fwupd/po/af.po
2021-10-06 16:09:38 +01:00

303 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: more than a minute
#, c-format
msgid "%.0f minute remaining"
msgid_plural "%.0f minutes remaining"
msgstr[0] "%.0f minuut oor"
msgstr[1] "%.0f minute oor"
#. TRANSLATORS: duration in days!
#, c-format
msgid "%u day"
msgid_plural "%u days"
msgstr[0] "%u dag"
msgstr[1] "%u dae"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u hour"
msgid_plural "%u hours"
msgstr[0] "%u uur"
msgstr[1] "%u ure"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u minute"
msgid_plural "%u minutes"
msgstr[0] "%u minuut"
msgstr[1] "%u minute"
#. TRANSLATORS: duration in seconds
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekonde"
msgstr[1] "%u sekondes"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
msgid "Age"
msgstr "Ouderdom"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "n Bywerking vereis dat die stelsel herbegin om te voltooi."
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Answer yes to all questions"
msgstr "Antwoord ja op alle vrae"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "Gekanselleer"
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
msgstr "Verander"
#. TRANSLATORS: remote checksum
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolesom"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a device:"
msgstr "Kies 'n toestel:"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a release:"
msgstr "Kies 'n vrystelling:"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Command not found"
msgstr "Opdrag nie gevind nie"
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
msgid "Decompressing…"
msgstr "Pak tans uit…"
#. TRANSLATORS: multiline description of device
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device added:"
msgstr "Toestel bygevoeg:"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
msgid "Device changed:"
msgstr "Toestel verander:"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device removed:"
msgstr "Toestel verwyder:"
#. TRANSLATORS: a list of successful updates
msgid "Devices that have been updated successfully:"
msgstr "Toestelle wat suksesvol bygewerk is:"
#. TRANSLATORS: a list of failed updates
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "Toestelle wat nie korrek bygewerk is nie:"
#. TRANSLATORS: success
#. success
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Gradeer tans %s af vanaf %s na %s… "
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Downgrading %s…"
msgstr "Gradeer tans %s af…"
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
msgid "Downloading…"
msgstr "Laai tans af…"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is active and in use
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
msgid "Erasing…"
msgstr "Vee tans uit…"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename"
msgstr "Lêernaam"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename Signature"
msgstr "Lêernaamhandtekening"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Found"
msgstr "Gevind"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgctxt "A single GUID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
msgid "Idle…"
msgstr "Ledig…"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installeer tans op %s…"
#. TRANSLATORS: keyring type, e.g. GPG or PKCS7
msgid "Keyring"
msgstr "Sleutelring"
#. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash
msgid "Less than one minute remaining"
msgstr "Minder as een minuut oor"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…"
msgstr "Laai tans…"
#. TRANSLATORS: remote URI
msgid "Metadata URI"
msgstr "Metadata-URI"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "OK"
msgstr "Goed"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "Print the version number"
msgstr "Druk die weergawenommer"
#. TRANSLATORS: the numeric priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Proceed with upload?"
msgstr "Gaan voort met oplaai?"
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
msgid "Reading…"
msgstr "Lees tans…"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "Herinstalleer tans %s met %s… "
#. TRANSLATORS: metadata is downloaded from the Internet
msgid "Requires internet connection"
msgstr "Internetverbinding is nodig"
#. TRANSLATORS: reboot to apply the update
msgid "Restart now?"
msgstr "Herbegin nou?"
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
msgid "Restarting device…"
msgstr "Herbegin tans toestel…"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Schedule installation for next reboot when possible"
msgstr "Skeduleer die installasie vir die volgende herbegin indien moontlik"
#. TRANSLATORS: scheduling an update to be done on the next boot
msgid "Scheduling…"
msgstr "Skeduleer tans…"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show devices that are not updatable"
msgstr "Wys toestelle wat nie bygewerk kan word nie"
#. TRANSLATORS: one line summary of device
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
msgid "Target"
msgstr "Teiken"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#. TRANSLATORS: current daemon status is unknown
#. TRANSLATORS: we don't know the license of the update
#. TRANSLATORS: unknown release urgency
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata
msgid "Update now?"
msgstr "Werk nou by?"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Werk tans %s by vanaf %s na %s… "
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Updating %s…"
msgstr "Werk tans %s by…"
#. TRANSLATORS: ask the user to upload
msgid "Upload report now?"
msgstr "Laai verslag nou op?"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
msgid "Verifying…"
msgstr "Verifieer tans…"
#. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
#. TRANSLATORS: waiting for device to do something
msgid "Waiting…"
msgstr "Wag tans…"
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
msgid "Writing…"
msgstr "Skryf tans…"