mirror of
https://git.proxmox.com/git/fwupd
synced 2025-05-23 23:05:39 +00:00
Release fwupd 1.3.5
This commit is contained in:
parent
bb5385de76
commit
713d20f79f
@ -32,6 +32,23 @@
|
||||
<binary>fwupdmgr</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="1.3.5" date="2019-11-29">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release adds the following features:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Convert libfwupdprivate to a shared library libfwupdplugin</li>
|
||||
<li>Create a REV_00 instance ID as this may be what the vendor needs to target</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>This release fixes the following bugs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Improve coreboot version detection</li>
|
||||
<li>Invert default behavior to be safer for reboot and shutdown prompts</li>
|
||||
<li>Reload the Synaptics prometheus device version after update</li>
|
||||
<li>Use the correct unlocker when using GRWLock</li>
|
||||
<li>Whitelist VIA USB hub PD and I²C devices</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="1.3.4" date="2019-11-22">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release adds the following features:</p>
|
||||
|
388
po/ko.po
388
po/ko.po
@ -65,6 +65,13 @@ msgstr "%s ME 업데이트"
|
||||
msgid "%s System Update"
|
||||
msgstr "%s 시스템 업데이트"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the Thunderbolt controller is a device that
|
||||
#. * has other high speed Thunderbolt devices plugged into it;
|
||||
#. * the first %s is the system name, e.g. 'ThinkPad P50`
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Thunderbolt Controller Update"
|
||||
msgstr "%s Thunderbolt 컨트롤러 업데이트"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the fallback where we don't know if the release
|
||||
#. * is updating the system, the device, or a device class, or something else
|
||||
#. --
|
||||
@ -73,6 +80,21 @@ msgstr "%s 시스템 업데이트"
|
||||
msgid "%s Update"
|
||||
msgstr "%s 업데이트"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: warn the user before updating, %1 is a device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and all connected devices may not be usable while updating."
|
||||
msgstr "업데이트 중에는 %s 및 연결된 모든 장치를 사용할 수 없을 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: warn the user before updating, %1 is a device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must remain connected for the duration of the update to avoid damage."
|
||||
msgstr "장치 손상을 방지하려면 업데이트 중 %s의 연결을 계속 유지해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: warn the user before updating, %1 is a machine name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must remain plugged into a power source for the duration of the update to avoid damage."
|
||||
msgstr "장치 손상을 방지하려면 업데이트 중 %s을(를) 전원에 계속 연결해 두어야 합니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: duration in days!
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u day"
|
||||
@ -85,6 +107,12 @@ msgid "%u hour"
|
||||
msgid_plural "%u hours"
|
||||
msgstr[0] "%u시간"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: how many local devices can expect updates now
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u local device supported"
|
||||
msgid_plural "%u local devices supported"
|
||||
msgstr[0] "로컬 장치 %u개를 지원함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: duration in minutes
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u minute"
|
||||
@ -137,6 +165,10 @@ msgstr "%s의 별칭"
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr "펌웨어 다운그레이드를 허용합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow reinstalling existing firmware versions"
|
||||
msgstr "기존 펌웨어 버전 재설치를 허용합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
|
||||
msgid "An update requires a reboot to complete."
|
||||
msgstr "업데이트를 완료하려면 다시 시작해야 합니다."
|
||||
@ -211,6 +243,14 @@ msgstr "이 머신의 펌웨어를 업데이트하려면 인증해야 합니다"
|
||||
msgid "Authentication is required to update the stored checksums for the device"
|
||||
msgstr "저장된 체크섬을 업데이트하려면 인증해야 합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Boolean value to automatically send reports
|
||||
msgid "Automatic Reporting"
|
||||
msgstr "자동 보고"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: firmware version of bootloader
|
||||
msgid "Bootloader Version"
|
||||
msgstr "부트로더 버전"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Build firmware using a sandbox"
|
||||
msgstr "샌드박스에서 펌웨어를 빌드합니다"
|
||||
@ -228,6 +268,10 @@ msgstr "취소함"
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "바뀜"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Checks cryptographic hash matches firmware"
|
||||
msgstr "암호화 해시가 펌웨어와 일치하는지 확인합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: remote checksum
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "체크섬"
|
||||
@ -236,6 +280,10 @@ msgstr "체크섬"
|
||||
msgid "Choose a device:"
|
||||
msgstr "장치를 선택하십시오:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
|
||||
msgid "Choose a firmware type:"
|
||||
msgstr "펌웨어 종류를 선택하십시오:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
|
||||
msgid "Choose a release:"
|
||||
msgstr "출시 버전을 선택하십시오:"
|
||||
@ -252,10 +300,22 @@ msgstr "최근 업데이트 결과를 지웁니다"
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "명령을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: prompt to apply the update
|
||||
msgid "Continue with update?"
|
||||
msgstr "업데이트를 계속 진행하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Convert firmware to DFU format"
|
||||
msgstr "펌웨어를 DFU 형식으로 변환"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device supports some form of checksum verification
|
||||
msgid "Cryptographic hash verification is available"
|
||||
msgstr "암호화 해시 검사 사용 가능"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: version number of current firmware
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr "현재 버전"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
|
||||
msgid "DFU Utility"
|
||||
msgstr "DFU 유틸리티"
|
||||
@ -276,6 +336,14 @@ msgstr "설명"
|
||||
msgid "Detach to bootloader mode"
|
||||
msgstr "부트로더 모드로 전환"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: more details about the update link
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "자세한 정보"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: description of device ability
|
||||
msgid "Device Flags"
|
||||
msgstr "장치 플래그"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: ID for hardware, typically a SHA1 sum
|
||||
msgid "Device ID"
|
||||
msgstr "장치 ID"
|
||||
@ -284,14 +352,38 @@ msgstr "장치 ID"
|
||||
msgid "Device added:"
|
||||
msgstr "장치 추가됨:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device supports a safety mechanism for flashing
|
||||
msgid "Device can recover flash failures"
|
||||
msgstr "장치 업데이트 실패 시 복구 가능"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
|
||||
msgid "Device changed:"
|
||||
msgstr "장치 상태 바뀜:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Is locked and can be unlocked
|
||||
msgid "Device is locked"
|
||||
msgstr "장치가 잠김"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device remains usable during update
|
||||
msgid "Device is usable for the duration of the update"
|
||||
msgstr "업데이트 중 장치를 사용할 수 있음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||||
msgid "Device removed:"
|
||||
msgstr "장치 제거됨:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device supports a safety mechanism for flashing
|
||||
msgid "Device stages updates"
|
||||
msgstr "안전한 업데이트 지원"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device update needs to be separately activated
|
||||
msgid "Device update needs activation"
|
||||
msgstr "장치 업데이트 활성화 필요"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device will not return after update completes
|
||||
msgid "Device will not re-appear after update completes"
|
||||
msgstr "업데이트 후 장치가 다시 표시되지 않음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: a list of successful updates
|
||||
msgid "Devices that have been updated successfully:"
|
||||
msgstr "성공적으로 업데이트된 장치:"
|
||||
@ -323,6 +415,26 @@ msgstr "업데이트 후 다시 시작 검사하지 않기"
|
||||
msgid "Do not check for unreported history"
|
||||
msgstr "보고되지 않은 과거 기록 검사하지 않기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
|
||||
msgid "Do not include log domain prefix"
|
||||
msgstr "로그 도메인 접두사를 포함하지 않기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
|
||||
msgid "Do not include timestamp prefix"
|
||||
msgstr "timestamp 접두사를 포함하지 않기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Do not perform device safety checks"
|
||||
msgstr "장치 안정성 검사를 실행하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Do not upload report at this time, but prompt again for future updates"
|
||||
msgid_plural "Do not upload reports at this time, but prompt again for future updates"
|
||||
msgstr[0] "지금 보고서를 업로드하지 않고 다음에 업데이트할 때 묻기"
|
||||
|
||||
msgid "Do not upload report, and never ask to upload reports for future updates"
|
||||
msgid_plural "Do not upload reports, and never ask to upload reports for future updates"
|
||||
msgstr[0] "보고서를 업로드하지 않고 다음에 업데이트할 때에도 다시 묻지 않기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Do not write to the history database"
|
||||
msgstr "과거 기록 데이터베이스에 기록하지 않기"
|
||||
@ -359,6 +471,10 @@ msgstr "파일에 저장된 SMBIOS 데이터 덤프를 출력합니다"
|
||||
msgid "Dump details about a firmware file"
|
||||
msgstr "펌웨어 파일 세부 정보 출력"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "예상 시간"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: ESP is EFI System Partition
|
||||
msgid "ESP specified was not valid"
|
||||
msgstr "지정한 ESP가 올바르지 않습니다"
|
||||
@ -429,6 +545,10 @@ msgstr "특이 사항을 불러올 수 없음"
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
msgstr "인자 해석에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse flags for --filter"
|
||||
msgstr "--filter에 전달한 플래그 해석에 실패함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: we could not reboot for some reason
|
||||
msgid "Failed to reboot"
|
||||
msgstr "다시 시작할 수 없음"
|
||||
@ -461,6 +581,10 @@ msgstr "파일 이름"
|
||||
msgid "Filename Signature"
|
||||
msgstr "파일 이름 서명"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Filter with a set of device flags using a ~ prefix to exclude, e.g. 'internal,~needs-reboot'"
|
||||
msgstr "플래그로 장치를 필터하며, ~ 기호를 앞에 붙이면 제외할 수 있습니다. 예: 'internal,~needs-reboot'"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Agent"
|
||||
msgstr "펌웨어 에이전트"
|
||||
@ -500,6 +624,15 @@ msgstr "플래그"
|
||||
msgid "Force the action ignoring all warnings"
|
||||
msgstr "모든 경고를 무시하고 작업 강제 진행"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgid_plural "GUIDs"
|
||||
msgstr[0] "GUID"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all device flags supported by fwupd"
|
||||
msgstr "fwupd를 지원하는 모든 장치 정보를 가져옵니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices and possible releases"
|
||||
msgstr "모든 장치와 릴리스 가져오기"
|
||||
@ -536,10 +669,26 @@ msgstr "장치 펌웨어 릴리스를 가져옵니다"
|
||||
msgid "Gets the results from the last update"
|
||||
msgstr "최근 업데이트 결과를 가져옵니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The hardware is waiting to be replugged
|
||||
msgid "Hardware is waiting to be replugged"
|
||||
msgstr "하드웨어를 다시 연결해야 함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||||
msgid "Idle…"
|
||||
msgstr "대기 중…"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Ignore SSL strict checks when downloading files"
|
||||
msgstr "파일을 다운로드할 때 SSL 엄격한 검사를 건너뜁니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Ignore validation safety checks when flashing this device
|
||||
msgid "Ignore validation safety checks"
|
||||
msgstr "장치 안정성 검사 무시"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
|
||||
msgid "Install Duration"
|
||||
msgstr "설치 예상 시간"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Install a firmware blob on a device"
|
||||
msgstr "장치에 펌웨어 파일 설치"
|
||||
@ -557,6 +706,10 @@ msgstr "서명된 장치 펌웨어 설치"
|
||||
msgid "Install signed system firmware"
|
||||
msgstr "서명된 시스템 펌웨어 설치"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Install composite firmware on the parent before the child
|
||||
msgid "Install to parent device first"
|
||||
msgstr "부모 장치에 먼저 설치"
|
||||
|
||||
msgid "Install unsigned device firmware"
|
||||
msgstr "서명되지 않은 장치 펌웨어 설치"
|
||||
|
||||
@ -576,13 +729,34 @@ msgstr "펌웨어 업데이트 설치 중…"
|
||||
msgid "Installing on %s…"
|
||||
msgstr "%s에 설치 중..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device cannot be removed easily
|
||||
msgid "Internal device"
|
||||
msgstr "내장 장치"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
|
||||
msgid "Is in bootloader mode"
|
||||
msgstr "현재 부트로더 모드에 있음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgid_plural "Issues"
|
||||
msgstr[0] "문제점"
|
||||
|
||||
msgid "Keyring"
|
||||
msgstr "키 모음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the original time/date the device was modified
|
||||
msgid "Last modified"
|
||||
msgstr "마지막으로 수정한 날짜"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash
|
||||
msgid "Less than one minute remaining"
|
||||
msgstr "1분 미만 남음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: e.g. GPLv2+, Proprietary etc
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "라이선스"
|
||||
|
||||
msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)"
|
||||
msgstr "리눅스 제조사 펌웨어 서비스(안정 버전 펌웨어)"
|
||||
|
||||
@ -593,14 +767,26 @@ msgstr "리눅스 제조사 펌웨어 서비스(테스트 버전 펌웨어)"
|
||||
msgid "List supported firmware updates"
|
||||
msgstr "지원하는 펌웨어 업데이트 목록 표시"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "List the available firmware types"
|
||||
msgstr "사용 가능한 펌웨어 종류를 표시합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "불러오는 중…"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Log output to FILE (typically for scripting use)"
|
||||
msgstr "FILE로 로그를 출력합니다(스크립트 사용 시 유용함)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Manually whitelist specific plugins"
|
||||
msgstr "지정한 플러그인을 수동으로 허용 목록에 추가"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: remote URI
|
||||
msgid "Metadata Signature"
|
||||
msgstr "메타데이터 서명"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: remote URI
|
||||
msgid "Metadata URI"
|
||||
msgstr "메타데이터 URI"
|
||||
@ -609,6 +795,10 @@ msgstr "메타데이터 URI"
|
||||
msgid "Metadata can be obtained from the Linux Vendor Firmware Service."
|
||||
msgstr "리눅스 제조사 펌웨어 서비스에서 메타데이터를 가져올 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: smallest version number installable on device
|
||||
msgid "Minimum Version"
|
||||
msgstr "최소 버전"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mismatched daemon and client, use %s instead"
|
||||
@ -632,9 +822,25 @@ msgstr "데몬 설정 수정"
|
||||
msgid "Monitor the daemon for events"
|
||||
msgstr "데몬 이벤트를 감시합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
|
||||
msgid "Needs a reboot after installation"
|
||||
msgstr "설치 후 다시 시작 필요함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Requires system shutdown to apply firmware
|
||||
msgid "Needs shutdown after installation"
|
||||
msgstr "설치 후 종료 필요함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: version number of new firmware
|
||||
msgid "New version"
|
||||
msgstr "새 버전"
|
||||
|
||||
msgid "No action specified!"
|
||||
msgstr "동작을 지정하지 않았습니다!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: nothing found
|
||||
msgid "No firmware IDs found"
|
||||
msgstr "펌웨어 ID를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
|
||||
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
|
||||
msgstr "펌웨어를 업데이트할 수 있는 하드웨어가 없음"
|
||||
@ -643,10 +849,18 @@ msgstr "펌웨어를 업데이트할 수 있는 하드웨어가 없음"
|
||||
msgid "No plugins found"
|
||||
msgstr "플러그인을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: no repositories to download from
|
||||
msgid "No releases available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 릴리스 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: explain why no metadata available
|
||||
msgid "No remotes are currently enabled so no metadata is available."
|
||||
msgstr "원격 자원이 설정되지 않았으므로 메타데이터를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: no repositories to download from
|
||||
msgid "No remotes available"
|
||||
msgstr "원격 저장소 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: nothing was updated offline
|
||||
msgid "No updates were applied"
|
||||
msgstr "적용된 업데이트 없음"
|
||||
@ -663,6 +877,10 @@ msgstr "기본 ESP 경로 재정의"
|
||||
msgid "Override warnings and force the action"
|
||||
msgstr "경고를 무시하고 강제로 작업 진행"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Parse and show details about a firmware file"
|
||||
msgstr "펌웨어 파일을 처리하고 세부 정보를 표시합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: remote filename base
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호"
|
||||
@ -679,6 +897,10 @@ msgstr "진행률"
|
||||
msgid "Please enter a number from 0 to %u: "
|
||||
msgstr "0에서 %u까지의 숫자 중 하나를 입력하십시오:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
|
||||
msgid "Previous version"
|
||||
msgstr "이전 버전"
|
||||
|
||||
msgid "Print the version number"
|
||||
msgstr "버전 번호 표시"
|
||||
|
||||
@ -692,10 +914,18 @@ msgstr "우선 순위"
|
||||
msgid "Proceed with upload?"
|
||||
msgstr "업로드를 진행하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: a non-free software license
|
||||
msgid "Proprietary"
|
||||
msgstr "독점적"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Query for firmware update support"
|
||||
msgstr "펌웨어 업데이트 지원 조회"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Read a firmware blob from a device"
|
||||
msgstr "장치에서 펌웨어 바이너리를 읽습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Read firmware from device into a file"
|
||||
msgstr "장치 펌웨어를 읽어 파일에 기록"
|
||||
@ -704,6 +934,11 @@ msgstr "장치 펌웨어를 읽어 파일에 기록"
|
||||
msgid "Read firmware from one partition into a file"
|
||||
msgstr "파티션에서 펌웨어를 읽어 파일에 기록"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading from %s…"
|
||||
msgstr "%s에서 읽는 중..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
|
||||
msgid "Reading…"
|
||||
msgstr "읽는 중…"
|
||||
@ -716,6 +951,10 @@ msgstr "다시 시작하는 중..."
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr "원격 서버의 메타데이터를 새로 고칩니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Reinstall current firmware on the device."
|
||||
msgstr "장치에 현재 펌웨어를 다시 설치합니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
#. * e.g. "1.2.3"
|
||||
@ -740,6 +979,18 @@ msgstr "기존 펌웨어 파일의 데이터 교체"
|
||||
msgid "Report URI"
|
||||
msgstr "보고서 URI"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Has been reported to a metadata server
|
||||
msgid "Reported to remote server"
|
||||
msgstr "원격 서버에 보고됨"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Must be plugged in to an outlet
|
||||
msgid "Requires AC power"
|
||||
msgstr "AC 전원 필요함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user
|
||||
msgid "Requires a bootloader"
|
||||
msgstr "부트로더 모드 진입 필요함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: metadata is downloaded from the Internet
|
||||
msgid "Requires internet connection"
|
||||
msgstr "인터넷 연결 필요"
|
||||
@ -780,6 +1031,14 @@ msgstr "가능하다면 다음에 다시 시작할 때 설치 예약"
|
||||
msgid "Scheduling…"
|
||||
msgstr "작업 계획 중…"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device has been chosen by the daemon for the user
|
||||
msgid "Selected device"
|
||||
msgstr "선택한 장치"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: serial number of hardware
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "일련 번호"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set product ID on firmware file"
|
||||
msgstr "펌웨어 파일의 제품 ID 설정"
|
||||
@ -865,16 +1124,82 @@ msgstr "클라이언트 인증서로 업로드된 데이터 서명"
|
||||
msgid "Signature"
|
||||
msgstr "서명"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: file size of the download
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: source (as in code) link
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "원본"
|
||||
|
||||
msgid "Specify Vendor/Product ID(s) of DFU device"
|
||||
msgstr "DFU 장치의 제조사/제품 ID 지정"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the number of bytes per USB transfer"
|
||||
msgstr "USB 전송 당 바이트 수 지정"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message -- where activation is making the new
|
||||
#. * firmware take effect, usually after updating offline
|
||||
msgid "Successfully activated all devices"
|
||||
msgstr "모든 장치를 활성화함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message
|
||||
msgid "Successfully disabled remote"
|
||||
msgstr "원격 저장소를 비활성화함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message where we made the firmware on the
|
||||
#. * device older than it was before
|
||||
msgid "Successfully downgraded device"
|
||||
msgstr "장치를 다운그레이드함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message -- where 'metadata' is information
|
||||
#. * about available firmware on the remote server
|
||||
msgid "Successfully downloaded new metadata: "
|
||||
msgstr "새 메타데이터를 다운로드함:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message
|
||||
msgid "Successfully enabled remote"
|
||||
msgstr "원격 저장소를 활성화함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message
|
||||
msgid "Successfully installed firmware"
|
||||
msgstr "펌웨어 설치 성공"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message -- a per-system setting value
|
||||
msgid "Successfully modified configuration value"
|
||||
msgstr "설정을 수정함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message for a per-remote setting change
|
||||
msgid "Successfully modified remote"
|
||||
msgstr "원격 저장소를 수정함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message -- the user can do this by-hand too
|
||||
msgid "Successfully refreshed metadata manually"
|
||||
msgstr "메타데이터를 수동으로 업데이트함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message when user refreshes device checksums
|
||||
msgid "Successfully updated device checksums"
|
||||
msgstr "장치 체크섬을 업데이트함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message -- where the user has uploaded
|
||||
#. * success and/or failure reports to the remote server
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successfully uploaded %u report"
|
||||
msgid_plural "Successfully uploaded %u reports"
|
||||
msgstr[0] "보고서 %u개 업로드함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: success message when user verified device checksums
|
||||
msgid "Successfully verified device checksums"
|
||||
msgstr "장치 체크섬을 검증함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: one line summary of device
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "요약"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Is found in current metadata
|
||||
msgid "Supported on remote server"
|
||||
msgstr "원격 서버에서 지원함"
|
||||
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "대상"
|
||||
|
||||
@ -911,6 +1236,10 @@ msgstr "UEFI 펌웨어 유틸리티"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Name of hardware
|
||||
msgid "Unknown Device"
|
||||
msgstr "알 수 없는 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock the device to allow access"
|
||||
msgstr "접근을 허용하려면 장치 잠금을 해제하십시오"
|
||||
|
||||
@ -927,6 +1256,23 @@ msgstr "업데이트 중 디버깅 플래그 설정 해제"
|
||||
msgid "Unsupported daemon version %s, client version is %s"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 데몬 버전 %s, 클라이언트 버전 %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Device is updatable in this or any other mode
|
||||
msgid "Updatable"
|
||||
msgstr "업데이트 가능"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message from last update attempt
|
||||
msgid "Update Error"
|
||||
msgstr "업데이트 오류"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: helpful messages from last update
|
||||
#. TRANSLATORS: helpful messages for the update
|
||||
msgid "Update Message"
|
||||
msgstr "업데이트 메시지"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: hardware state, e.g. "pending"
|
||||
msgid "Update State"
|
||||
msgstr "업데이트 상태"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update all devices that match local metadata"
|
||||
msgstr "로컬 메타데이터와 일치하는 모든 장치 업데이트"
|
||||
@ -939,6 +1285,14 @@ msgstr "알 수 없는 이유로 업데이트가 실패했습니다. 더 많은
|
||||
msgid "Update now?"
|
||||
msgstr "지금 업데이트하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Update can only be done from offline mode
|
||||
msgid "Update requires a reboot"
|
||||
msgstr "업데이트 시 다시 시작 필요함"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored cryptographic hash with current ROM contents"
|
||||
msgstr "현재 ROM 내용으로 저장된 암호화 해시를 업데이트합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Update the stored device verification information"
|
||||
msgstr "저장된 장치 검증 정보 업데이트"
|
||||
|
||||
@ -962,26 +1316,60 @@ msgstr "%2$s에서 %3$s(으)로 %1$s 업데이트 중... "
|
||||
msgid "Updating %s…"
|
||||
msgstr "%s 업데이트 중..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: message letting the user know an upgrade is available
|
||||
#. * %1 is the device name and %2 and %3 are version strings
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrade available for %s from %s to %s"
|
||||
msgstr "%s 업그레이드 사용 가능: %s에서 %s(으)로"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
|
||||
msgid "Upload message:"
|
||||
msgstr "업로드 메시지:"
|
||||
|
||||
msgid "Upload report just this one time, but prompt again for future updates"
|
||||
msgid_plural "Upload reports just this one time, but prompt again for future updates"
|
||||
msgstr[0] "이번 한 번만 보고서를 업로드하고 다음에 업데이트할 때 묻기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: ask the user to upload
|
||||
msgid "Upload report now?"
|
||||
msgstr "지금 보고서를 업로드하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload report this time and automatically upload reports after completing future updates"
|
||||
msgid_plural "Upload reports this time and automatically upload reports after completing future updates"
|
||||
msgstr[0] "이번 한 번 보고서를 업로드하고 다음에 업데이트할 때 보고서를 자동으로 업로드하기"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: explain why we want to upload
|
||||
msgid "Uploading firmware reports helps hardware vendors to quickly identify failing and successful updates on real devices."
|
||||
msgstr "펌웨어 보고서를 업로드하면 하드웨어 제작사에서 실제 장치에 업데이트를 적용했을 때 성공 및 실패 여부를 빠르게 알 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Use quirk flags when installing firmware"
|
||||
msgstr "펌웨어를 설치할 때 quirk 플래그 사용"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: User has been notified
|
||||
msgid "User has been notified"
|
||||
msgstr "사용자에게 알림이 표시됨"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: remote filename base
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "사용자 이름"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: one line variant of release (e.g. 'Prerelease' or 'China')
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "파생형"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: manufacturer of hardware
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "제조사"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
|
||||
msgid "Verifying…"
|
||||
msgstr "검증 중…"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: try to help
|
||||
msgid "WARNING: Ignoring SSL strict checks, to do this automatically in the future export DISABLE_SSL_STRICT in your environment"
|
||||
msgstr "경고: SSL 엄격 검사를 건너뜁니다. 이 옵션을 자동으로 지정하려면 DISABLE_SSL_STRICT 환경 변수를 지정하십시오"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: waiting for device to do something
|
||||
msgid "Waiting…"
|
||||
msgstr "기다리는 중…"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user