다." + +#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. +#: grub-core/net/net.c:1774 +msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1775 +msgid "Add a network route." +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1778 +msgid "Delete a network route." +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1780 +msgid "list network routes" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1782 +msgid "list network cards" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1784 +msgid "list network addresses" +msgstr "" + +#: grub-core/net/tcp.c:681 +msgid "connection refused" +msgstr "" + +#: grub-core/net/tcp.c:684 +msgid "connection timeout" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/auth.c:220 +msgid "Enter username: " +msgstr "사용자 이름을 입력하십시오: " + +#: grub-core/normal/auth.c:269 +msgid "[USERLIST]" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/auth.c:270 +msgid "Check whether user is in USERLIST." +msgstr "" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1068 +msgid "Possible commands are:" +msgstr "가능한 명령은:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1072 +msgid "Possible devices are:" +msgstr "가능한 장치는:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1076 +msgid "Possible files are:" +msgstr "가능한 파일은:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1080 +msgid "Possible partitions are:" +msgstr "가능한 파티션은:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1084 +msgid "Possible arguments are:" +msgstr "가능한 인자값은:" + +#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. +#. This shouldn't happen but please use the general term for +#. "thing" or "object". +#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1088 +msgid "Possible things are:" +msgstr "가능한 것은:" + +#: grub-core/normal/color.c:81 +#, c-format +msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" +msgstr "경고: 문법 에러 (슬레쉬 없음) `%s'\n" + +#: grub-core/normal/color.c:90 +#, c-format +msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" +msgstr "경고: 잘못된 전경 색 `%s'\n" + +#: grub-core/normal/color.c:96 +#, c-format +msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" +msgstr "경고: 잘못된 배경 색 `%s'\n" + +#: grub-core/normal/context.c:206 +msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." +msgstr "" + +#: grub-core/normal/context.c:207 +#, fuzzy +msgid "Export variables." +msgstr "v1 테이블을 보여줍니다." + +#: grub-core/normal/datetime.c:25 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:26 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:27 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:28 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:29 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:30 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/datetime.c:31 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 +#, fuzzy +msgid "module isn't loaded" +msgstr "로드 안됨." + +#: grub-core/normal/main.c:211 +#, c-format +msgid "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB 버전 %s" + +#: grub-core/normal/main.c:360 +msgid "ESC at any time exits." +msgstr "ESC 언제든지 종료합니다." + +#: grub-core/normal/main.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " +"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " +"file completions. %s" +msgstr "" +"최소한의 BASH 형태의 라인 편집을 지원합니다. TAB을 누르시면 사용 가능한 명령" +"어 목록을 표시합니다. 장치나 파일도 마찬가지로 어느 곳에서든지 TAB을 통해 목" +"록을 보실 수 있습니다. %s" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: grub-core/normal/main.c:395 +msgid ">" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: grub-core/normal/main.c:398 +msgid "grub>" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/main.c:518 +msgid "Clear the screen." +msgstr "화면을 지웁니다." + +#: grub-core/normal/main.c:527 +msgid "Enter normal mode." +msgstr "일반 모드에 진입합니다." + +#: grub-core/normal/main.c:529 +msgid "Exit from normal mode." +msgstr "일반 모드에서 나갑니다." + +#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "계속하려면 아무 키나 누르십시오..." + +#: grub-core/normal/menu.c:814 +#, c-format +msgid "Booting `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/menu.c:826 +#, c-format +msgid "Falling back to `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/menu.c:842 +msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1171 +msgid "Booting a command list" +msgstr "명령행을 부팅" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:160 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " +"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " +"edits and return to the GRUB menu." +msgstr "" +"이맥스와 같은 편집 기능을 최소한으로 지원합니다. 탭은 완성 기능을 지원합니" +"다. F1은 부팅, F2=Ctrl-a, F3=Ctrl-e, F4는 명령행 또는 ESC는 현재 편집한 것을 " +"취소하고 GRUB으로 되돌아갑니다." + +#: grub-core/normal/menu_text.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." +msgstr "%C 및 %C 키를 이용하여 원하는 항목이 밝게 표시되도록 선택하십시오.\n" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "B" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "K" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "M" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "G" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "T" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "P" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "B/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "TiB/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "PiB/s" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:96 +#, c-format +msgid "Partition %s:" +msgstr "파티션 %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:101 +#, c-format +msgid "Device %s:" +msgstr "장치 %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:107 +msgid "Filesystem cannot be accessed" +msgstr "파일 시스템에 접근할 수 없습니다." + +#: grub-core/normal/misc.c:121 +#, c-format +msgid "Filesystem type %s" +msgstr "파일 시스템 종류 %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Label `%s'" +msgstr "- 레이블 \"%s\"" + +#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, +#. second, day of the week (translated). +#: grub-core/normal/misc.c:148 +#, c-format +msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" +msgstr "- 마지막으로 수정된 시간 %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:171 +#, fuzzy +msgid "No known filesystem detected" +msgstr "알 수 없는 파일 시스템" + +#: grub-core/normal/misc.c:174 +#, c-format +msgid " - Partition start at %llu%sKiB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:178 +#, c-format +msgid " - Sector size %uB" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:180 +msgid " - Total size unknown" +msgstr "" + +#: grub-core/normal/misc.c:182 +#, c-format +msgid " - Total size %llu%sKiB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for +#. your language. +#: grub-core/normal/misc.c:186 +msgid ".5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few +#. words but don't write poems. +#: grub-core/normal/term.c:82 +msgid "--MORE--" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 +#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 +#, c-format +msgid "cannot open configuration file `%s': %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 +msgid "no compression is available for your platform" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 +msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +msgid "no EFI routines are available for your platform" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 +msgid "no SGI routines are available for your platform" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random +#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. +#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 +msgid "no random number generator is available for your OS" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 +msgid "Failed to create `device-mapper' tree" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 +#, c-format +msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. +#. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 +msgid "couldn't open geom" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 +msgid "couldn't find geli consumer" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 +msgid "couldn't retrieve geli UUID" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its +#. classes. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 +msgid "couldn't find geom `part' class" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 +#, fuzzy +msgid "unaligned device size" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" +msgstr "GRUB의 `%s' 코어 이미지 읽기를 시도합니다" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" +msgstr "다시한번 GRUB의 `%s' 코어 이미지 읽기를 시도합니다" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 +#, c-format +msgid "cannot read `%s' correctly" +msgstr "올바르게 `%s'을(를) 읽을 수 없습니다" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 +#, fuzzy +msgid "failed to read the sectors of the core image" +msgstr "코어 이미지의 나머지 섹터 부분읽기에 실패 했습니다" + +#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem +#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line +#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which +#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error +#. message. +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 +#, c-format +msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 +#, c-format +msgid "translator command line is empty for path `%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " +"and `%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 +#, c-format +msgid "Storage information for `%s' does not include type" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 +#, c-format +msgid "`%s' is not a local disk" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " +"disk" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:96 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:122 +#, c-format +msgid "can't retrieve blocklists: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 +msgid "blocksize is not divisible by 512" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 +msgid "invalid zero blocksize" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 +msgid "can't retrieve blocklists" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#, c-format +msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 +#, c-format +msgid "unsupported RAID version: %d.%d" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 +#, c-format +msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 +#, c-format +msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 +#, c-format +msgid "Unable to open stream from %s: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown kind of RAID device `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:138 +#, c-format +msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 +#, c-format +msgid "failed to get canonical path of `%s'" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 +#, c-format +msgid "unknown device type %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 +#, c-format +msgid "Usage: %s DEVICE\n" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to create pipe: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 +#, fuzzy +msgid "cannot restore the original directory" +msgstr "커널 이미지 압축을 할 수 없습니다" + +#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 +#: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 +#: util/grub-macbless.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot stat `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:283 +#, c-format +msgid "cannot make temporary file: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:301 +#, c-format +msgid "cannot make temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#, c-format +msgid "" +"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" +"You will have to set `boot-device' variable manually" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' +#. isn't found. +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 +#, c-format +msgid "%s: not found" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 +#, c-format +msgid "" +"`nvsetenv' failed. \n" +"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " +"prompt, type:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: canonical pathname is the +#. complete one e.g. /etc/fstab. It has +#. to contain `/' normally, if it doesn't +#. we're in trouble and throw this error. +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:90 +msgid "no `/' in canonical filename" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 +msgid "cygwin_conv_path() failed" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:566 +msgid "couldn't retrieve random data" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +msgid "unexpected EFI error" +msgstr "" + +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" +msgstr "" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"GPT 파티션 라벨이 BIOS 부트 파티션을 가지고 있지 않습니다;임베딩이 불가능합니" +"다!" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:196 +#, fuzzy +msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "" +"GPT 파티션 라벨이 BIOS 부트 파티션을 가지고 있지 않습니다;임베딩이 불가능합니" +"다!" + +#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space +#. between MBR and first partitition. If your language translates well only +#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about +#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread +#. the message that these are bugs in other software and not merely +#. suboptimal behaviour. +#: grub-core/partmap/msdos.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " +"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" +msgstr "" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " +"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " +"not to store data in the boot track" +msgstr "" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:384 +msgid "" +"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " +"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " +"detection. We recommend you investigate" +msgstr "" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:395 +#, fuzzy +msgid "" +"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"이러한 msdos-방식의 파티션 레이블은 post-MBR 공간이 없습니다; 끼워넣기가 불" +"가능합니다!" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:404 +#, fuzzy +msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "끼워넣기 공간이 비정상적으로 작습니다. core.img가 맞지 않습니다." + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 +#, fuzzy +msgid "Make partition active" +msgstr "가능한 파티션은:" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 +msgid "not a primary partition" +msgstr "" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 +#, c-format +msgid "Partition %d is active now. \n" +msgstr "" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 +#, c-format +msgid "Cleared active flag on %d. \n" +msgstr "" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 +#, fuzzy +msgid "Change partition type" +msgstr "파티션 맵 유형을 결정합니다." + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 +#, fuzzy +msgid "Set `hidden' flag in partition type" +msgstr "파티션 맵 유형을 결정합니다." + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 +#, c-format +msgid "the partition type 0x%x isn't valid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively +#. modifying partition type rather than just defining it. +#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting partition type to 0x%x\n" +msgstr "파티션 맵 유형을 결정합니다." + +#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) +#. can be used e.g. to break 3 loops at once. +#. But asking it to break 0 loops makes no sense. +#: grub-core/script/execute.c:142 +msgid "can't break 0 loops" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It's about not being +#. inside a function. "return" can be used only +#. in a function and this error occurs if it's used +#. anywhere else. +#: grub-core/script/execute.c:226 +msgid "not in function body" +msgstr "" + +#: grub-core/script/execute.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid variable name `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 +#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 +msgid "[NUM]" +msgstr "" + +#: grub-core/script/main.c:55 +#, fuzzy +msgid "Exit from loops" +msgstr "GRUB에서 나갑니다." + +#: grub-core/script/main.c:57 +msgid "Continue loops" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Positional arguments are +#. arguments $0, $1, $2, ... +#: grub-core/script/main.c:62 +msgid "Shift positional parameters." +msgstr "" + +#: grub-core/script/main.c:64 +msgid "[VALUE]..." +msgstr "" + +#: grub-core/script/main.c:65 +#, fuzzy +msgid "Set positional parameters." +msgstr "ATA 디스크 매개 변수를 얻거나 설정합니다." + +#. TRANSLATORS: It's a command description +#. and "Return" is a verb, not a noun. The +#. command in question is "return" and +#. has exactly the same semanics as bash +#. equivalent. +#: grub-core/script/main.c:73 +msgid "Return from a function." +msgstr "" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 +msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" +msgstr "" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 +msgid "Load background image for active terminal." +msgstr "" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:302 +#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:107 util/grub-mkrescue.c:108 +#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 +msgid "COLOR" +msgstr "" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 +msgid "Set background color for active terminal." +msgstr "" + +#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 +msgid "Show CBMEM console content." +msgstr "" + +#: grub-core/term/serial.c:57 +msgid "Set the serial unit." +msgstr "시리얼 유닛을 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:58 +msgid "Set the serial port address." +msgstr "시리얼 포트 주소를 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:59 +msgid "Set the serial port speed." +msgstr "시리얼 포트 속도를 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:60 +msgid "Set the serial port word length." +msgstr "시리얼 포트 워드 길이를 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:61 +msgid "Set the serial port parity." +msgstr "시리얼 포트 패리티를 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:62 +msgid "Set the serial port stop bits." +msgstr "시리얼 포트 스톱 비트를 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:63 +#, fuzzy +msgid "Set the base frequency." +msgstr "시리얼 유닛을 정합니다." + +#: grub-core/term/serial.c:64 +msgid "Enable/disable RTS/CTS." +msgstr "" + +#: grub-core/term/serial.c:218 +#, c-format +msgid "serial port `%s' isn't found" +msgstr "" + +#: grub-core/term/serial.c:254 +msgid "unsupported serial port flow control" +msgstr "" + +#: grub-core/term/serial.c:429 +msgid "[OPTIONS...]" +msgstr "[옵션...]" + +#: grub-core/term/serial.c:430 +msgid "Configure serial port." +msgstr "직렬 포트를 설정합니다." + +#: grub-core/term/terminfo.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown terminfo type `%s'" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: grub-core/term/terminfo.c:668 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:671 +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding +#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. +#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as +#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. +#: grub-core/term/terminfo.c:677 +msgid "visually-ordered UTF-8" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:680 +msgid "Unknown encoding" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:684 +msgid "Current terminfo types:" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:699 +msgid "Terminal is ASCII-only [default]." +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:700 +msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:701 +msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:703 +msgid "Terminal has specified geometry." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/term/terminfo.c:706 +msgid "WIDTHxHEIGHT." +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:746 +msgid "incorrect terminal dimensions specification" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:776 +#, c-format +msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:785 +msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" +msgstr "" + +#: grub-core/term/terminfo.c:786 +msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not +#. environment block. +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 +#, fuzzy +msgid "Print and execute block argument." +msgstr "블럭 목록을 출력합니다." + +#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like +#. JPEG or PNG. +#: grub-core/video/bitmap.c:209 +#, c-format +msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" +msgstr "" + +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191 +#, c-format +msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198 +#, c-format +msgid " total memory: %d KiB\n" +msgstr "" + +#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 +msgid "no suitable video mode found" +msgstr "" + +#: include/grub/crypto.h:403 +msgid "access denied" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 +#, fuzzy +msgid "MODULES" +msgstr "<모듈>" + +#: include/grub/util/install.h:31 +msgid "pre-load specified modules MODULES" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:34 +msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:35 +msgid "THEMES" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:36 +#, c-format +msgid "install THEMES [default=%s]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:37 +msgid "FONTS" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:38 +#, c-format +msgid "install FONTS [default=%s]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:39 +msgid "LOCALES" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:40 +msgid "install only LOCALES [default=all]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:43 +msgid "compress GRUB files [optional]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 +#, fuzzy +msgid "choose the compression to use for core image" +msgstr "커널 이미지 압축을 할 수 없습니다" + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 +#: util/grub-mkimage.c:66 +#, c-format +msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:55 +#, c-format +msgid "use translations under DIR [default=%s]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:58 +#, c-format +msgid "use themes under DIR [default=%s]" +msgstr "" + +#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 +msgid "embed FILE as public key for signature checking" +msgstr "" + +#: util/editenv.c:63 +#, c-format +msgid "cannot rename the file %s to %s" +msgstr "" + +#: util/getroot.c:402 +#, c-format +msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:47 +#, fuzzy +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "값을 환경 블록 파일로 저장합니다." + +#: util/grub-editenv.c:49 +#, fuzzy +msgid "List the current variables." +msgstr "현재의 매핑을 보입니다." + +#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:51 +msgid "set [NAME=VALUE ...]" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:52 +#, fuzzy +msgid "Set variables." +msgstr "변수를 사용자 입력으로 지정합니다." + +#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:54 +msgid "unset [NAME ...]" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:55 +msgid "Delete variables." +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:57 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:84 +msgid "You need to specify at least one command.\n" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:113 +msgid "FILENAME COMMAND" +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:114 +#, fuzzy +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "값을 환경 블록 파일로 저장합니다." + +#: util/grub-editenv.c:116 +#, c-format +msgid "" +"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" +"\n" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" +"block, use `rm %s'." +msgstr "" + +#: util/grub-editenv.c:162 +#, fuzzy +msgid "invalid environment block" +msgstr "환경 블록 파일로부터 값을 열거합니다." + +#: util/grub-editenv.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter %s" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: util/grub-editenv.c:221 +msgid "environment block too small" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:107 +#, c-format +msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:138 +#, c-format +msgid "invalid skip value %lld" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 +#, c-format +msgid "read error at offset %llu: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open OS file `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:126 +#, c-format +msgid "cannot write to the stdout: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:259 +#, c-format +msgid "compare fail at offset %llu" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 +#, c-format +msgid "OS file %s open error: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:392 +#, c-format +msgid "`loopback' command fails: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:402 +#, c-format +msgid "`cryptomount' command fails: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 +msgid "couldn't retrieve UUID" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "ls PATH" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:507 +#, fuzzy +msgid "List files in PATH." +msgstr "파일의 목록을 보여줍니다." + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "cp FILE LOCAL" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "Copy FILE to local file LOCAL." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:509 +#, fuzzy +msgid "cat FILE" +msgstr "<파일>" + +#: util/grub-fstest.c:509 +msgid "Copy FILE to standard output." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:510 +msgid "cmp FILE LOCAL" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:510 +#, fuzzy +msgid "Compare FILE with local file LOCAL." +msgstr "두개의 파일을 비교합니다." + +#: util/grub-fstest.c:511 +#, fuzzy +msgid "hex FILE" +msgstr "<파일>" + +#: util/grub-fstest.c:511 +#, fuzzy +msgid "Show contents of FILE in hex." +msgstr "파일의 내용을 표시합니다." + +#: util/grub-fstest.c:512 +#, fuzzy +msgid "crc FILE" +msgstr "<파일>" + +#: util/grub-fstest.c:512 +#, fuzzy +msgid "Get crc32 checksum of FILE." +msgstr "파일의 CRC32 체크섬을 계산합니다." + +#: util/grub-fstest.c:513 +msgid "blocklist FILE" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:513 +#, fuzzy +msgid "Display blocklist of FILE." +msgstr "텍스트의 줄을 표시합니다." + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "xnu_uuid DEVICE" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "Compute XNU UUID of the device." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. +#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "NUM" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:517 +#, fuzzy +msgid "Skip N bytes from output file." +msgstr "파일 첫부분의 오프셋 바이트를 건너뜁니다." + +#: util/grub-fstest.c:518 +msgid "Handle N bytes in output file." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:519 +msgid "Specify the number of input files." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:453 +msgid "Set debug environment variable." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:454 +#, fuzzy +msgid "Mount crypto devices." +msgstr "루트 장치를 정합니다." + +#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457 +msgid "FILE|prompt" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:457 +msgid "Load zfs crypto key." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:526 +msgid "Uncompress data." +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:605 +#, fuzzy +msgid "Invalid disk count.\n" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must +#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. +#. +#: util/grub-fstest.c:613 +msgid "Disk count must precede disks list.\n" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:633 +#, fuzzy +msgid "No command is specified.\n" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-fstest.c:638 +msgid "Not enough parameters to command.\n" +msgstr "" + +#: util/grub-fstest.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid command %s.\n" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#: util/grub-fstest.c:724 +#, fuzzy +msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" +msgstr "파티션 명령어" + +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 +#, fuzzy +msgid "Debug tool for filesystem driver." +msgstr "파일 시스템의 종류를 결정합니다." + +#: util/grub-glue-efi.c:53 +msgid "set input filename for 32-bit part." +msgstr "" + +#: util/grub-glue-efi.c:55 +msgid "set input filename for 64-bit part." +msgstr "" + +#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 +msgid "set output filename. Default is STDOUT" +msgstr "" + +#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:476 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 +#, fuzzy +msgid "[OPTIONS]" +msgstr "[옵션...]" + +#: util/grub-glue-efi.c:95 +msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." +msgstr "" + +#: util/grub-glue-efi.c:116 +msgid "Missing input file\n" +msgstr "" + +#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-install-common.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't compress `%s' to `%s'" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:539 +#: util/grub-install-common.c:566 util/grub-install-common.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open directory `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-install-common.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot delete `%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:200 +msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" +msgstr "" + +#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:208 +#, c-format +msgid "Unknown compression format %s" +msgstr "" + +#: util/grub-install-common.c:389 +#, c-format +msgid "Unrecognized compression `%s'" +msgstr "" + +#: util/grub-install-common.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown target format %s" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: util/grub-install-common.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find locale `%s'" +msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: util/grub-install-common.c:914 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" +msgstr "" + +#: util/grub-install-common.c:923 util/grub-install-common.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid modinfo file `%s'" +msgstr "유효하지 않은 루트 장치 `%s'" + +#: util/grub-install-common.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown platform `%s-%s'" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: util/grub-install.c:238 +msgid "More than one install device?" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:251 +#, c-format +msgid "" +"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:256 util/grub-probe.c:686 +msgid "TARGET" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". +#: util/grub-install.c:258 +#, c-format +msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any +#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. +#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's +#. likely to make the install unbootable from HDD. +#: util/grub-install.c:267 util/grub-setup.c:94 +msgid "" +"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " +"on some BIOSes." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:270 +msgid "delete device map if it already exists" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:272 util/grub-setup.c:87 +msgid "install even if problems are detected" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:274 +msgid "use identifier file even if UUID is available" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:276 +msgid "" +"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " +"BIOS target." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:279 +msgid "" +"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " +"available on EFI and IEEE1275 targets." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89 +msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:284 +msgid "do not install bootsector" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:286 util/grub-setup.c:96 +msgid "" +"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " +"only available on x86 BIOS targets." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:293 +msgid "" +"the installation device is removable. This option is only available on EFI." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:295 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:296 +msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:298 +msgid "use DIR as the EFI System Partition root." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:300 +msgid "use DIR for PPC MAC install." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:301 util/grub-mkrescue.c:106 +msgid "use FILE as font for label" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:107 +msgid "use COLOR for label" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:108 +msgid "use COLOR for label background" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:110 +msgid "use STRING as product version" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:361 +#, fuzzy +msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" +msgstr "[옵션] <파일또는장치>" + +#: util/grub-install.c:362 +msgid "Install GRUB on your drive." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:363 +#, c-format +msgid "" +"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" +"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " +"into the boot sector." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:668 +#, c-format +msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:874 +msgid "Unable to determine your platform. Use --target." +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:887 +#, c-format +msgid "Installing for %s platform.\n" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:931 +#, fuzzy +msgid "install device isn't specified" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-install.c:1043 +msgid "cannot find EFI directory" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1046 util/grub-install.c:1183 util/grub-install.c:1228 +#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:273 util/setup.c:316 +#, c-format +msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1055 util/grub-install.c:1191 util/grub-install.c:1244 +#: util/grub-install.c:1339 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:316 +#, c-format +msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1073 +#, c-format +msgid "%s doesn't look like an EFI partition" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 +msgid "You've found a bug" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1205 +#, c-format +msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " +"file `%s'" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1461 +msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually +#. a command would be executed but due to an option was skipped. +#: util/grub-install.c:1663 +msgid "NOT RUNNING: " +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1767 +msgid "the chosen partition is not a PReP partition" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1772 +msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1777 +#, c-format +msgid "" +"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " +"to clear it: `%s'" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1870 +#, fuzzy +msgid "EFI bootloader id isn't specified." +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-install.c:1899 +msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" +msgstr "" + +#: util/grub-install.c:1906 +msgid "Installation finished. No error reported." +msgstr "" + +#: util/grub-macbless.c:101 +msgid "bless for x86-based macs" +msgstr "" + +#: util/grub-macbless.c:103 +msgid "bless for ppc-based macs" +msgstr "" + +#: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:775 +#, fuzzy +msgid "No path or device is specified.\n" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-macbless.c:157 +msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" +msgstr "" + +#: util/grub-macbless.c:158 +msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" +msgstr "" + +#: util/grub-menulst2cfg.c:44 +#, c-format +msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:157 +#, c-format +msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, +#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position +#. and not logical order and if used in left-to-right script then +#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic +#. rightmost is the initial. +#: util/grub-mkfont.c:165 +msgid " (medial)" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:166 +msgid " (leftmost)" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:167 +msgid " (rightmost)" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:481 +#, c-format +msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications +#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with +#. SUBSTITUITION". " +#: util/grub-mkfont.c:506 +#, c-format +msgid "Out of range lookup: %d\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:514 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution type: %d\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:550 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:582 +#, c-format +msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:622 +#, c-format +msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 +msgid "save output in FILE [required]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). +#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. +#. Rarely used. +#: util/grub-mkfont.c:942 +msgid "select face index" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:943 +msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:945 +msgid "set font range" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix +#. like "Bold". +#: util/grub-mkfont.c:949 +msgid "set font family name" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:950 +msgid "SIZE" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:950 +msgid "set font size" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:951 +#, fuzzy +msgid "set font descent" +msgstr "루트 장치를 정합니다." + +#: util/grub-mkfont.c:952 +msgid "set font ascent" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:953 +msgid "convert to bold font" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:954 +msgid "force autohint" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:955 +msgid "disable hinting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for +#. some sizes. This option forces rerendering even if +#. pre-rendered bitmap is available. +#. +#: util/grub-mkfont.c:961 +msgid "ignore bitmap strikes when loading" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 +msgid "invalid font range" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:1151 +#, fuzzy +msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" +msgstr "[옵션] 디스크" + +#: util/grub-mkfont.c:1152 +msgid "Convert common font file formats into PF2" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 +#, fuzzy +msgid "output file must be specified" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-mkfont.c:1185 +msgid "FT_Init_FreeType fails" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:1199 +#, c-format +msgid "can't open file %s, index %d: error %d" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:1229 +#, c-format +msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:67 +msgid "set prefix directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. +#. "embed" is a verb (command description). " +#: util/grub-mkimage.c:71 +msgid "" +"embed FILE as a memdisk image\n" +"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " +"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:75 +msgid "embed FILE as an early config" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. +#: util/grub-mkimage.c:79 +msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:80 +msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:81 +msgid "FORMAT" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:99 util/grub-mkstandalone.c:62 +msgid "generate an image in FORMAT" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:100 util/grub-mkstandalone.c:63 +msgid "available formats:" +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:150 util/grub-mkstandalone.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown target format %s\n" +msgstr "알 수 없는 추가적인 인자 값 `%s'.\n" + +#: util/grub-mkimage.c:233 +#, fuzzy +msgid "[OPTION]... [MODULES]" +msgstr "[옵션...]" + +#: util/grub-mkimage.c:234 +msgid "Make a bootable image of GRUB." +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 +msgid "Target format not specified (use the -O option)." +msgstr "" + +#: util/grub-mkimage.c:273 +msgid "Prefix not specified (use the -p option)." +msgstr "" + +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 +#, c-format +msgid "" +"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " +"bug?" +msgstr "" + +#: util/grub-mklayout.c:53 +msgid "set input filename. Default is STDIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. +#: util/grub-mklayout.c:307 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. +#: util/grub-mklayout.c:390 util/grub-mklayout.c:418 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any +#. key descriptions. +#: util/grub-mklayout.c:438 +msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". +#: util/grub-mklayout.c:478 +msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." +msgstr "" + +#: util/grub-mknetdir.c:47 +msgid "root directory of TFTP server" +msgstr "" + +#: util/grub-mknetdir.c:49 +msgid "relative subdirectory on network server" +msgstr "" + +#: util/grub-mknetdir.c:88 +msgid "" +"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " +"net_directory being TFTP root." +msgstr "" + +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format +msgid "unsupported platform %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. +#: util/grub-mknetdir.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 +msgid "Number of PBKDF2 iterations" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +msgid "Length of generated hash" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "Length of salt" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 +msgid "Generate PBKDF2 password hash." +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 +msgid "failure to read password" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 +#, fuzzy +msgid "Reenter password: " +msgstr "암호를 입력하십시오: " + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 +msgid "passwords don't match" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 +msgid "couldn't retrieve random data for salt" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 +#, c-format +msgid "cryptographic error number %d" +msgstr "" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 +#, c-format +msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkrelpath.c:67 +#, fuzzy +msgid "No path is specified.\n" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-mkrelpath.c:78 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: util/grub-mkrelpath.c:79 +msgid "Transform a system filename into GRUB one." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:100 +msgid "save ROM images in DIR [optional]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. +#: util/grub-mkrescue.c:103 +msgid "use FILE as xorriso [optional]" +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:109 +msgid "use STRING as product name" +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:111 +msgid "" +"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" +"pc" +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:112 +msgid "" +"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " +"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. +#: util/grub-mkrescue.c:125 +msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " +"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " +"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:134 +msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:135 +msgid "Mail xorriso support requests to ." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114 +#, fuzzy +msgid "[OPTION] SOURCE..." +msgstr "[옵션...]" + +#: util/grub-mkrescue.c:257 util/grub-mkrescue.c:300 util/grub-mkrescue.c:578 +#, c-format +msgid "enabling %s support ..." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:613 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " +"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" + +#: util/grub-mkrescue.c:640 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " +"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "" +"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" +msgstr "" + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" +msgstr "" + +#: util/grub-mount.c:552 +msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" +msgstr "" + +#: util/grub-mount.c:575 +msgid "need an image and mountpoint" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:683 +msgid "given argument is a system device, not a path" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:688 +msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:706 +#, c-format +msgid "[default=%s]" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:708 +msgid "print TARGET" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:709 +msgid "available targets:" +msgstr "" + +#: util/grub-probe.c:791 +#, fuzzy +msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" +msgstr "[옵션] <파일또는장치>" + +#: util/grub-probe.c:792 +msgid "" +"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " +"given)." +msgstr "" + +#: util/grub-render-label.c:60 +#, fuzzy +msgid "read text from FILE." +msgstr "<주소>에서 바이트를 읽습니다." + +#: util/grub-render-label.c:62 +msgid "use COLOR for text" +msgstr "" + +#: util/grub-render-label.c:64 +msgid "use COLOR for background" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:69 +msgid "set the label to render" +msgstr "" + +#: util/grub-render-label.c:73 +msgid "use FILE as font (PF2)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, +#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:136 +msgid "Render Apple .disk_label." +msgstr "" + +#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 +#, fuzzy +msgid "Missing arguments\n" +msgstr "가능한 인자값은:" + +#: util/grub-script-check.c:87 +msgid "[PATH]" +msgstr "" + +#: util/grub-script-check.c:88 +msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." +msgstr "" + +#: util/grub-script-check.c:207 +#, c-format +msgid "Syntax error at line %u\n" +msgstr "" + +#: util/grub-script-check.c:212 +#, c-format +msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" +msgstr "" + +#: util/grub-setup.c:79 +#, c-format +msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" +msgstr "" + +#: util/grub-setup.c:81 +#, c-format +msgid "use FILE as the core image [default=%s]" +msgstr "" + +#: util/grub-setup.c:210 +msgid "No device is specified.\n" +msgstr "알려진 장치가 없음.\n" + +#: util/grub-setup.c:224 +msgid "" +"Set up images to boot from DEVICE.\n" +"\n" +"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." +msgstr "" + +#: util/grub-setup.c:228 +msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." +msgstr "" + +#: util/grub-setup.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgstr "유효하지 않은 장치 `%s'.\n" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 +msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." +msgstr "" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 +msgid "" +"current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " +"parent directory of input file]." +msgstr "" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 +msgid "write output to FILE [default=stdout]." +msgstr "" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 +msgid "Transform syslinux config into GRUB one." +msgstr "" + +#: util/mkimage.c:604 util/mkimage.c:633 util/mkimage.c:650 +msgid "cannot compress the kernel image" +msgstr "커널 이미지 압축을 할 수 없습니다" + +#: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 +#, c-format +msgid "unknown compression %d" +msgstr "" + +#: util/mkimage.c:985 +#, fuzzy +msgid "Decompressor is too big" +msgstr "코어 이미지가 너무 큽니다" + +#: util/mkimage.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "코어 이미지가 너무 큽니다 (%p > %p)" + +#: util/mkimage.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "코어 이미지가 너무 큽니다 (%p > %p)" + +#: util/mkimage.c:1116 util/mkimage.c:1397 +#, c-format +msgid "diskboot.img size must be %u bytes" +msgstr "diskboot.img 크기는 반드시 %u 바이트이어야 합니다" + +#: util/mkimage.c:1467 +msgid "" +"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" +msgstr "" + +#: util/mkimage.c:1471 util/mkimage.c:1497 +#, fuzzy +msgid "firmware image is too big" +msgstr "코어 이미지가 너무 큽니다" + +#: util/resolve.c:93 +#, c-format +msgid "invalid line format: %s" +msgstr "" + +#: util/setup.c:160 +msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" +msgstr "코어 파일의 첫 섹터 부분이 sector-aligned가 아닙니다" + +#: util/setup.c:170 +msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"non-sector-aligned 데이터가 코어 파일에서 발견되었습니다" + +#: util/setup.c:192 +msgid "the sectors of the core file are too fragmented" +msgstr "코어 파일의 섹터가 너무 잘려져 있습니다" + +#: util/setup.c:277 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is not %u" +msgstr "'%s'의 크기는 %u이(가) 아닙니다." + +#: util/setup.c:289 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too small" +msgstr "'%s'의 크기가 너무 작습니다." + +#: util/setup.c:425 +#, fuzzy +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " +"partition label and filesystem. This is not supported yet." +msgstr "파티션되지 않은 디스크에 GRUB 설치를 시도합니다. 좋지 않은 방법입니다." + +#: util/setup.c:438 +#, c-format +msgid "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" +msgstr "%s 상의 파일 시스템을 알 수 없습니다; 안전 점검을 수행할 수 없습니다" + +#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: util/setup.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " +"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s에 %s 파일 시스템이 포함된 것처럼 보입니다. 이것은 DOS 방식의 부팅을 위한 " +"공간확보를 하는지 알 수 없습니다.\\r\n" +"GRUB 설치는 만약 귀중한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워진다면 " +"FILESYSTEM DESTRUCTION 파일 시스템 파괴를 가져올 수 있습니다.(--skip-fs-" +"probe 옵션은 이러한 점검을 하지 않습니다. 책임은 전적으로 당신에게 있습니다)" + +#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: util/setup.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " +"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s에 %s 파일 시스템이 포함된 것처럼 보입니다. 이것은 DOS 방식의 부팅을 위한 " +"공간확보를 하는지 알 수 없습니다.\\r\n" +"GRUB 설치는 만약 귀중한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워진다면 " +"FILESYSTEM DESTRUCTION 파일 시스템 파괴를 가져올 수 있습니다.(--skip-fs-" +"probe 옵션은 이러한 점검을 하지 않습니다. 책임은 전적으로 당신에게 있습니다)" + +#: util/setup.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " +"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s에 %s 파일 시스템이 포함된 것처럼 보입니다. 이것은 DOS 방식의 부팅을 위한 " +"공간확보를 하는지 알 수 없습니다.\\r\n" +"GRUB 설치는 만약 귀중한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워진다면 " +"FILESYSTEM DESTRUCTION 파일 시스템 파괴를 가져올 수 있습니다.(--skip-fs-" +"probe 옵션은 이러한 점검을 하지 않습니다. 책임은 전적으로 당신에게 있습니다)" + +#: util/setup.c:475 +#, fuzzy +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " +"is a BAD idea." +msgstr "파티션되지 않은 디스크에 GRUB 설치를 시도합니다. 좋지 않은 방법입니다." + +#: util/setup.c:480 +#, fuzzy +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " +"is not supported yet." +msgstr "파티션되지 않은 디스크에 GRUB 설치를 시도합니다. 좋지 않은 방법입니다." + +#: util/setup.c:486 +#, c-format +msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" +msgstr "" + +#: util/setup.c:493 +#, c-format +msgid "File system `%s' doesn't support embedding" +msgstr "" + +#: util/setup.c:522 +msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "끼워넣기 공간이 비정상적으로 작습니다. core.img가 맞지 않습니다." + +#: util/setup.c:544 util/setup.c:660 util/setup.c:764 +msgid "no terminator in the core image" +msgstr "코어 이미지내에 종료문자가 없습니다" + +#: util/setup.c:577 +msgid "core.img version mismatch" +msgstr "" + +#: util/setup.c:610 +#, fuzzy +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" +msgstr "" +"끼워넣기가 불가능합니다, 하지만 루트 장치가 RAID 어레이 혹은 LVM 볼륨에 들어 " +"있다면 끼워넣기가 필요합니다." + +#: util/setup.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't determine filesystem on %s" +msgstr "파일 시스템의 종류를 결정합니다." + +#: util/setup.c:620 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk +#. but MBR on another. +#: util/setup.c:629 +#, fuzzy +msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" +msgstr "" +"끼워넣기가 불가능합니다, 하지만 루트 장치가 RAID 어레이 혹은 LVM 볼륨에 들어 " +"있다면 끼워넣기가 필요합니다." + +#: util/setup.c:635 +#, fuzzy +msgid "" +"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " +"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " +"discouraged." +msgstr "" +"임베딩이 불가능합니다. 차단목록을 사용하여 이 설정으로 GRUB을 설치만 할 수 있" +"습니다. 하지만, 차단목록을 신뢰할 수 없고 이것의 사용을 불허합니다." + +#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. +#: util/setup.c:640 +msgid "will not proceed with blocklists" +msgstr "" + +#: util/setup.c:737 util/setup.c:757 +msgid "blocklists are invalid" +msgstr "" + +#: util/setup.c:767 +msgid "blocklists are incomplete" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:24 +msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:25 +msgid "Make GRUB keyboard layout file." +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:49 +#: util/grub-set-default.in:51 +#, fuzzy +msgid "print this message and exit" +msgstr "이 도움말을 보이고 종료합니다." + +#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:62 util/grub-reboot.in:50 +#: util/grub-set-default.in:52 +msgid "print the version information and exit" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:31 +msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:64 util/grub-reboot.in:60 +#: util/grub-set-default.in:58 +msgid "Report bugs to ." +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:72 util/grub-reboot.in:68 +#: util/grub-set-default.in:66 +msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:58 +#, fuzzy +msgid "Generate a grub config file" +msgstr "다른 설정파일을 읽어들입니다." + +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:97 util/grub-reboot.in:100 util/grub-set-default.in:98 +msgid "Unrecognized option `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:121 +msgid "%s: You must run this as root\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:130 +msgid "%s: Not found.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:238 +msgid "Generating grub configuration file ..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename +#: util/grub-mkconfig.in:271 +msgid "" +"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" +"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" +"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" +"%s file attached." +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:283 +msgid "done" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 +msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:54 +msgid "" +"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " +"note that menu items in\n" +"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " +"the\n" +"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" +"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " +"including > may need escaping. More information about this is available\n" +"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 +msgid "More than one menu entry?" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 +msgid "Menu entry not specified." +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:49 +msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:56 +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:141 +msgid "" +"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " +"parameters will be used." +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:232 +msgid "Found theme: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:268 +msgid "Found background: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:273 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:292 +msgid "" +"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " +"no longer supported." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:48 +msgid "Found GNU Mach: %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:63 +msgid "Found Hurd module: %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:77 +msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 +msgid "%s, with Hurd %s (recovery mode)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:94 +msgid "%s, with Hurd %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:93 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:101 util/grub.d/30_os-prober.in:278 +msgid "" +"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " +"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +#, fuzzy +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "리눅스를 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +#, fuzzy +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "initrd를 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 +#: util/grub.d/10_linux.in:237 util/grub.d/10_netbsd.in:168 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:254 +msgid "Advanced options for %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_illumos.in:40 +#, fuzzy +msgid "Loading kernel of Illumos ..." +msgstr "FreeBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +#, fuzzy +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "FreeBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:164 +#, fuzzy +msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" +msgstr "FreeBSD 커널을 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:213 +msgid "Found kernel module directory: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:85 +msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:87 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:131 util/grub.d/20_linux_xen.in:117 +#, fuzzy +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "리눅스를 읽어들입니다." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. +#: util/grub.d/10_linux.in:138 util/grub.d/20_linux_xen.in:131 +#, fuzzy +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "initrd를 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/10_linux.in:183 util/grub.d/20_linux_xen.in:211 +msgid "Found linux image: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:220 util/grub.d/20_linux_xen.in:234 +msgid "Found initrd image: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 +msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:70 +msgid "Windows Vista/7 (loader)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:74 +msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:85 +msgid "Found %s on %s (%s)\\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 +msgid "(32-bit)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 +msgid "(64-bit)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:149 util/grub.d/30_os-prober.in:181 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:222 util/grub.d/30_os-prober.in:294 +msgid "(on %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:95 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:105 +msgid "%s, with Xen hypervisor" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:116 +#, fuzzy +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "리눅스를 읽어들입니다." + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:207 util/grub.d/20_linux_xen.in:251 +msgid "Xen hypervisor, version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:250 +msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/30_os-prober.in:144 +msgid "Found %s on %s\\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. +#: util/grub.d/30_os-prober.in:332 +msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Fake BIOS." +#~ msgstr "바이오스를 흉내냅니다." + +#~ msgid "List compatible VESA BIOS extension video modes." +#~ msgstr "호환 가능한 VESA BIOS 확장 비디오 모드를 열거함." + +#~ msgid "Test VESA BIOS Extension 2.0+ support." +#~ msgstr "VESA BIOS 확장 2.0+ 지원여부 테스트." + +#~ msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" +#~ msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]" + +#~ msgid "Read word from ADDR." +#~ msgstr "<주소>에서 워드를 읽습니다." + +#~ msgid "Read dword from ADDR." +#~ msgstr "<주소>에서 더블 워드를 읽습니다." + +#~ msgid "Write word VALUE to ADDR." +#~ msgstr "<주소>에 <값> 워드를 씁니다." + +#~ msgid "Write dword VALUE to ADDR." +#~ msgstr "<주소>에 <값> 더블 워드를 씁니다." + +#~ msgid "[DEVICE]" +#~ msgstr "[<장치>]" + +#~ msgid "Set the root device." +#~ msgstr "루트 장치를 설정합니다." + +#~ msgid "Simulate a hard drive with partitions." +#~ msgstr "파티션을 가진 하드 드라이브 흉내를 냅니다." + +#~ msgid "Load XNU hibernate image." +#~ msgstr "XNU 최대절전모드 이미지를 읽어들입니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. " +#~ "Press Ctrl-x to boot, Ctrl-c for a command-line or ESC to return menu." +#~ msgstr "" +#~ "이맥스와 같은 편집 기능을 최소한으로 지원합니다. 탭은 완성 기능을 지원합니" +#~ "다. Ctrl-x는 부팅, Ctrl-c는 명령행 또는 ESC는 현재 편집한 것을 취소하고 " +#~ "GRUB으로 되돌아갑니다." + +#~ msgid "Partition table" +#~ msgstr "파티션 테이블" + +#~ msgid "the core image is too small" +#~ msgstr "코어 이미지가 너무 작습니다" + +#~ msgid "prefix is too long" +#~ msgstr "접두어가 너무 깁니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]... [MODULES]\n" +#~ "\n" +#~ "Make a bootable image of GRUB.\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --directory=DIR use images and modules under DIR [default=%s]\n" +#~ " -p, --prefix=DIR set grub_prefix directory [default=%s]\n" +#~ " -m, --memdisk=FILE embed FILE as a memdisk image\n" +#~ " -f, --font=FILE embed FILE as a boot font\n" +#~ " -c, --config=FILE embed FILE as boot config\n" +#~ " -o, --output=FILE output a generated image to FILE " +#~ "[default=stdout]\n" +#~ " -O, --format=FORMAT generate an image in format [default=" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: %s [옵션]... [모듈]\n" +#~ "\n" +#~ "GRUB의 부트용 이미지를 만들니다.\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --directory=<디렉터리> 디렉터리 내에 있는 이미지와 모듈을\n" +#~ " 사용합니다. [기본=%s/@platform@]\n" +#~ " -p, --prefix=<디렉터리> grub_prefix 디렉터리를 설정합니다. [기본=" +#~ "%s]\n" +#~ " -m, --memdisk=<파일> <파일>을 memdisk 이미지로 포함합니다\n" +#~ " -f, --font=<파일> <파일>을 부팅 글꼴로 포함합니다\n" +#~ " -c, --config=<파일> <파일>을 부팅 설정으로 포함합니다\n" +#~ " -n, --note CHRP 오픈 펌웨어에 NOTE 세그먼트 추가\n" +#~ " -o, --output=<파일> 생성한 이미지를 파일로 출력합니다. [기본" +#~ "=stdout]\n" +#~ " -O, --format=<형식> 주어진 형식으로 이미지를 생성합니다.\n" +#~ " 사용가능한 형식: %s\n" +#~ " -h, --help 현재 메시지를 보여주고 종료합니다.\n" +#~ " -V, --version 버전 정보를 출력하고 종료합니다.\n" +#~ " -v, --verbose 더욱 다양한 메시지를 출력합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "문제점은 <%s> 주소로 보내 주십시오.\n" + +#~ msgid "cannot open %s" +#~ msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR. This is a " +#~ "BAD idea." +#~ msgstr "파티션에 MBR 대신 GRUB 설치를 시도합니다. 좋지 않은 방법입니다." + +#~ msgid "No DOS-style partitions found" +#~ msgstr "도스 방식의 파티션이 발견되지 않았습니다." + +#~ msgid "if you really want blocklists, use --force" +#~ msgstr "만약 블록리스트 사용을 원한다면, --force 옵션을 사용하십시요." + +#~ msgid "failed to read the first sector of the core image" +#~ msgstr "코어 이미지의 첫 섹터 부분읽기에 실패 했습니다" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]... DEVICE\n" +#~ "\n" +#~ "Set up images to boot from DEVICE.\n" +#~ "DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').\n" +#~ "\n" +#~ " -b, --boot-image=FILE use FILE as the boot image [default=%s]\n" +#~ " -c, --core-image=FILE use FILE as the core image [default=%s]\n" +#~ " -d, --directory=DIR use GRUB files in the directory DIR [default=" +#~ "%s]\n" +#~ " -m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default=%s]\n" +#~ " -r, --root-device=DEV use DEV as the root device [default=guessed]\n" +#~ " -f, --force install even if problems are detected\n" +#~ " -s, --skip-fs-probe do not probe for filesystems in DEVICE\n" +#~ " -h, --help display this message and exit\n" +#~ " -V, --version print version information and exit\n" +#~ " -v, --verbose print verbose messages\n" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to <%s>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "사용법: %s [옵션]... <장치>\n" +#~ "\n" +#~ "<장치>로부터 부팅할 이미지를 설정합니다.\n" +#~ "<장치>는 GRUB용 장치이여야 합니다. (예. `(hd0,1)').\n" +#~ "\n" +#~ "일반적으로 %s 명령을 직접 실행하지 말아야 합니다. 대신\n" +#~ "grub-install을 사용하십시오.\n" +#~ "\n" +#~ " -b, --boot-image=<파일> 부트 이미지로 파일을 사용합니다 [기본=%s]\n" +#~ " -c, --core-image=<파일> 코어 이미지로 파일을 사용합니다 [기본=%s]\n" +#~ " -d, --directory=<디렉터리> <디렉터리>의 GRUB 파일을 사용합니다 [기본=" +#~ "%s]\n" +#~ " -m, --device-map=<파일> 장치 맵으로 파일을 사용합니다 [기본=%s]\n" +#~ " -r, --root-device=<장치> 루트 장치로 <장치>를 사용합니다 [기본" +#~ "=guessed]\n" +#~ " -f, --force 문제를 발견하여도 설치합니다\n" +#~ " -s, --skip-fs-probe 장치 내의 파일 시스템 검증을 하지 않습니다\n" +#~ " -h, --help 현재 메시지를 보여주고 종료합니다\n" +#~ " -V, --version 버전 정보를 출력하고 종료합니다\n" +#~ " -v, --verbose 더욱 다양한 메시지를 보여줍니다\n" +#~ "\n" +#~ "문제점은 <%s> 주소로 보내 주십시오.\n" + +#~ msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'" +#~ msgstr "루트 장치같지 않음. `--root-device' 옵션을 사용해 지정하십시오." diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo index f4d70b85e..bb0af438e 100644 Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6c1669b7d..10a1ff0c2 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 15:34+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "priešlaikinė failo „%s“ pabaiga" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "klaida: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "nepakanka atminties" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Išvardinti įrenginius." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Išvardinti įrenginius." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "tikėtasi failo vardo" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "tikėtasi failo vardo" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Spausdinti blokų sąrašą." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Rodyti failo turinį." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "tikėtasi dviejų argumentų" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Bazinis maišų sąrašo aplankas." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -761,17 +761,17 @@ msgstr "Nerodyti pranešimų." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "tikėtasi vieno argumento" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[PARINKTYS] DISKAS" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Gauti/nustatyti ATA disko parametrus." @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Nusiųsti 32 bitų REIKŠMĘ į PRIEVADĄ. " #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1544,17 +1544,17 @@ msgstr "Atminties tipas: nežinomas." msgid "Print Memory information." msgstr "Parodyti atminties informaciją." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s nepalaiko UUID identifikatorių" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULIS1 MODULIS2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2268,14 +2268,14 @@ msgstr "" "„-l“ parametrą, grąžinamą reikšmę sudarys mažosios raidės, kaip „blkid“ " "atveju." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "klaida skaitant sektorių 0x%llx iš „%s“" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr "Prijungti visus tomus su paleidimo žyme." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2312,8 +2312,8 @@ msgstr "Prijungti visus tomus su paleidimo žyme." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Prijungti visus tomus su paleidimo žyme." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "nepavyko atverti „%s“: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "nepavyko atverti „%s“: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ŠALTINIS|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Prijungti kriptografinį įrenginį" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "nepavyko rasti fizinio tomo %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "baigėsi skirtasis laikas nuskaitant „%s“" @@ -2452,28 +2452,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Sukurti virtualų įrenginį iš failo." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "perkėlimas 0x%x dar nerealizuotas" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "nėra simbolių lentelės" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "parodyti šį pagalbinį pranešimą" msgid "give a short usage message" msgstr "pateikti trumpą naudojimo instrukciją" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "PAVADINIMAS" msgid "set the program name" msgstr "nustatyti programos pavadinimą" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEK" @@ -3109,13 +3109,13 @@ msgstr "lzop failas sugadintas" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz failas sugadintas arba nepalaikomos bloko parinktys" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Pateikti įrenginių ar failų sąrašą." msgid "Insert a module." msgstr "Įterpti modulį." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "Diskas „%s“ nerastas" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "mėginate skaityti arba rašyti už skaidinio ribų" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "įrenginių kiekis viršija limitą" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3213,58 +3213,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "nepavyksta atverti „%s“: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ĮRENGINIO_VARDAS" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Nustatykite įrenginį." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "FAILĄ naudoti kaip įrenginių planą [numatytasis=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "Naudoti KATALOGE esančius GRUB failus [numatytasis=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "rodyti išsamius pranešimus." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Nežinomas papildomas argumentas „%s“." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB emuliatorius." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Klaida analizuojant komandinės eilutės argumentus\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Įvykdykite „gdb %s %d“, o ARGS.HOLD reikšmę prilyginkite nuliui.\n" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "%s: informacija:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: klaida:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "failas „%s“ per didelis" @@ -3390,13 +3390,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "netinkamas įrenginių medis" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3404,8 +3404,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Įkelti Linux" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Įkelti initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Įkelti DTB failą." @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "[PARINKTYS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Įkelti sistemą BIOS pagrindu." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Įkelti kitą paleidyklę." @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Įkelti kOpenBSD RAM diską." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "" @@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Įkelti PXE atvaizdį." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Įkelti Truecrypt ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd jau įkeltas" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Įkelti modulį." @@ -3730,23 +3730,23 @@ msgstr "FAILAS [ARGUMENTAI...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Parodyti FPSWA versiją." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ĮSPĖJIMAS: operacinei sistemai nebus prieinama jokia konsolė" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Įkelti keleriopo paleidimo 2 branduolį." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Įkelti keleriopo paleidimo 2 modulį." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Įkelti keleriopo paleidimo branduolį." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Įkelti keleriopo paleidimo modulį." @@ -3827,116 +3827,116 @@ msgstr "IŠ[K|M|G] Į[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "tikėtasi keturių argumentų" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "neatpažinta tinklo sąsaja „%s“" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "Nerasta jokios DHCP informacijos" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "Nerasta jokių DHCP parinkčių" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "Nerasta jokių DHCP %d parinkčių" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "nerasta jokių tinklo plokščių" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "nepavyksta automatiškai sukonfigūruoti %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[PLOKŠTĖ]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "DNS serveriai nesukonfigūruoti" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "srities vardas per ilgas" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "Nerasta DNS įrašų" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "Negauta jokio DNS atsako" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "tik ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "tik ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ipv4 pirmenybė" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ipv6 pirmenybė" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "netinkamas argumentas" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRESAS DNS_SERVERIS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Ieškoti DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNS_SERVERIS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Pridėti DNS serverį" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Pašalinti DNS serverį" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS serverių sąrašas" @@ -3948,6 +3948,20 @@ msgstr "DNS serverių sąrašas" msgid "couldn't send network packet" msgstr "nepavyksta išsiųsti tinklo paketo" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16 bitų apsaugotoji sąsaja palaikoma\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "nepalaikomas HTTP atsakas" @@ -3959,7 +3973,7 @@ msgstr "nepalaikomas HTTP atsakas" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "nepalaikoma HTTP klaida %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "baigėsi skirtasis laikas bandant atverti „%s“" @@ -4029,59 +4043,59 @@ msgstr "Nežinomo adreso tipas %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "nenurodytas joks serveris" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "baigėsi skirtasis laikas nuskaitant „%s“" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "TRUMPAS_VARDAS PLOKŠTĖ ADRESAS [APARAT_ADRESAS]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Pridėti tinklo adresą." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[PLOKŠTĖ [ĮRENGINIO_ADRESAS]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Automatiškai sukonfigūruoti IPv6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "TRUMPAS_VARDAS" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Pašalinti visus tinklo adresus." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Pridėti tinklo maršrutą." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Pašalinti tinklo maršrutą." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "parodyti tinklo maršrutus" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "parodyti tinklo plokštes" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "parodyti tinklo adresus" @@ -4438,11 +4452,11 @@ msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" "jūsų operacinei sistemai atsitiktinių skaičių generatorius nėra prieinamas" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4567,35 +4581,35 @@ msgstr "netinkamas bloko dydis" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "nepavyko gauti blokų sąrašo" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "nepalaikoma RAID versija: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Nepavyksta atverti srauto iš %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Nežinomos rūšies RAID įrenginys „%s“" @@ -4605,8 +4619,8 @@ msgstr "Nežinomos rūšies RAID įrenginys „%s“" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4633,13 +4647,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "nepavyko atkurti originalaus katalogo" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5294,7 +5308,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5361,7 +5375,7 @@ msgstr "Netinkama komanda %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ATVAIZDŽIO_KELIAS KOMANDOS" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Failų sistemos tvarkyklės derinimo įrankis." @@ -5659,15 +5673,15 @@ msgstr "" "PReP skaidinys nėra tuščias. Jei norite jį naudoti, naudokite dd komandą jam " "išvalyti: „%s“" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "nenurodytas EFI paleidyklės ID." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ĮSPĖJIMAS: neatliktas joks su platforma susijęs diegimas" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Diegimas užbaigtas. Nesklandumų nepasitaikė." @@ -5718,7 +5732,7 @@ msgstr " (kairėje)" msgid " (rightmost)" msgstr " (dešinėje)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Keitinys už ribų (%d, %d)\n" @@ -5726,32 +5740,32 @@ msgstr "Keitinys už ribų (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nepalaikomas keitinio tipas: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nepalaikoma keitinio specifikacija: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nepalaikoma aprėpties specifikacija: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ĮSPĖJIMAS: nepalaikomi šrifto savybių parametrai: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "išvedimą rašyti į FAILĄ [būtina]" @@ -5759,50 +5773,50 @@ msgstr "išvedimą rašyti į FAILĄ [būtina]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "IŠ-Į[,IŠ-Į]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "nurodyti šriftų šeimos pavadinimą" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "DYDIS" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "nustatyti šrifto dydį" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "pusjuodis šriftas" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "nenaudoti taškinės korekcijos" @@ -5810,38 +5824,38 @@ msgstr "nenaudoti taškinės korekcijos" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[PARINKTYS] ŠRIFTŲ_FAILAI" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Įprastus šriftų formatus konvertuoti į PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "reikia nurodyti išvedimą" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType klaida" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "nepavyksta atverti failo %s, indeksu %d: klaida %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "nepavyko nustatyti %dx%d šrifto dydžio: Freetype klaida %d: %s" @@ -5899,15 +5913,15 @@ msgstr "[PARINKTIS]... [MODULIAI]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Sukurti GRUB paleidimo atvaizdį." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5956,13 +5970,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "%s platforma nepalaikoma\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6109,11 +6123,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ATVAIZDIS1 [ATVAIZDIS2 ...] PRIJUNGIMO_VIETA" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "reikia atvaizdžio ir prijungimo vietos" @@ -6521,7 +6535,7 @@ msgstr "" "ir /etc/grub.d/* failuose arba praneškite apie klaidą\n" "prisegdami %s failą." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "atlikta" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index ec23f5a71..ee7d0bac3 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ce374fb11..1887b4008 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# Norwegian bokmål translations of grub. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Norwegian bokmål translation of GNU grub. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. -# Åka Sikrom , 2015. +# Åka Sikrom , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-10 10:09+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" @@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -106,28 +107,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fila %s sluttet for tidlig" @@ -150,23 +151,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "feil: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "minnet er oppbrukt" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Vis enheter." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Vis enheter." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "forventet et filnavn" @@ -236,13 +236,13 @@ msgstr "forventet et filnavn" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Skriv ut en blokkliste." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Vis innholdet i en fil." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "forventet to argumenter" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Grunnmappe for nøkkelsum-liste." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -747,17 +747,17 @@ msgstr "Ikke skriv ut meldinger." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "forventet ett argument" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[VALG] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Hent/velg ATA-diskparametre." @@ -948,9 +948,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "forventet enten filnavn eller tempo og notes" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "%s er en ugyldig kommando.\n" +msgstr "Ugyldig tempo i %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Skriv 32-bit-VERDI til valgt PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr "RAM med feil (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "tilstandsbevarende RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "tilstandsbevarende RAM (gammel type)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1526,17 +1526,17 @@ msgstr "Minnetype: Ukjent." msgid "Print Memory information." msgstr "Skriv ut informasjon om minnet." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s støtter ikke UUID-er" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1863,7 +1863,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "syslinux-diskens rotmappe (standard=/)." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2242,14 +2241,14 @@ msgstr "" "Gjør om 64-bit-UUID til et format som kan brukes med XNU. Resultatet skrives " "ut med små bokstaver - som med blkid - hvis «-l» er valgt." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "det oppstod en feil ved lesing av sektor 0x%llx fra «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2270,12 +2269,12 @@ msgstr "Monter alle volum med «boot»-flagg." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2286,8 +2285,8 @@ msgstr "Monter alle volum med «boot»-flagg." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2299,7 +2298,7 @@ msgstr "Monter alle volum med «boot»-flagg." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "klarte ikke å åpne «%s». %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2307,11 +2306,11 @@ msgstr "klarte ikke å åpne «%s». %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "klarte ikke å søke etter «%s». %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "KILDE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monter en kryptert enhet." @@ -2334,10 +2333,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fant ikke fysisk volum %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "tidsavbrudd ved lesing av «%s»" +msgstr "det er ingen medium i «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2423,28 +2422,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Lag en virtuell enhet av en fil." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "flytting av 0x%x er ikke implementert ennå" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ingen symboltabell" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "vis denne hjelpelista" msgid "give a short usage message" msgstr "vis en kortfattet bruksanvisning" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2896,7 +2895,7 @@ msgstr "NAME" msgid "set the program name" msgstr "velg programmets navn" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SECS" @@ -3079,13 +3078,13 @@ msgstr "lzop-fil er ødelagt" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz-fil er ødelagt, eller blokkvalgene støttes ikke" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3119,7 +3118,7 @@ msgstr "Vis enheter eller files." msgid "Insert a module." msgstr "Sett inn en modul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "fant ikke disken «%s»" @@ -3130,7 +3129,7 @@ msgstr "prøv å lese eller skrive utenfor partisjonen" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ugyldig arkitektur-uavhengig ELF-magi" @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "det finnes flere enheter enn grensa tillater" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3183,58 +3182,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "klarte ikke å åpne «%s». %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "DEVICE_NAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Velg rotenhet." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "bruk valgt FIL som enhetskart [standard=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "bruk valgt FIL som minnedisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "bruk GRUB-filer i mappa DIR [standard=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "skriv ut detaljerte meldinger" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "vent på en feilsøker" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "«%s» er et ukjent ekstraargument." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3243,7 +3242,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Feil ved tolking av kommandolinje-argumenter\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Kjør «gdb %s %d» og velg null for «ARGS.HOLD».\n" @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: feil:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "fila «%s» er for stor" @@ -3347,11 +3346,11 @@ msgstr "Omstart mislyktes" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LENGDE]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Vilkårlige data fra heks-utskrift." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3361,13 +3360,13 @@ msgstr "enhetstre må legges ved (se kommandoen «devicetree»)" msgid "invalid zImage" msgstr "ugyldig zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ugyldig device tree" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3375,8 +3374,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Last inn Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3384,36 +3383,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Last inn initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Last inn DTB-fil." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"ren Image-kjerne støttes ikke. Bygg kjernen på nytt med «CONFIG_(U)EFI_STUB»-" -"valget slått på" +"renbilde-kjerne støttes ikke. Bygg kjernen på nytt og slå på valget " +"«CONFIG_(U)EFI_STUB»" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "klarte ikke å hente FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "du må laste inn kjernen først" +msgstr "du må laste inn xen-hypervisor først" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, med Xen hypervisor" +msgstr "Last inn xen-hypervisor." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Last inn modul." +msgstr "Last inn xen-modul." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3426,7 +3421,7 @@ msgstr "[OPTS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Start opp BIOS-basert system." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Last inn en annen oppstartslaster." @@ -3588,7 +3583,7 @@ msgstr "Last inn kOpenBSD-ramdisk." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Last inn en annen coreboot-«payload»" @@ -3660,11 +3655,11 @@ msgstr "Last inn et PXE-bilde." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Last inn Truecrypt-ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd er allerede lastet inn" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Last inn modul." @@ -3704,23 +3699,23 @@ msgstr "FIL [ARG …]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Vis FPSWA-versjon." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ADVARSEL: OS-et får ingen konsoll" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Last inn en multiboot 2-kjerne." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Last inn en multiboot 2-modul." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Last inn en multiboot-kjerne." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Last inn en multiboot-modul." @@ -3801,118 +3796,118 @@ msgstr "FRA[K|M|G] TIL[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Fjern minneregioner innenfor valgt område." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "forventer fire argumenter" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "«%s» er et ukjent nettverksgrensesnitt" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "fant ingen DHCP-info" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "fant ingen DHCP-valg" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "fant ikke DHCP-valget %d" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "«%s» er en ukjent formatspesifikasjon av DHCP-valg" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "fant ingen nettverkskort" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "klarte ikke å sette opp %s automatisk" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KORT]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "lag et automatisk bootp-oppsett" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR GRENSESNITT NUMMER BESKR" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "hent et DHCP-valg og lagre det i valgt VARiabel. Hvis VAR er «-», skrives " "verdien ut." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "ingen DNS-tjener er satt opp" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "domenenavn-komponenten er for lang" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "fant ingen DNS-oppføring" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "fikk ingen DNS-svar" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "kun ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "kun ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "foretrekk ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "foretrekk ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ugyldig argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRESSE DNSTJENER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Gjør oppslag i DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSTJENER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Legg til en DNS-tjener" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Fjern en DNS-tjener" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Vis DNS-tjenere" @@ -3924,6 +3919,19 @@ msgstr "Vis DNS-tjenere" msgid "couldn't send network packet" msgstr "klarte ikke å sende nettverkspakke" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "«interpret» støttes ikke" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "«alloc-mem» mislyktes" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "«free-mem» mislyktes" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "HTTP-responsen støttes ikke" @@ -3935,7 +3943,7 @@ msgstr "HTTP-responsen støttes ikke" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "Feil ved ustøttet HTTP-kode %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tidsavbrudd ved åpning av «%s»" @@ -4005,59 +4013,59 @@ msgstr "%d er en ukjent adressetype\n" msgid "no server is specified" msgstr "ingen tjener er valgt" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "tidsavbrudd ved lesing av «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "HURTIGNAVN KORT ADRESSE [MASKINVAREADRESSE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Legg til en nettverksadresse" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KORT [MASKINVAREADRESSE]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Sett opp IPV6 automatisk" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "HURTIGNAVN" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Slett en nettverksadresse." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "HURTIGNAVN NETT [GRENSESNITT| gw PORTNER]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Legg til en nettverksrute." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Slett en nettverksrute." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "vis ruter på nettverket" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "vis nettverkskort" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "vis nettverksadresser" @@ -4413,11 +4421,11 @@ msgstr "" "operativsystemet ditt har, så langt GRUB vet, ingen tilgjengelig " "vilkårlighetsgenerator" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Klarte ikke å lage «device-mapper»-tre" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4537,43 +4545,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "blokkstørrelse kan ikke deles på 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "ugyldig blokkstørrelse" +msgstr "ugyldig null-blokkstørrelse" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "klarte ikke å hente blokklister" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION-feil: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "RAID-versjon %d støttes ikke.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO-feil: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO-feil: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Klarte ikke å åpne strøm fra %s. %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "RAID-enheten «%s» er av ukjent type" @@ -4583,17 +4590,17 @@ msgstr "RAID-enheten «%s» er av ukjent type" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "Fant ikke «obppath» i foreldermapper av «%s». Ingen IEEE1275-navn" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "fant ikke fullstendig sti til «%s»" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "%s er en ukjent enhetstype\n" +msgstr "enhetstype %s er ukjent" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4611,13 +4618,13 @@ msgstr "Klarte ikke å kopiere: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Klarte ikke å lage datarør: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "klarte ikke å gjenopprette opprinnelig mappe" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5299,7 +5306,7 @@ msgstr "Lag XNU-UUID for valgt enhet." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5366,7 +5373,7 @@ msgstr "%s er en ugyldig kommando.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "BILDE-STI KOMMANDOER" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Feilsøkingsverktøy for filsystem-driver." @@ -5431,9 +5438,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "«%s» er en ukjent komprimeringsmetode" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "%s er et ukjent målformat\n" +msgstr "målformat %s er ukjent" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5471,9 +5478,10 @@ msgstr "MÅL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "installer GRUB på valgt MÅLplattform (standard=%s)" +msgstr "" +"installer GRUB på valgt MÅLplattform (standard=%s). Tilgjengelige mål: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5624,9 +5632,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "fant ingen GRUB-enhet for %s. Sjekk fila «device.map»" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s ser ikke ut som en EFI-partisjon.\n" +msgstr "%s ser ikke ut som en EFI-partisjon" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5638,13 +5646,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "filsystemet på %s er hverken HFS eller HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" -"du forsøkte å installere på en kryptert disk uten å ha slått på cryptodisk. " -"Juster «%s» i fila «%s»." +"du forsøkte å installere på kryptert disk uten å slå på cryptodisk først. " +"Endre eller legg til «%s» i fila «%s»" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5679,15 +5687,15 @@ msgstr "" "PReP-partisjonen er ikke tom. Kjør dd hvis du er sikker på at du vil bruke " "den: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Du har ikke oppgitt ID på EFI-oppstartslasteren." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "ADVARSEL: ingen plattform-spesifikk installasjon er utført" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installasjonen er ferdig. Ingen programfeil oppstod." @@ -5738,7 +5746,7 @@ msgstr " (lengst til venstre)" msgid " (rightmost)" msgstr " (lengst til høyre)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Erstatninga er utenfor rekkevidde (%d, %d)\n" @@ -5746,32 +5754,32 @@ msgstr "Erstatninga er utenfor rekkevidde (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "«lookup» %d er utenfor rekkevidde\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Erstatningstype %d støttes ikke\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Erstaningsspesifikasjon %d støttes ikke\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Dekningsspesifikasjon %d støttes ikke\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ADVARSEL: funksjonsparametre %x for skrifttype støttes ikke\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "lagre utdata i valgt FIL (påkrevet)" @@ -5779,50 +5787,50 @@ msgstr "lagre utdata i valgt FIL (påkrevet)" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "velg variantindeks («face») for skrifttype " -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "FRA-TIL[,FRA-TIL]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "velg skriftrekkevidde" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "velg navn på skriftfamilie" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "STØRRELSE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "velg skriftstørrelse" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "velg underlengde for skrifttype" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "velg overlengde for skrifttype" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "konverter til fet skrift" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "tving auto-hint" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "slå av hinting" @@ -5830,46 +5838,45 @@ msgstr "slå av hinting" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorer punktgrafikk ved innlasting" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ugyldig skriftrekkevidde" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[VALG] SKRIFTFILER" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Konverter vanlige skrift-filformater til PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "du må velge utdatafil" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType mislyktes" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "klarte ikke å åpne %s, indeks %d: feil %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "klarte ikke å velge skriftstørrelse for %dx%d: Freetype-feil %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "velg prefiks-mappe (standard=%s)" +msgstr "velg prefiks-mappe" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5921,16 +5928,15 @@ msgstr "[VALG] … [MODULER]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Lag et bilde av GRUB som maskinen kan starte opp." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Du har ikke valgt målformat (bruk valget «-O»)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Du har ikke valgt målformat (bruk valget «-O»)." +msgstr "Du har ikke valgt prefiks (bruk valget «-p»)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5982,13 +5988,13 @@ msgstr "" "Forbereder GRUB-bilder for nettverksoppstart på net_directory/subdir og " "legger til grunn at net_directory er TFTP-rotmappe." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "plattform %s støttes ikke\n" +msgstr "plattform %s støttes ikke" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6139,11 +6145,11 @@ msgstr "Lag et " msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "Graft-syntaks (f.eks. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) kan brukes" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "BILDE1 [BILDE2 …] MONTERINGSPUNKT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "bilde og monteringspunkt er påkrevet" @@ -6153,12 +6159,12 @@ msgstr "argumentet er ikke en sti, men en systemenhet" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "skill utskriftselementer ved å bruk ASCII NUL-tegn" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "installer SKRIFTTYPER (standard=%s)" +msgstr "[standard=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6273,12 +6279,11 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "rotmappa, slik den blir vist ved kjøring (standard: «/»)." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" -"gjeldende syslinux-mappe slik den blir vist ved kjøring (standard er " +"gjeldende syslinux-mappe slik den ser ut ved kjøring (standard er " "inndatafilas foreldermappe)." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 @@ -6294,9 +6299,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "du kan ikke komprimere kjernebildet" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "«%d» er en ukjent komprimeringsmetode\n" +msgstr "komprimeringsmetode %d er ukjent" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6547,9 +6552,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Du må kjøre dette programmet som rotbruker\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: ikke funnet" +msgstr "Fant ikke %s.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6568,7 +6572,7 @@ msgstr "" "ikke innheholder feil, og send inn en feilrapport\n" "med %s vedlagt hvis du fremdeles har problemer." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "ferdig" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 0c7f8a8a9..a2503af87 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 57710f96b..78b6ac145 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Dutch translations for the GNU boot loader GRUB. -# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # # « Pli helpas guto da feliĉo, ol barelo da saĝo. » # # Erwin Poeze , 2009, 2010. -# Benno Schulenberg , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Benno Schulenberg , 2010, 2011, 2012, 2013, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub-2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub-2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 19:27+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -110,28 +111,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "voortijdig einde van bestand %s" @@ -154,23 +155,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "fout: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "Apparaten tonen." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Apparaten tonen." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "bestandsnaam werd verwacht" @@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "bestandsnaam werd verwacht" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "Een blokkenlijst tonen." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "De inhoud van een bestand tonen." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "twee argumenten werden verwacht" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "BIOS-dump laden." msgid "STRING ..." msgstr "TEKENREEKS..." -# XXX period? +# XXX add period? #: grub-core/commands/eval.c:64 msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" msgstr "Argumenten evalueren als GRUB-opdrachten." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Basismap voor hash-lijst." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -761,17 +761,17 @@ msgstr "Geen meldingen tonen." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "één argument werd verwacht" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIES] SCHIJF" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA-schijfparameters tonen/instellen" @@ -964,9 +964,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "bestandsnaam of tempo plus tonen werden verwacht" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Ongeldige opdracht: %s.\n" +msgstr "Ongeldig tempo in %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Deze 32-bits WAARDE schrijven naar POORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "beschadigde RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "persistente RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "persistente RAM (verouderd)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "PCI-apparaten tonen." # XXX s/intel macs/Intel Macs/ #: grub-core/commands/macbless.c:224 msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." -msgstr "" +msgstr "BESTAND op HFS- or HFS+-partitie \"zegenen\" voor Intel-Macs." # XXX what the donkey is a bless? #: grub-core/commands/macbless.c:228 msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." -msgstr "" +msgstr "MAP op HFS- or HFS+-partitie \"zegenen\" voor PPC-Macs." #: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 #: grub-core/commands/memrw.c:133 @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Geheugentype: (onbekend)." msgid "Print Memory information." msgstr "Geheugeninformatie tonen." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s ondersteunt geen UUID's" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODULE1 MODULE2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1876,9 +1876,7 @@ msgstr "Een opgegeven aantal seconden wachten." msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "hoofdmap van de syslinux-schijf [standaard=/]" -# XXX s/the// #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2128,7 +2126,6 @@ msgstr "Direct-color, masker: %d/%d/%d/%d positie: %d/%d/%d/%d" #. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 -#, fuzzy msgid "Paletted " msgstr "Gepaletteerd " @@ -2154,7 +2151,6 @@ msgstr "CGA " #. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar #. (unchained) video memory mode. #: grub-core/commands/videoinfo.c:93 -#, fuzzy msgid "Non-chain 4 " msgstr "Non-chain 4 " @@ -2266,14 +2262,14 @@ msgstr "" "Een 64-bit UUID geschikt maken voor XNU. Als optie '-l' gegeven is, dan " "alleen in kleine letters zoals 'blkid' doet." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "lezen van sector 0x%llx van '%s' is mislukt" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2294,12 +2290,12 @@ msgstr "Alle volumens aankoppelen die 'opstart'-vlag gezet hebben." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2310,8 +2306,8 @@ msgstr "Alle volumens aankoppelen die 'opstart'-vlag gezet hebben." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2323,7 +2319,7 @@ msgstr "Alle volumens aankoppelen die 'opstart'-vlag gezet hebben." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "kan '%s' niet openen: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2331,11 +2327,11 @@ msgstr "kan '%s' niet openen: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "kan niet springen in '%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "BRON|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Een versleuteld apparaat aankoppelen." @@ -2358,10 +2354,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fysiek volumen %s is niet gevonden" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "tijdslimiet is overschreden tijdens lezen van '%s'" +msgstr "geen medium in '%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2446,28 +2442,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Van een bestand een virtuele schijf maken." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "relocatie 0x%x is nog niet geïmplenteerd" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "geen symbolentabel" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgstr "deze hulptekst tonen" msgid "give a short usage message" msgstr "een korte gebruikssamenvatting tonen" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAAM" @@ -2924,7 +2920,7 @@ msgstr "NAAM" msgid "set the program name" msgstr "de programmanaam instellen" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SECONDEN" @@ -3107,13 +3103,13 @@ msgstr "LZOP-bestand is beschadigd" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "XZ-bestand is beschadigd of gebruikt niet-ondersteunde blokopties" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3147,7 +3143,7 @@ msgstr "Apparaten of bestanden tonen." msgid "Insert a module." msgstr "Een module laden." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "schijf '%s' is niet gevonden" @@ -3158,7 +3154,7 @@ msgstr "poging tot lezen of schrijven buiten partitie" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ongeldig architectuur-onafhankelijk magisch getal in ELF-bestand" @@ -3168,7 +3164,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "aantal apparaten overschrijdt limiet" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3211,59 +3207,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "kan '%s' niet openen: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "APPARAATNAAM" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Root-apparaat instellen." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "BESTAND als apparaattoewijzingstabel gebruiken [standaard %s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "BESTAND inbedden als een geheugenschijf-image" +msgstr "BESTAND gebruiken als geheugenschijf" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "de GRUB-bestanden uit MAP gebruiken [standaard %s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "uitgebreide meldingen tonen" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "wachten tot een debugger zich aanhecht" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Onbekend extra argument '%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3272,7 +3267,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Fout tijdens ontleden van de opdrachtregelargumenten.\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Voer 'gdb %s %d' uit, en zet ARGS.HOLD op nul.\n" @@ -3293,7 +3288,7 @@ msgstr "%s: informatie:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: fout:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "bestand '%s' is te groot" @@ -3376,11 +3371,11 @@ msgstr "Herstarten is mislukt" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LENGTE]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Willekeurige gegevens genereren." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3390,13 +3385,13 @@ msgstr "apparatenboom moet gegeven zijn (zie opdracht 'devicetree')" msgid "invalid zImage" msgstr "ongeldige zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ongeldige apparatenboom" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3404,8 +3399,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linux laden." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3413,36 +3408,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Een initiële RAM-schijf laden." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Een DTB-bestand laden." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"een gewone Image-kernel wordt niet ondersteund; hercompileer grub met " +"een gewone image-kernel wordt niet ondersteund; hercompileer grub met " "'CONFIG_(U)EFI_STUB' ingeschakeld" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "verkrijgen van FDT is mislukt" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "u dient eerst de kernel te laden" +msgstr "u dient eerst de Xen-hypervisor te laden" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, met Xen-hypervisor" +msgstr "Een Xen-hypervisor laden." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Module laden." +msgstr "Een Xen-module laden." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3455,7 +3446,7 @@ msgstr "[OPTIES]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Een BIOS-gebaseerd systeem opstarten." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Een andere boot-loader laden." @@ -3619,7 +3610,7 @@ msgstr "Een kOpenBSD-RAM-schijf laden." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Een andere payload van 'coreboot' laden." @@ -3693,11 +3684,11 @@ msgstr "Een PXE-image laden." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Een Truecrypt-ISO laden." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd is al geladen" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Module laden." @@ -3737,24 +3728,24 @@ msgstr "BESTAND [ARGUMENT...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA-versie tonen" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" "WAARSCHUWING: er zal geen console beschikbaar zijn voor het beheersysteem" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Een multiboot-2-kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Een multiboot-2-module laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Een multiboot-kernel laden." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Een multiboot-module laden." @@ -3835,119 +3826,119 @@ msgstr "VAN[K|M|G] TOT[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Geheugengebieden in deze bereiken verwijderen." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "vier argumenten werden verwacht" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "onbekende netwerkinterface '%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "geen DHCP-info gevonden" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "geen DHCP-opties gevonden" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "DHCP-optie %d is niet gevonden" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "onbekende DHCP-optie-opmaakspecificatie '%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "geen netwerkkaart gevonden" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "kan %s niet automatisch configureren" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KAART]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "een 'bootp'-autoconfiguratie uitvoeren" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR INTERFACE NUMMER OMSCHRIJVING" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "een DHCP-optie ophalen en opslaan in VAR; als VAR '-' is, dan de waarde tonen" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "geen DNS-servers geconfigureerd" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "component van domeinnaam is te lang" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "geen DNS-record gevonden" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "geen DNS-antwoord ontvangen" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "alleen IPv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "alleen IPv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "IPv4 de voorkeur geven" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "IPv6 de voorkeur geven" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ongeldig argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRES DNS-SERVER" # XXX add period? -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Een DNS-lookup uitvoeren." -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNS-SERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Een DNS-server toevoegen" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Een DNS-server verwijderen" # XXX add period? -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS-servers tonen." @@ -3959,6 +3950,19 @@ msgstr "DNS-servers tonen." msgid "couldn't send network packet" msgstr "kan netwerkpakketje niet verzenden" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "'interpret' wordt niet ondersteund" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "functie 'free-mem()' is mislukt" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "niet-ondersteund HTTP-antwoord" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgstr "niet-ondersteund HTTP-antwoord" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "niet-ondersteunde HTTP-fout %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tijdslimiet is overschreden tijdens openen van '%s'" @@ -4040,59 +4044,59 @@ msgstr "Onbekend adrestype %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "geen server opgegeven" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "tijdslimiet is overschreden tijdens lezen van '%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KORTE-NAAM KAART ADRES [HARDWARE-ADRES]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Een netwerkadres toevoegen." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KAART [HARDWARE-ADRES]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Een IPv6-autoconfiguratie uitvoeren." -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KORTE-NAAM" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Een netwerkadres verwijderen." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KORTE-NAAM NETWERK [INTERFACE | gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Een netwerkroute toevoegen." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Een netwerkroute verwijderen." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Netwerkroutes tonen" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "Netwerkkaarten tonen" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "Netwerkadressen tonen" @@ -4446,11 +4450,11 @@ msgstr "er zijn geen SGI-routines beschikbaar voor uw platform" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "er is geen willekeuriggetalgenerator beschikbaar voor uw beheersysteem" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Aanmaken van apparaattoewijzingsboom is mislukt" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4570,43 +4574,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "blokgrootte is niet deelbaar door 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "ongeldige blokgrootte" +msgstr "ongeldige blokgrootte nul" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "kan bloklijsten niet verkrijgen" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl(RAID_VERSION)-fout: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "niet-ondersteunde RAID-versie: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl(GET_ARRAY_INFO)-fout: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl(GET_DISK_INFO)-fout: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Kan gegevensstroom uit %s niet openen: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "onbekend soort RAID-apparaat '%s'" @@ -4618,17 +4621,17 @@ msgstr "" "'obppath' is niet gevonden in de omvattende mappen van '%s'; geen IEEE1275-" "naamsherleiding" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "kan canoniek pad van '%s' niet achterhalen" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "onbekend apparaattype %s\n" +msgstr "onbekend apparaattype %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4646,13 +4649,13 @@ msgstr "Kan geen nieuw proces starten: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Kan geen pijp aanmaken: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "kan de originele map niet herstellen" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -4686,17 +4689,18 @@ msgstr "" msgid "%s: not found" msgstr "%s: niet gevonden" -# XXX please revert to previous strings #: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "`nvsetenv' failed. \n" "You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " "prompt, type:\n" " %s\n" msgstr "" -"U zult de variabele 'boot-device' met de hand moeten instellen. Typ het " -"volgende na de IEEE1275-prompt:" +"Functie 'nvsetenv()' is mislukt.\n" +"U zult de variabele 'boot-device' met de hand moeten instellen.\n" +"Typ het volgende na de IEEE1275-prompt:\n" +" %s\n" #: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." @@ -5331,7 +5335,7 @@ msgstr "De XNU-UUID van APPARAAT berekenen." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5398,7 +5402,7 @@ msgstr "Ongeldige opdracht: %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE-PAD OPDRACHTEN" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Debug-gereedschap voor bestandssysteem-stuurprogramma." @@ -5464,9 +5468,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Onbekende compressie '%s'" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "onbekende doelindeling %s\n" +msgstr "onbekende doelindeling %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5504,9 +5508,11 @@ msgstr "DOEL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "GRUB installeren voor het platform DOEL [standaard=%s]" +msgstr "" +"GRUB installeren voor het platform DOEL [standaard=%s]; beschikbare doelen: " +"%s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5663,9 +5669,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "Kan geen GRUB-schijf vinden voor %s. Controleer uw 'device.map'." #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s ziet er niet uit als een EFI-partitie.\n" +msgstr "%s ziet er niet uit als een EFI-partitie" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5678,13 +5684,13 @@ msgstr "bestandssysteem op %s is noch HFS noch HFS+" # XXX start with capital? #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" -"Poging tot installeren op een versleutelde schijf zonder ingeschakelde " -"'cryptodisk'. Zet '%s' in bestand '%s'." +"Poging tot installeren op een versleutelde schijf zonder dat 'cryptodisk' " +"ingeschakeld is. Zet '%s' in bestand '%s'." #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5720,25 +5726,25 @@ msgstr "" "De PReP-partitie is niet leeg. Als u zeker weet dat u deze wilt gebruiken, " "wis deze dan met 'dd': '%s'" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Geen EFI-opstartlader-ID opgegeven." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "WAARSCHUWING: er werd geen platformspecifieke installatie uitgevoerd" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installatie is afgerond. Er werden geen fouten gerapporteerd." #: util/grub-macbless.c:101 msgid "bless for x86-based macs" -msgstr "" +msgstr "zegenen voor Macs die x86 gebruiken" #: util/grub-macbless.c:103 msgid "bless for ppc-based macs" -msgstr "" +msgstr "zegenen voor Macs die PPC gebruiken" #: util/grub-macbless.c:136 util/grub-probe.c:775 msgid "No path or device is specified.\n" @@ -5746,11 +5752,11 @@ msgstr "Geen pad of apparaat gegeven.\n" #: util/grub-macbless.c:157 msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" -msgstr "--ppc PAD|--x86 BESTAND" +msgstr "--ppc PAD | --x86 BESTAND" #: util/grub-macbless.c:158 msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" -msgstr "" +msgstr "een HFS of HFS+ \"zegenen\" zoals op een Mac" #: util/grub-menulst2cfg.c:44 #, c-format @@ -5779,7 +5785,7 @@ msgstr " (uiterst links)" msgid " (rightmost)" msgstr " (uiterst rechts)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Vervanging valt buiten bereik (%d, %d)\n" @@ -5787,32 +5793,32 @@ msgstr "Vervanging valt buiten bereik (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Het gezochte valt buiten bereik: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Niet-ondersteund vervangingstype: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Niet-ondersteunde vervangingsspecificatie: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Niet-ondersteunde dekkingsspecificatie: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "WAARSCHUWING: niet-ondersteunde lettertypefunctieparameters: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND [vereist]" @@ -5820,50 +5826,50 @@ msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND [vereist]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "index van sublettertype" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "VAN-TOT[,VAN-TOT]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "lettertypebereik instellen" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "naam van lettertypefamilie instellen" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "GROOTTE" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "grootte van lettertype instellen" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "staarten van lettertype instellen" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "stokken van lettertype instellen" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "lettertype omzetten naar vet" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "autohinting afdwingen" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "hinting uitschakelen" @@ -5871,46 +5877,45 @@ msgstr "hinting uitschakelen" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "voorgebakken bitkaarten negeren" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ongeldig lettertypebereik" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIES] LETTERTYPEBESTANDEN" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Gewone indelingen van lettertypebestanden omzetten naar PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "er moet een uitvoerbestand gegeven worden" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType() is mislukt" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "kan bestand %s niet openen, index %d: fout %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "kan lettertypegrootte %dx%d niet instellen: Freetype-fout %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "de voorvoegmap instellen [standaard %s]" +msgstr "de voorvoegmap instellen" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5966,16 +5971,15 @@ msgstr "[OPTIE...] [MODULES]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Een opstartbare image maken van GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Doelindeling is niet gegeven (gebruik optie '-O')." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Doelindeling is niet gegeven (gebruik optie '-O')." +msgstr "Voorvoegsel is niet gegeven (gebruik optie '-p')." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6028,13 +6032,13 @@ msgstr "" "Maakt GRUB-netwerkopstart-images in 'netwerkmap/submap/', aannemend dat " "'netwerkmap' de TFTP-hoofdmap is." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "niet-ondersteund platform %s\n" +msgstr "niet-ondersteund platform %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6192,11 +6196,11 @@ msgstr "" "geaccepteerd." # XXX transform to IMAGE... -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGE... AANKOPPELINGSPUNT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "een image en een aankoppelingspunt zijn vereist" @@ -6206,12 +6210,12 @@ msgstr "gegeven argument is een systeemapparaat, niet een pad" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "items in uitvoer scheiden met ASCII NUL-tekens" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "deze LETTERTYPES installeren [standaard %s]" +msgstr "[standaard %s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6327,7 +6331,6 @@ msgstr "hoofdmap tijdens draaien [standaard=/]." # XXX *at* runtime; single space; no period #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6348,9 +6351,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "de kernel-image kan niet worden gecomprimeerd" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "onbekende compressie %d\n" +msgstr "onbekende compressie %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6614,9 +6617,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: U moet dit uitvoeren als root\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: niet gevonden" +msgstr "%s: Niet gevonden.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6635,7 +6637,7 @@ msgstr "" "noch in de bestanden in /etc/grub.d/. Rapporteer anders een fout, met het\n" "bestand %s als bijlage." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "voltooid" @@ -6669,6 +6671,13 @@ msgid "" "including > may need escaping. More information about this is available\n" "in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " msgstr "" +"MENU-ITEM is het nummer, de titel, of het ID van een menu-item.\n" +"Voor items in submenu's of subsubmenu's dient eerst de submenu-component\n" +"en dan de item-component vermeld te worden. De titels dienen gescheiden\n" +"te worden met een groterdan-teken (>) zonder extra spaties. Afhankelijk\n" +"van uw shell dienen sommige tekens (waaronder >) aangehaald te worden.\n" +"Meer informatie hierover vindt u in de Grub-handleiding, in de sectie\n" +"over het 'default'-commando. " #: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 msgid "More than one menu entry?" @@ -6904,9 +6913,6 @@ msgstr "%s wordt nog niet ondersteund door 'grub-mkconfig'.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "syslinux aannemen" -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" - #~ msgid "%s is neither hfs nor hfsplus" #~ msgstr "%s is noch 'hfs' noch 'hfsplus'" @@ -7035,9 +7041,6 @@ msgstr "%s wordt nog niet ondersteund door 'grub-mkconfig'.\\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- `%s'" #~ msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%s'" -#~ msgid "FIXME: no / in buf. (make_system_path_relative_to_its_root)" -#~ msgstr "FOUTJE: geen '/' in padnaam" - #~ msgid "Make GRUB rescue image." #~ msgstr "Een noodhulpafbeelding van GRUB maken." @@ -7113,9 +7116,6 @@ msgstr "%s wordt nog niet ondersteund door 'grub-mkconfig'.\\n" #~ msgid "Authenticate users" #~ msgstr "Gebruikers authenticeren" -#~ msgid "[n]" -#~ msgstr "[n]" - #~ msgid "UTF-8 visual" #~ msgstr "visuele UTF-8" @@ -7504,9 +7504,6 @@ msgstr "%s wordt nog niet ondersteund door 'grub-mkconfig'.\\n" #~ msgid "Cannot open '%s'" #~ msgstr "Openen van '%s' is mislukt" -#~ msgid "cannot open %s\n" -#~ msgstr "Openen van %s is mislukt\n" - #~ msgid "%6.2f%% done, estimate finish %s" #~ msgstr "%6.2f%% gedaan, verwachte afronding %s" diff --git a/po/pa.gmo b/po/pa.gmo index b8c0011c3..2960f0c58 100644 Binary files a/po/pa.gmo and b/po/pa.gmo differ diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 717898803..ed2deef6f 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.0.0-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:45+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" @@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -104,28 +105,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਅਧੂਰਾ ਅੰਤ" @@ -148,23 +149,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਦੀ ਸੂਚੀ।" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਦੀ ਸੂਚੀ।" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" @@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -262,10 +262,10 @@ msgstr "ਬਲਾਕ ਲਿਸਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ।" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "ਹੈਸ਼ ਲਿਸਟ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟ #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਪਰਿੰਟ ਨਾ ਕਰੋ।" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] ਡਿਸਕ" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA ਡਿਸਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਵੋ/ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "ਪੋਰਟ ਉੱਤੇ 32-ਬਿੱਟ ਮੁੱਲ ਲਿਖੋ।" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1514,17 +1514,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s UUID ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2203,14 +2203,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "`%s' ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "`%s' ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "" @@ -2379,28 +2379,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਵਰਚੁਅਲ ਡਰਾਇਵ ਬਣਾਉ।" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ਕੋਈ ਸਿੰਬਲ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "ਇਹ ਮੱਦਦ ਸੂਚੀ ਦਿਉ" msgid "give a short usage message" msgstr "ਸੰਖੇਪ ਵਰਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਉ" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "ਨਾਂ" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" msgid "set the program name" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "ਸਕਿੰਟ" @@ -3030,13 +3030,13 @@ msgstr "lzop ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ।" msgid "Insert a module." msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "ਡਿਸਕ `%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3130,58 +3130,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "`%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "DEVICE_NAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਸੁਨੇਹੇ ਛਾਪੋ।" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "%s: ਜਾਣਕਾਰੀ:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: ਗਲਤੀ:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਈਮੇਜ਼ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" @@ -3308,14 +3308,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਰੇਜ਼" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "ਗਲਤ ਜੰਤਰ `%s'।\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3323,8 +3323,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "ਲੀਨਕਸ ਲੋਡ ਕਰੋ।" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "initrd ਲੋਡ ਕਰੋ।" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "XNU ਈਮੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ।" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "[OPTS]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOS-ਅਧਾਰਿਤ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰੋ।" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "ਹੋਰ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਲੋਡ ਕਰੋ।" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "ਹੋਰ ਕੋਰਬੂਟ ਪਲੇਅਲੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ" @@ -3604,11 +3604,11 @@ msgstr "" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਹਟਾਉ।" @@ -3649,23 +3649,23 @@ msgstr "FILE [ARGS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਉ।" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "" @@ -3746,117 +3746,117 @@ msgstr "ਤੋਂ[K|M|G] ਤੱਕ[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "ਦਿੱਤੀ ਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਮੈਮੋਰੀ ਖੇਤਰ ਹਟਾਉ।" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "DHCP ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[CARD]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "ਬੂਟ ਆਟੋ-ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %s" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADDRESS DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "" @@ -3868,6 +3868,20 @@ msgstr "" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-ਬਿੱਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਹਾਇਕ ਹੈ\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3879,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "" @@ -3949,59 +3963,59 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਡਰੈਸ ਕਿਸਮ %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4349,11 +4363,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4476,35 +4490,35 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION ਗਲਤੀ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਰੇਡ ਵਰਜਨ: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO ਗਲਤੀ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO ਗਲਤੀ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਸਟਰੀਮ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "" @@ -4514,8 +4528,8 @@ msgstr "" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4542,13 +4556,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "ਅਸਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5207,7 +5221,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5274,7 +5288,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ %s।\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH COMMANDS" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਡਰਾਇਵਰ ਲਈ ਡੀਬੱਗ ਟੂਲ।" @@ -5574,16 +5588,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ। ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।" @@ -5634,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5642,32 +5656,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5675,50 +5689,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "FROM-TO[,FROM-TO]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "ਫੋਂਟ ਰੇਜ਼ ਦਿਓ" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "ਫੋਂਟ ਫੈਮਲੀ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "ਗੂੜੇ ਫੋਂਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "ਆਟੋ-ਹਿੰਟ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "ਹਿੰਟਿੰਗ ਬੰਦ ਹੈ" @@ -5726,38 +5740,38 @@ msgstr "ਹਿੰਟਿੰਗ ਬੰਦ ਹੈ" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬਿਟਮੈਪ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਰੇਜ਼" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONS] FONT_FILES" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "ਫਾਇਲ %s, ਇੰਡੈਕਸ %d ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: ਗਲਤੀ %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5814,15 +5828,15 @@ msgstr "[OPTION]... [MODULES]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "ਗਰਬ ਦਾ ਬੂਟ ਹੋਣਯੋਗ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉ।" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5870,13 +5884,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "ਗੈਰ ਸਹਾਇਕ ਪਲੇਟਫਾਰਮ %s\\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6013,11 +6027,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਅਤੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਇੰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" @@ -6406,7 +6420,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "ਸਮਾਪਤ" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index eb282e356..80dddf61e 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3ac69a6f4..1f4e33575 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Polish translation for grub. -# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # Piotr Drąg , 2010. -# Jakub Bogusz , 2010-2013. +# Jakub Bogusz , 2010-2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 21:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +110,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "przedwczesny koniec pliku %s" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "błąd: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Wyświetla listę urządzeń." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Wyświetla listę urządzeń." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "oczekiwano nazwy pliku" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "oczekiwano nazwy pliku" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Wyświetla listę bloków." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Wyświetla zawartość pliku." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "oczekiwano dwóch argumentów" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Podstawowy katalog dla listy sum." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Bez wyświetlania komunikatów." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "oczekiwano jednego argumentu" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCJE] DYSK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Uzyskuje/ustawia parametry dysku ATA." @@ -954,9 +954,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "oczekiwano nazwy pliku lub tempa i nut" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Nieprawidłowe polecenie %s.\n" +msgstr "Nieprawidłowe tempo w %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Zapisuje WARTOŚĆ 32-bitową do PORTU." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "wadliwy RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "trwały RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "trwały RAM (tradycyjny)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1531,17 +1531,17 @@ msgstr "Rodzaj pamięci: nieznany." msgid "Print Memory information." msgstr "Wyświetla informacje o pamięci." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s nie obsługuje UUID-ów" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUŁ1 MODUŁ2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1869,10 +1869,11 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "katalog główny na dysku syslinuksa [domyślnie=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." -msgstr "katalog bieżący syslinuksa [domyślnie katalog pliku wejściowego]." +msgstr "" +"katalog bieżący syslinuksa [domyślnie katalog nadrzędny do pliku " +"wejściowego]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 msgid "assume input is an isolinux configuration file." @@ -2251,14 +2252,14 @@ msgstr "" "Przekształca 64-bitowy UUID do formatu odpowiedniego dla XNU. Jeśli podano -" "l, zachowuje małe litery, jak blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "błąd podczas odczytu sektora 0x%llx z \"%s\"" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2279,12 +2280,12 @@ msgstr "Montuje wszystkie wolumeny z ustawioną flagą \"boot\"." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2295,8 +2296,8 @@ msgstr "Montuje wszystkie wolumeny z ustawioną flagą \"boot\"." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr "Montuje wszystkie wolumeny z ustawioną flagą \"boot\"." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "nie można otworzyć \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2316,11 +2317,11 @@ msgstr "nie można otworzyć \"%s\": %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "nie można przemieścić się w \"%s\": %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ŹRÓDŁO|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Montuje urządzenie kryptograficzne." @@ -2343,10 +2344,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "nie znaleziono wolumenu fizycznego %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "przekroczony limit czasu podczas odczytu \"%s\"" +msgstr "brak nośnika w \"%s\"" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2430,28 +2431,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Tworzy urządzenie wirtualne z pliku." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "relokacja 0x%x jeszcze nie jest zaimplementowana" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "brak tablicy symboli" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "wyświetla ten tekst pomocy" msgid "give a short usage message" msgstr "wyświetla krótką informację o składni polecenia" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -2907,7 +2908,7 @@ msgstr "NAZWA" msgid "set the program name" msgstr "określa nazwę programu" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEK" @@ -3090,13 +3091,13 @@ msgstr "plik lzop uszkodzony" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "plik xz uszkodzony lub nie obsługiwane opcje bloku" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3130,7 +3131,7 @@ msgstr "Wyświetla listę urządzeń lub plików." msgid "Insert a module." msgstr "Wstawia moduł." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "nie znaleziono dysku \"%s\"" @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr "próba odczytu lub zapisu poza partycją" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "błędny znacznik magiczny ELF niezależny od architektury" @@ -3151,7 +3152,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "licznik urządzenia przekracza ograniczenie" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3194,58 +3195,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "nie można otworzyć \"%s\": %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NAZWA_URZĄDZENIA" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Ustawia urządzenie główne." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "używa PLIKU jako mapy urządzeń [domyślnie=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "używa PLIKU jako dysku w pamięci" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "używa plików programu GRUB w KATALOGU [domyślnie=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "wyświetla więcej komunikatów." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "czeka na podłączenie debuggera" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Nieznany dodatkowy parametr \"%s\"." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Emulator GRUB-a." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Błąd podczas przetwarzania parametrów wiersza poleceń\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Proszę uruchomić \"gdb %s %d\" i ustawić ARGS.HOLD na zero.\n" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgstr "%s: informacja:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: błąd:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "plik \"%s\" jest zbyt duży" @@ -3358,11 +3359,11 @@ msgstr "Restart nie powiódł się" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[DŁUGOŚĆ]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Zrzut szesnastkowy danych losowych." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3372,13 +3373,13 @@ msgstr "drzewo urządzeń musi być podane (p. polecenie \"devicetree\")" msgid "invalid zImage" msgstr "błędny zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "nieprawidłowe drzewo urządzeń" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3386,8 +3387,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Wczytuje system Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3395,36 +3396,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Wczytuje obraz initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Wczytuje plik DTB." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"jądro jako zwykły Image nie jest obsługiwany - należy przebudować z włączoną " +"zwykły obraz jądra nie jest obsługiwany - należy przebudować z włączoną " "opcją CONFIG_(U)EFI_STUB" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "nie udało się pobrać FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "najpierw należy wczytać jądro" +msgstr "najpierw należy wczytać hipernadzorcę Xen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, za pomocą hipernadzorcy Xen" +msgstr "Wczytuje hipernadzorcę xen." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Wczytuje moduł." +msgstr "Wczytuje moduł xen." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3437,7 +3434,7 @@ msgstr "[OPCJE]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Uruchamia system oparty na BIOS-ie." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Wczytuje inny program startowy." @@ -3599,7 +3596,7 @@ msgstr "Wczytuje ramdysk kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Wczytuje inny payload coreboot." @@ -3673,11 +3670,11 @@ msgstr "Wczytuje obraz PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Wczytuje ISO Truecrypta." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd już wczytane" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Wczytuje moduł." @@ -3717,23 +3714,23 @@ msgstr "PLIK [ARGUMENTY...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Wyświetla wersję FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "UWAGA: konsola nie będzie dostępna dla systemu operacyjnego" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Wczytuje jądro Multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Wczytuje moduł Multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Wczytuje jądro Multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Wczytuje moduł Multiboot." @@ -3815,118 +3812,118 @@ msgstr "OD[K|M|G] DO[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Usuwa wszystkie obszary pamięci w podanym zakresie." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "oczekiwano czterech argumentów" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "nieznany interfejs sieciowy \"%s\"" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "nie znaleziono informacji DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "nie znaleziono opcji DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "nie znaleziono opcji DHCP %d" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "nieznane określenie formatu opcji DHCP \"%s\"" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "nie udało się automatycznie skonfigurować %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KARTA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "wykonuje autokonfigurację bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ZMIENNA INTERFEJS NUMER OPIS" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "pobiera opcję DHCP i zapisuje do ZMIENNEJ. Jeśli ZMIENNA to -, wypisuje " "wartość." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "brak skonfigurowanych serwerów DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "element nazwy domeny jest zbyt długi" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "nie znaleziono rekordu DNS" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "nie otrzymano odpowiedzi DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "tylko IPv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "tylko IPv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "preferowane IPv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "preferowane IPv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "błędny argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRES SERWER_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Wykonuje zapytanie DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERWER_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Dodaje serwer DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Usuwa serwer DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Wyświetla listę serwerów DNS" @@ -3938,6 +3935,19 @@ msgstr "Wyświetla listę serwerów DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "nie udało się wysłać pakietu sieciowego" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpret nie jest obsługiwane" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "alloc-mem nie powiodło się" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem nie powiodło się" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "nie obsługiwana odpowiedź HTTP" @@ -3949,7 +3959,7 @@ msgstr "nie obsługiwana odpowiedź HTTP" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "nie obsługiwany błąd HTTP %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "przekroczony limit czasu przy otwieraniu \"%s\"" @@ -4019,59 +4029,59 @@ msgstr "Nieznany typ adresu %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "nie podano serwera" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "przekroczony limit czasu podczas odczytu \"%s\"" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KRÓTKA_NAZWA KARTA ADRES [ADRES_SPRZĘTOWY]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Dodaje adres sieciowy." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KARTA [ADRES_SPRZĘTOWY]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Wykonuje autokonfigurację IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KRÓTKA_NAZWA" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Usuwa adres sieciowy." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KRÓTKA_NAZWA SIEĆ [INTERFEJS| gw BRAMKA]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Dodaje trasę sieciową." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Usuwa trasę sieciową." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "wypisuje listę tras" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "wypisuje karty sieciowe" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "wypisuje adresy sieciowe" @@ -4426,11 +4436,11 @@ msgstr "brak funkcji SGI dla tej platformy" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "brak generatora liczb losowych dla tego systemu operacyjnego" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Nie udało się utworzyć drzewa device-mappera" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4551,43 +4561,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "rozmiar bloku nie jest podzielny przez 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "błędny rozmiar bloku" +msgstr "błędny zerowy rozmiar bloku" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "nie udało się odczytać list bloków" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "błąd ioctl-a RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "nie obsługiwana wersja RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "błąd ioctl-a GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "błąd ioctl-a GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Nie udało się otworzyć strumienia z polecenia %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "nieznany rodzaj urządzenia RAID \"%s\"" @@ -4599,17 +4608,17 @@ msgstr "" "nie znaleziono \"obppath\" w katalogach powyżej %s ani przy wykrywaniu nazw " "IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "nie udało się uzyskać znormalizowanej ścieżki \"%s\"" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "nieznany typ urządzenia %s\n" +msgstr "nieznany typ urządzenia %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4627,13 +4636,13 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć procesu: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Nie udało się utworzyć potoku: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "nie można przywrócić pierwotnego katalogu" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5313,7 +5322,7 @@ msgstr "Liczy UUID XNU urządzenia." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5380,7 +5389,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe polecenie %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ŚCIEŻKA_DO_OBRAZU POLECENIA" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Narzędzie debugowania sterownika systemu plików." @@ -5445,9 +5454,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Nieznana kompresja \"%s\"" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "nieznany format docelowy %s\n" +msgstr "nieznany format docelowy %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5485,9 +5494,11 @@ msgstr "CEL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "instaluje GRUB-a dla platformy DOCELOWEJ [domyślnie=%s]" +msgstr "" +"instaluje GRUB-a dla platformy DOCELOWEJ [domyślnie=%s]; dostępne platformy: " +"%s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5641,9 +5652,9 @@ msgstr "" "nie można odnaleźć urządzenia GRUB-a dla %s. Proszę sprawdzić device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s nie wygląda na partycję EFI.\n" +msgstr "%s nie wygląda na partycję EFI" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5655,13 +5666,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "system plików na %s nie jest typu HFS ani HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "próba instalacji na dysk zaszyfrowany bez włączonej opcji cryptodisk. Proszę " -"ustawić \"%s\" w pliku \"%s\"." +"ustawić \"%s\" w pliku \"%s\"" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5696,15 +5707,15 @@ msgstr "" "partycja PReP nie jest pusta. Jeżeli na pewno ma być użyta, proszę wyczyścić " "ją przy użyciu dd: \"%s\"" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Nie podano identyfikatora bootloadera EFI." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "UWAGA: nie wykonano instalacji specyficznej dla platformy" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Instalacja zakończona. Nie zgłoszono błędów." @@ -5755,7 +5766,7 @@ msgstr " (lewego)" msgid " (rightmost)" msgstr " (prawego)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Podstawienie spoza zakresu (%d, %d)\n" @@ -5763,32 +5774,32 @@ msgstr "Podstawienie spoza zakresu (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Wyszukiwanie spoza zakresu: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nie obsługiwany rodzaj podstawienia: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nie obsługiwane określenie podstawienia: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nie obsługiwane określenie pokrycia: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "UWAGA: nie obsługiwane parametry cechy fontu: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "zapisuje wyjście do PLIKU [wymagane]" @@ -5796,50 +5807,50 @@ msgstr "zapisuje wyjście do PLIKU [wymagane]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "wybiera indeks fontu" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "OD-DO[,OD-DO]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "ustawia zakres fontu" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "ustawia nazwę rodziny fontu" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "ROZMIAR" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "ustawia rozmiar fontu" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "ustawia opuszczenie fontu" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "ustawia podniesienie fontu" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "przekształca do fontu pogrubionego" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "wymusza autohinting" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "wyłącza hinting" @@ -5847,46 +5858,45 @@ msgstr "wyłącza hinting" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignoruje bitmapy przy wczytywaniu" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "błędny zakres fontu" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPCJE] PLIKI_FONTÓW" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Konwertuje fonty z popularnych formatów plików do PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "plik wyjściowy musi być podany" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType nie powiodło się" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "nie można otworzyć pliku %s, indeks %d: błąd %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "nie można ustawić rozmiaru fontu %dx%d: błąd Freetype %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "ustawia katalog przedrostka [domyślny=%s]" +msgstr "ustawia katalog przedrostka" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5939,16 +5949,15 @@ msgstr "[OPCJA]... [MODUŁY]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Tworzy rozruchowy obraz GRUB-a." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Nie określono formatu docelowego (opcji -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Nie określono formatu docelowego (opcji -O)." +msgstr "Nie określono przedrostka (opcji -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6002,13 +6011,13 @@ msgstr "" "Przygotowuje obrazy GRUB-a do rozruchu sieciowego w katalogu_sieciowym/" "podkatalogu, gdzie katalog_sieciowy to główny katalog TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "nie obsługiwana platforma: %s\n" +msgstr "nie obsługiwana platforma %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6163,11 +6172,11 @@ msgstr "" "Akceptowana jest składnia z punktem podmiany (np. /boot/grub/grub.cfg=./grub." "cfg)" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "OBRAZ1 [OBRAZ2 ...] PUNKT_MONTOWANIA" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "wymagany jest obraz i punkt montowania" @@ -6177,12 +6186,12 @@ msgstr "podany argument jest urządzeniem systemowym, a nie ścieżką" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "oddziela elementy wyjścia przy użyciu znaków ASCII NUL" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "instaluje FONTY [domyślnie=%s]" +msgstr "[domyślnie=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6296,7 +6305,6 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "katalog główny, jaki będzie widziany w czasie działania [domyślnie=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6317,9 +6325,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "nie można skompresować obrazu jądra" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "nieznana kompresja %d\n" +msgstr "nieznana kompresja %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6578,9 +6586,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: To musi być uruchomione jako root\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: nie odnaleziono" +msgstr "%s: Nie odnaleziono.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6598,7 +6605,7 @@ msgstr "" "Proszę się upewnić, że w plikach /etc/default/grub oraz /etc/grub.d/*\n" "nie ma błędów lub wypełnić raport o błędzie z załączonym plikiem %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -6858,9 +6865,3 @@ msgstr "Znaleziono %s na %s\\n" #: util/grub.d/30_os-prober.in:332 msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" msgstr "%s nie jest jeszcze obsługiwany przez grub-mkconfig.\\n" - -#~ msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" -#~ msgstr "Nie obsługiwana flaga podstawienia: 0x%x\n" - -#~ msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" -#~ msgstr "Nieznana cecha fontu gsub 0x%x (%s)\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index 2dbb80237..bc8690f75 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bac8194aa..8e697a547 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,6 @@ -# Brazilian Portuguese translation for grub. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Brazilian Portuguese translations for grub package +# Traduções em português brasileiro para o pacote grub +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2012, 2013, 2014. @@ -7,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-01 15:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 14:29-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -16,8 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -96,10 +98,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -109,28 +111,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fim de arquivo prematuro %s" @@ -154,23 +156,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "erro: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "memória insuficiente" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -201,23 +202,23 @@ msgstr "Lista de dispositivos." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Lista de dispositivos." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "é esperado o nome de arquivo" @@ -240,13 +241,13 @@ msgstr "é esperado o nome de arquivo" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -268,10 +269,10 @@ msgstr "Imprimir uma lista de bloco." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -287,9 +288,8 @@ msgstr "Iniciar um sistema operacional." #: grub-core/commands/boottime.c:36 #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:108 -#, fuzzy msgid "No boot time statistics is available\n" -msgstr "Nenhuma estatística de cache do disco disponível\n" +msgstr "Nenhuma estatística de tempo de inicialização está disponível\n" #: grub-core/commands/boottime.c:59 msgid "Show boot time statistics." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Exibe os conteúdos de um arquivo." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "são esperados dois argumentos" @@ -369,11 +369,9 @@ msgstr "" "apenas as entradas de menu." #: grub-core/commands/configfile.c:81 -#, fuzzy msgid "Load another config file but take only menu entries." msgstr "" -"Carregar outro arquivo de configuração sem alterar o contexto mas obter " -"apenas as entradas de menu." +"Carregar outro arquivo de configuração mas obter apenas as entradas de menu." #: grub-core/commands/date.c:141 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" @@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "TEXTO ..." #: grub-core/commands/eval.c:64 msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" -msgstr "" +msgstr "Avaliar argumentos como comandos GRUB" #: grub-core/commands/file.c:39 msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" @@ -456,14 +454,12 @@ msgstr "" "x86 Xen" #: grub-core/commands/file.c:46 -#, fuzzy msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" -msgstr "Carregar um kernel multiboot." +msgstr "Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot x86" #: grub-core/commands/file.c:48 -#, fuzzy msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" -msgstr "Carregar um kernel multiboot 2." +msgstr "Verificar se o ARQUIVO pode ser usado como um kernel multiboot2 x86" #: grub-core/commands/file.c:50 msgid "Check if FILE is ARM Linux" @@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "O diretório base para a lista de hash." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -761,17 +757,17 @@ msgstr "Não exibir mensagens." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "é esperado um parâmetro" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPÇÕES] DISCO" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Obter/definir os parâmetros ATA do disco." @@ -805,9 +801,8 @@ msgid "Show raw contents of a file or memory." msgstr "Exibir os conteúdos brutos de um arquivo ou memória." #: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 -#, fuzzy msgid "Show raw dump of the CMOS contents." -msgstr "Exibir o conteúdo da memória." +msgstr "Exibir o dump bruto dos conteúdos do CMOS." #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 @@ -820,24 +815,21 @@ msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "Bit de teste em BYTE:BIT na CMOS." #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 -#, fuzzy msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." msgstr "Bit de limpeza em BYTE:BIT na CMOS." #. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). #: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 -#, fuzzy msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." -msgstr "Bit de teste em BYTE:BIT na CMOS." +msgstr "Bit de configuração em BYTE:BIT na CMOS." #: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:120 msgid "Show coreboot boot time statistics." -msgstr "" +msgstr "Exibir as estatísticas de tempo de inicialização do coreboot." #: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 -#, fuzzy msgid "List coreboot tables." -msgstr "Lista de endereços atual: %1" +msgstr "Lista as tabelas coreboot." #. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if #. no argument is specified. @@ -846,9 +838,8 @@ msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." msgstr "Verifica se a CPU suporta o modo (padrão) de 64-bit (longo)." #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 -#, fuzzy msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." -msgstr "Verifica se a CPU suporta o modo (padrão) de 64-bit (longo)." +msgstr "Verifica se a CPU suporta o PAE (Physical Address Extension)." #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 msgid "Check for CPU features." @@ -947,14 +938,12 @@ msgid "APM enabled\n" msgstr "APM habilitado\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -#, fuzzy msgid "APM disengaged\n" -msgstr "apm=off" +msgstr "APM desengajdado\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 -#, fuzzy msgid "APM engaged\n" -msgstr "apm=off" +msgstr "APM engajado\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 msgid "Show APM information." @@ -1135,7 +1124,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Gravar VALOR 32 bit para a PORTA." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1240,7 +1229,7 @@ msgstr "Especificar um nome de arquivo." #: grub-core/commands/loadenv.c:39 msgid "Skip signature-checking of the environment file." -msgstr "" +msgstr "Ignorar a verificação de assinatura do arquivo de ambiente." #: grub-core/commands/loadenv.c:449 msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" @@ -1336,9 +1325,8 @@ msgid "persistent RAM (legacy)" msgstr "" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 -#, fuzzy msgid "RAM holding coreboot tables" -msgstr "RAM armazenando código de firmware" +msgstr "RAM armazenando tabelas de coreboot" #: grub-core/commands/lsmmap.c:43 msgid "RAM holding firmware code" @@ -1520,7 +1508,7 @@ msgid "RAM slot number %d\n" msgstr "Número de slot da RAM %d\n" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" msgstr "Bytes SPD gravados: %d B.\n" @@ -1546,17 +1534,17 @@ msgstr "Tipo de memória: desconhecido." msgid "Print Memory information." msgstr "Exibir informação de memória." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s não suporta UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MÓDULO1 MÓDULO2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1899,27 +1887,23 @@ msgstr "assumir que a entrada é um arquivo de configuração do syslinux." #. TRANSLATORS: "syslinux config" means #. "config as used by syslinux". #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:189 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in same context" -msgstr "Analisar a configuração antiga no mesmo contexto." +msgstr "Executar configuração syslinux no mesmo contexto." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:195 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in new context" -msgstr "Analisar a configuração antiga no novo contexto." +msgstr "Executar configuração syslinux no novo contexto." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:201 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" msgstr "" -"Analisar a configuração antiga no mesmo contexto apenas para as entradas de " +"Executar configuração syslinux no mesmo contexto apenas para as entradas de " "menu" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:207 -#, fuzzy msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" msgstr "" -"Analisar a configuração antiga no novo contexto apenas para as entradas de " +"Executar configuração syslinux no novo contexto apenas para as entradas de " "menu" #: grub-core/commands/terminal.c:90 @@ -2004,7 +1988,7 @@ msgstr "[-s TAMANHO] NOME_DO_ARQUIVO" #: grub-core/commands/testspeed.c:108 msgid "Test file read speed." -msgstr "" +msgstr "Testa a velocidade de leitura do arquivo." #: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:952 msgid "no command is specified" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgstr "Testar suporte USB." #: grub-core/commands/verify.c:51 msgid "Skip signature-checking of the public key file." -msgstr "" +msgstr "Ignorar a verificação de assinatura do arquivo de chave público." #. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. #: grub-core/commands/verify.c:77 grub-core/commands/verify.c:87 @@ -2072,13 +2056,13 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:486 grub-core/commands/verify.c:492 #: grub-core/commands/verify.c:661 msgid "bad signature" -msgstr "" +msgstr "assinatura ruim" #. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. #: grub-core/commands/verify.c:630 grub-core/commands/verify.c:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key %08x not found" -msgstr "volume físico %s não encontrado" +msgstr "chave pública %08x não encontrads" #: grub-core/commands/verify.c:645 grub-core/disk/diskfilter.c:772 #: grub-core/disk/diskfilter.c:782 grub-core/fs/ntfs.c:404 @@ -2089,7 +2073,7 @@ msgstr "módulo '%s' não está carregado" #: grub-core/commands/verify.c:1020 msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] ARQUIVO ARQUIVO_ASSINATURA [ARQUIVO_CHAVE_PÚBLICA]" #: grub-core/commands/verify.c:1021 msgid "Verify detached signature." @@ -2097,23 +2081,23 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:1024 msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" -msgstr "" +msgstr "[-s|--skip-sig] ARQUIVO_CHAVE_PÚBLICA" #: grub-core/commands/verify.c:1025 msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Adiciona o ARQUIVO_CHAVE_PÚBLICA as chaves confiáveis." #: grub-core/commands/verify.c:1029 msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Exibe a lista de chaves confiáveis." #: grub-core/commands/verify.c:1031 msgid "PUBKEY_ID" -msgstr "" +msgstr "ID_CHAVE_PÚBLICA" #: grub-core/commands/verify.c:1032 msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Remove a ID_CHAVE_PÚBLICA das chaves confiáveis." #: grub-core/commands/videoinfo.c:61 msgid "Text-only " @@ -2130,7 +2114,7 @@ msgstr "Cor direta, máscara: %d/%d/%d/%d posição: %d/%d/%d/%d" #. in the palette. Synonyms include "packed pixel". #: grub-core/commands/videoinfo.c:78 msgid "Paletted " -msgstr "" +msgstr "Na paleta" #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " @@ -2267,14 +2251,14 @@ msgstr "" "Transforma UUID de 64 bit num formato adequado ao XNU. Se '-l' for usado " "mantem as letras minúsculas como feito pelo blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "falha ao ler o setor 0x%llx de '%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2295,12 +2279,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2311,8 +2295,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2324,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "não foi possível abrir '%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2332,11 +2316,11 @@ msgstr "não foi possível abrir '%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "não foi possível procurar '%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ORIGEM|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Montar um dispositivo criptografado." @@ -2359,10 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "volume físico %s não encontrado" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "Leitura fonética" +msgstr "tempo de espera excedido ao ler `%s'" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2448,28 +2432,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Fazer uma unidade virtual a partir de um arquivo." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "realocação de 0x%x ainda não está implementada" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "nenhuma tabela de símbolo" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2855,39 +2839,39 @@ msgstr "Menu de inicialização GRUB" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT: o valor %s é menor ou igual a %s" +msgstr "ARGP_HELP_FMT: O valor %s é menor do que ou igual a %s" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: o parâmetro ARGP_HELP_FMT requer um valor" +msgstr "%.*s: O parâmetro ARGP_HELP_FMT exige um valor" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "%.*s: o parâmetro ARGP_HELP_FMT deve ser positivo" +msgstr "%.*s: O parâmetro ARGP_HELP_FMT deve ser positivo" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido" +msgstr "%.*s: Parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Lixo no ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Lixo em ARGP_HELP_FMT: %s" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" -"Os argumentos obrigatórios ou opcionais para as opções longas também são " -"obrigatórios ou opcionais para qualquer versão curta correspondente." +"Argumentos obrigatórios ou opcionais para opções longas também o são para " +"quaisquer opções curtas correspondentes." #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1650 msgid " or: " -msgstr " ou: " +msgstr " ou: " #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1662 msgid " [OPTION...]" @@ -2896,16 +2880,16 @@ msgstr " [OPÇÃO...]" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689 #, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Tente '%s --help' ou '%s --usage' para mais informações.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" ou \"%s --usage\" para mais informação.\n" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1717 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Relate os erros para %s.\n" +msgstr "Relate erros para %s.\n" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1936 grub-core/gnulib/error.c:188 msgid "Unknown system error" -msgstr "Erro de sistema desconhecido" +msgstr "Erro desconhecido de sistema" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 msgid "give this help list" @@ -2913,27 +2897,27 @@ msgstr "fornece esta lista de ajuda" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 msgid "give a short usage message" -msgstr "fornece uma breve mensagem de uso" +msgstr "fornece uma mensagem de uso curta" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 msgid "set the program name" -msgstr "definir o nome do programa" +msgstr "define o nome do programa" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" -msgstr "SEGUNDOS" +msgstr "SEGS" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "desliga por SEGUNDOS segundos (padrão 3600)" +msgstr "segura por SEGS segundos (padrão 3600)" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 msgid "print program version" -msgstr "exibe a versão do programa" +msgstr "mostra a versão do programa" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" @@ -2942,31 +2926,31 @@ msgstr "(PROGRAMA ERRO) Nenhuma versão conhecida!?" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: Excesso de argumentos\n" +msgstr "%s: Número excessivo de argumentos\n" #: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAMA ERRO) A opção deveria ter sido reconhecida!?" +msgstr "(ERRO NO PROGRAMA) A opção deveria ter sido reconhecida!?" #: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a opção '%s' é ambígua; possibilidades:" +msgstr "%s: a opção \"%s\" é ambígua; possibilidades:" #: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção '--%s' não permite um argumento\n" +msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção '%c%s' não permite um argumento\n" +msgstr "%s: a opção \"%c%s\" não permite um argumento\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a opção '--%s' requer um argumento\n" +msgstr "%s: a opção \"--%s\" exige um argumento\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 #, c-format @@ -2976,33 +2960,33 @@ msgstr "%s: opção não reconhecida '--%s'\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: opção não reconhecida '%c%s'\n" +msgstr "%s: opção desconhecida \"%c%s\"\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opção inválida -- '%c'\n" +msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 #: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: a opção requer um argumento -- '%c'\n" +msgstr "%s: a opção exige um argumento -- \"%c\"\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opção '-W %s' é ambígua\n" +msgstr "%s: a opção \"-W %s\" é ambígua\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n" +msgstr "%s: a opção \"-W %s\" não permite um argumento\n" #: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a opção '-W %s' requer um argumento\n" +msgstr "%s: a opção \"-W %s\" exige um argumento\n" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 msgid "Success" @@ -3010,7 +2994,7 @@ msgstr "Sucesso" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 msgid "No match" -msgstr "Sem correspondência" +msgstr "Nenhuma ocorrência do padrão" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" @@ -3018,31 +3002,31 @@ msgstr "Expressão regular inválida" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Caractere de ordenação inválido" +msgstr "Caractere de combinação inválido" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" -msgstr "Nome de classe de caractere inválido" +msgstr "Nome inválido de categoria de caracteres" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" -msgstr "Remover barra invertida" +msgstr "Barra invertida no final" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" -msgstr "Referência anterior inválida" +msgstr "Retrorreferência inválida" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ ou [^ sem correspondência" +msgstr "[ ou [^ sem correspondente" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( ou \\( sem correspondência" +msgstr "( ou \\( sem correspondente" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ sem correspondência" +msgstr "\\{ sem correspondente" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" @@ -3066,15 +3050,15 @@ msgstr "Fim prematuro da expressão regular" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expressão regular muito grande" +msgstr "Expressão regular grande demais" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") ou \\) sem correspondência" +msgstr ") ou \\) sem correspondente" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 msgid "unknown regexp error" -msgstr "erro desconhecido na expressão regular" +msgstr "expressão regular desconhecida" #: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 msgid "No previous regular expression" @@ -3106,13 +3090,13 @@ msgstr "arquivo lzop corrompido" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "arquivo xz corrompido ou com opções de bloco não suportadas" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3146,7 +3130,7 @@ msgstr "Listar dispositivos ou arquivos." msgid "Insert a module." msgstr "Inserir um módulo." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disco '%s' não encontrado" @@ -3157,7 +3141,7 @@ msgstr "tentar ler ou escrever fora da partição" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "magia ELF independente de arquitetura inválida" @@ -3167,7 +3151,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "o contador de dispositivo excedeu o limite" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3206,71 +3190,68 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "não foi possível abrir `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "NOME_DO_DISPOSITIVO" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Definir dispositivo raiz." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "Usar uma imagem como imagem de fundo de tela." -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 -#, fuzzy msgid "print verbose messages." -msgstr "Mensagens de Progresso &Detalhadas" +msgstr "exibe mensagens detalhadas." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" -msgstr "Não foi possível anexar o depurador:
" +msgstr "aguarda até o depurador anexar" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." -msgstr "ERRO: argumento desconhecido." +msgstr "Argumento extra desconhecido `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Emulador do GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 #: util/grub-syslinux2cfg.c:163 -#, fuzzy msgid "Error in parsing command line arguments\n" -msgstr "Erro ao analisar as opções de linha de comando: " +msgstr "Erro ao analisar os argumentos da linha de comando\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3291,7 +3272,7 @@ msgstr "%s: informação:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: erro:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "arquivo `%s' é muito grande" @@ -3351,9 +3332,8 @@ msgstr "" "um valor foi atribuído ao argumento '%s' enquanto ele não requer um argumento" #: grub-core/lib/backtrace.c:64 -#, fuzzy msgid "Print backtrace." -msgstr "Navegador de estouros" +msgstr "" #: grub-core/lib/i386/halt.c:77 msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" @@ -3361,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 msgid "Default server is ${net_default_server}" -msgstr "" +msgstr "O servidor padrão é ${servidor_padrão_rede}" #: grub-core/lib/legacy_parse.c:844 grub-core/video/colors.c:296 #: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 @@ -3385,18 +3365,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" msgstr "" +"a árvore de dispositivos deve ser fornecida (veja o comando `devicetree')" #: grub-core/loader/arm/linux.c:330 msgid "invalid zImage" msgstr "zImage inválida" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "árvore de dispositivo inválida" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3404,8 +3385,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carregar Linux" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3413,7 +3394,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carregar initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Arquivo DTB local." @@ -3452,7 +3433,7 @@ msgstr "[OPÇÕES]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Iniciar o sistema baseado na BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Carregar outro carregador de inicialização." @@ -3572,9 +3553,8 @@ msgstr "tamanho" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1141 grub-core/loader/i386/linux.c:508 #: grub-core/loader/i386/xnu.c:1030 -#, fuzzy msgid "Booting in blind mode" -msgstr "Iniciar no modo cego" +msgstr "Iniciando no modo cego" #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 msgid "Load kernel of FreeBSD." @@ -3618,7 +3598,7 @@ msgstr "Carregar ramdisk do kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Carregar outro arquivo de configuração." @@ -3693,11 +3673,11 @@ msgstr "Carregar uma imagem PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Carrega ISO Truecrypt." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd já carregado" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Carregar módulo." @@ -3738,23 +3718,23 @@ msgstr "ARQUIVO [ARGUMENTOS...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Exibir a versão do FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "AVISO: nenhum console estará disponível no SO" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Carregar um kernel multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Carregar um módulo multiboot 2" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Carregar um kernel multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Carregar um módulo multiboot." @@ -3835,123 +3815,118 @@ msgstr "DE[K|M|G] PARA[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Remover qualquer região da memória na faixa especificada." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "quatro argumentos esperados" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "interface de rede não reconhecida '%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "nenhuma informação de DHCP encontrada" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "nenhuma opção de DHCP encontrada" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "nenhuma opção DHCP %d encontrada" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" -msgstr "" +msgstr "especificação de formato da opção DHCP não reconhecida `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 +#, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" -msgstr "Não foi possível salvar" +msgstr "não foi possível autoconfigurar %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[PLACA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 -#, fuzzy +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" -msgstr "Permitir &BOOTP dinâmico" +msgstr "executar uma configuração automática do bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 -#, fuzzy +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" -msgstr "Intervalo numérico e descrição" +msgstr "VARIÁVEL INTERFACE NÚMERO DESCRIÇÃO" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" +"obter a opção DHCP e salvá-la na VARIÁVEL. Se a VARIÁVEL for - então exibir " +"o valor." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "nenhum servidor DNS configurado" -#: grub-core/net/dns.c:513 -#, fuzzy +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" -msgstr "" -"O nome do arquivo é muito extenso para o sistema de arquivos de destino." +msgstr "o nome de domínio do componente é muito extenso" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "nenhum registro DNS encontrado" -#: grub-core/net/dns.c:617 -#, fuzzy +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" -msgstr "Foi recebida uma resposta de CTCP-%1 de %2: %3." +msgstr "nenhuma resposta DNS recebida" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "apenas ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "apenas ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "preferir ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "preferir ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inválido" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ENDEREÇO SERVIDOR_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 -#, fuzzy +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" -msgstr "Executar pesquisa no CDDB automaticamente" +msgstr "Executar uma consulta DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "SERVIDOR_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Adicionar um servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 -#, fuzzy +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" -msgstr "Configurar um servidor DNS" +msgstr "Remover um servidor DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Listar servidores DNS" @@ -3960,40 +3935,53 @@ msgstr "Listar servidores DNS" #: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273 #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 #: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 -#, fuzzy msgid "couldn't send network packet" -msgstr "Envia um ping para um endereço de rede" +msgstr "não foi possível enviar um pacotes de rede" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Interface 16 bits protegida suportada\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" #: grub-core/net/http.c:105 -#, fuzzy msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "Método HTTP não suportado" +msgstr "resposta HTTP não suportada" #. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly #. valid answers like 403 will trigger this very generic message. #: grub-core/net/http.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "Erro de comunicação HTTP" +msgstr "erro HTTP não suportado %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 +#, c-format msgid "time out opening `%s'" -msgstr "Tempo de espera do DHCP" +msgstr "tempo de espera excedido ao abrir `%s'" #: grub-core/net/net.c:179 msgid "timeout: could not resolve hardware address" msgstr "" +"tempo de espera excedido: não foi possível resolver o endereço de hardware" #: grub-core/net/net.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unresolvable address %s" -msgstr "Informações de endereço" +msgstr "endereço não resolvido %s" #: grub-core/net/net.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognised network address `%s'" -msgstr "Endereço da rede remota" +msgstr "endereço de rede não reconhecido `%s'" #: grub-core/net/net.c:661 msgid "destination unreachable" @@ -4015,19 +4003,18 @@ msgid "you can't delete this address" msgstr "você não pode remover este endereço" #: grub-core/net/net.c:776 grub-core/net/net.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported hw address type %d\n" -msgstr "Endereço malformado (tipo %1 comprimento %2)" +msgstr "Tipo de endereço de hardware não suportado %d\n" #: grub-core/net/net.c:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported address type %d\n" -msgstr "Tipo de catálogo de endereços" +msgstr "Tipo de endereço não suportado %d\n" #: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131 -#, fuzzy msgid "three arguments expected" -msgstr "nenhum argumento extra esperado" +msgstr "três argumentos esperados" #: grub-core/net/net.c:1023 msgid "card not found" @@ -4047,62 +4034,59 @@ msgstr "Tipo de endereço desconhecido %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "nenhum servidor especificado" -#: grub-core/net/net.c:1628 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/net/net.c:1637 +#, c-format msgid "timeout reading `%s'" -msgstr "Leitura fonética" +msgstr "tempo de espera excedido ao ler `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" -msgstr "" +msgstr "NOME_CURTO PLACA ENDEREÇO [ENDEREÇO_HARDWARE]" -#: grub-core/net/net.c:1753 -#, fuzzy +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." -msgstr "Endereço da rede remota" +msgstr "Adiciona um endereço de rede." -#: grub-core/net/net.c:1756 -#, fuzzy +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" -msgstr "Fluxograma: Cartão" +msgstr "[PLACA [ENDEREÇO_HARDWARE]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 -#, fuzzy +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" -msgstr "Habilitar suporte a IPv6" +msgstr "Executa uma configuração automática IPv6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOME_CURTO" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Remover um endereço da rede." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOME_CURTO REDE [INTERFACE| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Adicionar uma rota da rede." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Remover uma rota da rede." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "listar as rotas da rede" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "listar as placas de rede" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "listar os endereços de rede" @@ -4111,9 +4095,8 @@ msgid "connection refused" msgstr "conexão recusada" #: grub-core/net/tcp.c:684 -#, fuzzy msgid "connection timeout" -msgstr "&Tempos de Espera de Conexão" +msgstr "tempo de espera excedido na conexão" #: grub-core/normal/auth.c:220 msgid "Enter username: " @@ -4275,15 +4258,14 @@ msgid "Booting a command list" msgstr "Iniciando uma lista de comandos" #: grub-core/normal/menu_text.c:160 -#, fuzzy msgid "" "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " "Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" "Edição da tela no estilo Emacs é suportada. TAB para listar completações. " -"Pressione F1 para o boot, F2=Ctrl-a, F3=Ctrl-e, F4 para linha de comando ou " -"ESC para descartar as alterações e retornar para o menu do GRUB." +"Pressione F1 para inicializar, F2=Ctrl-a, F3=Ctrl-e, F4 para linha de " +"comando ou ESC para descartar as alterações e retornar para o menu do GRUB." #: grub-core/normal/menu_text.c:170 #, fuzzy, c-format @@ -4372,9 +4354,8 @@ msgid "Device %s:" msgstr "Dispositivo %s:" #: grub-core/normal/misc.c:107 -#, fuzzy msgid "Filesystem cannot be accessed" -msgstr "Não é possível iniciar o aplicativo. " +msgstr "O sistema de arquivos não pode ser acessado" #: grub-core/normal/misc.c:121 #, c-format @@ -4430,17 +4411,14 @@ msgstr "--MAIS--" #: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 #: grub-core/osdep/windows/config.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open configuration file `%s': %s" -msgstr "Visualizar: Não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo de configuração `%s': %s" #: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 #: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 -#, fuzzy msgid "no compression is available for your platform" -msgstr "" -"Nenhuma dica disponível para a sua plataforma. É esperado uma performance " -"reduzida." +msgstr "nenhuma compressão está disponível em sua plataforma" #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 @@ -4462,15 +4440,15 @@ msgstr "nenhuma rotina SGI está disponível para sua plataforma" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "nenhum gerador de número aleatório está disponível para o seu SO" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Falha ao criar a árvore `device-mapper'" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" -msgstr "volume não implementa montagem" +msgstr "não foi possível montar o volume criptografado `%s': %s" #. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. #. Usually left untranslated. @@ -4592,29 +4570,29 @@ msgstr "tamanho de bloco inválido" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "Não foi possível obter arquivo %s\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "Erro no protocolo SOCKS versão 5" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "Versão do RAID exibe a versão do RAID." -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" @@ -4623,7 +4601,7 @@ msgstr "" "\n" "Detalhes: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "Dispositivo de CD-ROM desconhecido" @@ -4633,8 +4611,8 @@ msgstr "Dispositivo de CD-ROM desconhecido" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4652,23 +4630,23 @@ msgstr "Uso: %s DISPOSITIVO\n" #: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 #: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "não foi possível bifurcar (erro interno)" +msgstr "Não foi possível bifurcar: %s" #: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar um pipe para '%s': %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "Restaura o papel de parede original" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -4811,14 +4789,13 @@ msgid "Make partition active" msgstr "Tornar a partição ativa" #: grub-core/parttool/msdospart.c:51 -#, fuzzy msgid "not a primary partition" -msgstr "Criando uma partição primária" +msgstr "não é uma partição primária" #: grub-core/parttool/msdospart.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partition %d is active now. \n" -msgstr "A tecla Shift agora está ativa." +msgstr "A partição %d está ativa agora. \n" #: grub-core/parttool/msdospart.c:74 #, fuzzy, c-format @@ -5129,11 +5106,11 @@ msgstr "instalar FONTES [padrão=%s]" #: include/grub/util/install.h:39 msgid "LOCALES" -msgstr "" +msgstr "IDIOMAS" #: include/grub/util/install.h:40 msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "" +msgstr "instalar apenas IDIOMAS [padrão=todos]" #: include/grub/util/install.h:43 msgid "compress GRUB files [optional]" @@ -5365,7 +5342,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5438,7 +5415,7 @@ msgstr "Comando inválido %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "CAMINHO_DA_IMAGEM COMANDOS" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" @@ -5743,16 +5720,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "O dispositivo de instalação não foi especificado." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 #, fuzzy msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Erro na instalação: Lista de temas não foi encontrada" @@ -5805,7 +5782,7 @@ msgstr " (mais a esquerda)" msgid " (rightmost)" msgstr " (mais a direita)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "%s: valor fora dos limites" @@ -5813,32 +5790,32 @@ msgstr "%s: valor fora dos limites" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "%s: valor fora dos limites" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Tipo de gráfico sem suporte" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Especificação de geometria não suportada" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Especificação de geometria não suportada" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 #, fuzzy msgid "save output in FILE [required]" @@ -5847,58 +5824,58 @@ msgstr " Incluir notas no arquivo de saída" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 #, fuzzy msgid "select face index" msgstr "Selecione uma nova aparência:" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "DE-PARA[,DE-PARA]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 #, fuzzy msgid "set font range" msgstr "Definir família da fonte" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 #, fuzzy msgid "set font family name" msgstr "Fonte para os números das linhas" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "TAMANHO" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "set font size" msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr "Definir família da fonte" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 #, fuzzy msgid "set font ascent" msgstr "Definir família da fonte" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 #, fuzzy msgid "convert to bold font" msgstr "Configurar série de fontes com negrito." -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 #, fuzzy msgid "force autohint" msgstr "Forçar visibilidade" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 #, fuzzy msgid "disable hinting" msgstr "Hinting do Xft" @@ -5907,39 +5884,39 @@ msgstr "Hinting do Xft" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 #, fuzzy msgid "invalid font range" msgstr "Faixa de portas inválido '%1'" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPÇÕES] ARQUIVOS_DE_FONTES" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "o arquivo de saída deve ser especificado" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "Falha no FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "Erro: Não foi possível abrir arquivo local %s: %s\n" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "Define o tamanho da fonte do documento." @@ -5996,16 +5973,16 @@ msgstr "[OPÇÃO]... [MÓDULOS]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Fazer uma imagem inicializável do GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Formato de destino não especificado (use a opção -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Formato de destino não especificado (use a opção -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6054,13 +6031,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "plataforma não suportada %s\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6205,14 +6182,14 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 #, fuzzy msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" "A desmontagem de \"%1\" falhou.\n" "%2" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 #, fuzzy msgid "need an image and mountpoint" msgstr "Imagem e rótulo personalizados:" @@ -6638,7 +6615,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "concluído" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index d1f20e8db..49e23f10b 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 36a24fed0..53b4f9c79 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,21 +2,22 @@ # Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017. # Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 10:57+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -108,28 +109,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "преждевременный конец файла %s" @@ -152,23 +153,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "ошибка: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "Вывести список устройств." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Вывести список устройств." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "ожидается имя файла" @@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "ожидается имя файла" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -266,10 +266,10 @@ msgstr "Показать список блоков." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Показать содержимое файла." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "ожидается два аргумента" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Базовый каталог для списка хэшей." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Не показывать сообщения." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ожидается один аргумент" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[ПАРАМЕТРЫ] ДИСК" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Получить/Задать параметры ATA-диска." @@ -957,9 +957,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "ожидается имя файла или темп и ноты" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Неверная команда %s.\n" +msgstr "Неверный темп в %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Записать 32-битное ЗНАЧЕНИЕ в ПОРТ." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "сбойная память (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "сохраняющаяся память" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "сохраняющаяся память (старая)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1532,17 +1532,17 @@ msgstr "Тип памяти: неизвестен." msgid "Print Memory information." msgstr "Показать информацию о памяти." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s не поддерживает UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[МОДУЛЬ1 МОДУЛЬ2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1874,7 +1874,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "корневой каталог диска syslinux [по умолчанию /]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2255,14 +2254,14 @@ msgstr "" "Преобразовать 64-бит UUID в формат, пригодный для XNU. Если указан -l, то " "оставить в нижнем регистре, как это делает blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "ошибка при чтении сектора 0x%llx на «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2283,12 +2282,12 @@ msgstr "Смонтировать все тома с установленным #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2299,8 +2298,8 @@ msgstr "Смонтировать все тома с установленным #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2312,7 +2311,7 @@ msgstr "Смонтировать все тома с установленным msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2320,11 +2319,11 @@ msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "невозможно сместиться в «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ИСТОЧНИК|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Смонтировать крипто-устройство." @@ -2347,10 +2346,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "физический том %s не найден" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "истекло время ожидания при чтении «%s»" +msgstr "нет носителя в «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2435,28 +2434,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Создать виртуальный привод из файла." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "возможность перемещения 0x%x ещё не реализована" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "отсутствует таблица символов" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr "показать эту справку" msgid "give a short usage message" msgstr "показать короткую справку по использованию" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" @@ -2914,7 +2913,7 @@ msgstr "ИМЯ" msgid "set the program name" msgstr "задать имя программы" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "СЕКУНД" @@ -3097,13 +3096,13 @@ msgstr "файл lzop повреждён" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "файл xz повреждён или имеются неподдерживаемые параметры блока" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3137,7 +3136,7 @@ msgstr "Вывести список устройств или файлов." msgid "Insert a module." msgstr "Вставить модуль." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "диск «%s» не найден" @@ -3148,7 +3147,7 @@ msgstr "попытка чтения или записи вне пределов #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "неверный архитектурно-независимый отличительный идентификатор ELF" @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "превышен предел счётчика устройств" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3201,59 +3200,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ИМЯ_УСТРОЙСТВА" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Задать корневое устройство." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "использовать ФАЙЛ в качестве карты устройств [по умолчанию %s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "встраивать ФАЙЛ как образ виртуального диска" +msgstr "использовать ФАЙЛ как memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "использовать файлы GRUB в каталоге, заданном в КАТ [по умолчанию %s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "показывать подробные сообщения." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "подождать пока подключиться отладчик" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Неизвестный дополнительный параметр «%s»." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Эмулятор GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3262,7 +3260,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Ошибка при разборе аргументов командной строки\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Запустите «gdb %s %d», и установите значение ARGS.HOLD равным нулю.\n" @@ -3283,7 +3281,7 @@ msgstr "%s: информация:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: ошибка:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "файл «%s» слишком большой" @@ -3366,11 +3364,11 @@ msgstr "Не удалось выполнить перезагрузку" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ДЛИНА]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричный дамп произвольных данных." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3380,13 +3378,13 @@ msgstr "должно быть указано дерево устройств (с msgid "invalid zImage" msgstr "неверный zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "неверное дерево устройств" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3394,8 +3392,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Загрузить Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3403,36 +3401,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Загрузить initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Загрузить файл DTB." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"обычный образ ядра не поддерживается — пересоберите его включённым " +"обычный образ ядра не поддерживается — пересоберите его с включённым " "параметром CONFIG_(U)EFI_STUB" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "не удалось получить FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "сначала вам нужно загрузить ядро" +msgstr "сначала нужно загрузить Xen Hypervisor" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, с гипервизором Xen" +msgstr "Загрузить гипервизор xen." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Загрузить модуль." +msgstr "Загрузить модуль xen." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3445,7 +3439,7 @@ msgstr "[ПАРАМЕТРЫ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Загрузить систему, указанную в BIOS" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Загрузить другой загрузчик." @@ -3607,7 +3601,7 @@ msgstr "Загрузить виртуальный диск kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Загрузить другой coreboot payload" @@ -3680,11 +3674,11 @@ msgstr "Загрузить образ PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Загрузить Truecrypt ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd уже загружен" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Загрузить модуль." @@ -3724,23 +3718,23 @@ msgstr "ФАЙЛ [АРГУМЕНТЫ…]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Показать версию FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: консоль в ОС будет недоступна" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Загрузить ядро multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Загрузить модуль multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Загрузить ядро multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Загрузить модуль multiboot." @@ -3821,118 +3815,118 @@ msgstr "С[K|M|G] ПО[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Удалить все области памяти в указанном диапазоне." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "ожидается четыре аргумента" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "нераспознанный сетевой интерфейс «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "информация о DHCP не найдена" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "параметры DHCP не найдены" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "параметр DHCP %d не найден" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "неопознанный формат указания параметра DHCP «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "сетевая карта не найдена" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "не удалось выполнить автоматическую настройку %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[КАРТА]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "выполнить автоматическую настройку по bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ ИНТЕРФЕЙС НОМЕР ОПИСАНИЕ" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "получить параметр DHCP и сохранить его в ПЕРЕМЕННУЮ. Если значение " "ПЕРЕМЕННОЙ равно -, то показать значение." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "не настроены серверы DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "компонент доменного имени слишком длинен" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "не найдена DNS-запись" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "не получен ответ DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "только ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "только ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "предпочитать ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "предпочитать ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "неверный аргумент" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "АДРЕС СЕРВЕР_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Выполнить поиск в DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "СЕРВЕР_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Добавить сервер DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Удалить сервер DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Список серверов DNS" @@ -3944,6 +3938,19 @@ msgstr "Список серверов DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "не удалось послать сетевой пакет" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "интерпретация не поддерживается" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "ошибка в alloc-mem" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "ошибка в free-mem" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "неподдерживаемый ответ HTTP" @@ -3955,7 +3962,7 @@ msgstr "неподдерживаемый ответ HTTP" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "неподдерживаемая ошибка HTTP %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "истекло время ожидания при открытии «%s»" @@ -4025,59 +4032,59 @@ msgstr "Неизвестный тип адреса %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "сервер не указан" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "истекло время ожидания при чтении «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "КОРОТКОЕ_ИМЯ КАРТА АДРЕС [АППАРАТНЫЙ_АДРЕС]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Добавить сетевой адрес." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[КАРТА [АППАРАТНЫЙ_АДРЕС]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Выполнить автоматическую настройку IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "КОРОТКОЕ_ИМЯ" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Удалить сетевой адрес." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "КОРОТКОЕ_ИМЯ СЕТЬ [ИНТЕРФЕЙС| gw ШЛЮЗ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Добавить сетевой маршрут." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Удалить сетевой маршрут." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "вывести список сетевых маршрутов" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "вывести список сетевых карт" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "вывести список сетевых адресов" @@ -4432,11 +4439,11 @@ msgstr "для вашей платформы процедуры SGI не под msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "для вашей ОС генератор случайных чисел недоступен" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Не удалось создать дерево «device-mapper»" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4557,43 +4564,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "размер блока не делится на 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "неверный размер блока" +msgstr "неверный нулевой размер блока" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "не удалось получить список блоков" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ошибка ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "неподдерживаемая версия RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ошибка ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ошибка ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Не удалось открыть поток из %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "неизвестный тип RAID-устройства «%s»" @@ -4605,17 +4611,17 @@ msgstr "" "«obppath» не найден в родительских каталогах «%s», обнаружение имени по " "IEEE1275 отсутствует" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "не удалось получить канонический путь «%s»" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "неизвестный тип устройства %s\n" +msgstr "неизвестный тип устройства %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4633,13 +4639,13 @@ msgstr "Не удалось выполнить fork: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "не удалось восстановить первоначальный каталог" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5313,7 +5319,7 @@ msgstr "Вычислить XNU UUID для устройства." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5380,7 +5386,7 @@ msgstr "Неверная команда %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ПУТЬ_К_ОБРАЗУ КОМАНДЫ" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Инструмент отладки драйвера файловой системы." @@ -5447,9 +5453,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Тип сжатия «%s» не распознано" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "неизвестный целевой формат %s\n" +msgstr "неизвестный целевой формат %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5487,9 +5493,11 @@ msgstr "ЦЕЛЬ" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "установить GRUB для ЦЕЛЕВОЙ платформы [по умолчанию %s]" +msgstr "" +"установить GRUB для ЦЕЛЕВОЙ платформы [по умолчанию %s]; доступные " +"платформы: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5640,9 +5648,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "не удалось найти привод GRUB для %s. Проверьте device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s не похоже на раздел EFI.\n" +msgstr "%s не похоже на раздел EFI" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5654,13 +5662,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "файловая система на %s не является HFS или HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "попытка установки на шифрованный диск без включённого cryptodisk. Задайте " -"«%s» в файле «%s»." +"«%s» в файле «%s»" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5695,16 +5703,16 @@ msgstr "" "раздел PReP не пуст. Если вы уверены, что хотите использовать его, запустите " "dd для его очистки: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Не указан загрузчик EFI." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: никаких специальных установок для платформы не произведено" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Установка завершена. Ошибок нет." @@ -5755,7 +5763,7 @@ msgstr " (крайний слева)" msgid " (rightmost)" msgstr " (крайний справа)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Подстановка вне диапазона (%d, %d)\n" @@ -5763,32 +5771,32 @@ msgstr "Подстановка вне диапазона (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Поиск вне диапазона: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Неподдерживаемый тип подстановки: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Неподдерживаемое подстановочное обозначение: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Неподдерживаемая подстановочная зона действия: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподдерживаемые параметры свойств шрифта: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "сохранить вывод в ФАЙЛ [требуется]" @@ -5796,50 +5804,50 @@ msgstr "сохранить вывод в ФАЙЛ [требуется]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "выбрать индекс начертания" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "ИЗ-В[,ИЗ-В]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "назначить диапазон шрифта" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "назначить гарнитуру шрифта" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "РАЗМЕР" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "назначить размер шрифта" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "назначить спуск шрифта" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "назначить подъём шрифта" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "преобразовать в жирный шрифт" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "принудительный автохинтинг" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "отключить хинтинг" @@ -5847,46 +5855,45 @@ msgstr "отключить хинтинг" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "игнорировать заданный в битовой карте размер при загрузке" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "неверный диапазон шрифта" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[ПАРАМЕТРЫ] ФАЙЛЫ_ШРИФТА" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Преобразует файлы шрифтов распространённых форматов в PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "требуется указать выходной файл" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType завершилась с ошибкой" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "не удалось открыть файл %s, индекс %d: ошибка %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "не удалось задать размер шрифта %dx%d: ошибка Freetype %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "назначить префикс-каталог [по умолчанию %s]" +msgstr "назначить префикс-каталог" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5940,16 +5947,15 @@ msgstr "[ПАРАМЕТР]… [МОДУЛИ]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Создаёт загрузочный образ GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Целевой формат не указан (используйте параметр -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Целевой формат не указан (используйте параметр -O)." +msgstr "Префикс не указан (используйте параметр -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6001,13 +6007,13 @@ msgstr "" "Подготавливает образы для сетевой загрузки GRUB в net_directory/subdir; " "предполагается, что net_directory является корнем TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "неподдерживаемая платформа %s\n" +msgstr "неподдерживаемая платформа %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6162,11 +6168,11 @@ msgstr "" "Принимается синтаксис с начальной точкой (например, /boot/grub/grub.cfg=./" "grub.cfg)" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ОБРАЗ1 [ОБРАЗ2 …] ТОЧКА_МОНТИРОВАНИЯ" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "требуется образ и точка монтирования" @@ -6176,12 +6182,12 @@ msgstr "указанный аргумент является системным #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "разделение элементов в выводе символами ASCII NUL" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "установить ШРИФТЫ [по умолчанию %s]" +msgstr "[по умолчанию %s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6299,7 +6305,6 @@ msgstr "" "корневой каталог — как он будет виден во время выполнения [по умолчанию /]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6320,9 +6325,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "не удалось сжать образ ядра" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "неизвестный тип сжатия %d\n" +msgstr "неизвестный тип сжатия %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6575,9 +6580,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Вы должны запускать программу имея права суперпользователя\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: не найдено" +msgstr "%s: не найдено.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6596,7 +6600,7 @@ msgstr "" "и /etc/grub.d/* ошибки отсутствуют или пошлите сообщение об ошибке\n" "в прикреплённым файлом %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "завершено" @@ -7364,9 +7368,6 @@ msgstr "%s пока не поддерживается grub-mkconfig.\\n" #~ msgid "cannot stat %s" #~ msgstr "не удалось выполнить stat для %s" -#~ msgid "seek failed" -#~ msgstr "перемещение по файлу завершилось неудачно" - #~ msgid "read failed" #~ msgstr "чтение завершилось неудачно" diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo index 7b98e0000..2f57b4b8f 100644 Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ce078f599..a6db75470 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub-2.0.0-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 21:02+0100\n" "Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-03 07:20+0000\n" @@ -102,10 +103,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -115,28 +116,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "predčasen konec datoteke %s" @@ -160,23 +161,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "napaka: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "primanjkuje pomnilnika" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Izpiši naprave." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Izpiši naprave." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "pričakovano je ime datoteke" @@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "pričakovano je ime datoteke" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -274,10 +274,10 @@ msgstr "Izpiši seznam blokov." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Pokaži vsebino datoteke." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "pričakovana sta dva argumenta" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Osnovna mapa za seznam razpršil." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -762,17 +762,17 @@ msgstr "Ne izpisuj sporočil." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "pričakovan je en argument" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[MOŽNOSTI] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Pridobi/Nastavi parametre diskov ATA." @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Zapiši 32-bitno VREDNOST na VRATA." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1544,17 +1544,17 @@ msgstr "Vrsta pomnilnika: neznana." msgid "Print Memory information." msgstr "Izpiši podrobnosti o pomnilniku." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s ne podpira vrednosti UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2266,14 +2266,14 @@ msgstr "" "Pretvori 64-bitni UUID v zapis, primeren za XNU. Če je -l podan, ga obdrži v " "pisavi malih črk, kot bi to storil blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "napaka branja odseka 0x%llx od `%s'" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2294,12 +2294,12 @@ msgstr "Priklopi vse nosilce z nastavljeno zastavico `boot'." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2310,8 +2310,8 @@ msgstr "Priklopi vse nosilce z nastavljeno zastavico `boot'." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Priklopi vse nosilce z nastavljeno zastavico `boot'." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "ni mogoče odpreti `%s': %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr "ni mogoče odpreti `%s': %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "ni mogoče iskati `%s': %s." -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "VIR|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Priklopi šifrirno napravo." @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fizičnega nosilca %s ni bilo mogoče najti." -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "zakasnitev med branjem `%s'" @@ -2447,28 +2447,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Ustvari navidezni pogon iz datoteke." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "selitev 0x%x še ni podprta" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ni preglednice simbolov" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "pridobi ta seznam pomoči" msgid "give a short usage message" msgstr "izpiši kratko sporočilo o uporabi" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "IME" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "IME" msgid "set the program name" msgstr "nastavi ime programa" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SEKUND" @@ -3107,13 +3107,13 @@ msgstr "Datoteka lzop je bila pokvarjena" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "datoteka xz je pokvarjena ali pa so možnosti bloka nepodprte" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Izpiše naprave ali datoteke." msgid "Insert a module." msgstr "Vstavi modul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "diska `%s' ni mogoče najti" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "poskus branja ali pisanje izven razdelka" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "neveljavna od arhitekture neodvisna čarovnija ELF" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "število naprav presega omejitev" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3211,59 +3211,59 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "ni mogoče odpreti `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "IME_NAPRAVE" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Nastavi korensko napravo." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "uporabi DATOTEKO kot preslikavo naprave [privzeto=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 #, fuzzy msgid "use FILE as memdisk" msgstr "vstavi DATOTEKO kot odtis memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "uporabi datoteke GRUB v mapi DIR [privzeto=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "izpiši podrobna sporočila." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "počakaj dokler se ne pripne razhroščevalnik" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Neznan dodaten argument `%s'." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Posnemovalnik GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju argumentov ukazne vrstice\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Zaženi `gdb %s %d' in nastavi ARGS.HOLD na nič.\n" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "%s: podrobnosti:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: napaka:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "odtis strojne programske opreme je prevelik" @@ -3390,14 +3390,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "Neveljaven obseg pisav" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "Neveljavna naprava `%s'.\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3405,8 +3405,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Naloži Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Naloži initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "Naloži odtis XNU." @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "[MOŽNOSTI]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Zaženi v načinu BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Naloži drugi zagonski nalagalnik." @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Naloži ramdisk kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Naloži drugo obremenitev coreboot" @@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "Naloži odtis PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Naloži ključi šifriranja zfs." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "Odstrani modul." @@ -3735,23 +3735,23 @@ msgstr "DATOTEKA [ARGUMENTI ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Prikaži različico FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "OPOZORILO: na bolje ne bo nobena konzola" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Naloži jedro multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Naloži modul multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Naloži jedro multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Naloži modul multiboot." @@ -3832,120 +3832,120 @@ msgstr "OD[K|M|G] DO[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Odstrani vsa območja pomnilnika v navedenem obsegu." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "pričakovani so štirje argumenti" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "neprepoznani omrežni vmesnik `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "podatkov DHCP ni mogoče najti" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "možnosti DHCP ni mogoče najti" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "možnosti DHCP %d ni mogoče najti" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "neprepoznana možnost DHCP določila oblike `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 #, fuzzy msgid "no network card found" msgstr "Pokaži omrežne kartice" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "ni mogoče samodejno nastaviti %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KARTICA]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "izvedi samostojno nastavite bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "SPREMENLJIVKA VMESNIK ŠTEVILO OPIS" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "pridobi možnost DHCP in jo shrani v SPREMENLJIVKO. Če SPREMENLJIVKA obstaja, " "izpiši vrednost." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "ni nastavljenega strežnika DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "sestavni del imena domene je predolg" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "zapisa DNS ni mogoče najti" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "odgovor DNS ni prejet" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "neveljaven parameter %s" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "NASLOV STREŽNIKDNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Izvedi iskanje DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "STREŽNIK_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Dodaj strežnik DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Odstrani strežnik DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Izpiši strežnike DNS" @@ -3957,6 +3957,20 @@ msgstr "Izpiši strežnike DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "ni mogoče poslati omrežnega paketa" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "32-bitni zaščiten vmesnik je podprt\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "nepodprt odziv HTTP" @@ -3968,7 +3982,7 @@ msgstr "nepodprt odziv HTTP" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "nepodprta napaka HTTP %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "zakasnitev med odpiranjem `%s'" @@ -4038,59 +4052,59 @@ msgstr "Neznana vrsta naslova %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "ni določenega strežnika" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "zakasnitev med branjem `%s'" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KRATKOIME NASLOV KARTICE [NASLOV_STROJNE_OPREME]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Dodaj omrežni naslov." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KARTICA [NASLOV_STROJNE_OPREME]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Izvajanje samodejne nastavitve IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KRATKOIME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Izbriši omrežni naslov." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KRATKOIME NET [VMESNIK|gw PREHOD]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Dodaj omrežno pot." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Izbriši omrežno pot." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Pokaži omrežne poti" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "Pokaži omrežne kartice" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "Pokaži omrežne naslove" @@ -4445,11 +4459,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Drevesa `device-mapper' ni mogoče ustvariti" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4578,35 +4592,35 @@ msgstr "neveljaven blok okolja" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "seznamov blokiranja ni mogoče pridobiti: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "napaka ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "nepodprta različica RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "napaka ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "napaka ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Pretoka iz %s ni mogoče odpreti: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "neznana vrsta naprave RAID `%s'" @@ -4617,8 +4631,8 @@ msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" "'obppath' ni bil najden v nadrejenih mapah %s, ni odkrivanja imen IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4645,13 +4659,13 @@ msgstr "Ni mogoča razvejitev: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem cevi: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "izvorne mape ni mogoče obnoviti" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5328,7 +5342,7 @@ msgstr "Izračunaj UUID XNU naprave." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5395,7 +5409,7 @@ msgstr "Neveljaven ukaz %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "POT_ODTISA UKAZI" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Orodje razhroščevanja za gonilnik datotečnega sistema." @@ -5718,16 +5732,16 @@ msgstr "" "Razdelek PReP ni prazen. Če ga res želite uporabiti, zaženite ukaz dd za " "počiščenje:" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Naprava namestitve ni določena." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "OPOZORILO: za okolje določena namestitev ni izvedena" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Namestitev je končana. Ni poročil o napakah." @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "(najbolj levo)" msgid " (rightmost)" msgstr "(najbolj desno)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Zamenjava izven obsega (%d, %d)\n" @@ -5786,32 +5800,32 @@ msgstr "Zamenjava izven obsega (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Iskanje izven obsega: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Nepodprta vrsta zamenjave: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Nepodprto določilo zamenjave: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Nepodprto določilo pokritosti: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "OPOZORILO: nepodprti parametri zmožnosti pisave: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "shrani izhod v DATOTEKO [zahtevano]" @@ -5819,50 +5833,50 @@ msgstr "shrani izhod v DATOTEKO [zahtevano]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "izbor kazala sloga pisave" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "OD-DO[,OD-DO]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "nastavi obseg pisave" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "nastavi ime družine pisave" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "VELIKOST" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "nastavi velikost pisave" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "nastavi zniževanje pisave" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "nastavi zviševanje pisave" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "pretvori v krepko pisavo" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "vsili samodejno glajenje" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "onemogoči glajenje" @@ -5870,38 +5884,38 @@ msgstr "onemogoči glajenje" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "prezri črke bitne slike med nalaganjem" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "Neveljaven obseg pisav" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[MOŽNOSTI] DATOTEKE_PISAVE" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Pretvori pogoste vrste datotek pisav v PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "določena mora biti izhodna datoteka" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType je spodletel" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "ni mogoče odpreti datoteke %s, kazalo %d: napaka %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "ni mogoče nastaviti velikosti pisave %dx%d" @@ -5958,16 +5972,16 @@ msgstr "[MOŽNOST] ... [MODULI]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Naredi zagonljiv odtis GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Ciljna oblika ni določena (uporabite možnost -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Ciljna oblika ni določena (uporabite možnost -O)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6017,13 +6031,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "Nepodprto okolje $s\\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6166,11 +6180,11 @@ msgstr "Ustvari samostojen odtis (ki vsebuje vse module) v izbrani obliki." msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ODTIS1 [ODTIS2 ...] TOČKA_PRIKLOPA" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "potrebuje odtis in točko priklopa" @@ -6602,7 +6616,7 @@ msgstr "" "/etc/grub.d/* ni napak ali pa pošljite poročilo o hrošču s pripeto\n" "datoteko %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "končano" diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo index 5cefe6ca9..8c58a0edc 100644 Binary files a/po/sr.gmo and b/po/sr.gmo differ diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 65e8bc265..c034d6778 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:00+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -92,10 +93,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +106,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "прерани крај датотеке „%s“" @@ -149,23 +150,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "грешка: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "нема више меморије" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Исписује уређаје." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Исписује уређаје." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "очекиван је назив датотеке" @@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "очекиван је назив датотеке" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "Исписује списак блокова." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Приказује садржај датотеке." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "очекивана су два аргумента" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Основни директоријум за списак хеша." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -751,17 +751,17 @@ msgstr "Не исписује поруке." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "очекиван је један аргумент" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[ОПЦИЈЕ] ДИСК" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Добавља/поставља параметре АТА диска." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Пише 32-битну ВРЕДНОСТ на ПРИКЉУЧНИК." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1528,17 +1528,17 @@ msgstr "Врста меморије: Непозната." msgid "Print Memory information." msgstr "Исписује податке о меморији." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "„%s“ не подржава УУИБ-е" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[МОДУЛ1 МОДУЛ2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2248,14 +2248,14 @@ msgstr "" "Претвара 64-битни УУИБ у запис пригодан за ИксНУ. Ако је дато „-l“ држига " "малим словима као што је урађено блкид-ом." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "неуспех читања сектора 0x%llx из „%s“" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "Прикачиње све уређаје са постављеном з #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Прикачиње све уређаје са постављеном з #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Прикачиње све уређаје са постављеном з msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "не могу да отворим „%s“: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "не могу да премотам „%s“: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ИЗВОР|-u УУИБ|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Прикачиње уређај шифровања." @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "нисам нашао физички волумен „%s“" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "истекло је време за читање „%s“" @@ -2428,28 +2428,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Прави виртуелни уређај из датотеке." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "премештање 0x%x још није примењено" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "нема табеле симбола" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "даје овај списак помоћи" msgid "give a short usage message" msgstr "даје кратку поруку о коришћењу" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "НАЗИВ" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "НАЗИВ" msgid "set the program name" msgstr "поставља назив програма" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "СЕКУНДЕ" @@ -3085,13 +3085,13 @@ msgstr "лзоп датотека је оштећена" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "иксз датотека је оштећена или нису подржанеопције блока" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Исписује уређаје или датотеке." msgid "Insert a module." msgstr "Умеће модул." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "нисам нашао диск „%s“" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "покушавам да читам или пишем ван партиц #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "неисправна ЕЛФ магија независна од архитектуре" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "број уређаја премашује ограничење" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3189,58 +3189,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "не могу да отворим „%s“: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "НАЗИВ_УРЕЂАЈА" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Поставља корени уређај." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "користи ДАТОТЕКУ као карту уређаја [основно=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "користи датотеке ГРУБ-а у директоријуму ДИР [основно=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "исписује опширне поруке." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "чека док се не прикачи прочишћавач" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "непознат додатни аргумент „%s“." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Опонашавач ГРУБ-а." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Грешка аргументима обраде линије наредби\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Покреће „gdb %s %d“, и поставља „ARGS.HOLD“ на нулу.\n" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "%s: подаци:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: грешка:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "датотека „%s“ је превелика" @@ -3366,13 +3366,13 @@ msgstr "стабло уређаја мора бити достављено (ви msgid "invalid zImage" msgstr "неисправна зСлика" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "неисправно стабло уређаја" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3380,8 +3380,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Учитава Линукс." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Учитава инитрд." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Учитава ДТБ датотеку." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "[ОПЦИЈЕ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Подиже систем заснован на БИОС-у." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Учитава други учитавач подизања." @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Учитава рамдиск кОпенБСД-а." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Учитава другог утоваривача подизног језгра" @@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "Учитава ПИксЕ слику." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Учитава Трукрипт ИСО." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "инитрд је већ учитан" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Учитава модул." @@ -3709,23 +3709,23 @@ msgstr "ДАТОТЕКА [АРГУМЕНТИ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Приказује издање „FPSWA“-а." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ниједна конзола неће бити доступна ОС-у" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Учитава вишеподизно 2 језгро." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Учитава вишеподизни 2 модул." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Учитава вишеподизно језгро." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Учитава вишеподизни модул." @@ -3806,118 +3806,118 @@ msgstr "ОД[K|M|G] ДО[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Уклања све области меморије у наведеном опсегу." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "очекивана су четири аргумента" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "непознато мрежно сучеље „%s“" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "нисам нашао ДХЦП податке" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "нисам нашао ДХЦП опције" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "нисам нашао ДХЦП опцију „%d“" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "непозната одредба записа ДХЦП опције „%s“" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "нисам нашао мрежну картицу" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "не могу самостално да подесим „%s“" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[КАРТИЦА]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "обавља самоподешавање „bootp“-а" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ПРОМЕНЉИВА СУЧЕЉЕ БРОЈ ОПИС" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "налази ДХЦП опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда " "исписује вредност." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "нема подешених ДНС сервера" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "састојак назива домена је предуг" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "нисам нашао ДНС запис" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "није добијен ДНС одговор" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "само ипв4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "само ипв6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "предност за ипв4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "предност за ипв6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "неисправан аргумент" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "АДРЕСА ДНССЕРВЕР" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Обавља ДНС претрагу" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "ДНССЕРВЕР" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Додаје ДНС сервер" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Уклања ДНС сервер" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Исписује ДНС сервере" @@ -3929,6 +3929,20 @@ msgstr "Исписује ДНС сервере" msgid "couldn't send network packet" msgstr "не могу да пошаљем мрежни пакет" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "Сучеље заштићено са 16 бита је подржано\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "неподржани ХТТП одговор" @@ -3940,7 +3954,7 @@ msgstr "неподржани ХТТП одговор" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "неподржана ХТТП грешка %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "истекло је време за отварање „%s“" @@ -4010,59 +4024,59 @@ msgstr "Непозната врста адресе „%d“\n" msgid "no server is specified" msgstr "није наведен сервер" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "истекло је време за читање „%s“" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "КРАТАКНАЗИВ КАРТИЦА АДРЕСА [ХВАДРЕСА]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Додаје мрежну адресу." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[КАРТИЦА [ХВАДРЕСА]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Обавља ИПВ6 самоподешавање" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "КРАТАКНАЗИВ" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Брише мрежну адресу." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "КРАТАКНАЗИВ МРЕЖА [СУЧЕЉЕ| gw МРЕЖНИПРОЛАЗ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Додаје мрежну руту." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Брише мрежну руту." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "исписује мрежне руте" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "исписује мрежне картице" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "исписује мрежне адресе" @@ -4415,11 +4429,11 @@ msgstr "нису доступне СГИ рутине за вашу платфо msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "није доступан стваралац насумичног броја за ваш ОС" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Нисам успео да направим стабло „device-mapper“" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4548,35 +4562,35 @@ msgstr "неисправна величина блока" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "не могу да довучем спискове блокова" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "грешка иоцтл РАИД_ИЗДАЊА: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "неподржано издање РАИД-а: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "грешка иоцтл ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_НИЗА: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "грешка иоцтл ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_ДИСКА: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Не могу да отворим ток из „%s“: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "непозната врста РАИД уређаја „%s“" @@ -4588,8 +4602,8 @@ msgstr "" "нисам нашао „obppath“ у родитељским директоријумима „%s“, нема откривања " "ИЕЕЕ1275 назива" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4616,13 +4630,13 @@ msgstr "Не могу да исцепим: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Не могу да направим спојку: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "не могу да повратим изворни директоријум" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5297,7 +5311,7 @@ msgstr "Упоређује ИксНУ УУИБ уређаја." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5364,7 +5378,7 @@ msgstr "Неисправн наредба „%s“.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ПУТАЊА_СЛИКЕ НАРЕДБЕ" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Прочишћавачки алат за управљачке програме система датотека." @@ -5675,15 +5689,15 @@ msgstr "" "ПРеП партиција није празна. Ако сте сигурни желећете да је користите, " "покрените „dd“ да је очистите: „%s“" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "није наведен иб ЕФИ подизног учитавача." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: никаква платформно особена инсталација није обављена" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Инсталација је завршена. Без пријављених грешака." @@ -5734,7 +5748,7 @@ msgstr " (с лева)" msgid " (rightmost)" msgstr " (с десна)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Замена ван опсега (%d, %d)\n" @@ -5742,32 +5756,32 @@ msgstr "Замена ван опсега (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Претрага ван опсега: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Неподржана врста замене: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Неподржана одредба замене: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Неподржана одредба покрића: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неподржани параметри функције словног лика: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "чува излаз у ДАТОТЕКУ [потребно]" @@ -5775,50 +5789,50 @@ msgstr "чува излаз у ДАТОТЕКУ [потребно]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "бира индекс изгледа" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "ОД-ДО[,ОД-ДО]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "поставља опсег словног лика" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "поставља назив породице словног лика" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "ВЕЛИЧИНА" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "поставља величину словног лика" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "подешава словни лик силазно" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "подешава словни лик узлазно" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "претвара у подебљани словни лик" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "приморава самонаговештавање" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "искључује наговештавање" @@ -5826,38 +5840,38 @@ msgstr "искључује наговештавање" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "занемарује наносе битмапе приликом учитавања" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "неисправан опсег словног лика" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[ОПЦИЈЕ] ДАТОТЕКЕ_СЛОВОЛИКА" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Претвара записе датотека општих словних ликова у ПФ2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "излазна датотека мора бити наведена" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "„FT_Init_FreeType“ није успело" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“, индекс %d: грешка %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5918,16 +5932,16 @@ msgstr "[ОПЦИЈА]... [МОДУЛИ]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Прави подизну слику ГРУБ-а." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Циљни запис није наведен (користите опцију „-O“)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Циљни запис није наведен (користите опцију „-O“)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5979,13 +5993,13 @@ msgstr "" "Припрема мрежне подизне слике ГРУБ-а на „net_directory/subdir“ " "подразумевајући да је „net_directory“ ТФТП корен." -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "неподржана платформа „%s“\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6139,11 +6153,11 @@ msgstr "" "Синтакса тачке накалемљивања (нпр. „/boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg“) се " "прихвата" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "СЛИКА1 [СЛИКА2 ...] ТАЧКА_КАЧЕЊА" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "захтева слику и тачку качења" @@ -6572,7 +6586,7 @@ msgstr "" "и „/etc/grub.d/*“ или попуните извештај о грешкама\n" "и приложите датотеку „%s“." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "готово" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index e5ebfcf4f..e67c3030f 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a710936c8..41ba371e7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,24 +1,25 @@ # Swedish strings for grub -# Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009 - 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # Martin Bagge , 2009. # Daniel Nylander , 2009, 2010, 2012. -# Josef Andersson , 2014. +# Josef Andersson , 2014, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 22:53+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -108,28 +109,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "för tidigt slut på filen %s" @@ -153,23 +154,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "fel: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "Lista enheter." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Lista enheter." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "filnamn förväntades" @@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "filnamn förväntades" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Skriv ut en blocklista." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Visa innehållet av en fil." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "två argument förväntades" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Baskatalog för hashlista." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -747,17 +747,17 @@ msgstr "Skriv inte ut meddelanden." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "ett argument förväntat" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[FLAGGOR] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Hämta/ange parametrar för ATA-disk." @@ -948,9 +948,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "filnamn eller tempo och noter förväntades" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Ogiltigt kommando %s.\n" +msgstr "Ogiltigt tempo %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Skriv 32-bitarsVÄRDE till PORT." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "felaktigt RAM (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "persistent RAM" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "persistent RAM (äldre)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1519,17 +1519,17 @@ msgstr "Minnestyp: Okänt." msgid "Print Memory information." msgstr "Skriv ut minnesinformation." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s stöder ej UUID:er" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1853,11 +1853,10 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "rotkatalog för syslinuxdisk [standard=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" -"aktuell katalog för syslinux [standard är föräldrakatalogen för " +"aktuell katalog för syslinux [standard är överordnad katalog till " "inmatningsfilen]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 @@ -2233,14 +2232,14 @@ msgstr "" "Transformera 64-bitars UUID till ett passande format för XNU. Om -l ges, " "behåll det i gemener precis som blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "misslyckades med att läsa sektor 0x%llx från ”%s”" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2261,12 +2260,12 @@ msgstr "Montera alla volymer med flaggan ”boot” satt." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2277,8 +2276,8 @@ msgstr "Montera alla volymer med flaggan ”boot” satt." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2290,7 +2289,7 @@ msgstr "Montera alla volymer med flaggan ”boot” satt." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "kan inte öppna ”%s”: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2298,11 +2297,11 @@ msgstr "kan inte öppna ”%s”: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "kan inte söka ”%s”: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "KÄLLA|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Montera en krypterad enhet." @@ -2325,10 +2324,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "fysiska volymen %s hittades inte" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "överskriden tidsgräns ”%s”" +msgstr "ingen media i ”%s”" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2413,28 +2412,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Gör en virtuell enhet av en fil." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "omflyttning 0x%x är inte implementerad än" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "ingen symboltabell" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2881,7 +2880,7 @@ msgstr "visa denna hjälplista" msgid "give a short usage message" msgstr "ge ett kort användningsmeddelande" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgstr "NAMN" msgid "set the program name" msgstr "ställ in programnamnet" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SECS" @@ -3062,7 +3061,7 @@ msgstr "försökte söka utanför filen" #. complete lack of gzip support. #: grub-core/io/gzio.c:1190 grub-core/io/gzio.c:1199 grub-core/io/gzio.c:1206 msgid "unsupported gzip format" -msgstr "gzip-formatet stöds inte" +msgstr "gzip-formatet stöds ej" #: grub-core/io/lzopio.c:509 msgid "lzop file corrupted" @@ -3072,13 +3071,13 @@ msgstr "lzopfil korrupt" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xzfil korrupt eller har blockalternativ som inte stöds" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3112,7 +3111,7 @@ msgstr "Lista enheter eller filer." msgid "Insert a module." msgstr "Infoga en modul." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disken ”%s” hittades inte" @@ -3124,7 +3123,7 @@ msgstr "försökte att läsa eller skriva utanför partition" # ELF magic is used to identify ELF files and is merely the very first few bytes of a file #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "ogiltig arch-oberoende ELF magic" @@ -3134,7 +3133,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "enhetsantal överskrider gräns" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3177,58 +3176,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "kan inte öppna ”%s”: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "ENHETSNAMN" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Ange rotenhet." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "använd FIL som enhetsmappning [standard=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "använd FIL som memdisk" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "använd GRUB-filer i katalogen KAT [standard=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "skriv ut informativa meddelanden." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "vänta till en felsökare ansluter" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Okänt extra argument ”%s”." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "GRUB-emulator." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Fel vid tolkning av kommandoradsargument\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Kör ”gdb %s %d”, och sätt ARGS.HOLD till noll.\n" @@ -3258,7 +3257,7 @@ msgstr "%s: info:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: fel:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "filen ”%s” är för stor" @@ -3341,11 +3340,11 @@ msgstr "Omstart misslyckades" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[LÄNGD]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Hexdump för slumpmässig data" #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3355,13 +3354,13 @@ msgstr "enhetsträd måste anges (se ”devicetree”-kommandot)" msgid "invalid zImage" msgstr "ogiltig zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "ogiltigt enhetsträd" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3369,8 +3368,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Läs in Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3378,34 +3377,30 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Läs in initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Läs in DTB-fil." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" -msgstr "rak kärnavbild stöds inte - bygg om med CONFIG_(U)EFI_STUB aktiverat" +msgstr "vanlig kärnavbild stöds ej - bygg om med CONFIG_(U)EFI_STUB aktiverat" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "misslyckades med att erhålla FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "du måste läsa in kärnan först" +msgstr "du måste läsa in Xen Hypervisor först" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, med Xen hypervisor" +msgstr "Läs in en Xen hypervisor." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Läs in modul." +msgstr "Läs in en xen-modul." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3418,7 +3413,7 @@ msgstr "[FLAGGOR]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Starta upp BIOS-baserat system." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Läs in en annan starthanterare." @@ -3580,13 +3575,13 @@ msgstr "Läs in ramdisk för kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Läs in en annan coreboot payload" #: grub-core/loader/i386/linux.c:900 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." -msgstr "Gamla parametern ”ask” stöds inte längre." +msgstr "Gamla parametern ”ask” stöds ej längre." #: grub-core/loader/i386/linux.c:916 grub-core/loader/i386/linux.c:926 #: grub-core/loader/i386/linux.c:956 @@ -3653,11 +3648,11 @@ msgstr "Läs in en PXE-avbildning." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Läs in Truecrypt-ISO." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd redan inläst" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Läs in modul." @@ -3697,23 +3692,23 @@ msgstr "FIL [ARG…]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Visa FPSWA-version." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "VARNING: ingen konsol kommer att vara tillgänglig för OS" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Läs in en kärna för flervalsstart 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Läs in en multiboot 2-modul." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Läs in en kärna för flervalsstart." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Läs in en modul för flervalsstart." @@ -3794,116 +3789,116 @@ msgstr "FRÅN[K|M|G] TILL[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Ta bort minnesregioner i angivet intervall." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "fyra argument förväntades" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "okänt nätverksgränssnitt ”%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "ingen info för DHCP hittades" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "inga DHCP-flaggor hittades" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "ingen DHCP-flagga %d hittades" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "okänd formatspecifikation för DHCP-flaggan ”%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "inga nätverkskort hittades" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "kunde inte autokonfigurera %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[CARD]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "genomför en bootp autokonfiguration" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "VAR GRÄNSSNITT NUMMER BESKRIVNING" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "hämta DHCP-flagga och spara den i VAR. Om VAR är - skriv då ut värdet." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "inga DNS-servrar konfigurerade" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "domännamnskomponent är för lång" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "ingen DNS-post funnen" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "inget DNS-svar mottaget" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "endast ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "endast ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "föredra ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "föredra ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "ogiltigt argument" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ADRESS DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Genomför ett DNS-uppslag" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSERVER" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Lägg till en DNS-server" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Ta bort en DNS-server" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Lista DNS-servrar" @@ -3915,18 +3910,31 @@ msgstr "Lista DNS-servrar" msgid "couldn't send network packet" msgstr "kunde inte skicka nätverkspaket" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "interpret stöds ej" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "Misslyckades med alloc-mem" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "Misslyckades med free-mem" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "HTTP-svaret stöds inte" +msgstr "HTTP-svaret stöds ej" #. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly #. valid answers like 403 will trigger this very generic message. #: grub-core/net/http.c:126 #, c-format msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "HTTP-felet %d: %s stöds inte" +msgstr "HTTP-felet %d: %s stöds ej" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "tidsgränsen överskreds vid öppning av ”%s”" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgstr "Hårdvaruadressen %d stöds ej\n" #: grub-core/net/net.c:813 #, c-format msgid "Unsupported address type %d\n" -msgstr "Adresstypen %d stöds inte\n" +msgstr "Adresstypen %d stöds ej\n" #: grub-core/net/net.c:1017 grub-core/net/net.c:1131 msgid "three arguments expected" @@ -3996,59 +4004,59 @@ msgstr "Okänd adresstyp %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "ingen server har angivits" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "överskriden tidsgräns ”%s”" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "KORTNAMN KORT ADRESS [HVADRESS]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Lägg till en nätverksadress." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[KORT [HVADRESS]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Genomför en IPV6 autokonfiguration" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "KORTNAMN" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Ta bort en nätverksadress." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "KORTNAMN NÄT [GRÄNSSNITT| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Lägg till en nätverksrutt." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Ta bort en nätverksrutt." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "lista nätverksrutter" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "lista nätverkskort" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "lista nätverksadresser" @@ -4404,11 +4412,11 @@ msgstr "inga SGI-rutiner är tillgängliga för din plattform" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "ingen slumptalsgenerator är tillgänglig för ditt OS" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Misslyckades med att skapa ”device-mapper”-träd" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4529,43 +4537,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "blockstorlek är inte delbart med 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "ogiltig blockstorlek" +msgstr "ogiltig tom blockstorlek" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "kan inte hämta blocklistor" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION fel: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "RAID version: %d.%d stöds ej" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO fel: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "ioctl GET_DISK_INFO fel: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna ström från %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "okänd typ av RAID-enhet ”%s”" @@ -4577,17 +4584,17 @@ msgstr "" "”obppath” hittades inte föräldrakatalogerna för ”%s”, ingen IEEE1275-" "namnidentifiering" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "misslyckades med att hämta kanonisk sökväg för ”%s”" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "okänd enhetstyp %s\n" +msgstr "okänd enhetstyp %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4605,13 +4612,13 @@ msgstr "Kunde inte förgrena process: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "kan inte återställa originalkatalogen" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5289,7 +5296,7 @@ msgstr "Beräkna XNU UUID för enhet." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5356,7 +5363,7 @@ msgstr "Ogiltigt kommando %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH KOMMANDON" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Felsökningsverktyg för filsystemsdrivrutin." @@ -5421,9 +5428,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Okänd komprimering ”%s”" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "okänt målformat %s\n" +msgstr "okänt målformat %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5462,9 +5469,9 @@ msgstr "MÅL" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "installera GRUB för MÅL-plattform [standard=%s]" +msgstr "installera GRUB för MÅL-plattform [standard=%s]; tillgängliga mål: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5617,9 +5624,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "kan inte hitta en GRUB-enhet för %s. Kontroller din enhetskarta" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s ser inte ut som en EFI-partition.\n" +msgstr "%s verkar inte vara en EFI-partition" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5631,13 +5638,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "filsystemet på %s är varken HFS eller HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" -"försök att installera till krypterad disk utan cryptodisk aktiverat. Sätt " -"”%s” i fil ”%s”." +"försök att installera till krypterad disk utan cryptodisk aktiverad. Ange " +"”%s” i fil ”%s”" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5671,15 +5678,15 @@ msgstr "" "PReP-partitionen är inte tom. Om du är säker på att du vill använda den, kör " "dd för att tomma den: ”%s”" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "EFI-starthanterare är inte angiven." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "VARNING: ingen plattformsspecifik installation utfördes" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installation avslutad. Inga fel rapporterades." @@ -5730,7 +5737,7 @@ msgstr " (vänstra)" msgid " (rightmost)" msgstr " (högra)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Utbyte utanför intervallet (%d, %d)\n" @@ -5738,32 +5745,32 @@ msgstr "Utbyte utanför intervallet (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Utanför för intervalluppslag: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Utbytbar typ: %d stöds ej\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Ersättningspecifikation stöds ej: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Täckningsspecifikationen stöds ej: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "VARNING: egenskapsparametrarna för typsnittet stöds ej: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "spara utmatning i FIL [krävs]" @@ -5771,50 +5778,50 @@ msgstr "spara utmatning i FIL [krävs]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "välj typsnittsindex" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "FRÅN-TILL[,FRÅN-TILL]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "sätt omfång för typsnitt" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "ange namn för typsnittsfamilj" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "STORLEK" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "ange typsnittstorlek" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "Ange typsnittsunderhäng" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "set typsnittsascent" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "konvertera till fett typsnitt" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "tvinga autotips" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "inaktivera autotips" @@ -5822,46 +5829,45 @@ msgstr "inaktivera autotips" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ignorera bitmaplinjer vid inläsning" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "ogiltigt typsnittsintervall" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[FLAGGOR] TYPSNITTSFILER" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Konvertera vanliga typsnittsfilformat till PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "utmatningsfil måste anges" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType misslyckas" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "kan inte öppna filen %s, index %d: fel %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "kan inte ställa in %dx%d typsnittsstorlek: Freetype fel %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "sätt prefixkatalog [standard=%s]" +msgstr "sätt prefixkatalog" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5913,16 +5919,15 @@ msgstr "[FLAGGA]… [MODULER]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Gör en startbar avbildning av GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Målformat inte specificerat (använd 0-alternativet)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Målformat inte specificerat (använd 0-alternativet)." +msgstr "Prefix ej specificerat (använd alternativet -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5975,13 +5980,13 @@ msgstr "" "Förbereder GRUB-startavbilder för nätverk på net_directory/subdir " "förutsättandes att net_directory är en TFTP-rot." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "plattformen %s stöds inte\n" +msgstr "plattformen %s stöds ej" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6133,11 +6138,11 @@ msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" "Grafpunktssyntax (exempelvis /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) accepteras" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "AVBILDNING1 [AVBILDNING2 …] MONTERINGSPUNKT" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "behöver en avbildning och monteringspunkt" @@ -6147,12 +6152,12 @@ msgstr "givet argument är en systemenhet, inte en sökväg" #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "separera objekt i utmatning med ASCII NUL-tecken" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "installera TYPSNITT [standard=%s]" +msgstr "[standard=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6266,13 +6271,12 @@ msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." msgstr "rotkatalog som den kommer att ses under körtid [standard=/]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" "aktuell katalog för syslinux som den kommer att ses under körtid [standard " -"är föräldrakatalog till inmatningsfil]." +"är överordnad katalog för inmatningsfil]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 msgid "write output to FILE [default=stdout]." @@ -6287,9 +6291,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "kan inte komprimera kärnavbildningen" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "okänd komprimering %d\n" +msgstr "okänd komprimering %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6416,8 +6420,8 @@ msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " "is not supported yet." msgstr "" -"Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter. Detta är " -"stöds inte ännu." +"Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter. Detta " +"stöds ej än." #: util/setup.c:486 #, c-format @@ -6546,9 +6550,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: Du måste köra detta som root\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: hittades inte" +msgstr "%s: hittades inte.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6567,7 +6570,7 @@ msgstr "" "och /etc/grub.d/*-filerna eller skicka in en felrapport med\n" "bifogad %s-fil." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "färdigt" @@ -6623,7 +6626,7 @@ msgstr "Ange standardpost för GRUBs startmeny." #: util/grub-set-default.in:49 msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" -msgstr "Detta kräver inställningen GRUB_DEFAULT=sparad i %s/default/grub.\\n" +msgstr "Detta kräver inställningen GRUB_DEFAULT=saved i %s/default/grub.\\n" #: util/grub-set-default.in:56 msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." @@ -6649,7 +6652,7 @@ msgstr "Hittade bakgrund: %s\\n" #: util/grub.d/00_header.in:273 msgid "Unsupported image format" -msgstr "Avbildningsformatet stöds inte" +msgstr "Avbildningsformatet stöds ej" #: util/grub.d/00_header.in:292 msgid "" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 285e00d6b..518420a85 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 33be66b4b..ceb74e7ec 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 15:23+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" @@ -92,10 +93,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -105,28 +106,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "erken dosya sonu %s" @@ -149,23 +150,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "hata: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "bellek yetersiz" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Aygıtları listele" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Aygıtları listele" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "dosya adı gerekli" @@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "dosya adı gerekli" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "Bir öbek listesi yazdır." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Bir dosyanın içeriğini göster." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "iki argüman gerekli" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Hash listesi için temel dizin" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -743,17 +743,17 @@ msgstr "İletileri yazdırma." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "bir argüman bekleniyor" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[SEÇENEKLER] DİSK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA disk değiştirgelerini al/ayarla." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "BAĞLANTI NOKTASINA 32-bit DEĞER yaz." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1515,17 +1515,17 @@ msgstr "Bellek türü: Bilinmiyor." msgid "Print Memory information." msgstr "Bellek bilgilerini yazdır." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[MODUL1 MODUL2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2208,14 +2208,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2252,8 +2252,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Bir şifreli aygıt bağla." @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "%s fiziksel birimi bulunamadı" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" msgstr "`%s' okunurken zaman aşımı" @@ -2384,28 +2384,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Bir dosyadan sanal bir sürücü oluştur." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "bu yardım listesini ver" msgid "give a short usage message" msgstr "kısa bir kullanım iletisi ver" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "İSİM" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "İSİM" msgid "set the program name" msgstr "program adını ayarla" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "SN" @@ -3040,13 +3040,13 @@ msgstr "lzop dosyası bozuk" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "xz dosyası bozuk veya desteklenmeyen blok seçenekleri" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Aygıtları ya da dosyaları listele." msgid "Insert a module." msgstr "Bir birim ekle." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "disk `%s' bulunamadı" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "disk bölümünün dışından okuma veya dışına yazma girişimi" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "aygıt sayısı sınırı aşıyor" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3142,58 +3142,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "açılamıyor `%s': %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "AYGIT_ADI" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Kök aygıtı ayarla." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Konut satırı argümanlarını ayrıştırmada sorun.\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%s: bilgi:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: hata:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "`%s' dosyası çok büyük" @@ -3319,13 +3319,13 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Linux'u yükle." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "initrd yükle." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "BIOS tabanlı sistemi önyükle." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Başka bir başlangıç yükleyici ekle." @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "" @@ -3613,11 +3613,11 @@ msgstr "PXE kalıbı yükle." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Truecrypt ISO kalıbı yükle." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd zaten yüklenmiş" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Modül yükle" @@ -3657,23 +3657,23 @@ msgstr "" msgid "Display FPSWA version." msgstr "FPSWA sürümünü görüntüle." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Çoklu önyükleme 2 çekirdeğini yükle." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Çoklu önyükleme 2 birimini yükle." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Çoklu önyükleme çekirdeğini yükle." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Çoklu önyükleme birimini yükle." @@ -3754,116 +3754,116 @@ msgstr "BAŞLANGIÇ[K|M|G] BİTİŞ[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Belirtilen aralıktaki tüm hafıza bölgelerini sil." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "dört bağımsız değişken bekleniyor" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "bilinmeyen ağ arayüzü `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "DHCP bilgisi bulunamadı" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "DHCP seçenekleri bulunamadı" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "bilinmeyen DHCP seçeneği biçimi tanımlaması `%s'" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "ağ arayüzü bulunamadı" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "%s otomatik olarak yapılandırılamıyor" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[KART]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "bootp otomatik yapılandırması gerçekleştir" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "DNS sunucusu yapılandırılmadı" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "DNS kaydı bulunamadı" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "sadece ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "sadece ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ipv4 tercih et" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ipv6 tercih et" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "geçersiz bağımsız değişken" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "DNSSUNUCU ADRESİ" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Bir DNS araması yap" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "DNSSUNUCU" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Bir DNS sunucusu ekle" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Bir DNS sunucusunu kaldır" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "DNS sunucuları listesi" @@ -3875,6 +3875,20 @@ msgstr "DNS sunucuları listesi" msgid "couldn't send network packet" msgstr "ağ paketi gönderilemiyor" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +#, fuzzy +msgid "interpret is not supported" +msgstr "16-bit korunmuş arayüz destekleniyor\n" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3886,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "desteklenmeyen HTTP hatası %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "`%s' açılırken zaman aşımı" @@ -3956,59 +3970,59 @@ msgstr "%d bilinmeyen adres türü\n" msgid "no server is specified" msgstr "sunucu belirtilmemiş" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "`%s' okunurken zaman aşımı" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Bir ağ adresi ekle." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Bir ağ adresi sil." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Ağ yönlendirmesi ekle." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Ağ yönlendirmesi sil." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "ağ yönlendirmelerini listele" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "ağ arayüzlerini listele" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "ağ adreslerini listele" @@ -4363,11 +4377,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4490,35 +4504,35 @@ msgstr "Geçersiz blok boyutu" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "ioctl RAID_VERSION hatası: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "desteklenmeyen RAID sürümü: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "bilinmeyen RAID aygıtı türü `%s'" @@ -4528,8 +4542,8 @@ msgstr "bilinmeyen RAID aygıtı türü `%s'" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4556,13 +4570,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "özgün dizin geri yüklenemiyor" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5215,7 +5229,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5282,7 +5296,7 @@ msgstr "Geçersiz komut %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH KOMUTLAR" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Dosya sistemi sürücüsü için hata ayıklama aracı." @@ -5578,15 +5592,15 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Kurulum tamamlandı. Hata bildirilmedi." @@ -5637,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5645,32 +5659,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Desteklenmeyen yer değiştirme türü: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Desteklenmeyen yer değiştirme tanımlaması: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "UYARI: yazı tipi özellik parametresi desteklenmiyor : %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5678,50 +5692,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "yazı tipi aralığını ayarla" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "yazı tipi ailesi adını ayarla" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "BOYUT" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "yazı tipi boyutunu ayarla" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "kalın yazı tipine çevir" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5729,38 +5743,38 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "yüklenirken bir eşlem vuruşlarını yoksay" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "geçersiz yazı tipi aralığı" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[SEÇENEKLER] YAZITİPİ_DOSYALARI" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "çıktı dosyası belirtilmelidir" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5817,16 +5831,16 @@ msgstr "[SEÇENEK]... [MODÜLLER]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Hedef biçimi belirtilmemiş (-O seçeneğini kullanın)." -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "Hedef biçimi belirtilmemiş (-O seçeneğini kullanın)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5874,13 +5888,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "%s desteklenmeyen platform\n" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6016,11 +6030,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "bir görüntü ve bağlama noktası gerekli" @@ -6429,7 +6443,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "bitti" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index 47a46e957..aa25fcdbe 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 22f4b950b..e896d6a31 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,19 +5,20 @@ # # Andriy Rysin , 2011. # Vladimir Serbinenko , 2012. -# Yuri Chornoivan , 2012, 2013. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 11:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -103,10 +104,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -116,28 +117,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "завчасне завершення файла %s" @@ -160,23 +161,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "помилка: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "нестача пам'яті" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Показати список пристроїв." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Показати список пристроїв." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "слід вказати назву файла" @@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "слід вказати назву файла" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -274,10 +274,10 @@ msgstr "Показати список блоків." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Показати вміст файла." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "мало бути вказано два аргументи" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Базовий каталог списку хешів." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -767,17 +767,17 @@ msgstr "Не показувати повідомлень." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "очікувався один аргумент" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[ПАРАМЕТРИ] ДИСК" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Отримати або встановити параметри диска ATA." @@ -971,9 +971,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "слід вказати файл або ритм і ноти" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Некоректна команда %s.\n" +msgstr "Некоректний ритм у %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Записати 32-бітове ЗНАЧЕННЯ до ПОРТу." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "помилка у пам’яті (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "постійна пам’ять" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "постійна пам’ять (застарілий)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "Тип пам’яті: невідомий." msgid "Print Memory information." msgstr "Показати дані щодо пам’яті." -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "У %s не передбачено підтримки UUID" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "[МОДУЛЬ1 МОДУЛЬ2 ...]" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1889,7 +1889,6 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "кореневий каталог диска syslinux [типово /]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" @@ -2273,14 +2272,14 @@ msgstr "" "Перетворити 64-бітове значення UUID у формат, що відповідає XNU. Якщо " "вказано -l, залишати літери малими, як у даних blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "помилка під час читання сектора 0x%llx з «%s»" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2301,12 +2300,12 @@ msgstr "Змонтувати всі томи зі встановленим пр #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2317,8 +2316,8 @@ msgstr "Змонтувати всі томи зі встановленим пр #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2330,7 +2329,7 @@ msgstr "Змонтувати всі томи зі встановленим пр msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2338,11 +2337,11 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "не вдалося виконати seek для «%s»: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "ДЖЕРЕЛО|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Змонтувати пристрій з шифруванням даних." @@ -2365,10 +2364,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "не знайдено фізичного тому %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "перевищення часу очікування під час читання «%s»" +msgstr "немає носія даних у «%s»" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2455,28 +2454,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Створити віртуальний диск на основі файла." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "зміну розташування 0x%x ще не реалізовано" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "немає таблиці символів" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2926,7 +2925,7 @@ msgstr "показати ці довідкові дані" msgid "give a short usage message" msgstr "отримати коротке повідомлення щодо використання" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -2934,7 +2933,7 @@ msgstr "НАЗВА" msgid "set the program name" msgstr "встановити назву програми" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "СЕК" @@ -3117,13 +3116,13 @@ msgstr "файл lzop пошкоджено" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "файл xz пошкоджено або вказано непідтримувані параметри блоку" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3157,7 +3156,7 @@ msgstr "Список пристроїв або файлів." msgid "Insert a module." msgstr "Вставити модуль." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "не знайдено диска «%s»" @@ -3168,7 +3167,7 @@ msgstr "спроба читання або запису блоку даних п #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "некоректна незалежне від архітектури позначка у ELF" @@ -3178,7 +3177,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "перевищено обмеження на кількість пристроїв" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3221,59 +3220,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "НАЗВА_ПРИСТРОЮ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Вказати кореневий пристрій." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "використовувати ФАЙЛ яка карту пристрою [типове значення=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "використовувати ФАЙЛ як grub-glue-efi" +msgstr "використовувати ФАЙЛ як диск у пам’яті" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "використовувати файли GRUB у каталозі КАТАЛОГ [типове значення=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "показати докладні повідомлення." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "зачекати на долучення зневадника " -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Невідомий додатковий параметр «%s»." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Імітатор GRUB. " -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3282,7 +3280,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Помилка під час спроби обробки параметрів командного рядка\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3304,7 +3302,7 @@ msgstr "%s: інформація:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: помилка:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "файл «%s» є надто великим" @@ -3387,11 +3385,11 @@ msgstr "Не вдалося перезавантажити" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ДОВЖИНА]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Шістнадцятковий дамп випадкових даних." #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3401,13 +3399,13 @@ msgstr "мало бути надано ієрархію пристроїв (ди msgid "invalid zImage" msgstr "некоректний образ zImage" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "некоректна ієрархія пристроїв" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3415,8 +3413,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Завантажити Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3424,12 +3422,11 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Завантажити initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Завантажити файл DTB." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" @@ -3438,22 +3435,19 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "не вдалося отримати FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "спочатку вам слід завантажити ядро" +msgstr "спочатку слід завантажити гіпервізор Xen" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, з гіпервізором Xen" +msgstr "Завантажити гіпервізор xen." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Завантажити модуль." +msgstr "Завантажити модуль xen." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3466,7 +3460,7 @@ msgstr "[ПАРАМЕТРИ]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Завантажити систему, засновану на BIOS." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Завантажити інший інструмент завантаження." @@ -3628,7 +3622,7 @@ msgstr "Завантажити диск даних оперативної пам #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Завантажити інші дані coreboot" @@ -3702,11 +3696,11 @@ msgstr "Завантажити образ PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Завантажити образ ISO з Truecrypt." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd вже завантажено" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Завантажити модуль." @@ -3746,23 +3740,23 @@ msgstr "ФАЙЛ [ПАРАМЕТРИ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "Показати дані щодо версії FPSWA." -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "УВАГА: консоль не буде доступною ОС" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Завантажити ядро multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Завантажити модуль multiboot 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Завантажити ядро multiboot." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Завантажити модуль multiboot." @@ -3844,118 +3838,118 @@ msgstr "З[K|M|G] ДО[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Вилучити всі ділянки пам’яті у вказаному діапазоні." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "мало бути вказано чотири аргументи" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "нерозпізнаний інтерфейс мережі, «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "не знайдено даних щодо DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "не знайдено параметрів DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "не знайдено параметра %d DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "непридатне до розпізнавання визначення формату параметра DHCP, «%s»" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "мережевої картки не знайдено" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "не вдалося виконати автоматичне налаштування %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[КАРТКА]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "виконати автоматичне налаштування bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "ЗМІННА ІНТЕРФЕЙС НОМЕР ОПИС" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "отримати значення параметра DHCP і зберегти його до ЗМІННОЇ. Якщо ЗМІННОЮ є " "-, вивести значення." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "не налаштовано серверів DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "компонент назви домену є занадто довгим" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "не знайдено запису DHCP" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "не отримано відповіді DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "лише ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "лише ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "перевага ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "перевага ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "некоректний аргумент" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "АДРЕСА СЕРВЕР_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Виконати пошук DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "СЕРВЕР_DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Додати сервер DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Вилучити сервер DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Показати список серверів DNS." @@ -3967,6 +3961,19 @@ msgstr "Показати список серверів DNS." msgid "couldn't send network packet" msgstr "не вдалося надіслати пакет даних мережею" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "підтримки інтерпретації не передбачено" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "помилка alloc-mem" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "помилка free-mem" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "непідтримувана відповідь HTTP" @@ -3978,7 +3985,7 @@ msgstr "непідтримувана відповідь HTTP" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "непідтримуване повідомлення про помилку HTTP, %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "перевищення часу очікування на відкриття «%s»" @@ -4048,59 +4055,59 @@ msgstr "Невідомий тип адреси, %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "не вказано сервера" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "перевищення часу очікування під час читання «%s»" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "СКОРОЧЕНА_НАЗВА КАРТКА АДРЕСА [АПАРАТНА_АДРЕСА]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Додати мережеву адресу." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[КАРТКА [АПАРАТНА_АДРЕСА]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Виконати автоматичне налаштовування IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "СКОРОЧЕНА_НАЗВА" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Вилучити адресу у мережі." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "СКОРОЧЕНА_НАЗВА МЕРЕЖА [ІНТЕРФЕЙС| gw ШЛЮЗ]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Додати мережевий маршрут." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Вилучити мережевий маршрут." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "показати список мережевих маршрутів" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "показати список мережевих карток" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "показати список мережевих адрес" @@ -4459,11 +4466,11 @@ msgstr "" "grub невідомий спосіб отримання псевдовипадкових чисел у вашій операційній " "системі" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Не вдалося створити ієрархію «device-mapper»" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4584,43 +4591,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "розмір блоку не є кратним до 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "некоректний розмір блоку" +msgstr "некоректний нульовий розмір блоку" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "не вдалося отримати список блоків" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "Помилка RAID_VERSION ioctl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "непідтримувана версія RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "Помилка GET_ARRAY_INFO ioctl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "Помилка GET_DISK_INFO ioctl: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити потік даних з %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "невідомий тип пристрою RAID, «%s»" @@ -4632,17 +4638,17 @@ msgstr "" "Не знайдено «obppath» у батьківських каталогах «%s», немає засобу визначення " "назв IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "не вдалося отримати канонічний шлях «%s»" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "невідомий тип пристрою %s\n" +msgstr "невідомий тип пристрою %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4660,13 +4666,13 @@ msgstr "Не вдалося створити розгалуження: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Не вдалося створити канал передавання даних: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "не вдалося відновити початковий каталог" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5353,7 +5359,7 @@ msgstr "Обчислити UUID XNU пристрою." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5420,7 +5426,7 @@ msgstr "Некоректна команда %s.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "АДРЕСА_ОБРАЗУ КОМАНДИ" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Інструмент діагностики драйвера файлової системи." @@ -5486,9 +5492,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Невідоме стискання, «%s»" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "невідомий формат призначення %s\n" +msgstr "невідомий формат призначення %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5526,9 +5532,11 @@ msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "Встановити GRUB для платформи ПРИЗНАЧЕННЯ [типове значення — %s]" +msgstr "" +"Встановити GRUB для платформи ПРИЗНАЧЕННЯ [типове значення — %s]; доступні " +"призначення: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5683,9 +5691,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "не вдалося знайти диск GRUB для %s. Перевірте правильність device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s не є розділом EFI.\n" +msgstr "%s не є розділом EFI" #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5697,13 +5705,13 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "файлова система на %s не належить до типу HFS або HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" "спроба встановити на шифрований диск без вмикання cryptodisk. Слід вказати " -"«%s» у файлі «%s»." +"«%s» у файлі «%s»" #: util/grub-install.c:1384 util/grub-install.c:1733 util/grub-install.c:1833 #, c-format @@ -5738,15 +5746,15 @@ msgstr "" "розділ PReP не є порожнім. Якщо вам справді хочеться ним скористатися, " "віддайте команду dd, щоб спорожнити його: «%s»" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Не вказано ідентифікатор завантажувача EFI." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "УВАГА: не було виконано специфічного для платформи встановлення" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Встановлення завершено. Помилок не виявлено." @@ -5798,7 +5806,7 @@ msgstr " (найлівіший)" msgid " (rightmost)" msgstr " (найправіший)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Заміна поза діапазоном (%d, %d)\n" @@ -5806,32 +5814,32 @@ msgstr "Заміна поза діапазоном (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Пошук поза діапазоном: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Непідтримуваний тип заміни: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Непідтримувана специфікація заміни: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Непідтримувана специфікація покриття: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "УВАГА: непідтримувані параметри шрифту: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "зберегти виведені дані до ФАЙЛа [обов’язковий параметр]" @@ -5839,50 +5847,50 @@ msgstr "зберегти виведені дані до ФАЙЛа [обов’ #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "встановити індекс гарнітури" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "З-ДО[,З-ДО]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "встановити діапазон шрифту" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "встановити назву гарнітури шрифту" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "РОЗМІР" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "встановити розмір шрифту" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "встановити нижню межу шрифту" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "встановити верхню межу шрифту" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "перетворити на напівжирний стиль" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "примусовий автоматичний гінтінґ" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "вимкнути гінтінґ" @@ -5890,46 +5898,45 @@ msgstr "вимкнути гінтінґ" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "ігнорувати растрові штрихи під час завантаження" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "некоректний діапазон шрифту" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[ПАРАМЕТРИ] ФАЙЛИ_ШРИФТІВ" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Перетворити типові формати шрифтів на PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "має бути вказано файл для виведення даних" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "Помилка FT_Init_FreeType" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "не вдалося відкрити файл %s, індекс %d: помилка %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "не вдалося встановити розмір шрифту %dx%d: помилка Freetype %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "встановити каталог префікса [типовий=%s]" +msgstr "встановити каталог префікса" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5982,16 +5989,15 @@ msgstr "[ПАРАМЕТР]... [МОДУЛІ]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Створити придатний до завантаження образ GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Формат призначення не вказано (скористайтеся параметром -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Формат призначення не вказано (скористайтеся параметром -O)." +msgstr "Не вказано префікс (скористайтеся параметром -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6046,13 +6052,13 @@ msgstr "" "Готує образи GRUB для завантаження з мережі у каталозі каталог_у_мережі/" "підкаталог, де каталог_у_мережі є кореневим каталогом TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "непідтримувана платформа %s\n" +msgstr "непідтримувана платформа %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6210,11 +6216,11 @@ msgstr "" "Можна використовувати синтаксичні конструкції приєднання (наприклад /boot/" "grub/grub.cfg=./grub.cfg)" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "ОБРАЗ1 [ОБРАЗ2 ...] ТОЧКА_МОНТУВАННЯ" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "слід вказати образ і точку монтування" @@ -6224,12 +6230,12 @@ msgstr "вказаний аргумент є системним пристроє #: util/grub-probe.c:688 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "відокремлювати записи у виведеному за допомогою символів NUL ASCII" #: util/grub-probe.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "встановити ШРИФТИ [типово %s]" +msgstr "[типово=%s]" #: util/grub-probe.c:708 msgid "print TARGET" @@ -6347,7 +6353,6 @@ msgstr "" "кореневий каталог, так, як його буде показано під час роботи [типово /]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:69 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." @@ -6368,9 +6373,9 @@ msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "не вдалося стиснути образ ядра" #: util/mkimage.c:682 util/mkimage.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "невідоме стискання %d\n" +msgstr "невідоме стискання %d" #: util/mkimage.c:985 msgid "Decompressor is too big" @@ -6633,9 +6638,8 @@ msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s: вам слід віддати цю команду від імені адміністратора (root)\\n" #: util/grub-mkconfig.in:130 -#, fuzzy msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "%s: не знайдено" +msgstr "%s: не знайдено.\\n" #: util/grub-mkconfig.in:238 msgid "Generating grub configuration file ..." @@ -6654,7 +6658,7 @@ msgstr "" "немає помилок, будь ласка, створіть звіт щодо вади з\n" "долученням файла %s." -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "виконано" @@ -6934,9 +6938,6 @@ msgstr "%s ще не підтримується grub-mkconfig.\\n" #~ msgid "assume syslinux." #~ msgstr "припускати використання syslinux." -#~ msgid "memory allocation failed" -#~ msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті" - #~ msgid "%s is neither hfs nor hfsplus" #~ msgstr "%s не належить ні до типу hfs, ні до типу hfsplus" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index 551d1dcd0..eaa2277bb 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 28a563d89..b9325c510 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Vietnamese translation for GRUB. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho grub. # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the grub package. # Clytie Siddall , 2010. -# Trần Ngọc Quân , 2012-2013. +# Trần Ngọc Quân , 2012-2013, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 07:59+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 13:35+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -97,10 +99,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -110,28 +112,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "gặp kết thúc tập tin %s quá sớm" @@ -142,7 +144,7 @@ msgid "" "[...]" msgstr "" "[-1|-2] [--exclude=BẢNG1,BẢNG2|--load-only=BẢNG1,BẢNG2] TẬP_TIN1 [TẬP_TIN2] " -"[...]" +"[…]" #: grub-core/commands/acpi.c:782 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." @@ -154,23 +156,22 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "lỗi: %s.\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" msgstr "hết bộ nhớ" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -201,23 +202,23 @@ msgstr "Liệt kê thiết bị." #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Liệt kê thiết bị." #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "cần tên tập tin" @@ -240,13 +241,13 @@ msgstr "cần tên tập tin" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -268,10 +269,10 @@ msgstr "In ra một danh sách cấm." #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Hiển thị nội dung của một tập tin." #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "cần hai đối số" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Tải bản đổ BIOS." #: grub-core/commands/eval.c:63 msgid "STRING ..." -msgstr "CHUỖI ..." +msgstr "CHUỖI …" #: grub-core/commands/eval.c:64 msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "MBR mới được ghi vào “%s”\n" #: grub-core/commands/gptsync.c:252 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "THIẾT_BỊ [PHÂN_VÙNG[+/-[KIỂU]]] ..." +msgstr "THIẾT_BỊ [PHÂN_VÙNG[+/-[KIỂU]]] …" #. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition #. type id. @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Thư mục cơ sở cho danh sách băm." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "%s: OK\n" #: grub-core/commands/hashsum.c:284 msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "-h BĂM [-c TẬP_TIN [-p TIỀN_TỐ]] [TẬP_TIN1 [TẬP_TIN2 ...]]" +msgstr "-h BĂM [-c TẬP_TIN [-p TIỀN_TỐ]] [TẬP_TIN1 [TẬP_TIN2 …]]" #. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to #. be a bit more precise, you can treat it as @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Tính hay kiểm tra mã băm." #: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 #: grub-core/commands/hashsum.c:313 msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c TẬP_TIN [-p TIỀN_TỐ]] [TẬP_TIN1 [TẬP_TIN2 ...]]" +msgstr "[-c TẬP_TIN [-p TIỀN_TỐ]] [TẬP_TIN1 [TẬP_TIN2 …]]" #: grub-core/commands/hdparm.c:33 msgid "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgid "" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." msgstr "" "Đặt sự quản lý điện năng cấp cao (Advanced Power Management)\n" -"(1=thấp, ..., 254=cao, 255=tắt)." +"(1=thấp, …, 254=cao, 255=tắt)." #: grub-core/commands/hdparm.c:36 msgid "Display power mode." @@ -711,7 +712,7 @@ msgid "" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." msgstr "" "Đặt sự tự động quản lý âm thanh (Automatic Acoustic Management)\n" -"(0=tắt, 128=im, ..., 254=nhanh)." +"(0=tắt, 128=im, …, 254=nhanh)." #: grub-core/commands/hdparm.c:43 msgid "" @@ -719,7 +720,7 @@ msgid "" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." msgstr "" "Đặt thời hạn trạng thái chờ\n" -"(0=tắt, 1=5giây, 2=10giây, ..., 240=20phút, 241=30phút, ...)." +"(0=tắt, 1=5giây, 2=10giây, …, 240=20phút, 241=30phút, …)." #: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to standby mode." @@ -754,17 +755,17 @@ msgstr "Đừng hiển thị thông điệp." #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "cần một đối số" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 -msgid "[OPTIONS] DISK" -msgstr "[TÙY_CHỌN...] ĐĨA" - #: grub-core/commands/hdparm.c:440 +msgid "[OPTIONS] DISK" +msgstr "[TÙY_CHỌN…] ĐĨA" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Lấy/đặt các tham số đĩa ATA." @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Cách dùng:" #: grub-core/commands/help.c:146 msgid "[PATTERN ...]" -msgstr "[MẪU ...]" +msgstr "[MẪU …]" #: grub-core/commands/help.c:147 msgid "Show a help message." @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Đọc chỉ DÀI byte." #: grub-core/commands/hexdump.c:125 msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" -msgstr "[TÙY_CHỌN ...] TẬP_TIN_HAY_THIẾT_BỊ" +msgstr "[TÙY_CHỌN …] TẬP_TIN_HAY_THIẾT_BỊ" #: grub-core/commands/hexdump.c:126 msgid "Show raw contents of a file or memory." @@ -955,9 +956,9 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "cần tên tập tin hoặc tempo+notes" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "Lệnh %s không hợp lệ.\n" +msgstr "tempo không hợp lệ trong %s" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "không thừa nhận số" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "TẬP_TIN | TEMPO [CAO-ĐỘ-1 TRƯỜNG-ĐỘ-1] [CAO-ĐỘ-2 TRƯỜNG-ĐỘ-2] ... " +msgstr "TẬP_TIN | TEMPO [CAO-ĐỘ-1 TRƯỜNG-ĐỘ-1] [CAO-ĐỘ-2 TRƯỜNG-ĐỘ-2] … " #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:191 msgid "Play a tune." @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "không cập nhật trạng thái LED" #: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:372 msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." -msgstr "[PHÍM-GÕ-1] [PHÍM-GÕ-2] ..." +msgstr "[PHÍM-GÕ-1] [PHÍM-GÕ-2] …" #. TRANSLATORS: It can emulate multiple #. keypresses. @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Ghi GIÁ_TRỊ 32-bit vào CỔNG." #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/legacycfg.c:856 msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" -msgstr "[--no-mem-option] [--type=KIỂU] TẬP_TIN [THAM_SỐ ...]" +msgstr "[--no-mem-option] [--type=KIỂU] TẬP_TIN [THAM_SỐ …]" #: grub-core/commands/legacycfg.c:857 msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Mô phỏng lệnh “kernel” kiểu-grub-cũ" #: grub-core/commands/legacycfg.c:861 grub-core/commands/legacycfg.c:865 msgid "FILE [ARG ...]" -msgstr "TẬP_TIN [ĐỐI_SỐ ...]" +msgstr "TẬP_TIN [ĐỐI_SỐ …]" #: grub-core/commands/legacycfg.c:862 msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Bỏ qua kiểm tra chữ ký của tập tin môi trường." #: grub-core/commands/loadenv.c:449 msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" -msgstr "[-f TẬP_TIN] [-s|--skip-sig] [tên-biến-danh-sách-trắng] [...]" +msgstr "[-f TẬP_TIN] [-s|--skip-sig] [tên-biến-danh-sách-trắng] […]" #: grub-core/commands/loadenv.c:450 msgid "Load variables from environment block file." @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "Liệt kê các biến từ tập tin khối môi trường." #: grub-core/commands/loadenv.c:458 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" -msgstr "[-f TẬP_TIN] tên_biến [...]" +msgstr "[-f TẬP_TIN] tên_biến […]" #: grub-core/commands/loadenv.c:459 msgid "Save variables to environment block file." @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Các giao thức mạng:" #: grub-core/commands/ls.c:286 msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" -msgstr "[-l|-h|-a] [TẬP_TIN ...]" +msgstr "[-l|-h|-a] [TẬP_TIN …]" #: grub-core/commands/ls.c:287 msgid "List devices and files." @@ -1312,11 +1313,11 @@ msgstr "RAM hỏng (BadRAM)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM cố định" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "RAM cố định (đã lạc hậu)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -1529,17 +1530,17 @@ msgstr "Kiểu bộ nhớ: Chưa được biết." msgid "Print Memory information." msgstr "Hiển thị thông tin bộ nhớ" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s không hỗ trợ UUIDs" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 -msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" -msgstr "[MÔ_ĐUN1 MÔ_ĐUN2 ...]" - #: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" +msgstr "[MÔ_ĐUN1 MÔ_ĐUN2 …]" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/search_wrap.c:207 msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" -msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] TÊN" +msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] …] TÊN" #: grub-core/commands/search_wrap.c:209 msgid "" @@ -1867,11 +1868,10 @@ msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." msgstr "thư mục gốc của đĩa syslinux [mặc định=/]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 -#, fuzzy msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" -"thư mục home của syslinux [thư mục mặc định là cha của tập tin đầu vào]." +"thư mục hiện tại của syslinux [thư mục mặc định là cha của tập tin đầu vào]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 msgid "assume input is an isolinux configuration file." @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "terminal xuất sẵn dùng:" #: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." +msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] …" #: grub-core/commands/terminal.c:273 msgid "List or select an input terminal." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Thêm PUBKEY_FILE (khóa công) vào danh sách đáng tin." #: grub-core/commands/verify.c:1029 msgid "Show the list of trusted keys." -msgstr "Liệt kê các khoá đáng tin." +msgstr "Liệt kê các khóa đáng tin." #: grub-core/commands/verify.c:1031 msgid "PUBKEY_ID" @@ -2248,14 +2248,14 @@ msgstr "" "Chuyển dạng UUID 64-bit sang một định dạng thích hợp với XNU. Nếu tùy chọn -" "l được đưa ra giữ nó ở chữ thường như được thực hiện bởi lệnh blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "gặp lỗi khi đọc cung từ 0x%llx từ “%s”" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "Gắn toàn bộ các vùng có cờ “boot” được đặt." #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Gắn toàn bộ các vùng có cờ “boot” được đặt." #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Gắn toàn bộ các vùng có cờ “boot” được đặt." msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "không thể mở “%s”: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "không thể mở “%s”: %s" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "không thể seek “%s”: %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "NGUỒN|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Gắn thiết bị mã hóa." @@ -2340,10 +2340,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "không tìm thấy phân vùng vật lý %s" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "lỗi quá giờ khi đọc “%s”" +msgstr "không có đĩa đa phương tiện trong “%s”" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "sai số mầu nhiệm hoặc phiên bản ELI" #: grub-core/disk/geli.c:435 grub-core/disk/luks.c:329 msgid "Attempting to decrypt master key..." -msgstr "Đang thử giải mã khóa chủ..." +msgstr "Đang thử giải mã khóa chủ…" #: grub-core/disk/geli.c:441 grub-core/disk/luks.c:347 #, c-format @@ -2430,28 +2430,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Tạo thiết bị ảo từ một tập tin." #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "tái định vị 0x%x vẫn chưa được thực hiện" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "không có bảng ký hiệu" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Phông chữ đã tải:" #: grub-core/font/font_cmd.c:74 msgid "FILE..." -msgstr "TẬP_TIN..." +msgstr "TẬP_TIN…" #: grub-core/font/font_cmd.c:75 msgid "Specify one or more font files to load." @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr " hoặc: " #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1662 msgid " [OPTION...]" -msgstr " [TÙY_CHỌN...]" +msgstr " [TÙY_CHỌN…]" #: grub-core/gnulib/argp-help.c:1689 #, c-format @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "hiển thị trợ giúp này" msgid "give a short usage message" msgstr "hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 msgid "NAME" msgstr "TÊN" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "TÊN" msgid "set the program name" msgstr "đặt tên chương trình" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "GIÂY" @@ -3091,13 +3091,13 @@ msgstr "tập tin lzop bị sai hỏng" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "tập tin zx sai hỏng hoặc không hỗ trợ tùy chọn khối" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Liệt kê các thiết bị hoặc tập tin." msgid "Insert a module." msgstr "Chèn MÔ_ĐUN." -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "không tìm thấy đĩa “%s”" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "thử đọc hay ghi ngoài phân vùng" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "số màu nhiệm ELF độc-lập-kiến-trúc không hợp lệ" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "số lượng thiết bị đã đạt đến giới hạn" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3195,59 +3195,58 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "không thể mở “%s”: %s" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "TÊN_THIẾT_BỊ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "Đặt thiết bị gốc." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "dùng TẬP_TIN làm ánh xạ thiết bị [mặc định=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 -#, fuzzy +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "coi TẬP_TIN nhúng như là ảnh đĩa nhớ" +msgstr "dùng TẬP_TIN như là ảnh đĩa nhớ" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "dùng các tập tin GRUB trong thư mục TMỤC [mặc định=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "hiển thị thông tin chi tiết." -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "chờ cho đến ghi bộ gỡ lỗi được tiếp hợp vào" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "Không hiểu tham số mở rộng “%s”." -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 msgid "GRUB emulator." msgstr "Bộ mô phỏng GRUB." -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3256,7 +3255,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp của tùy chọn dòng lệnh.\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "Chạy “gdb %s %d”, và đặt ARGS.HOLD thành số không.\n" @@ -3277,7 +3276,7 @@ msgstr "%s: ttin:" msgid "%s: error:" msgstr "%s: lỗi:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "tập tin “%s” quá lớn" @@ -3361,11 +3360,11 @@ msgstr "Khởi động lại gặp lỗi" #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ĐỘ_DÀI]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Dữ liệu ngẫu nhiên đổ hex" #: grub-core/loader/arm/linux.c:242 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" @@ -3375,13 +3374,13 @@ msgstr "cây thiết bị phải được cung cấp (xem lệnh “devicetree msgid "invalid zImage" msgstr "zImage (ảnh nén) không hợp lệ" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 msgid "invalid device tree" msgstr "cây thiết bị không hợp lệ" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3389,8 +3388,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Tải Linux." #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3398,36 +3397,32 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Tải initrd." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 msgid "Load DTB file." msgstr "Tải tập tin DTB." #: grub-core/loader/arm64/linux.c:57 -#, fuzzy msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" -"Hạt nhân ảnh thường không được hỗ trợ - hãy dịch lại với tùy chọn " -"CONFIG_(U)EFI_STUB" +"hạt nhân ảnh thường không được hỗ trợ - hãy dịch lại với tùy chọn bật " +"CONFIG_(U)EFI_STUB." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:144 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "gặp lỗi khi lấy FDT" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:392 -#, fuzzy msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "bạn cần phải tải nhân trước đã" +msgstr "bạn cần phải tải Xen Hypervisor trước đã" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:488 -#, fuzzy msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "%s, với bộ ảo hóa Xen" +msgstr "Tải một bộ ảo hóa Xen." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:491 -#, fuzzy msgid "Load a xen module." -msgstr "Tải mô-đun." +msgstr "Tải mô-đun xen." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 msgid "[OPTS]" @@ -3440,7 +3435,7 @@ msgstr "[C_T_CHỌN]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "Khởi động hệ thống ở chế độ BIOS cơ bản." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "Tải một bộ tải khởi động khác." @@ -3602,7 +3597,7 @@ msgstr "Tải đĩa RAM kOpenBSD." #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Tải một vùng tải lõi-khởi-động (coreboot payload) khác." @@ -3675,11 +3670,11 @@ msgstr "Tải ảnh PXE." msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "Tải ảnh “Truecrypt ISO”." -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "initrd (đĩa ram khởi tạo) đã được tải rồi" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 msgid "Load module." msgstr "Tải mô-đun." @@ -3713,30 +3708,30 @@ msgstr "Phiên bản FPSWA: %x\n" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 msgid "FILE [ARGS...]" -msgstr "TẬP_TIN [THAM-SỐ...]" +msgstr "TẬP_TIN [THAM-SỐ…]" #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 msgid "Display FPSWA version." msgstr "Hiển thị số thứ tự phiên bản FPSWA" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có thiết bị console (bàn điều khiển) nào sẵn sàng cho OS" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Tải một hạt nhân đa khởi động (multiboot) 2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Tải một mô-đun đa khởi động 2 (multiboot 2)." -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Tải một hạt nhân đa khởi động (multiboot)." -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Tải một mô-đun đa khởi động (multiboot)." @@ -3803,7 +3798,7 @@ msgstr "Tải ảnh ngủ-đông XNU." #: grub-core/mmap/mmap.c:538 msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "ĐCHỈ1, MẶT-NẠ1[,ĐCHỈ2, MẶT-NẠ2[,...]]" +msgstr "ĐCHỈ1, MẶT-NẠ1[,ĐCHỈ2, MẶT-NẠ2[,…]]" #: grub-core/mmap/mmap.c:539 msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." @@ -3817,118 +3812,118 @@ msgstr "TỪ[K|M|G] ĐẾN[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Gỡ bỏ mọi vùng nhớ trong vùng chỉ định." -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "cần bốn đối số" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "không nhận ra giao diện mạng“%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "Không tìm thấy thông tin DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "Không tìm thấy tùy chọn DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "Không tìm thấy tùy chọn %d DHCP" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "không chấp nhận đặc tả định dạng tùy chọn DHCP “%s”" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "không tìm thấy card mạng nào" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "không thể tự cấu hình %s" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "[CARD]" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "thi hành tự động cấu hình bootp" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "BIẾN GAIO-DIỆN SỐ MÔ-TẢ" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" "phục hồi tùy chọn DHCP và ghi nó vào BIẾN. Nếu BIẾN là - thì sẽ hiển thị giá " "trị." -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "chưa cấu hình máy phục vụ DNS" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "thành phần tên miền quá dài" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "không tìm thấy bản ghi DNS" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "không nhận được trả lời từ DNS" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "chỉ ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "chỉ ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "ưu tiên ipv4" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "ưu tiên ipv6" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "tham số không hợp lệ" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "ĐỊA_CHỈ MÁY-CHỦ-DNS" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "Tra tìm DNS" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "MÁY-CHỦ-DNS" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "Thêm máy chủ DNS" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "Gỡ bỏ máy chủ DNS" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 msgid "List DNS servers" msgstr "Liệt kê máy chủ DNS" @@ -3940,6 +3935,19 @@ msgstr "Liệt kê máy chủ DNS" msgid "couldn't send network packet" msgstr "không thể gửi gói mạng" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "biên dịch không được hỗ trợ" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "alloc-mem gặp lỗi" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "free-mem gặp lỗi" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "đáp ứng trả lời HTTP không được hỗ trợ" @@ -3951,7 +3959,7 @@ msgstr "đáp ứng trả lời HTTP không được hỗ trợ" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "đáp ứng trả lời lỗi HTTP không được hỗ trợ %d: %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "gặp lỗi quá giờ khi mở “%s”" @@ -4021,59 +4029,59 @@ msgstr "Không hiểu kiểu địa chỉ %d\n" msgid "no server is specified" msgstr "chưa chỉ ra máy chủ" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "lỗi quá giờ khi đọc “%s”" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "TÊN_NGẮN THẺ ĐỊA_CHỈ [ĐỊA_CHỈ_PHẦN_CỨNG]" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "Thêm một địa chỉ mạng." -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[CARD [ĐỊA_CHỈ_PHẦN_CỨNG]]" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Thực hiện tự động cấu hình IPV6" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 msgid "SHORTNAME" msgstr "TÊN_NGẮN" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 msgid "Delete a network address." msgstr "Xóa một địa chỉ mạng." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "TÊN_NGẮN MẠNG [GIAO-DIỆN| gw GATEWAY]" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "Thêm một định tuyến mạng." -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "Xóa một định tuyến mạng." -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "Liệt kê các định tuyến mạng" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "liệt kê các card mạng" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "liệt kê địa chỉ mạng" @@ -4141,7 +4149,7 @@ msgstr "Cảnh báo: gặp màu nền không đúng “%s”\n" #: grub-core/normal/context.c:206 msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "BIẾN_MÔI_TRƯỜNG [BIẾN_MÔI_TRƯỜNG]..." +msgstr "BIẾN_MÔI_TRƯỜNG [BIẾN_MÔI_TRƯỜNG]…" #: grub-core/normal/context.c:207 msgid "Export variables." @@ -4212,7 +4220,7 @@ msgstr "grub>" #: grub-core/normal/main.c:518 msgid "Clear the screen." -msgstr "Xoá màn hình." +msgstr "Xóa màn hình." #: grub-core/normal/main.c:527 msgid "Enter normal mode." @@ -4224,7 +4232,7 @@ msgstr "Thoát từ chế độ thông thường." #: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1449 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Bấm bất cứ phím nào để tiếp tục..." +msgstr "Bấm bất cứ phím nào để tiếp tục…" #: grub-core/normal/menu.c:814 #, c-format @@ -4428,11 +4436,11 @@ msgstr "không có thủ tục SGI sẵn có nào trong hệ thống của bạn msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "không có bộ tạo số ngẫu nhiên sẵn có nào dành cho HỆ ĐIỀU HÀNH của bạn" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "Gặp lỗi khi tạo cây “device-mapper”" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4553,43 +4561,42 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "kích thước khối không chia hết cho 512" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 -#, fuzzy msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "kích thước khối không hợp lệ" +msgstr "kích thước khối không là không hợp lệ" #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:90 util/setup.c:669 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "không thể lấy về “danh sách cấm”" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "lỗi ioctl RAID_VERSION: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "không hỗ trợ phiên bản RAID: %d.%d" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "lỗi ioctl GET_ARRAY_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "lỗi ioctl GET_DISK_INFO: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Không thể mở dòng dữ liệu từ %s: %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "không hiểu kiểu của thiết bị RAID “%s”" @@ -4601,17 +4608,17 @@ msgstr "" "không tìm thấy “obppath” trong thư mục cha của “%s”, không tìm thấy tên " "IEEE1275" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "gặp lỗi khi lấy đường dẫn canonical của %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "không hiểu kiểu thiết bị: %s\n" +msgstr "không hiểu kiểu thiết bị %s" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:560 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -4629,13 +4636,13 @@ msgstr "Không thể rẽ nhánh tiến trình: %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "Không tạo được đường ống dẫn lệnh: %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 msgid "cannot restore the original directory" msgstr "không thể phục hồi thư mục nguyên gốc" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -4864,7 +4871,7 @@ msgstr "Dịch chuyển tham số vị trí." #: grub-core/script/main.c:64 msgid "[VALUE]..." -msgstr "[GIÁ_TRỊ]..." +msgstr "[GIÁ_TRỊ]…" #: grub-core/script/main.c:65 msgid "Set positional parameters." @@ -4944,7 +4951,7 @@ msgstr "không hỗ trợ điều khiển luồng cổng nối tiếp" #: grub-core/term/serial.c:429 msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[CÁC-TÙY_CHỌN...]" +msgstr "[CÁC-TÙY_CHỌN…]" #: grub-core/term/serial.c:430 msgid "Configure serial port." @@ -5141,7 +5148,7 @@ msgstr "Liệt kê các biến sẵn dùng." #. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. #: util/grub-editenv.c:51 msgid "set [NAME=VALUE ...]" -msgstr "set [TÊN=GIÁ_TRỊ ...]" +msgstr "set [TÊN=GIÁ_TRỊ …]" #: util/grub-editenv.c:52 msgid "Set variables." @@ -5150,7 +5157,7 @@ msgstr "Đặt các biến." #. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. #: util/grub-editenv.c:54 msgid "unset [NAME ...]" -msgstr "unset [TÊN ...]" +msgstr "unset [TÊN …]" #: util/grub-editenv.c:55 msgid "Delete variables." @@ -5182,7 +5189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nếu TÊN_TẬP_TIN là “-”, thì giá trị mặc định %s sẽ được dùng.\n" "\n" -"Ở đây không có lệnh “delete'; nếu bạn muốn xóa toàn bộ khối môi\n" +"Ở đây không có lệnh “delete”; nếu bạn muốn xóa toàn bộ khối môi\n" "trường thì hãy dùng lệnh “rm %s”." #: util/grub-editenv.c:162 @@ -5313,7 +5320,7 @@ msgstr "Tính toán XNU UUID của thiết bị." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5380,7 +5387,7 @@ msgstr "Lệnh %s không hợp lệ.\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "ĐƯỜNG_DẪN_ẢNH CÁC_LỆNH" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Công cụ gỡ lỗi cho ổ đĩa hệ thống tập tin." @@ -5445,9 +5452,9 @@ msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Không chấp nhận kiểu nén “%s”" #: util/grub-install-common.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "không hiểu định dạng đích %s\n" +msgstr "không hiểu định dạng đích %s" #: util/grub-install-common.c:831 #, c-format @@ -5485,9 +5492,9 @@ msgstr "ĐÍCH" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: util/grub-install.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "cài đặt GRUB cho nền tảng ĐÍCH [mặc định=%s]" +msgstr "cài đặt GRUB cho nền tảng ĐÍCH [mặc định=%s]; đích sẵn có: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -5528,7 +5535,7 @@ msgid "" "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " "available on EFI and IEEE1275 targets." msgstr "" -"không cập nhật biến NVRAM “boot-device'/“Boot*”. Tùy chọn này chỉ có thể " +"không cập nhật biến NVRAM “boot-device”/“Boot*”. Tùy chọn này chỉ có thể " "dùng trên EFI và đích IEEE1275." #: util/grub-install.c:282 util/grub-setup.c:89 @@ -5638,9 +5645,9 @@ msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "không tìm thấy ổ đĩa GRUB cho %s. Kiểm tra tập tin device.map" #: util/grub-install.c:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "%s có vẻ không giống như là một phân vùng EFI.\n" +msgstr "%s có vẻ không giống như là một phân vùng EFI." #: util/grub-install.c:1109 util/grub-install.c:1579 msgid "You've found a bug" @@ -5652,7 +5659,7 @@ msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "hệ thống tập tin trên %s không là HFS cũng không phải HFS+" #: util/grub-install.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" @@ -5694,17 +5701,17 @@ msgstr "" "phân vùng PReP không rỗng. Nếu bạn chắc chắn muốn sử dụng nó, hãy sử dụng " "lệnh dd để xóa nó đi: “%s”" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "Chưa chỉ ra id phần tải khởi động EFI." -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có cài đặt platform-specific (nền-tảng-đặc-thù) nào được " "thực hiện" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Cài đặt đã hoàn thành. Không có lỗi nào phát sinh." @@ -5761,7 +5768,7 @@ msgstr "(cực tả)" msgid " (rightmost)" msgstr "(cực hữu)" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "Ngoài phạm vi thay-thế (substitution) (%d, %d)\n" @@ -5769,32 +5776,32 @@ msgstr "Ngoài phạm vi thay-thế (substitution) (%d, %d)\n" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "Ngoài phạm vi tìm kiếm: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "Kiểu thay-thế (substitution) không được hỗ trợ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "Đặc tả thay-thế (substitution) không được hỗ trợ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "Đặc tả thù hình của phông chữ không được hỗ trợ: %d\n" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "CẢNH BÁO: các tham số đặc điểm phông chữ không được hỗ trợ: %x\n" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "ghi kết xuất vào TẬP_TIN [bắt buộc]" @@ -5802,50 +5809,50 @@ msgstr "ghi kết xuất vào TẬP_TIN [bắt buộc]" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "chọn chỉ số cho phông chữ" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "TỪ-ĐẾN[,TỪ-ĐẾN]" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "đặt phạm vi phông chữ" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "đặt tên phông chữ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "KÍCH-CỠ" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "đặt kích cỡ phông" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 msgid "set font descent" msgstr "đặt kích cỡ phông nhỏ" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "đặt kích cỡ phông lớn" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "chuyển sang phông chữ đậm" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "ép buộc tự-động-gợi-ý" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "tắt gợi ý" @@ -5853,46 +5860,45 @@ msgstr "tắt gợi ý" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "bỏ qua vẽ phông chữ có sẵn, bắt vẽ lại khi nó được tải" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "phạm vi phông chữ không hợp lệ" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[CÁC_TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_PHÔNG]" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Chuyển đổi định dạng phông chữ chung sang PF2" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "tập tin đầu vào cần phải được chỉ ra" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "FT_Init_FreeType gặp lỗi" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "không thể mở tập tin “%s”, mục lục %d: lỗi %d" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "không thể đặt kích thước phông chữ %dx%d: Lỗi Freetype %d: %s" #: util/grub-mkimage.c:67 -#, fuzzy msgid "set prefix directory" -msgstr "đặt thư mục tiền tố [mặc định=%s]" +msgstr "đặt thư mục tiền tố" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -5939,22 +5945,21 @@ msgstr "không hiểu định dạng đích %s\n" #: util/grub-mkimage.c:233 msgid "[OPTION]... [MODULES]" -msgstr "[TÙY_CHỌN]... [MÔ_ĐUN]" +msgstr "[TÙY_CHỌN]… [MÔ_ĐUN]" #: util/grub-mkimage.c:234 msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "Tạo ảnh có thể khởi động của GRUB." -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "Định dạng đích chưa được chỉ ra (sử dụng tùy chọn -O)." -#: util/grub-mkimage.c:272 -#, fuzzy +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "Định dạng đích chưa được chỉ ra (sử dụng tùy chọn -O)." +msgstr "Tiền tố chưa được chỉ ra (sử dụng tùy chọn -p)." -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6006,13 +6011,13 @@ msgstr "" "Chuẩn bị ảnh khởi động mạng GRUB tại net_directory/subdir coi net_directory " "là gốc TFTP." -#: util/grub-mknetdir.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: util/grub-mknetdir.c:144 +#, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "không hỗ trợ nền tảng %s\n" +msgstr "không hỗ trợ nền tảng %s" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6130,12 +6135,12 @@ msgstr "Gửi thư yêu cầu hỗ trợ về xorriso tới \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -101,10 +102,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -114,28 +115,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "无法打开文件 %s" @@ -157,24 +158,23 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "错误:%s。\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "转储内存。" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -206,23 +206,23 @@ msgstr "列出 PCI 设备。" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "列出 PCI 设备。" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 #, fuzzy msgid "filename expected" msgstr "排除文件名(不建议使用)" @@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "排除文件名(不建议使用)" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -274,10 +274,10 @@ msgstr "显示块列表。" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "显示文件内容。" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "哈希列表文件所在目录。" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -760,17 +760,17 @@ msgstr "安静模式。" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[选项] 磁盘" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "获取或设定 ATA 磁盘参数。" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "向指定端口写入字节类型值。" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1564,17 +1564,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "输出版本信息并退出" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2265,14 +2265,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "将 64 位的 UUID 转换成 XNU 的格式。" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2309,8 +2309,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "无法打开“%s”" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2330,11 +2330,11 @@ msgstr "无法打开“%s”" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "无法打开“%s”" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #, fuzzy msgid "Mount a crypto device." msgstr "设置根设备。" @@ -2356,10 +2356,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "" +msgstr "无法打开“%s”" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2447,28 +2447,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "将一个文件模拟成设备。" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "显示此帮助并退出。" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "VARNAME" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "VARNAME" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3113,13 +3113,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "列出设备或文件。" msgid "Insert a module." msgstr "插入一个模块。" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "设备计数超过限制" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3213,34 +3213,34 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "无法打开“%s”" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "设备名称" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "设置根设备。" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "使用指定文件作为设备表 [默认=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "使用 DIR 目录内的 GRUB 文件 [默认=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3248,25 +3248,25 @@ msgstr "使用 DIR 目录内的 GRUB 文件 [默认=%s]" msgid "print verbose messages." msgstr "显示完整信息。" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "未知的额外参数“%s”。\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 #, fuzzy msgid "GRUB emulator." msgstr "卸载 EFI 模拟器。" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "解析命令行参数出错\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "%s:信息:" msgid "%s: error:" msgstr "%s:错误:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "“%s”的尺寸太大" @@ -3394,14 +3394,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "无效的设备“%s”。\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3409,8 +3409,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "载入 Linux。" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "载入 initrd。" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "载入 XNU 内核镜像。" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "[选项...]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "引导老版本系统。" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "载入其他引导程序。" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "载入 OpenBSD 内核。" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "载入其他引导程序。" @@ -3700,11 +3700,11 @@ msgstr "载入 XNU 内核镜像。" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "删除模块。" @@ -3748,23 +3748,23 @@ msgstr "文件 [参数 ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "载入 multiboot 2 内核。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "载入 multiboot 2 模块。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "载入 multiboot 内核。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "载入 multiboot 模块。" @@ -3848,117 +3848,117 @@ msgstr "从[K|M|G] 到[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "删除指定范围内的全部内存区域。" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 #, fuzzy msgid "no DHCP options found" msgstr "未找到 DOS 类型分区" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "未找到 DOS 类型分区" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 #, fuzzy msgid "List DNS servers" msgstr "列出 PCI 设备。" @@ -3971,6 +3971,19 @@ msgstr "列出 PCI 设备。" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3982,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "无法打开“%s”" @@ -4053,61 +4066,61 @@ msgstr "" msgid "no server is specified" msgstr "没有指定设备。\n" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 #, fuzzy msgid "SHORTNAME" msgstr "VARNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 #, fuzzy msgid "Delete a network address." msgstr "设置串行端口地址。" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4461,11 +4474,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4590,35 +4603,35 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "无法打开目录 %s\n" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "无效的根设备“%s”" @@ -4628,8 +4641,8 @@ msgstr "无效的根设备“%s”" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4656,14 +4669,14 @@ msgstr "无法打开 %s" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "无法打开 %s" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "无法压缩内核镜像" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5336,7 +5349,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5405,7 +5418,7 @@ msgstr "无效命令%s。\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH 命令" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "文件系统驱动调试工具。" @@ -5711,16 +5724,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "没有指定设备。\n" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5772,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5780,32 +5793,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5813,53 +5826,53 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 #, fuzzy msgid "set font family name" msgstr "设置输出文件名" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 #, fuzzy msgid "set font size" msgstr "设置卷集合大小" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr "设置根设备。" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5867,40 +5880,40 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 #, fuzzy msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[选项] 磁盘" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 #, fuzzy msgid "output file must be specified" msgstr "没有指定设备。\n" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5959,15 +5972,15 @@ msgstr "[选项...]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -6015,13 +6028,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6161,11 +6174,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6579,7 +6592,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index 13aa14529..9de97a8f1 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b0fdafed9..97bd453f7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grub 1.97+20110101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-25 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 02:26+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/verify.c:928 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:316 -#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:148 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 +#: grub-core/loader/arm64/fdt.c:126 grub-core/loader/arm64/linux.c:294 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:345 grub-core/loader/efi/chainloader.c:270 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:291 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:323 grub-core/loader/i386/bsd.c:1270 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2110 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:376 @@ -111,28 +112,28 @@ msgstr "" #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 #: grub-core/loader/i386/linux.c:705 grub-core/loader/i386/linux.c:812 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1020 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:162 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1023 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:320 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:360 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:456 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:539 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:555 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:39 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:178 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:324 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:928 grub-core/loader/i386/xen_file.c:72 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:43 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:186 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:339 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:286 #: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 #: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 #: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 #: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 #: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 -#: grub-core/loader/multiboot.c:381 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:181 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:228 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:124 +#: grub-core/loader/multiboot.c:421 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:154 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:217 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:261 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 #: grub-core/loader/xnu.c:728 grub-core/loader/xnu.c:786 #: grub-core/loader/xnu.c:807 grub-core/loader/xnu.c:862 #: grub-core/loader/xnu.c:905 grub-core/loader/xnu.c:943 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1851 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "無法開啟檔案 %s" @@ -156,24 +157,23 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "錯誤:%s。\n" #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/emu/misc.c:93 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:131 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:103 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:374 grub-core/lib/relocator.c:1282 #: grub-core/lib/relocator.c:1439 grub-core/lib/relocator.c:1538 #: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:229 grub-core/loader/arm64/linux.c:285 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:304 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:333 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:432 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 -#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 -#: grub-core/script/lexer.c:182 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 grub-core/loader/efi/chainloader.c:283 +#: grub-core/osdep/unix/dl.c:48 grub-core/osdep/windows/dl.c:46 +#: grub-core/script/lexer.c:156 grub-core/script/lexer.c:182 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "傾印記憶體。" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:586 -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:631 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:197 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:374 grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:198 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:152 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:384 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 #: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 @@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "列出 PCI 裝置。" #: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 #: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:208 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:261 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:385 -#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 +#: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:434 grub-core/loader/efi/chainloader.c:210 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1456 grub-core/loader/i386/bsd.c:1801 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2079 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1056 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1059 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:398 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:408 #: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 -#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:640 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:764 grub-core/loader/i386/xen.c:840 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:850 grub-core/loader/i386/xnu.c:488 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 #: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 -#: grub-core/loader/multiboot.c:267 grub-core/loader/multiboot.c:319 -#: grub-core/loader/multiboot.c:329 +#: grub-core/loader/multiboot.c:307 grub-core/loader/multiboot.c:359 +#: grub-core/loader/multiboot.c:369 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "列出 PCI 裝置。" #: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:769 #: grub-core/loader/xnu.c:883 grub-core/loader/xnu.c:1268 #: grub-core/loader/xnu.c:1418 grub-core/loader/xnu.c:1444 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:811 grub-core/video/readers/png.c:1123 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1123 msgid "filename expected" msgstr "" @@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "" #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 -#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/kern/emu/main.c:102 +#: grub-core/kern/emu/main.c:100 grub-core/kern/emu/main.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2131 grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:939 +#: util/grub-install.c:254 util/grub-install.c:301 util/grub-mkfont.c:936 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 @@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "列印區塊清單。" #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:215 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1793 grub-core/loader/i386/bsd.c:1894 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2001 grub-core/loader/i386/bsd.c:2034 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1062 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:333 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2083 grub-core/loader/i386/linux.c:1065 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:404 grub-core/loader/i386/xen.c:771 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:855 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:373 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:772 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "顯示檔案的內容。" #: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 #: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:767 -#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:630 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:639 msgid "two arguments expected" msgstr "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "雜湊清單的基礎目錄。" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:226 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 -#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:105 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:106 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 #: util/grub-install.c:250 util/grub-install.c:252 util/grub-install.c:297 @@ -758,17 +758,17 @@ msgstr "不要列印訊息。" #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:704 grub-core/net/dns.c:736 grub-core/net/net.c:694 +#: grub-core/net/dns.c:713 grub-core/net/dns.c:745 grub-core/net/net.c:694 #: grub-core/net/net.c:1052 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISK" -#: grub-core/commands/hdparm.c:440 +#: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "取得/設定 ATA 磁碟參數。" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "將位元組 VALUE 寫入 PORT。" #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:60 -#: grub-core/commands/nativedisk.c:187 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:188 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 #: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:740 #, c-format @@ -1561,17 +1561,17 @@ msgstr "" msgid "Print Memory information." msgstr "顯示 APM 資訊。" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:116 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:117 grub-core/commands/probe.c:118 #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:394 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:322 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/nativedisk.c:323 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:324 msgid "" "Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata," "ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" @@ -2261,14 +2261,14 @@ msgid "" "lowercase as done by blkid." msgstr "轉換 64 位元 UUID 為適合 XNU 的格式。" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:588 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:597 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:498 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:543 #: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:198 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:586 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:611 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:620 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:548 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:606 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:525 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:526 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:165 grub-core/kern/emu/misc.c:171 -#: grub-core/kern/emu/misc.c:193 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:166 grub-core/kern/emu/misc.c:172 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:194 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 grub-core/osdep/linux/getroot.c:150 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:420 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:325 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:330 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:367 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:380 @@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr "" #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:91 #: util/grub-install-common.c:93 util/grub-install-common.c:100 #: util/grub-install-common.c:517 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mklayout.c:504 -#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:283 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:131 util/grub-mknetdir.c:149 #: util/grub-mkrescue.c:617 util/grub-mkrescue.c:621 util/grub-mkrescue.c:858 #: util/grub-mkrescue.c:862 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "無法開啟「%s」" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:582 grub-core/disk/cryptodisk.c:627 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:455 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 @@ -2326,11 +2326,11 @@ msgstr "無法開啟「%s」" msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "無法開啟「%s」" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1143 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #, fuzzy msgid "Mount a crypto device." msgstr "設定根裝置。" @@ -2352,10 +2352,10 @@ msgstr "" msgid "physical volume %s not found" msgstr "" -#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:585 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#, c-format +#: grub-core/disk/efi/efidisk.c:594 grub-core/disk/efi/efidisk.c:617 +#, fuzzy, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "" +msgstr "無法開啟「%s」" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -2441,28 +2441,28 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "製作一個檔案的裝置。" #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 -#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:251 -#: grub-core/kern/arm64/dl.c:177 grub-core/kern/i386/dl.c:75 -#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:257 -#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 -#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:694 -#: util/grub-mkimagexx.c:812 util/grub-mkimagexx.c:875 -#: util/grub-mkimagexx.c:951 util/grub-mkimagexx.c:998 -#: util/grub-mkimagexx.c:1094 util/grub-mkimagexx.c:1309 -#: util/grub-mkimagexx.c:1340 util/grub-mkimagexx.c:1372 -#: util/grub-mkimagexx.c:1403 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:256 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:187 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:140 grub-core/kern/mips/dl.c:258 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:180 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:692 +#: util/grub-mkimagexx.c:811 util/grub-mkimagexx.c:874 +#: util/grub-mkimagexx.c:955 util/grub-mkimagexx.c:1049 +#: util/grub-mkimagexx.c:1151 util/grub-mkimagexx.c:1367 +#: util/grub-mkimagexx.c:1404 util/grub-mkimagexx.c:1436 +#: util/grub-mkimagexx.c:1467 #, c-format msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:200 grub-core/efiemu/loadcore.c:237 -#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1926 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:317 util/grub-mkimagexx.c:1996 msgid "no symbol table" msgstr "" #: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:609 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "顯示本幫助並離開。" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:949 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:946 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "VARNAME" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "VARNAME" msgid "set the program name" msgstr "" -#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "SECS" msgstr "" @@ -3105,13 +3105,13 @@ msgstr "" msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:272 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 +#: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 #: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 #: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 #: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1439 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/multiboot.c:217 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "列出裝置或檔案。" msgid "Insert a module." msgstr "插入模組。" -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1381 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1390 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" #: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid "device count exceeds limit" msgstr "裝置計數超出限制" #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 -#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:799 util/misc.c:114 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" @@ -3205,34 +3205,34 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s': %s" msgstr "無法開啟「%s」" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "DEVICE_NAME" msgstr "DEVICE_NAME" -#: grub-core/kern/emu/main.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/kern/emu/main.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:452 msgid "Set root device." msgstr "設定根裝置。" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:101 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 +#: grub-core/kern/emu/main.c:102 util/grub-probe.c:685 util/grub-setup.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "使用 FILE 作為裝置映射 [預設=%s]" #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:104 +#: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:106 util/grub-setup.c:83 +#: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "使用 DIR 目錄內的 GRUB 檔 [預設=%s]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:107 include/grub/util/install.h:65 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:65 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:965 util/grub-mkimage.c:83 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:83 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:687 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3240,25 +3240,25 @@ msgstr "使用 DIR 目錄內的 GRUB 檔 [預設=%s]" msgid "print verbose messages." msgstr "列印冗長訊息。" -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 +#: grub-core/kern/emu/main.c:109 msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/main.c:170 util/grub-macbless.c:143 +#: grub-core/kern/emu/main.c:171 util/grub-macbless.c:143 #: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:826 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." msgstr "未知的額外引數「%s」。\n" -#: grub-core/kern/emu/main.c:184 +#: grub-core/kern/emu/main.c:185 #, fuzzy msgid "GRUB emulator." msgstr "卸載 EFI 模擬器。" -#: grub-core/kern/emu/main.c:212 util/grub-editenv.c:261 -#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1180 -#: util/grub-mkimage.c:256 util/grub-mklayout.c:494 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 +#: util/grub-mkimage.c:257 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:815 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "解析指令列引數時發生錯誤\n" #. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. -#: grub-core/kern/emu/main.c:247 +#: grub-core/kern/emu/main.c:248 #, c-format msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "%s:資訊:" msgid "%s: error:" msgstr "%s:錯誤:" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:173 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s' is too big" msgstr "「%s」的大小過大" @@ -3386,14 +3386,14 @@ msgstr "" msgid "invalid zImage" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:154 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/fdt.c:132 #, fuzzy msgid "invalid device tree" msgstr "無效的裝置「%s」。\n" #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:344 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1140 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:956 grub-core/loader/i386/xen.c:958 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 @@ -3401,8 +3401,8 @@ msgid "Load Linux." msgstr "載入 Linux。" #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:346 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1142 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1145 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:480 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:960 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 #: grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "載入 initrd。" #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. -#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:179 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/fdt.c:157 #, fuzzy msgid "Load DTB file." msgstr "載入 XNU 映像。" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "[OPTIONS...]" msgid "Boot BIOS-based system." msgstr "啟動舊式系統。" -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:411 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:415 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 msgid "Load another boot loader." msgstr "載入另一個開機載入程式。" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "載入 OpenBSD 內核。" #. by coreboot and must be translated in #. sync with coreboot. If unsure, #. let it untranslated. -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:510 #, fuzzy msgid "Load another coreboot payload" msgstr "載入另一個開機載入程式。" @@ -3691,11 +3691,11 @@ msgstr "載入 XNU 映像。" msgid "Load Truecrypt ISO." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:777 grub-core/loader/i386/xen.c:861 msgid "initrd already loaded" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:962 #, fuzzy msgid "Load module." msgstr "移除模組。" @@ -3739,23 +3739,23 @@ msgstr "FILE [ARG ...]" msgid "Display FPSWA version." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +#: grub-core/loader/multiboot.c:233 msgid "WARNING: no console will be available to OS" msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:397 +#: grub-core/loader/multiboot.c:437 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "載入 multiboot 2 內核。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:400 +#: grub-core/loader/multiboot.c:440 msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "載入 multiboot 2 模組。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:403 +#: grub-core/loader/multiboot.c:443 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "載入 multiboot 內核。" -#: grub-core/loader/multiboot.c:406 +#: grub-core/loader/multiboot.c:446 msgid "Load a multiboot module." msgstr "載入 multiboot 模組。" @@ -3839,116 +3839,116 @@ msgstr "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "移除任何指定範圍內的記憶體區域。" -#: grub-core/net/bootp.c:317 +#: grub-core/net/bootp.c:324 msgid "four arguments expected" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:325 grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:332 grub-core/net/net.c:1155 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:328 +#: grub-core/net/bootp.c:335 msgid "no DHCP info found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:331 grub-core/net/bootp.c:343 +#: grub-core/net/bootp.c:338 grub-core/net/bootp.c:350 msgid "no DHCP options found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:350 grub-core/net/bootp.c:360 +#: grub-core/net/bootp.c:357 grub-core/net/bootp.c:367 #, c-format msgid "no DHCP option %d found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:420 +#: grub-core/net/bootp.c:431 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:455 msgid "no network card found" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:566 grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:577 grub-core/net/net.c:389 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:580 +#: grub-core/net/bootp.c:591 msgid "[CARD]" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:581 +#: grub-core/net/bootp.c:592 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:583 +#: grub-core/net/bootp.c:594 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" -#: grub-core/net/bootp.c:584 +#: grub-core/net/bootp.c:595 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:450 +#: grub-core/net/dns.c:459 msgid "no DNS servers configured" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:513 +#: grub-core/net/dns.c:522 msgid "domain name component is too long" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:609 grub-core/net/dns.c:657 +#: grub-core/net/dns.c:618 grub-core/net/dns.c:666 msgid "no DNS record found" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:617 +#: grub-core/net/dns.c:626 msgid "no DNS reply received" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:673 +#: grub-core/net/dns.c:682 msgid "only ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:677 +#: grub-core/net/dns.c:686 msgid "only ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:681 +#: grub-core/net/dns.c:690 msgid "prefer ipv4" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:685 +#: grub-core/net/dns.c:694 msgid "prefer ipv6" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:718 +#: grub-core/net/dns.c:727 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:750 +#: grub-core/net/dns.c:759 msgid "ADDRESS DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:751 +#: grub-core/net/dns.c:760 msgid "Perform a DNS lookup" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:753 grub-core/net/dns.c:756 +#: grub-core/net/dns.c:762 grub-core/net/dns.c:765 msgid "DNSSERVER" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:754 +#: grub-core/net/dns.c:763 msgid "Add a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:757 +#: grub-core/net/dns.c:766 msgid "Remove a DNS server" msgstr "" -#: grub-core/net/dns.c:759 +#: grub-core/net/dns.c:768 #, fuzzy msgid "List DNS servers" msgstr "列出 PCI 裝置。" @@ -3961,6 +3961,19 @@ msgstr "列出 PCI 裝置。" msgid "couldn't send network packet" msgstr "" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:319 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:352 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:329 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:363 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" msgstr "" @@ -3972,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:420 +#: grub-core/net/http.c:429 grub-core/net/tftp.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "無法開啟「%s」" @@ -4043,61 +4056,61 @@ msgstr "" msgid "no server is specified" msgstr "沒有指定裝置。\n" -#: grub-core/net/net.c:1628 +#: grub-core/net/net.c:1637 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1752 +#: grub-core/net/net.c:1762 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1753 +#: grub-core/net/net.c:1763 msgid "Add a network address." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1756 +#: grub-core/net/net.c:1766 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1757 +#: grub-core/net/net.c:1767 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1760 grub-core/net/net.c:1767 +#: grub-core/net/net.c:1770 grub-core/net/net.c:1777 #, fuzzy msgid "SHORTNAME" msgstr "VARNAME" -#: grub-core/net/net.c:1761 +#: grub-core/net/net.c:1771 #, fuzzy msgid "Delete a network address." msgstr "設定序列埠位址。" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1764 +#: grub-core/net/net.c:1774 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1765 +#: grub-core/net/net.c:1775 msgid "Add a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1768 +#: grub-core/net/net.c:1778 msgid "Delete a network route." msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1770 +#: grub-core/net/net.c:1780 msgid "list network routes" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1772 +#: grub-core/net/net.c:1782 msgid "list network cards" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:1774 +#: grub-core/net/net.c:1784 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -4450,11 +4463,11 @@ msgstr "" msgid "no random number generator is available for your OS" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:81 msgid "Failed to create `device-mapper' tree" msgstr "" -#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:191 +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:197 #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 #, c-format msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" @@ -4579,35 +4592,35 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:579 grub-core/osdep/linux/getroot.c:649 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:248 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:629 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:608 grub-core/osdep/linux/getroot.c:678 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:250 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:631 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 #, c-format msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1004 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "無效的根裝置「%s」" @@ -4617,8 +4630,8 @@ msgstr "無效的根裝置「%s」" msgid "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:492 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:516 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:179 grub-core/osdep/unix/getroot.c:494 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:518 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 #: util/grub-install.c:972 util/grub-install.c:1305 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" @@ -4645,14 +4658,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pipe: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:413 grub-core/osdep/unix/getroot.c:467 -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:476 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:415 grub-core/osdep/unix/getroot.c:469 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:478 #, fuzzy msgid "cannot restore the original directory" msgstr "無法壓縮內核映像" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. -#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:538 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:540 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:61 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:73 grub-core/osdep/unix/relpath.c:97 #: util/getroot.c:160 util/getroot.c:162 util/grub-install.c:770 #: util/grub-macbless.c:70 @@ -5319,7 +5332,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 -#: util/grub-mkfont.c:941 util/grub-mkfont.c:954 util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:938 util/grub-mkfont.c:951 util/grub-mkfont.c:952 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 msgid "NUM" @@ -5388,7 +5401,7 @@ msgstr "無效指令 %s。\n" msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "IMAGE_PATH COMMANDS" -#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:553 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "檔案系統驅動程式的除錯工具。" @@ -5691,16 +5704,16 @@ msgid "" "to clear it: `%s'" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1869 +#: util/grub-install.c:1870 #, fuzzy msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "沒有指定裝置。\n" -#: util/grub-install.c:1898 +#: util/grub-install.c:1899 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" -#: util/grub-install.c:1905 +#: util/grub-install.c:1906 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -5752,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid " (rightmost)" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:484 +#: util/grub-mkfont.c:481 #, c-format msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" msgstr "" @@ -5760,32 +5773,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications #. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with #. SUBSTITUITION". " -#: util/grub-mkfont.c:509 +#: util/grub-mkfont.c:506 #, c-format msgid "Out of range lookup: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:517 +#: util/grub-mkfont.c:514 #, c-format msgid "Unsupported substitution type: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:553 +#: util/grub-mkfont.c:550 #, c-format msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:585 +#: util/grub-mkfont.c:582 #, c-format msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:625 +#: util/grub-mkfont.c:622 #, c-format msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:939 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -5793,51 +5806,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). #. This option is used to chose among them, the first face being '0'. #. Rarely used. -#: util/grub-mkfont.c:945 +#: util/grub-mkfont.c:942 msgid "select face index" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:946 +#: util/grub-mkfont.c:943 msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:948 +#: util/grub-mkfont.c:945 msgid "set font range" msgstr "" #. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix #. like "Bold". -#: util/grub-mkfont.c:952 +#: util/grub-mkfont.c:949 msgid "set font family name" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "SIZE" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:953 +#: util/grub-mkfont.c:950 msgid "set font size" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:954 +#: util/grub-mkfont.c:951 #, fuzzy msgid "set font descent" msgstr "設定根裝置。" -#: util/grub-mkfont.c:955 +#: util/grub-mkfont.c:952 msgid "set font ascent" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:956 +#: util/grub-mkfont.c:953 msgid "convert to bold font" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:957 +#: util/grub-mkfont.c:954 msgid "force autohint" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:958 +#: util/grub-mkfont.c:955 msgid "disable hinting" msgstr "" @@ -5845,40 +5858,40 @@ msgstr "" #. some sizes. This option forces rerendering even if #. pre-rendered bitmap is available. #. -#: util/grub-mkfont.c:964 +#: util/grub-mkfont.c:961 msgid "ignore bitmap strikes when loading" msgstr "" #. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. -#: util/grub-mkfont.c:1062 util/grub-mkfont.c:1078 +#: util/grub-mkfont.c:1059 util/grub-mkfont.c:1075 msgid "invalid font range" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1154 +#: util/grub-mkfont.c:1151 #, fuzzy msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" msgstr "[OPTIONS] DISK" -#: util/grub-mkfont.c:1155 +#: util/grub-mkfont.c:1152 msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1185 util/grub-mkrescue.c:479 +#: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:479 #: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 #, fuzzy msgid "output file must be specified" msgstr "沒有指定裝置。\n" -#: util/grub-mkfont.c:1188 +#: util/grub-mkfont.c:1185 msgid "FT_Init_FreeType fails" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1202 +#: util/grub-mkfont.c:1199 #, c-format msgid "can't open file %s, index %d: error %d" msgstr "" -#: util/grub-mkfont.c:1232 +#: util/grub-mkfont.c:1229 #, c-format msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" @@ -5936,15 +5949,15 @@ msgstr "[OPTIONS...]" msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:263 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: util/grub-mkimage.c:264 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:272 +#: util/grub-mkimage.c:273 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" -#: util/grub-mkimagexx.c:1745 +#: util/grub-mkimagexx.c:1815 #, c-format msgid "" "`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " @@ -5992,13 +6005,13 @@ msgid "" "net_directory being TFTP root." msgstr "" -#: util/grub-mknetdir.c:143 +#: util/grub-mknetdir.c:144 #, c-format msgid "unsupported platform %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. -#: util/grub-mknetdir.c:162 +#: util/grub-mknetdir.c:163 #, c-format msgid "" "Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" @@ -6138,11 +6151,11 @@ msgstr "" msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:551 +#: util/grub-mount.c:552 msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" msgstr "" -#: util/grub-mount.c:574 +#: util/grub-mount.c:575 msgid "need an image and mountpoint" msgstr "" @@ -6555,7 +6568,7 @@ msgid "" "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:282 +#: util/grub-mkconfig.in:283 msgid "done" msgstr "" diff --git a/tests/util/grub-fs-tester.in b/tests/util/grub-fs-tester.in index 424de2267..2337771a1 100644 --- a/tests/util/grub-fs-tester.in +++ b/tests/util/grub-fs-tester.in @@ -85,7 +85,10 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + MAXBLKSIZE=1048576 ;; xnilfs2) - MINBLKSIZE=1024 + # nilfs2 supports blocksizes from 1024 to 4096 + # but non-4096 results in kernel oops in some cases, + # avoid it. + MINBLKSIZE=4096 MAXBLKSIZE=4096 ;; xsfs*) @@ -251,7 +254,7 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + CFILES[0]="american-english";; esac # OS LIMITATION: Limited by NAME_MAX (usually 255) in GNU/Linux - LONGNAME="qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm1234567890qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm1234567890oiewqfiewioqoiqoiurqruewqoiuwoieoiiuewqroreqiufieiuwrnureweriuvceoiroiewqoiricdsalkcndsakfirefoiwqeoircorejwoijfreoijojoiewjfwnfcoirenfoirefnreoifenoiwfnoirewoifoiwqwoieqfrqwioerijewr" + LONGNAME="qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm1234567890qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm1234567890oiewqfiewioqoiqoiurqruewqoiuwoieoiiuewqroreqiufieiuwrnureweriuvceoiroiewqoiricdsalkcndsakfirefoiwqeoircorejwoijfreoijojoiewjfwnfcoirenfoirefnreoifenoiwfnoi" rm -rf "$MASTER" case x"$fs" in @@ -263,7 +266,7 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + ;; # FS LIMITATION: btrfs label is at most 255 UTF-8 chars x"btrfs"*) - FSLABEL="grub_;/testé莭莽😁киритi urewfceniuewruevrewnuuireurevueurnievrewfnerfcnevirivinrewvnirewnivrewiuvcrewvnuewvrrrewniuerwreiuviurewiuviurewnuvewnvrenurnunuvrevuurerejiremvreijnvcreivire nverivnreivrevnureiorfnfrvoeoiroireoireoifrefoieroifoireoif";; + FSLABEL="grub_;/testé莭莽😁киритi urewfceniuewruevrewnuuireurevueurnievrewfnerfcnevirivinrewvnirewnivrewiuvcrewvnuewvrrrewniuerwreiuviurewiuviurewnuvewnvrenurnunuvrevuurerejiremvreijnvcreivire nverivnreivrevnureiorfnfrvoeoiroireoireoifrefoieroifoireoi";; # FS LIMITATION: exfat is at most 15 UTF-16 chars x"exfat") @@ -498,8 +501,8 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + NOFSLABEL=y;; esac - PDIRCOMPNUM=220 - PDIR2COMPNUM=220 + PDIRCOMPNUM=210 + PDIR2COMPNUM=210 case x$fs in # OS LIMITATION: bfs_fuse bugs beyond that @@ -514,7 +517,7 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + # FS LIMITATION: at most 255 on path length # FS LIMITATION: at most 100 on symlink length xcpio_ustar) - PDIRCOMPNUM=85 + PDIRCOMPNUM=84 PDIR2COMPNUM=30;; # OS LIMITATION: Linux supports only symlink at most one block long on reiserfs xreiserfs | xreiserfs_old) @@ -640,7 +643,7 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + else A= fi - "mkfs.vfat" -a $A -S $SECSIZE -s $((BLKSIZE/SECSIZE)) -F "${BITS:0:2}" -n "$FSLABEL" "${LODEVICES[0]}" + "mkfs.vfat" -a $A -S $SECSIZE -s $((BLKSIZE/SECSIZE)) -F "${BITS:0:2}" -n "$FSLABEL" "${FSIMAGES[0]}" MOUNTOPTS="iocharset=utf8,codepage=437," MOUNTFS="$(echo "$fs"|sed 's,[0-9]*a\?$,,')";; x"minix2") @@ -654,7 +657,7 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + MOUNTOPTS="iocharset=utf8,compression," MOUNTFS="ntfs-3g";; x"udf") - "/usr/bin/mkudffs" -b $BLKSIZE --utf8 --lvid="$FSLABEL" "${LODEVICES[0]}" + "mkudffs" --utf8 -b $BLKSIZE --lvid="$FSLABEL" "${LODEVICES[0]}" MOUNTOPTS="iocharset=utf8,bs=$BLKSIZE,";; x"ufs2") "mkfs.ufs" -b $BLKSIZE -L "$FSLABEL" -O 2 "${LODEVICES[0]}" @@ -910,6 +913,9 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + *) BLOCKCNT=5242880;; esac + # Make sure file is not exact multiple of block size. This helps to force + # tail packing in case of squash4. + : $((BLOCKCNT--)) case x"$fs" in x"ntfscomp") setfattr -h -v 0x00000800 -n system.ntfs_attrib_be "$MNTPOINTRW/$OSDIR";; @@ -995,8 +1001,8 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + x"romfs") genromfs -V "$FSLABEL" -f "${FSIMAGES[0]}" -d "$MASTER" ;; xsquash4_*) - echo mksquashfs "$MASTER" "${FSIMAGES[0]}" -comp "${fs/squash4_/}" -b $BLKSIZE - mksquashfs "$MASTER" "${FSIMAGES[0]}" -comp "${fs/squash4_/}" -b $BLKSIZE ;; + echo mksquashfs "$MASTER" "${FSIMAGES[0]}" -always-use-fragments -comp "${fs/squash4_/}" -b $BLKSIZE + mksquashfs "$MASTER" "${FSIMAGES[0]}" -always-use-fragments -comp "${fs/squash4_/}" -b $BLKSIZE ;; x"bfs") sleep 1 fusermount -u "$MNTPOINTRW" @@ -1304,10 +1310,11 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + # is not precise. Account for small difference here. FSTIMEM1="$(date -d "$FSTIME UTC -1 second" -u "+%Y-%m-%d %H:%M:%S")" FSTIMEM2="$(date -d "$FSTIME UTC -2 second" -u "+%Y-%m-%d %H:%M:%S")" + FSTIMEM3="$(date -d "$FSTIME UTC -3 second" -u "+%Y-%m-%d %H:%M:%S")" if [ x$NOFSTIME = xy ]; then : - elif echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIME" > /dev/null || echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIMEM1" > /dev/null || echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIMEM2" > /dev/null; then + elif echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIME" > /dev/null || echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIMEM1" > /dev/null || echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIMEM2" || echo "$LSOUT" | grep -F 'Last modification time '"$FSTIMEM3" > /dev/null; then : else echo FSTIME FAIL @@ -1515,3 +1522,4 @@ for ((LOGSECSIZE=MINLOGSECSIZE;LOGSECSIZE<=MAXLOGSECSIZE;LOGSECSIZE=LOGSECSIZE + done done done +rmdir "${tempdir}" diff --git a/tests/util/grub-shell.in b/tests/util/grub-shell.in index ab19dbbf5..814f36c6b 100644 --- a/tests/util/grub-shell.in +++ b/tests/util/grub-shell.in @@ -481,7 +481,7 @@ elif [ x$boot = xemu ]; then mkdir -p "$grubdir/fonts" mkdir -p "$grubdir/themes" mkdir -p "$grubdir/locale" - cp "@builddir@/"unicode.pf2 "$grubdir/fonts/unicode.pf2" + test -f "@builddir@/"unicode.pf2 && cp "@builddir@/"unicode.pf2 "$grubdir/fonts/unicode.pf2" cp -R "@srcdir@/themes/starfield" "$grubdir/themes/starfield" for file in "@srcdir@/po/"*.gmo; do if [ -f "$file" ]; then diff --git a/util/getroot.c b/util/getroot.c index 92c0d709b..847406fba 100644 --- a/util/getroot.c +++ b/util/getroot.c @@ -99,7 +99,7 @@ grub_util_pull_device (const char *os_dev) { case GRUB_DEV_ABSTRACTION_LVM: grub_util_pull_lvm_by_command (os_dev); - /* Fallthrough in case that lvm-tools are unavailable. */ + /* Fallthrough - in case that lvm-tools are unavailable. */ case GRUB_DEV_ABSTRACTION_LUKS: grub_util_pull_devmapper (os_dev); return; diff --git a/util/grub-install.c b/util/grub-install.c index 6c89c2b0c..9074d3e9e 100644 --- a/util/grub-install.c +++ b/util/grub-install.c @@ -1851,6 +1851,7 @@ main (int argc, char *argv[]) free (mach_kernel); break; } + /* FALLTHROUGH */ case GRUB_INSTALL_PLATFORM_ARM_EFI: case GRUB_INSTALL_PLATFORM_ARM64_EFI: case GRUB_INSTALL_PLATFORM_IA64_EFI: diff --git a/util/grub-mkconfig.in b/util/grub-mkconfig.in index 203b07696..f8496d28b 100644 --- a/util/grub-mkconfig.in +++ b/util/grub-mkconfig.in @@ -273,6 +273,7 @@ Ensure that there are no errors in /etc/default/grub and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with %s file attached." "${grub_cfg}.new" >&2 echo >&2 + exit 1 else # none of the children aborted with error, install the new grub.cfg mv -f ${grub_cfg}.new ${grub_cfg} diff --git a/util/grub-mkfont.c b/util/grub-mkfont.c index a0cab3a93..0fe45a610 100644 --- a/util/grub-mkfont.c +++ b/util/grub-mkfont.c @@ -179,9 +179,6 @@ add_glyph (struct grub_font_info *font_info, FT_UInt glyph_idx, FT_Face face, if (font_info->flags & GRUB_FONT_FLAG_BOLD) FT_GlyphSlot_Embolden (glyph); - if (glyph->next) - printf ("%x\n", char_code); - if (nocut) cuttop = cutbottom = cutleft = cutright = 0; else diff --git a/util/grub-mkimage.c b/util/grub-mkimage.c index 10375f4d2..aba19d21b 100644 --- a/util/grub-mkimage.c +++ b/util/grub-mkimage.c @@ -240,6 +240,7 @@ main (int argc, char *argv[]) { FILE *fp = stdout; struct arguments arguments; + unsigned i; grub_util_host_init (&argc, &argv); @@ -304,7 +305,12 @@ main (int argc, char *argv[]) grub_util_file_sync (fp); fclose (fp); + for (i = 0; i < arguments.nmodules; i++) + free (arguments.modules[i]); + free (arguments.dir); + free (arguments.prefix); + free (arguments.modules); if (arguments.output) free (arguments.output); diff --git a/util/grub-mkimagexx.c b/util/grub-mkimagexx.c index 353a9407a..e63f148e4 100644 --- a/util/grub-mkimagexx.c +++ b/util/grub-mkimagexx.c @@ -50,8 +50,6 @@ #pragma GCC diagnostic ignored "-Wcast-align" -static Elf_Addr SUFFIX (entry_point); - /* These structures are defined according to the CHRP binding to IEEE1275, "Client Program Format" section. */ @@ -719,6 +717,7 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, #ifdef MKIMAGE_ELF64 struct grub_ia64_trampoline *tr = (void *) (pe_target + tramp_off); grub_uint64_t *gpptr = (void *) (pe_target + got_off); + unsigned unmatched_adr_got_page = 0; #define MASK19 ((1 << 19) - 1) #else grub_uint32_t *tr = (void *) (pe_target + tramp_off); @@ -908,6 +907,7 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, + sym->st_value - image_target->vaddr_offset)); } + /* FALLTHROUGH */ case R_IA64_LTOFF_FPTR22: *gpptr = grub_host_to_target64 (addend + sym_addr); grub_ia64_add_value_to_slot_21 ((grub_addr_t) target, @@ -920,6 +920,10 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, grub_ia64_add_value_to_slot_21 ((grub_addr_t) target, addend + sym_addr); break; + case R_IA64_GPREL64I: + grub_ia64_set_immu64 ((grub_addr_t) target, + addend + sym_addr); + break; case R_IA64_PCREL64LSB: *target = grub_host_to_target64 (grub_target_to_host64 (*target) + addend + sym_addr @@ -963,6 +967,18 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, *target = grub_host_to_target64 (grub_target_to_host64 (*target) + sym_addr); } break; + case R_AARCH64_PREL32: + { + grub_uint32_t *t32 = (grub_uint32_t *) target; + *t32 = grub_host_to_target64 (grub_target_to_host32 (*t32) + + sym_addr + - target_section_addr - offset + - image_target->vaddr_offset); + grub_util_info ("relocating an R_AARCH64_PREL32 entry to 0x%x at the offset 0x%" + GRUB_HOST_PRIxLONG_LONG, + *t32, (unsigned long long) offset); + break; + } case R_AARCH64_ADD_ABS_LO12_NC: grub_arm64_set_abs_lo12 ((grub_uint32_t *) target, sym_addr); @@ -975,7 +991,7 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, case R_AARCH64_CALL26: { sym_addr -= offset; - sym_addr -= SUFFIX (entry_point); + sym_addr -= target_section_addr + image_target->vaddr_offset; if (!grub_arm_64_check_xxxx26_offset (sym_addr)) grub_util_error ("%s", "CALL26 Relocation out of range"); @@ -983,10 +999,45 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, sym_addr); } break; + case R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE: + { + Elf64_Rela *rel2; + grub_int64_t gpoffset = (((char *) gpptr - (char *) pe_target + image_target->vaddr_offset) & ~0xfffULL) + - ((offset + target_section_addr + image_target->vaddr_offset) & ~0xfffULL); + unsigned k; + *gpptr = grub_host_to_target64 (sym_addr); + unmatched_adr_got_page++; + if (!grub_arm64_check_hi21_signed (gpoffset)) + grub_util_error ("HI21 out of range"); + grub_arm64_set_hi21((grub_uint32_t *)target, + gpoffset); + for (k = 0, rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) r + r_size); + k < num_rs; + k++, rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) rel2 + r_size)) + if (ELF_R_SYM (rel2->r_info) + == ELF_R_SYM (r->r_info) + && r->r_addend == rel2->r_addend + && ELF_R_TYPE (rel2->r_info) == R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC) + { + grub_arm64_set_abs_lo12_ldst64 ((grub_uint32_t *) SUFFIX (get_target_address) (e, target_section, + grub_target_to_host (rel2->r_offset), image_target), + ((char *) gpptr - (char *) pe_target + image_target->vaddr_offset)); + break; + } + if (k >= num_rs) + grub_util_error ("ADR_GOT_PAGE without matching LD64_GOT_LO12_NC"); + gpptr++; + } + break; + case R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC: + if (unmatched_adr_got_page == 0) + grub_util_error ("LD64_GOT_LO12_NC without matching ADR_GOT_PAGE"); + unmatched_adr_got_page--; + break; case R_AARCH64_ADR_PREL_PG_HI21: { sym_addr &= ~0xfffULL; - sym_addr -= (offset + SUFFIX (entry_point)) & ~0xfffULL; + sym_addr -= (offset + target_section_addr + image_target->vaddr_offset) & ~0xfffULL; if (!grub_arm64_check_hi21_signed (sym_addr)) grub_util_error ("%s", "CALL26 Relocation out of range"); @@ -1006,7 +1057,7 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, case EM_ARM: { sym_addr += addend; - sym_addr -= SUFFIX (entry_point); + sym_addr -= image_target->vaddr_offset; switch (ELF_R_TYPE (info)) { case R_ARM_ABS32: @@ -1029,10 +1080,16 @@ SUFFIX (relocate_addresses) (Elf_Ehdr *e, Elf_Shdr *sections, case R_ARM_THM_JUMP19: { grub_err_t err; + Elf_Sym *sym; grub_util_info (" THM_JUMP24:\ttarget=0x%08lx\toffset=(0x%08x)", (unsigned long) ((char *) target - (char *) e), sym_addr); + sym = (Elf_Sym *) ((char *) e + + grub_target_to_host (symtab_section->sh_offset) + + ELF_R_SYM (info) * grub_target_to_host (symtab_section->sh_entsize)); + if (ELF_ST_TYPE (sym->st_info) != STT_FUNC) + sym_addr |= 1; if (!(sym_addr & 1)) { grub_uint32_t tr_addr; @@ -1286,6 +1343,7 @@ translate_relocation_pe (struct translate_context *ctx, case R_IA64_LTOFF22X: case R_IA64_LTOFF22: case R_IA64_GPREL22: + case R_IA64_GPREL64I: case R_IA64_SEGREL64LSB: break; @@ -1326,6 +1384,7 @@ translate_relocation_pe (struct translate_context *ctx, /* Relative relocations do not require fixup entries. */ case R_AARCH64_CALL26: case R_AARCH64_JUMP26: + case R_AARCH64_PREL32: break; /* Page-relative relocations do not require fixup entries. */ case R_AARCH64_ADR_PREL_PG_HI21: @@ -1336,6 +1395,11 @@ translate_relocation_pe (struct translate_context *ctx, case R_AARCH64_LDST64_ABS_LO12_NC: break; + /* GOT is relocated separately. */ + case R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE: + case R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC: + break; + default: grub_util_error (_("relocation 0x%x is not implemented yet"), (unsigned int) ELF_R_TYPE (info)); @@ -1544,9 +1608,9 @@ finish_reloc_translation (struct translate_context *ctx, struct grub_mkimage_lay static void -translate_reloc_jumpers (struct translate_context *ctx, - Elf_Addr jumpers, grub_size_t njumpers, - const struct grub_install_image_target_desc *image_target) +create_u64_fixups (struct translate_context *ctx, + Elf_Addr jumpers, grub_size_t njumpers, + const struct grub_install_image_target_desc *image_target) { unsigned i; assert (image_target->id == IMAGE_EFI); @@ -1611,11 +1675,17 @@ make_reloc_section (Elf_Ehdr *e, struct grub_mkimage_layout *layout, } if (image_target->elf_target == EM_IA_64) - translate_reloc_jumpers (&ctx, - layout->ia64jmp_off - + image_target->vaddr_offset, - 2 * layout->ia64jmpnum + (layout->got_size / 8), - image_target); + create_u64_fixups (&ctx, + layout->ia64jmp_off + + image_target->vaddr_offset, + 2 * layout->ia64jmpnum, + image_target); + if (image_target->elf_target == EM_IA_64 || image_target->elf_target == EM_AARCH64) + create_u64_fixups (&ctx, + layout->got_off + + image_target->vaddr_offset, + (layout->got_size / 8), + image_target); finish_reloc_translation (&ctx, layout, image_target); } @@ -1941,7 +2011,18 @@ SUFFIX (grub_mkimage_load_image) (const char *kernel_path, image_target); layout->kernel_size += 16 * layout->ia64jmpnum; - layout->ia64_got_off = layout->kernel_size; + layout->got_off = layout->kernel_size; + layout->kernel_size += ALIGN_UP (layout->got_size, 16); + } + if (image_target->elf_target == EM_AARCH64) + { + grub_size_t tramp; + + layout->kernel_size = ALIGN_UP (layout->kernel_size, 16); + + grub_arm64_dl_get_tramp_got_size (e, &tramp, &layout->got_size); + + layout->got_off = layout->kernel_size; layout->kernel_size += ALIGN_UP (layout->got_size, 16); } #endif @@ -1969,14 +2050,12 @@ SUFFIX (grub_mkimage_load_image) (const char *kernel_path, if (layout->start_address == (Elf_Addr) -1) grub_util_error ("start symbol is not defined"); - SUFFIX (entry_point) = (Elf_Addr) layout->start_address; - /* Resolve addresses in the virtual address space. */ SUFFIX (relocate_addresses) (e, sections, section_addresses, section_entsize, num_sections, strtab, out_img, layout->tramp_off, - layout->ia64_got_off, + layout->got_off, image_target); make_reloc_section (e, layout, diff --git a/util/grub-mknetdir.c b/util/grub-mknetdir.c index 3813e8bc0..82073d5cc 100644 --- a/util/grub-mknetdir.c +++ b/util/grub-mknetdir.c @@ -106,7 +106,8 @@ static const struct [GRUB_INSTALL_PLATFORM_I386_EFI] = { "i386-efi", "efinet", ".efi" }, [GRUB_INSTALL_PLATFORM_X86_64_EFI] = { "x86_64-efi", "efinet", ".efi" }, [GRUB_INSTALL_PLATFORM_IA64_EFI] = { "ia64-efi", "efinet", ".efi" }, - [GRUB_INSTALL_PLATFORM_ARM_EFI] = { "arm-efi", "efinet", ".efi" } + [GRUB_INSTALL_PLATFORM_ARM_EFI] = { "arm-efi", "efinet", ".efi" }, + [GRUB_INSTALL_PLATFORM_ARM64_EFI] = { "arm64-efi", "efinet", ".efi" } }; static void diff --git a/util/grub-module-verifier.c b/util/grub-module-verifier.c index 405c91170..9179285a5 100644 --- a/util/grub-module-verifier.c +++ b/util/grub-module-verifier.c @@ -60,6 +60,7 @@ struct grub_module_verifier_arch archs[] = { R_IA64_PCREL64LSB, R_IA64_LTOFF22X, R_IA64_LTOFF22, + R_IA64_GPREL64I, R_IA64_LTOFF_FPTR22, R_IA64_LDXMOV, -1 @@ -106,25 +107,48 @@ struct grub_module_verifier_arch archs[] = { R_AARCH64_ABS64, R_AARCH64_CALL26, R_AARCH64_JUMP26, + R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE, + R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC, -1 }, (int[]){ R_AARCH64_ADR_PREL_PG_HI21, R_AARCH64_ADD_ABS_LO12_NC, R_AARCH64_LDST64_ABS_LO12_NC, + R_AARCH64_PREL32, -1 } }, }; +struct platform_whitelist { + const char *arch; + const char *platform; + const char **whitelist_empty; +}; + +static struct platform_whitelist whitelists[] = { + {"i386", "xen", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"x86_64", "xen", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"sparc64", "ieee1275", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + + /* video is compiled-in on MIPS. */ + {"mipsel", "loongson", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"mipsel", "qemu_mips", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"mipsel", "arc", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"mips", "qemu_mips", (const char *[]) {"all_video", 0}}, + {"mips", "arc", (const char *[]) {"all_video", 0}}, +}; + int main (int argc, char **argv) { size_t module_size; - unsigned arch; + unsigned arch, whitelist; + const char **whitelist_empty = 0; char *module_img; - if (argc != 3) { - fprintf (stderr, "usage: %s FILE ARCH\n", argv[0]); + if (argc != 4) { + fprintf (stderr, "usage: %s FILE ARCH PLATFORM\n", argv[0]); return 1; } @@ -134,11 +158,18 @@ main (int argc, char **argv) if (arch == ARRAY_SIZE(archs)) grub_util_error("unknown arch: %s", argv[2]); + for (whitelist = 0; whitelist < ARRAY_SIZE(whitelists); whitelist++) + if (strcmp(whitelists[whitelist].arch, argv[2]) == 0 + && strcmp(whitelists[whitelist].platform, argv[3]) == 0) + break; + if (whitelist != ARRAY_SIZE(whitelists)) + whitelist_empty = whitelists[whitelist].whitelist_empty; + module_size = grub_util_get_image_size (argv[1]); module_img = grub_util_read_image (argv[1]); if (archs[arch].voidp_sizeof == 8) - grub_module_verify64(module_img, module_size, &archs[arch]); + grub_module_verify64(module_img, module_size, &archs[arch], whitelist_empty); else - grub_module_verify32(module_img, module_size, &archs[arch]); + grub_module_verify32(module_img, module_size, &archs[arch], whitelist_empty); return 0; } diff --git a/util/grub-module-verifierXX.c b/util/grub-module-verifierXX.c index 9c04caa63..1feaafc9b 100644 --- a/util/grub-module-verifierXX.c +++ b/util/grub-module-verifierXX.c @@ -184,8 +184,24 @@ get_symtab (const struct grub_module_verifier_arch *arch, Elf_Ehdr *e, Elf_Word return sym; } +static int +is_whitelisted (const char *modname, const char **whitelist) +{ + const char **ptr; + if (!whitelist) + return 0; + if (!modname) + return 0; + for (ptr = whitelist; *ptr; ptr++) + if (strcmp (modname, *ptr) == 0) + return 1; + return 0; +} + static void -check_symbols (const struct grub_module_verifier_arch *arch, Elf_Ehdr *e) +check_symbols (const struct grub_module_verifier_arch *arch, + Elf_Ehdr *e, const char *modname, + const char **whitelist_empty) { Elf_Sym *sym; Elf_Word size, entsize; @@ -196,7 +212,16 @@ check_symbols (const struct grub_module_verifier_arch *arch, Elf_Ehdr *e) sym = get_symtab (arch, e, &size, &entsize); if (!sym) { - Elf_Shdr *s = find_section (arch, e, ".moddeps"); + Elf_Shdr *s; + + /* However some modules are dependencies-only, + e.g. insmod all_video pulls in all video drivers. + Some platforms e.g. xen have no video drivers, so + the module does nothing. */ + if (is_whitelisted (modname, whitelist_empty)) + return; + + s = find_section (arch, e, ".moddeps"); if (!s) grub_util_error ("no symbol table and no .moddeps section"); @@ -294,6 +319,40 @@ section_check_relocations (const struct grub_module_verifier_arch *arch, void *e continue; grub_util_error ("relocation 0x%x is not module-local", type); } +#if defined(MODULEVERIFIER_ELF64) + if (arch->machine == EM_AARCH64) + { + unsigned unmatched_adr_got_page = 0; + Elf_Rela *rel2; + for (rel = (Elf_Rel *) ((char *) ehdr + grub_target_to_host (s->sh_offset)), + max = (Elf_Rel *) ((char *) rel + grub_target_to_host (s->sh_size)); + rel < max; + rel = (Elf_Rel *) ((char *) rel + grub_target_to_host (s->sh_entsize))) + { + switch (ELF_R_TYPE (grub_target_to_host (rel->r_info))) + { + case R_AARCH64_ADR_GOT_PAGE: + unmatched_adr_got_page++; + for (rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) rel + grub_target_to_host (s->sh_entsize)); + rel2 < (Elf_Rela *) max; + rel2 = (Elf_Rela *) ((char *) rel2 + grub_target_to_host (s->sh_entsize))) + if (ELF_R_SYM (rel2->r_info) + == ELF_R_SYM (rel->r_info) + && ((Elf_Rela *) rel)->r_addend == rel2->r_addend + && ELF_R_TYPE (rel2->r_info) == R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC) + break; + if (rel2 >= (Elf_Rela *) max) + grub_util_error ("ADR_GOT_PAGE without matching LD64_GOT_LO12_NC"); + break; + case R_AARCH64_LD64_GOT_LO12_NC: + if (unmatched_adr_got_page == 0) + grub_util_error ("LD64_GOT_LO12_NC without matching ADR_GOT_PAGE"); + unmatched_adr_got_page--; + break; + } + } + } +#endif } static void @@ -324,7 +383,9 @@ check_relocations (const struct grub_module_verifier_arch *arch, Elf_Ehdr *e) } void -SUFFIX(grub_module_verify) (void *module_img, size_t size, const struct grub_module_verifier_arch *arch) +SUFFIX(grub_module_verify) (void *module_img, size_t size, + const struct grub_module_verifier_arch *arch, + const char **whitelist_empty) { Elf_Ehdr *e = module_img; @@ -361,11 +422,14 @@ SUFFIX(grub_module_verify) (void *module_img, size_t size, const struct grub_mod check_license (arch, e); Elf_Shdr *s; + const char *modname; s = find_section (arch, e, ".modname"); if (!s) grub_util_error ("no module name found"); - check_symbols(arch, e); + modname = (const char *) e + grub_target_to_host (s->sh_offset); + + check_symbols(arch, e, modname, whitelist_empty); check_relocations(arch, e); } diff --git a/util/grub-mount.c b/util/grub-mount.c index aca5f82e3..a25db8a71 100644 --- a/util/grub-mount.c +++ b/util/grub-mount.c @@ -530,6 +530,7 @@ argp_parser (int key, char *arg, struct argp_state *state) if (arg[0] != '-') break; + /* FALLTHROUGH */ default: if (!arg) return 0; diff --git a/util/grub.d/10_linux.in b/util/grub.d/10_linux.in index 5a78513ae..de9044c7f 100644 --- a/util/grub.d/10_linux.in +++ b/util/grub.d/10_linux.in @@ -47,7 +47,7 @@ esac # and mounting btrfs requires user space scanning, so force UUID in this case. if [ "x${GRUB_DEVICE_UUID}" = "x" ] || [ "x${GRUB_DISABLE_LINUX_UUID}" = "xtrue" ] \ || ! test -e "/dev/disk/by-uuid/${GRUB_DEVICE_UUID}" \ - || test -e "${GRUB_DEVICE}" && uses_abstraction "${GRUB_DEVICE}" lvm; then + || ( test -e "${GRUB_DEVICE}" && uses_abstraction "${GRUB_DEVICE}" lvm ); then LINUX_ROOT_DEVICE=${GRUB_DEVICE} else LINUX_ROOT_DEVICE=UUID=${GRUB_DEVICE_UUID} diff --git a/util/grub.d/20_linux_xen.in b/util/grub.d/20_linux_xen.in index 46045db1a..c48af948d 100644 --- a/util/grub.d/20_linux_xen.in +++ b/util/grub.d/20_linux_xen.in @@ -47,7 +47,7 @@ esac # and mounting btrfs requires user space scanning, so force UUID in this case. if [ "x${GRUB_DEVICE_UUID}" = "x" ] || [ "x${GRUB_DISABLE_LINUX_UUID}" = "xtrue" ] \ || ! test -e "/dev/disk/by-uuid/${GRUB_DEVICE_UUID}" \ - || test -e "${GRUB_DEVICE}" && uses_abstraction "${GRUB_DEVICE}" lvm; then + || ( test -e "${GRUB_DEVICE}" && uses_abstraction "${GRUB_DEVICE}" lvm ); then LINUX_ROOT_DEVICE=${GRUB_DEVICE} else LINUX_ROOT_DEVICE=UUID=${GRUB_DEVICE_UUID}