Release fwupd 1.7.5

This commit is contained in:
Richard Hughes 2022-02-07 16:24:38 +00:00
parent 31dacb8687
commit 33aed8c7fb
29 changed files with 664 additions and 300 deletions

View File

@ -34,6 +34,39 @@
<binary>fwupdagent</binary> <binary>fwupdagent</binary>
</provides> </provides>
<releases> <releases>
<release version="1.7.5" date="2022-02-07">
<description>
<p>
This release adds the following features:
</p>
<ul>
<li>Add a flag to indicate the firmware is not provided by the vendor</li>
<li>Add support for showing dependency versions in JSON format</li>
<li>Allow fwupd to operate in socket mode without a D-Bus daemon</li>
<li>Allow marking a device as End-of-Life by the OEM vendor</li>
<li>Allow specifying the machine Best Known Configuration locally</li>
<li>Fall back to the ARM Device Tree 'compatible' data when required</li>
</ul>
<p>This release fixes the following bugs:</p>
<ul>
<li>Be more robust by retrying IPMI transactions on servers</li>
<li>Change the expired Redfish password when required</li>
<li>Fix a ModemManager segfault on startup for some MBIM-QDU devices</li>
<li>Fix a possible dell-dock segfault at startup</li>
<li>Fix compiling with new versions of efivar</li>
<li>Fix the Nordic bootloader type detection</li>
<li>Fix USB4 retimer enumeration</li>
<li>Get the SMBIOS table and host machine ID when running on Windows</li>
<li>Show results when calling get-details if failing requirements</li>
<li>Uninhibit the modem using ModemManager after upgrade</li>
</ul>
<p>This release adds support for the following hardware:</p>
<ul>
<li>Future Analogix devices</li>
<li>NovaCustom NV4x</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="1.7.4" date="2022-01-13"> <release version="1.7.4" date="2022-01-13">
<description> <description>
<p> <p>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the fwupd package. # This file is distributed under the same license as the fwupd package.
# #
# Translators: # Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2021 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -502,10 +502,6 @@ msgstr "Trieu un alliberament:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Trieu un volum:" msgstr "Trieu un volum:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Neteja qualsevol actualització programada per a ser actualitzada sense connexió."
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Esborra els resultats de l'última actualització." msgstr "Esborra els resultats de l'última actualització."
@ -867,6 +863,10 @@ msgstr "NOM_FITXER NOM_ALT_DISPOSITIU|ID_ALT_DISPOSITIU [NOM_ALT_IMATGE|NOM_ALT_
msgid "FILENAME DEVICE-ID" msgid "FILENAME DEVICE-ID"
msgstr "NOM_FITXER ID_DISPOSITIU" msgstr "NOM_FITXER ID_DISPOSITIU"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME OFFSET DATA [FIRMWARE-TYPE]"
msgstr "NOM_FITXER DESPLAÇAMENT DADES [TIPUS_MICROPROGRAMARI]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes #. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]" msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "NOM_FITXER [ID_DISPOSITIU|GUID]" msgstr "NOM_FITXER [ID_DISPOSITIU|GUID]"
@ -1027,7 +1027,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Actualitzacions de microprogramari inhabilitades: executeu «fwupdmgr unlock» per a habilitar-les" msgstr "Actualitzacions de microprogramari inhabilitades: executeu «fwupdmgr unlock» per a habilitar-les"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes" msgstr "Etiquetes"
@ -1528,6 +1527,10 @@ msgstr "S'està analitzant la dbx del sistema..."
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya" msgstr "Contrasenya"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Apedaça un blob de microprogramari amb un desplaçament conegut"
msgid "Payload" msgid "Payload"
msgstr "Carrega útil" msgstr "Carrega útil"
@ -2217,10 +2220,6 @@ msgstr "Missatge de l'actualització"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Estat en actualitzar" msgstr "Estat en actualitzar"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Actualitza tots els dispositius que coincideixin amb les metadades locals."
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Que falli en actualitzar és un problema conegut, visiteu aquest URL per a obtenir més informació:" msgstr "Que falli en actualitzar és un problema conegut, visiteu aquest URL per a obtenir més informació:"
@ -2244,10 +2243,6 @@ msgstr "Actualitza la informació de verificació dels dispositius emmagatzemats
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Actualitza les metadades emmagatzemades amb el contingut actual." msgstr "Actualitza les metadades emmagatzemades amb el contingut actual."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Actualitza tot el microprogramari a les versions més recents."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "S'està actualitzant" msgstr "S'està actualitzant"

View File

@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "Povolit přeinstalaci stávající verze firmwaru"
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Umožnit přepnutí varianty firmware" msgstr "Umožnit přepnutí varianty firmware"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternativní větev"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Některá z aktualizací vyžaduje pro dokončení restart počítače." msgstr "Některá z aktualizací vyžaduje pro dokončení restart počítače."
@ -449,6 +453,10 @@ msgstr "Napojit nový ovladač jádra"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Blokované soubory s firmware:" msgstr "Blokované soubory s firmware:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Blokovaná verze"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Blokuje se firmware:" msgstr "Blokuje se firmware:"
@ -522,10 +530,6 @@ msgstr "Vyberte verzi:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Zvolte svazek:" msgstr "Zvolte svazek:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Odstranit vše naplánované pro aktualizaci při příštím spuštění systému"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Smazat výsledky z poslední aktualizace" msgstr "Smazat výsledky z poslední aktualizace"
@ -534,6 +538,10 @@ msgstr "Smazat výsledky z poslední aktualizace"
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Příkaz nenalezen" msgstr "Příkaz nenalezen"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Podporováno komunitou"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Převést soubor s firmware" msgstr "Převést soubor s firmware"
@ -812,6 +820,10 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Zapnuto ladění fwupdate" msgstr "Zapnuto ladění fwupdate"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Zapnuto pokud je odpovídající hardware"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Povolit zadaný vzdálený zdroj" msgstr "Povolit zadaný vzdálený zdroj"
@ -1053,7 +1065,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Aktualizace firmware jsou zakázané. Pokud je chcete povolit, spusťte „fwupdmgr unlock“" msgstr "Aktualizace firmware jsou zakázané. Pokud je chcete povolit, spusťte „fwupdmgr unlock“"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Příznaky" msgstr "Příznaky"
@ -1238,6 +1249,10 @@ msgstr "Instaluje se aktualizace firmwaru…"
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Instalace na %s…" msgstr "Instalace na %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Instalace této aktualizace také může zneplatnit jakékoli záruky na zařízení."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1289,10 +1304,18 @@ msgstr "Vestavěné zařízení"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné" msgstr "Neplatné"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Je starší verzí"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Je v režimu zavaděče firmware" msgstr "Je v režimu zavaděče firmware"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Je novější verzí"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1305,6 +1328,14 @@ msgstr[3] "Problémy"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "KLÍČ,HODNOTA" msgstr "KLÍČ,HODNOTA"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Jádro už není pozměněno"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Jádro je pozměněno"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Uzamčení jádra vypnuto" msgstr "Uzamčení jádra vypnuto"
@ -1444,6 +1475,10 @@ msgstr "Sledovat události v procesu služby"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Připojit ESP oddíl" msgstr "Připojit ESP oddíl"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "POZN.: Tento program může správně fungovat jen pod uživatelem root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Po instalaci vyžaduje restart" msgstr "Po instalaci vyžaduje restart"
@ -1501,6 +1536,10 @@ msgstr "Pro zbývající zařízení nejsou k dispozici žádné aktualizace"
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "Nebyly provedeny žádné aktualizace" msgstr "Nebyly provedeny žádné aktualizace"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Neschváleno"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno" msgstr "Nenalezeno"
@ -1595,6 +1634,14 @@ msgstr "Chybí komponenty, na kterých zásuvný modul závisí"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Ochrana přímého přístupu do paměti před startem operačního systému" msgstr "Ochrana přímého přístupu do paměti před startem operačního systému"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "Ochrana přímého přístupu do paměti před startem operačního systému je vypnuta"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "Ochrana přímého přístupu do paměti před startem operačního systému je zapnuta"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Předchozí verze" msgstr "Předchozí verze"
@ -1682,6 +1729,10 @@ msgstr "Přeinstalovává se %s na %s…"
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Větev vydání" msgstr "Větev vydání"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Příznaky vydání"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "Identif. vydání" msgstr "Identif. vydání"
@ -2031,6 +2082,10 @@ msgstr "TEXT"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "Rekonstrukce TPM PCR0" msgstr "Rekonstrukce TPM PCR0"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "Rekonstrukce TPM PCR0 není platná"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2086,6 +2141,10 @@ msgstr "Firmware z %s nepochází od %s (výrobce daného hardware)."
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "Systémové hodiny nemají správný čas stahování souborů se kvůli tomu nemusí zdařit." msgstr "Systémové hodiny nemají správný čas stahování souborů se kvůli tomu nemusí zdařit."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Výrobce neposkytl žádné poznámky k vydání."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Nejsou zde žádné blokované soubory s firmware" msgstr "Nejsou zde žádné blokované soubory s firmware"
@ -2101,6 +2160,10 @@ msgstr "Není k dispozici žádný schválený firmware."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Vykonáním příkazu %s bude toto zařízení vráceno zpět na verzi %s." msgstr "Vykonáním příkazu %s bude toto zařízení vráceno zpět na verzi %s."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Tento firmware je poskytován členy komunity LVFS a není poskytován (ani podporován) původním výrobcem hardware."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Tento balíček nebyl ověřen může se stát, že nebude fungovat správně." msgstr "Tento balíček nebyl ověřen může se stát, že nebude fungovat správně."
@ -2148,6 +2211,14 @@ msgstr "Tento nástroj vyčte ze systémového firmwaru záznam událostí v TPM
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Přechodný nezdar" msgstr "Přechodný nezdar"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Důvěryhodná metadata"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Důvěryhodný obsah"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -2255,10 +2326,6 @@ msgstr "Zpráva z aktualizace"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Stav aktualizace" msgstr "Stav aktualizace"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Aktualizovat veškerá zařízení, která se shodují s místními metadaty"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Problém s nezdařenou aktualizací je už znám, další informace naleznete na této adrese:" msgstr "Problém s nezdařenou aktualizací je už znám, další informace naleznete na této adrese:"
@ -2283,8 +2350,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Aktualizovat uložená metadata stávajícím obsahem" msgstr "Aktualizovat uložená metadata stávajícím obsahem"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Aktualizovat veškeré firmwary na nejnovější dostupné verze" msgstr "Aktualizuje firmware veškerých zadaných zařízení na nejnovější verzi, případně na všech zařízeních, pokud nejsou žádná vyjmenována"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuje se" msgstr "Aktualizuje se"

View File

@ -463,10 +463,6 @@ msgstr "Vælg en udgivelse:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Vælg et diskområde:" msgstr "Vælg et diskområde:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Rydder opdateringer som er planlagt til at blive opdateret offline"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Rydder resultaterne fra den sidste opdatering" msgstr "Rydder resultaterne fra den sidste opdatering"
@ -974,7 +970,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Firmwareopdateringer deaktiveret; kør 'fwupdmgr unlock' for at aktivere" msgstr "Firmwareopdateringer deaktiveret; kør 'fwupdmgr unlock' for at aktivere"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flag" msgstr "Flag"
@ -2073,10 +2068,6 @@ msgstr "Opdateringsmeddelelse"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Opdateringstilstand" msgstr "Opdateringstilstand"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Opdater alle enheder som matcher lokale metadata"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Opdateringer som mislykkes er et velkendt problem. Besøg URL'en for mere information:" msgstr "Opdateringer som mislykkes er et velkendt problem. Besøg URL'en for mere information:"
@ -2100,10 +2091,6 @@ msgstr "Opdaterer de gemte informationer om enhedsverifikation"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Opdater det gemte metadata med det nuværende indhold" msgstr "Opdater det gemte metadata med det nuværende indhold"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Opdaterer alle firmware til de seneste versioner"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer" msgstr "Opdaterer"

View File

@ -452,10 +452,6 @@ msgstr "Wählen Sie eine Version aus:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Wählen Sie einen Datenträger:" msgstr "Wählen Sie einen Datenträger:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Löscht alle für die Offline-Aktualisierung geplanten Aktualisierungen"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Bereinigt die Ergebnisse der letzten Aktualisierung" msgstr "Bereinigt die Ergebnisse der letzten Aktualisierung"
@ -1914,10 +1910,6 @@ msgstr "Aktualisierungsmeldung"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Aktualisierungsstatus" msgstr "Aktualisierungsstatus"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Alle Geräte aktualisieren, die mit lokalen Metadaten übereinstimmen"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Der Aktualisierungsfehler ist ein bekanntes Problem, besuchen Sie diese URL für weitere Informationen:" msgstr "Der Aktualisierungsfehler ist ein bekanntes Problem, besuchen Sie diese URL für weitere Informationen:"
@ -1941,10 +1933,6 @@ msgstr "Gespeicherte Geräteverifizierungsinformationen aktualisieren"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Die gespeicherten Metadaten mit dem aktuellen Inhalt aktualisieren" msgstr "Die gespeicherten Metadaten mit dem aktuellen Inhalt aktualisieren"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Alle Firmware auf die neueste verfügbare Version aktualisieren"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Wird aktualisiert" msgstr "Wird aktualisiert"

View File

@ -311,6 +311,10 @@ msgstr "Allow reinstalling existing firmware versions"
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Allow switching firmware branch" msgstr "Allow switching firmware branch"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternate branch"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "An update requires a reboot to complete." msgstr "An update requires a reboot to complete."
@ -429,6 +433,10 @@ msgstr "Bind new kernel driver"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Blocked firmware files:" msgstr "Blocked firmware files:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Blocked version"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Blocking firmware:" msgstr "Blocking firmware:"
@ -502,10 +510,6 @@ msgstr "Choose a release:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Choose a volume:" msgstr "Choose a volume:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Clears any updates scheduled to be updated offline"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Clears the results from the last update" msgstr "Clears the results from the last update"
@ -514,6 +518,10 @@ msgstr "Clears the results from the last update"
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Command not found" msgstr "Command not found"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Community supported"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Convert a firmware file" msgstr "Convert a firmware file"
@ -792,6 +800,10 @@ msgstr "Enabled"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Enabled fwupdate debugging" msgstr "Enabled fwupdate debugging"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Enabled if hardware matches"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Enables a given remote" msgstr "Enables a given remote"
@ -1031,7 +1043,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable" msgstr "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flags" msgstr "Flags"
@ -1214,6 +1225,10 @@ msgstr "Installing firmware update…"
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installing on %s…" msgstr "Installing on %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Installing this update may also void any device warranty."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1265,10 +1280,18 @@ msgstr "Internal device"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Invalid" msgstr "Invalid"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Is downgrade"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Is in bootloader mode" msgstr "Is in bootloader mode"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Is upgrade"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1279,6 +1302,14 @@ msgstr[1] "Issues"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "KEY,VALUE" msgstr "KEY,VALUE"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Kernel is no longer tainted"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Kernel is tainted"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Kernel lockdown disabled" msgstr "Kernel lockdown disabled"
@ -1418,6 +1449,10 @@ msgstr "Monitor the daemon for events"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Mounts the ESP" msgstr "Mounts the ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "NOTE: This program may only work correctly as root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Needs a reboot after installation" msgstr "Needs a reboot after installation"
@ -1475,6 +1510,10 @@ msgstr "No updates available for remaining devices"
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "No updates were applied" msgstr "No updates were applied"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Not approved"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Not found" msgstr "Not found"
@ -1569,6 +1608,14 @@ msgstr "Plugin dependencies missing"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Pre-boot DMA protection" msgstr "Pre-boot DMA protection"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "Pre-boot DMA protection is disabled"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "Pre-boot DMA protection is enabled"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Previous version" msgstr "Previous version"
@ -1656,6 +1703,10 @@ msgstr "Reinstalling %s with %s... "
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Release Branch" msgstr "Release Branch"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Release Flags"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "Release ID" msgstr "Release ID"
@ -2003,6 +2054,10 @@ msgstr "TEXT"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "TPM PCR0 reconstruction" msgstr "TPM PCR0 reconstruction"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2056,6 +2111,10 @@ msgstr "The firmware from %s is not supplied by %s, the hardware vendor."
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgstr "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "The vendor did not supply any release notes."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "There are no blocked firmware files" msgstr "There are no blocked firmware files"
@ -2071,6 +2130,10 @@ msgstr "There is no approved firmware."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgstr "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "This package has not been validated, it may not work properly." msgstr "This package has not been validated, it may not work properly."
@ -2118,6 +2181,14 @@ msgstr "This tool will read and parse the TPM event log from the system firmware
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Transient failure" msgstr "Transient failure"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Trusted metadata"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Trusted payload"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -2225,10 +2296,6 @@ msgstr "Update Message"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Update State" msgstr "Update State"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Update all devices that match local metadata"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgstr "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
@ -2253,8 +2320,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Update the stored metadata with current contents" msgstr "Update the stored metadata with current contents"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Updates all firmware to latest versions available" msgstr "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Updating" msgstr "Updating"

View File

@ -497,10 +497,6 @@ msgstr "Valitse julkaisu:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Valitse asema:" msgstr "Valitse asema:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Tyhjentää päivitykset, jotka on tarkoitus päivittää yhteydettömässä tilassa"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Tyhjennä viimeisimmän päivityksen tulokset" msgstr "Tyhjennä viimeisimmän päivityksen tulokset"
@ -1016,7 +1012,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Laiteohjelmiston päivitykset poistettu käytöstä; suorita 'fwupdmgr unlock' ottaaksesi ne käyttöön" msgstr "Laiteohjelmiston päivitykset poistettu käytöstä; suorita 'fwupdmgr unlock' ottaaksesi ne käyttöön"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Liput" msgstr "Liput"
@ -2186,10 +2181,6 @@ msgstr "Päivityksen viesti"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Päivityksen tila" msgstr "Päivityksen tila"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Päivitä kaikki paikallisia metatietoja vastaavat laitteet"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Päivityksen epäonnistuminen on tunnettu ongelma. Saat lisätietoja tästä URL-osoitteesta:" msgstr "Päivityksen epäonnistuminen on tunnettu ongelma. Saat lisätietoja tästä URL-osoitteesta:"
@ -2213,10 +2204,6 @@ msgstr "Päivitä laitteen tallennetut vahvistustiedot"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Päivitä tallennetut metatiedot nykyisellä sisällöllä" msgstr "Päivitä tallennetut metatiedot nykyisellä sisällöllä"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Päivittää kaikki laiteohjelmistot uusimpiin saatavilla oleviin versioihin"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Päivittää" msgstr "Päivittää"

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# Corentin Noël <tintou@noel.tf>, 2020 # Corentin Noël <tintou@noel.tf>, 2020
# Franck <franck.routier@gmail.com>, 2015 # Franck <franck.routier@gmail.com>, 2015
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020-2021 # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020-2021
# Yolopix , 2022
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n" "Project-Id-Version: fwupd\n"
@ -150,6 +151,14 @@ msgstr "Une authentification est nécessaire pour définir la liste des microlog
msgid "Authentication is required to sign data using the client certificate" msgid "Authentication is required to sign data using the client certificate"
msgstr "Une authentification est nécessaire pour signer les données en utilisant le certificat du client" msgstr "Une authentification est nécessaire pour signer les données en utilisant le certificat du client"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "Authentification requise pour déverrouiller un périphérique"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "Authentification requise pour mettre à jour le micrologiciel sur un périphérique amovible"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog #. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine" msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à jour le micrologiciel sur cette machine" msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à jour le micrologiciel sur cette machine"
@ -262,6 +271,10 @@ msgstr "Le périphérique est verrouillé"
msgid "Device removed:" msgid "Device removed:"
msgstr "Périphérique retiré :" msgstr "Périphérique retiré :"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Device update method"
msgstr "Méthode de mise à jour du périphérique"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is inactive and not used #. TRANSLATORS: Plugin is inactive and not used
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -274,6 +287,10 @@ msgstr "Débogage fwupdate désactivé"
msgid "Display version" msgid "Display version"
msgstr "Afficher la version" msgstr "Afficher la version"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check for old metadata"
msgstr "Ne pas vérifier d'anciennes métadonnées"
#. TRANSLATORS: command line option #. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not write to the history database" msgid "Do not write to the history database"
msgstr "Ne pas écrire dans la base de données de l'historique" msgstr "Ne pas écrire dans la base de données de l'historique"
@ -347,6 +364,10 @@ msgstr "Échec"
msgid "Failed to apply update" msgid "Failed to apply update"
msgstr "Échec d'application de la mise à jour" msgstr "Échec d'application de la mise à jour"
#. TRANSLATORS: we could not get the devices to update offline
msgid "Failed to get pending devices"
msgstr "Impossible d'obtenir les périphériques en attente"
#. TRANSLATORS: we could not install for some reason #. TRANSLATORS: we could not install for some reason
msgid "Failed to install firmware update" msgid "Failed to install firmware update"
msgstr "Échec d'installation de la mise à jour du micrologiciel" msgstr "Échec d'installation de la mise à jour du micrologiciel"
@ -436,7 +457,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Les mises à jour de micrologiciel sont désactivées ; exécutez «fwupdmgr unlock» pour les activer" msgstr "Les mises à jour de micrologiciel sont désactivées ; exécutez «fwupdmgr unlock» pour les activer"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux" msgstr "Drapeaux"
@ -444,6 +464,10 @@ msgstr "Drapeaux"
msgid "Found" msgid "Found"
msgstr "Trouvé" msgstr "Trouvé"
#. TRANSLATORS: title text, shown as a warning
msgid "Full Disk Encryption Detected"
msgstr "Chiffrement complet du disque détecté"
#. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware #. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware
msgid "GUID" msgid "GUID"
msgid_plural "GUIDs" msgid_plural "GUIDs"
@ -488,13 +512,23 @@ msgstr "Durée d'installation"
msgid "Install a firmware file on this hardware" msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Installer un fichier de micrologiciel sur ce matériel" msgstr "Installer un fichier de micrologiciel sur ce matériel"
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Installer le micrologiciel signé du périphérique"
msgid "Install signed system firmware" msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Installer le micrologiciel signé du système" msgstr "Installer le micrologiciel signé du système"
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Installer le micrologiciel non signé du système"
#. TRANSLATORS: console message when no Plymouth is installed #. TRANSLATORS: console message when no Plymouth is installed
msgid "Installing Firmware…" msgid "Installing Firmware…"
msgstr "Installation de micrologiciel…" msgstr "Installation de micrologiciel…"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "Installation de la mise à jour du micrologiciel..."
#. TRANSLATORS: %1 is a device name #. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format #, c-format
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
@ -563,6 +597,10 @@ msgstr "Espace d'échange (swap) Linux"
msgid "List entries in dbx" msgid "List entries in dbx"
msgstr "Afficher la liste des entrées de la base dbx" msgstr "Afficher la liste des entrées de la base dbx"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "List supported firmware updates"
msgstr "Liste les mises à jour de micrologiciel supportées"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information #. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…" msgstr "Chargement…"
@ -706,6 +744,10 @@ msgstr "Lecture…"
msgid "Rebooting…" msgid "Rebooting…"
msgstr "Redémarrage…" msgstr "Redémarrage…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Reinstall firmware on a device"
msgstr "Réinstaller le micrologiciel sur un périphérique"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number #. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3" #. * e.g. "1.2.3"
@ -741,6 +783,22 @@ msgstr "Redémarrage du périphérique…"
msgid "Run `fwupdmgr get-upgrades` for more information." msgid "Run `fwupdmgr get-upgrades` for more information."
msgstr "Exécutez «fwupdmgr get-upgrades» pour plus d'informations." msgstr "Exécutez «fwupdmgr get-upgrades» pour plus d'informations."
#. TRANSLATORS: this is shown in the MOTD
msgid "Run `fwupdmgr sync-bkc` to complete this action."
msgstr "Exécutez `fwupdmgr sync-bkc` pour terminer cette action."
#. TRANSLATORS: scheduling an update to be done on the next boot
msgid "Scheduling…"
msgstr "Planification..."
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot disabled"
msgstr "Démarrage sécurisé désactivé"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot enabled"
msgstr "Démarrage sécurisé activé"
#. TRANSLATORS: %s is a link to a website #. TRANSLATORS: %s is a link to a website
#, c-format #, c-format
msgid "See %s for more information." msgid "See %s for more information."
@ -924,6 +982,10 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "Déverrouillé" msgstr "Déverrouillé"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Unlocks the device for firmware access"
msgstr "Déverrouille le périphérique pour l'accès au micrologiciel"
#. TRANSLATORS: Device is updatable in this or any other mode #. TRANSLATORS: Device is updatable in this or any other mode
msgid "Updatable" msgid "Updatable"
msgstr "Mise à jour possible" msgstr "Mise à jour possible"
@ -953,10 +1015,6 @@ msgstr "Mettre à jour maintenant?"
msgid "Update requires a reboot" msgid "Update requires a reboot"
msgstr "La mise à jour nécessite un redémarrage" msgstr "La mise à jour nécessite un redémarrage"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Met à jour tous les micrologiciels aux dernières versions disponibles"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"

View File

@ -167,10 +167,6 @@ msgstr "Sielç un gjenar di firmware:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "Sielç une publicazion:" msgstr "Sielç une publicazion:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Al nete ducj i inzornaments programâts di fâ fûr rêt"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Al nete i risultâts dal ultin inzornament" msgstr "Al nete i risultâts dal ultin inzornament"
@ -812,10 +808,6 @@ msgstr "Inzornâ cumò?"
msgid "Update the stored device verification information" msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Inzorne lis informazions di verifiche dal dispositîf archiviadis" msgstr "Inzorne lis informazions di verifiche dal dispositîf archiviadis"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Al inzorne ducj i firmware ae ultime version disponibile"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -892,10 +892,6 @@ msgstr "Desbloqueado"
msgid "Unset the debugging flag during update" msgid "Unset the debugging flag during update"
msgstr "Quitar a bandeira de depuración durante a actualización" msgstr "Quitar a bandeira de depuración durante a actualización"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Actualizar todos os dispositivos que coincidan os metadatos locais"
#. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata #. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata
msgid "Update now?" msgid "Update now?"
msgstr "Actualizar agora" msgstr "Actualizar agora"

View File

@ -767,7 +767,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "עדכוני קושחה מושבתים, נא להריץ את fwupdmgr unlock כדי להפעיל." msgstr "עדכוני קושחה מושבתים, נא להריץ את fwupdmgr unlock כדי להפעיל."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "דגלים" msgstr "דגלים"
@ -1610,10 +1609,6 @@ msgstr "הודעת עדכון"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "מצב עדכון" msgstr "מצב עדכון"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "עדכון כל ההתקנים שתואמים את נתוני העל המקומיים"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "כשל בעדכון זאת תקלה מוכרת, יש לבקר בכתובת למידע נוסף:" msgstr "כשל בעדכון זאת תקלה מוכרת, יש לבקר בכתובת למידע נוסף:"
@ -1633,10 +1628,6 @@ msgstr "עדכון פרטי אימות ההתקן המאוחסנים"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "עדכון נתוני העל המאוחסנים בתכנים נוכחיים" msgstr "עדכון נתוני העל המאוחסנים בתכנים נוכחיים"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "מעדכן את כל הקושחה לגרסאות הזמינות העדכניות ביותר"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "מתבצע עדכון" msgstr "מתבצע עדכון"

103
po/hr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016
# Ping <mail@milotype.de>, 2020-2021 # Ping <mail@milotype.de>, 2020-2021
# Ping <mail@milotype.de>, 2021 # Ping <mail@milotype.de>, 2021
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016-2021 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2016-2022
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n" "Project-Id-Version: fwupd\n"
@ -322,6 +322,10 @@ msgstr "Dopusti ponovnu instalaciju firmvera postojeće inačice"
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Dopusti prebacivanje između firmver grana" msgstr "Dopusti prebacivanje između firmver grana"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternativni ogranak"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Nadopuna zahtijeva ponovno pokretanje za završetak." msgstr "Nadopuna zahtijeva ponovno pokretanje za završetak."
@ -441,6 +445,10 @@ msgstr "Spoji novi pogon jezgre"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Datoteke blokiranog firmvera:" msgstr "Datoteke blokiranog firmvera:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Blokirana inačica"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Blokiranje firmvera:" msgstr "Blokiranje firmvera:"
@ -514,10 +522,6 @@ msgstr "Odaberi izdanje:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Odaberite uređaj:" msgstr "Odaberite uređaj:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Uklanja sve nadopune zakazne za izvanmrežno nadopunjivanje"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Uklanja rezultate posljednje nadopune" msgstr "Uklanja rezultate posljednje nadopune"
@ -526,6 +530,10 @@ msgstr "Uklanja rezultate posljednje nadopune"
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Naredba nije pronađena" msgstr "Naredba nije pronađena"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Podržano od strane zajednice"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Pretvori datoteku firmvera" msgstr "Pretvori datoteku firmvera"
@ -804,6 +812,10 @@ msgstr "Omogućeno"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Omogući fwupdate otklanjanje grešaka" msgstr "Omogući fwupdate otklanjanje grešaka"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Omogućeno ako se hardver podudara"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Omogućuje zadane udaljene lokacije" msgstr "Omogućuje zadane udaljene lokacije"
@ -879,6 +891,10 @@ msgstr "NAZIV DATOTEKE UREĐAJA-ALT-NAZIV|UREĐAJ-ALT-ID [SLIKA-ALT-NAZIV|SLIKA-
msgid "FILENAME DEVICE-ID" msgid "FILENAME DEVICE-ID"
msgstr "NAZIV DATOTEKE ID-UREĐAJA" msgstr "NAZIV DATOTEKE ID-UREĐAJA"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME OFFSET DATA [FIRMWARE-TYPE]"
msgstr "NAZIV DATOTEKE POMAKA PODATAKA [FIRMVER-VRSTA]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes #. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]" msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "NAZIV DATOTEKA [UREĐAJ-ID|GUID]" msgstr "NAZIV DATOTEKA [UREĐAJ-ID|GUID]"
@ -1040,7 +1056,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Nadopune firmvera su onemogućene ; pokrenite 'fwupdmgr unlock' za omogućavanje" msgstr "Nadopune firmvera su onemogućene ; pokrenite 'fwupdmgr unlock' za omogućavanje"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Oznake" msgstr "Oznake"
@ -1224,6 +1239,10 @@ msgstr "Instalacija nadopune firmvera…"
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Instaliram na %s…" msgstr "Instaliram na %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Instaliranje ove nadopune može poništiti svako jamstvo uređaja."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1275,10 +1294,18 @@ msgstr "Unutrašnji uređaj"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Nevaljano" msgstr "Nevaljano"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Je nadogradnja na stariju inačicu"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "U načinu učitača pokretanja je" msgstr "U načinu učitača pokretanja je"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Je nadogradnja"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1290,6 +1317,14 @@ msgstr[2] "Problemi"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "KLJUČ,VRIJEDNOST" msgstr "KLJUČ,VRIJEDNOST"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Kernel više nije kontaminiran"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Kernel je kontaminiran"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Zaključavanje kernela onemogućeno" msgstr "Zaključavanje kernela onemogućeno"
@ -1319,10 +1354,10 @@ msgid "License"
msgstr "Licenca" msgstr "Licenca"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)" msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)"
msgstr "Firmver Usluga Linux Proizvođača (LVFS) (stabilni firmver)." msgstr "Firmver Usluga Linux Proizvođača (LVFS) (stabilni firmver)"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (testing firmware)" msgid "Linux Vendor Firmware Service (testing firmware)"
msgstr "Firmver Usluga Linux Proizvođača (LVFS) (testni firmver)." msgstr "Firmver Usluga Linux Proizvođača (LVFS) (testni firmver)"
#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not #. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not
msgid "Linux kernel" msgid "Linux kernel"
@ -1429,6 +1464,10 @@ msgstr "Nadgledaj događaje pozadinskim programom"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Montira ESP" msgstr "Montira ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "NAPOMENA: Ovaj program može samo raditi samo s korijenskim ovlastima"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje nakon instalacije" msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje nakon instalacije"
@ -1486,6 +1525,10 @@ msgstr "Nema dostupnih nadopuna za preostale uređaje"
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "Nema primijenjenih nadopuna" msgstr "Nema primijenjenih nadopuna"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Nije odobreno"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno" msgstr "Nije pronađeno"
@ -1543,6 +1586,10 @@ msgstr "Obrada dbx-a sustava…"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Zakrpaj datoteku firmvera na poznati pomak"
msgid "Payload" msgid "Payload"
msgstr "Sadržaj prijenosa" msgstr "Sadržaj prijenosa"
@ -1576,6 +1623,14 @@ msgstr "Zavisnosti priključka nedostaju"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "DMA zaštita predpokretanja" msgstr "DMA zaštita predpokretanja"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "DMA zaštita prije pokretanja je onemogućena"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "DMA zaštita prije pokretanja je omogućena"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Prijašnja inačica" msgstr "Prijašnja inačica"
@ -1663,6 +1718,10 @@ msgstr "Ponovna instalacija %s inačice %s... "
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Ogranak izdanja" msgstr "Ogranak izdanja"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Oznake izdanja"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "ID izdanja" msgstr "ID izdanja"
@ -2011,6 +2070,10 @@ msgstr "TEKST"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "TPM PCR0 rekonstrukcija" msgstr "TPM PCR0 rekonstrukcija"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "TPM PCR0 rekonstrukcija je nevaljana"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2065,6 +2128,10 @@ msgstr "Firmver od %s se ne isporučuje od %s, dobavljač hardvera."
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "Sat sustava nije pravilno postavljen i preuzimanje datoteka možda ne uspije." msgstr "Sat sustava nije pravilno postavljen i preuzimanje datoteka možda ne uspije."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Proizvođač nije objavio nikakve bilješke izdanja."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Nema blokiranih firmvera" msgstr "Nema blokiranih firmvera"
@ -2080,6 +2147,10 @@ msgstr "Ne postoji odobreni firmver."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Ovaj uređaj će biti vraćen natrag na %s kada se %s naredba pokrene." msgstr "Ovaj uređaj će biti vraćen natrag na %s kada se %s naredba pokrene."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Ovaj firmver je omogućen od strane LVFS članova zajednice i nije omogućen (ili podržan) od strane izvornog proizvođača hardvera."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Ovaj paket još nije provjeren, možda neće ispravno raditi." msgstr "Ovaj paket još nije provjeren, možda neće ispravno raditi."
@ -2127,6 +2198,14 @@ msgstr "Ovo pomagalo će očitati i obraditi TPM zapis događaja iz frimvera sus
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Privremeni kvar" msgstr "Privremeni kvar"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Provjereni metapodaci"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Provjereni sadržaj prijenosa"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Vrsta" msgstr "Vrsta"
@ -2234,10 +2313,6 @@ msgstr "Poruka nadopune"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Stanje nadopune" msgstr "Stanje nadopune"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Nadopuni sve uređaje koji se podudaraju s lokalnim metapodacima"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Neuspješna nadopuna je poznat problem, posjetite ovaj URL za više informacija:" msgstr "Neuspješna nadopuna je poznat problem, posjetite ovaj URL za više informacija:"
@ -2262,8 +2337,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Nadopuni pohranjene metapodatke s trenutnim sadržajem" msgstr "Nadopuni pohranjene metapodatke s trenutnim sadržajem"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Nadopuni sav firmver na najnovije dostupne inačice" msgstr "Nadopuni sve navedene uređaje na najnovije inačice firmvera, ili sve uređaje ako nisu navedeni"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Nadopunjivanje" msgstr "Nadopunjivanje"

View File

@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Válasszon firmware típust:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "Válasszon kiadást:" msgstr "Válasszon kiadást:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Törli a beütemezett offline frissítéseket"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Törli a legutóbbi frissítésből származó eredményeket" msgstr "Törli a legutóbbi frissítésből származó eredményeket"
@ -580,7 +576,6 @@ msgid "Firmware updates are supported on this machine."
msgstr "A firmware frissítések támogatottak ezen a gépen." msgstr "A firmware frissítések támogatottak ezen a gépen."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Jelzők" msgstr "Jelzők"
@ -1193,10 +1188,6 @@ msgstr "Frissítési üzenet"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Frissítés állapota" msgstr "Frissítés állapota"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Az összes olyan eszköz frissítése, amely illeszkedik a helyi metaadatokra"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "A feltöltési hiba ismert probléma, további információkért látogassa meg ezt az URL-t:" msgstr "A feltöltési hiba ismert probléma, további információkért látogassa meg ezt az URL-t:"
@ -1220,10 +1211,6 @@ msgstr "A tárolt eszközellenőrzési információk frissítése"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "A tárolt metaadatok frissítése a jelenlegi tartalommal" msgstr "A tárolt metaadatok frissítése a jelenlegi tartalommal"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Minden firmware-t az elérhető legfrissebb verziókra frissít"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -475,10 +475,6 @@ msgstr "Pilih sebuah rilis:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Pilih volume:" msgstr "Pilih volume:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Membersihkan semua pembaruan yang dijadwalkan untuk diperbarui luring"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Membersihkan hasil dari pemutakhiran terakhir" msgstr "Membersihkan hasil dari pemutakhiran terakhir"
@ -993,7 +989,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Pembaruan firmware dinonaktifkan; jalankan 'fwupdmgr unlock' untuk mengaktifkan" msgstr "Pembaruan firmware dinonaktifkan; jalankan 'fwupdmgr unlock' untuk mengaktifkan"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flag" msgstr "Flag"
@ -2147,10 +2142,6 @@ msgstr "Pesan Pembaruan"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Keadaan Pembaruan" msgstr "Keadaan Pembaruan"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Perbarui semua perangkat yang cocok dengan metadata lokal"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Kegagalan pembaruan adalah masalah yang telah diketahui, kunjungi URL ini untuk informasi lebih lanjut:" msgstr "Kegagalan pembaruan adalah masalah yang telah diketahui, kunjungi URL ini untuk informasi lebih lanjut:"
@ -2174,10 +2165,6 @@ msgstr "Mutakhirkan informasi verifikasi perangkat yang tersimpan"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Perbarui metadata yang disimpan dengan konten saat ini" msgstr "Perbarui metadata yang disimpan dengan konten saat ini"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Mutakhirkan semua firmware ke versi terbaru yang tersedia"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Memutakhirkan" msgstr "Memutakhirkan"

View File

@ -502,10 +502,6 @@ msgstr "Scegliere un rilascio:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Scegliere un volume:" msgstr "Scegliere un volume:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Annulla gli aggiornamenti pianificati per essere eseguiti offline"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento" msgstr "Pulisce i risultati dell'ultimo aggiornamento"
@ -562,6 +558,12 @@ msgstr "Scollega in modalità bootloader"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#. TRANSLATORS: the best known configuration is a set of software that we know
#. works well
#. * together. In the OEM and ODM industries it is often called a BKC
msgid "Deviate from the best known configuration?"
msgstr "Allontanarsi dalla migliore configurazione nota?"
#. TRANSLATORS: description of device ability #. TRANSLATORS: description of device ability
msgid "Device Flags" msgid "Device Flags"
msgstr "Flag dispositivo" msgstr "Flag dispositivo"
@ -1025,7 +1027,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Aggiornamenti firmware disabilitati; eseguire «fwupdmgr unlock» per abilitarli" msgstr "Aggiornamenti firmware disabilitati; eseguire «fwupdmgr unlock» per abilitarli"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flag" msgstr "Flag"
@ -1981,6 +1982,10 @@ msgstr "Passare dal ramo %s a %s?"
msgid "Switch the firmware branch on the device" msgid "Switch the firmware branch on the device"
msgstr "Cambia il ramo del firmware sul dispositivo" msgstr "Cambia il ramo del firmware sul dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sync firmware versions to the host best known configuration"
msgstr "Sincronizza le versioni del firmware con quelle migliori note dell'host"
#. TRANSLATORS: Must be plugged in to an outlet #. TRANSLATORS: Must be plugged in to an outlet
msgid "System requires external power source" msgid "System requires external power source"
msgstr "Il sistema richiede una sorgente elettrica esterna" msgstr "Il sistema richiede una sorgente elettrica esterna"
@ -2055,6 +2060,12 @@ msgstr "Non ci sono file di firmware bloccati"
msgid "There is no approved firmware." msgid "There is no approved firmware."
msgstr "Non ci sono firmware approvati." msgstr "Non ci sono firmware approvati."
#. TRANSLATORS: %1 is the current device version number, and %2 is the
#. command name, e.g. `fwupdmgr sync-bkc`
#, c-format
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Questo dispositivo verrà retrocesso alla versione %s all'esecuzione del comando %s. "
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Questo pacchetto non è stato verificato, potrebbe non funzionare correttamente." msgstr "Questo pacchetto non è stato verificato, potrebbe non funzionare correttamente."
@ -2209,10 +2220,6 @@ msgstr "Messaggio aggiornamento"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Stato aggiornamento" msgstr "Stato aggiornamento"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Aggiorna tutti i dispositivi corrispondenti ai metadati locali"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Questo è un problema noto, consultare il seguente URL per maggiori informazioni:" msgstr "Questo è un problema noto, consultare il seguente URL per maggiori informazioni:"
@ -2236,10 +2243,6 @@ msgstr "Aggiornamento delle informazioni di verifica del dispositivo salvate"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Aggiorna i metadati salvati con il contenuto attuale" msgstr "Aggiorna i metadati salvati con il contenuto attuale"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Aggiorna tutti i firmware all'ultima versione disponibile"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento in corso" msgstr "Aggiornamento in corso"

View File

@ -455,10 +455,6 @@ msgstr "출시 버전을 선택하십시오:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "볼륨 선택:" msgstr "볼륨 선택:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "오프라인으로 업데이트할 업데이트 지우기"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "최근 업데이트 결과 지우기" msgstr "최근 업데이트 결과 지우기"
@ -965,7 +961,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "펌웨어 업그레이드 비활성화됨. 활성화하려면 'fwupdmgr unlock' 명령을 실행하십시오" msgstr "펌웨어 업그레이드 비활성화됨. 활성화하려면 'fwupdmgr unlock' 명령을 실행하십시오"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "플래그" msgstr "플래그"
@ -2061,10 +2056,6 @@ msgstr "업데이트 메시지"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "업데이트 상태" msgstr "업데이트 상태"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "로컬 메타데이터와 일치하는 모든 장치 업데이트"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "알 수 없는 이유로 업데이트가 실패했습니다. 더 많은 정보를 보려면 다음 URL을 참조하십시오:" msgstr "알 수 없는 이유로 업데이트가 실패했습니다. 더 많은 정보를 보려면 다음 URL을 참조하십시오:"
@ -2088,10 +2079,6 @@ msgstr "저장된 장치 검증 정보 업데이트"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "저장된 메타데이터를 현재 내용으로 업데이트" msgstr "저장된 메타데이터를 현재 내용으로 업데이트"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "모든 펌웨어를 사용할 수 있는 최신 버전으로 업데이트"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "업데이트" msgstr "업데이트"

View File

@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "Pasirinkite įrenginį:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "Pasirinkite laidą:" msgstr "Pasirinkite laidą:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Išvalo visus autonominiam atnaujinimui suplanuotus atnaujinimus"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Išvalo rezultatus iš paskutinio atnaujinimo" msgstr "Išvalo rezultatus iš paskutinio atnaujinimo"
@ -672,7 +668,6 @@ msgid "Firmware updates are supported on this machine."
msgstr "Šiame kompiuteryje yra prieinami programinės aparatinės įrangos atnaujinimai." msgstr "Šiame kompiuteryje yra prieinami programinės aparatinės įrangos atnaujinimai."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Vėliavėlės" msgstr "Vėliavėlės"
@ -1322,10 +1317,6 @@ msgstr "Atnaujinimo pranešimas"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Atnaujinimo būsena" msgstr "Atnaujinimo būsena"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Atnaujinti visus įrenginius, kurie atitinka vietinius metaduomenis"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Atnaujinimo nesėkmė yra žinoma problema, išsamesnei informacijai apsilankykite šiame URL:" msgstr "Atnaujinimo nesėkmė yra žinoma problema, išsamesnei informacijai apsilankykite šiame URL:"
@ -1345,10 +1336,6 @@ msgstr "Atnaujinti saugomo įrenginio patikrinimo informaciją"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Atnaujinti saugomus metaduomenis esamu turiniu" msgstr "Atnaujinti saugomus metaduomenis esamu turiniu"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Atnaujina visą programinę aparatinę įrangą iki naujausios prieinamos versijos"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atnaujinama" msgstr "Atnaujinama"

View File

@ -244,10 +244,6 @@ msgstr "Ontgrendelt het apparaat voor firmware-toegang"
msgid "Update the stored device verification information" msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Opgeslagen apparaatverificatie-informatie bijwerken" msgstr "Opgeslagen apparaatverificatie-informatie bijwerken"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Werkt alle firmware bij naar de nieuwste versies die beschikbaar zijn"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the fwupd package. # This file is distributed under the same license as the fwupd package.
# #
# Translators: # Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2021 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015-2022
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n" "Project-Id-Version: fwupd\n"
@ -326,6 +326,10 @@ msgstr "Umożliwia ponowne instalowanie istniejących wersji oprogramowania sprz
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Umożliwia przełączanie gałęzi oprogramowania sprzętowego" msgstr "Umożliwia przełączanie gałęzi oprogramowania sprzętowego"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternatywna gałąź"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Ukończenie aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia." msgstr "Ukończenie aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia."
@ -446,6 +450,10 @@ msgstr "Dowiązuje nowy sterownik jądra"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Zablokowane pliki oprogramowania sprzętowego:" msgstr "Zablokowane pliki oprogramowania sprzętowego:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Zablokowana wersja"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Blokowanie oprogramowania sprzętowego:" msgstr "Blokowanie oprogramowania sprzętowego:"
@ -519,10 +527,6 @@ msgstr "Wybór wydania:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Proszę wybrać wolumin:" msgstr "Proszę wybrać wolumin:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Usuwa wszystkie zaplanowane aktualizacje w trybie offline"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Usuwa wyniki z ostatniej aktualizacji" msgstr "Usuwa wyniki z ostatniej aktualizacji"
@ -531,6 +535,10 @@ msgstr "Usuwa wyniki z ostatniej aktualizacji"
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Nie odnaleziono polecenia" msgstr "Nie odnaleziono polecenia"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Wspierane przez społeczność"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Konwertuje plik oprogramowania sprzętowego" msgstr "Konwertuje plik oprogramowania sprzętowego"
@ -809,6 +817,10 @@ msgstr "Włączone"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Włączono debugowanie fwupdate" msgstr "Włączono debugowanie fwupdate"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Włączone, jeśli sprzęt pasuje"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Włącza podane repozytorium" msgstr "Włącza podane repozytorium"
@ -884,6 +896,10 @@ msgstr "NAZWA-PLIKU ALTERNATYWNA-NAZWA-URZĄDZENIA|ALTERNATYWNY-IDENTYFIKATOR-UR
msgid "FILENAME DEVICE-ID" msgid "FILENAME DEVICE-ID"
msgstr "NAZWA-PLIKU IDENTYFIKATOR-URZĄDZENIA" msgstr "NAZWA-PLIKU IDENTYFIKATOR-URZĄDZENIA"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME OFFSET DATA [FIRMWARE-TYPE]"
msgstr "NAZWA-PLIKU WYRÓWNANIE DANE [TYP-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes #. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]" msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "NAZWA-PLIKU [IDENTYFIKATOR-URZĄDZENIA|GUID]" msgstr "NAZWA-PLIKU [IDENTYFIKATOR-URZĄDZENIA|GUID]"
@ -1046,7 +1062,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Aktualizacje oprogramowania sprzętowego są wyłączone; wykonanie polecenia „fwupdmgr unlock” je włączy" msgstr "Aktualizacje oprogramowania sprzętowego są wyłączone; wykonanie polecenia „fwupdmgr unlock” je włączy"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flagi" msgstr "Flagi"
@ -1231,6 +1246,10 @@ msgstr "Instalowanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego…"
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Instalowanie na urządzeniu %s…" msgstr "Instalowanie na urządzeniu %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Zainstalowanie tej aktualizacji może także spowodować utratę wszelkiej gwarancji na urządzenie."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1282,10 +1301,18 @@ msgstr "Wewnętrzne urządzenie"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowe" msgstr "Nieprawidłowe"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Jest instalacją poprzedniej wersji"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Jest w trybie programu startowego" msgstr "Jest w trybie programu startowego"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Jest aktualizacją"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1298,6 +1325,14 @@ msgstr[3] "Błędy"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "KLUCZ,WARTOŚĆ" msgstr "KLUCZ,WARTOŚĆ"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Jądro nie jest już skażone"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Jądro jest skażone"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Wyłączono blokadę jądra" msgstr "Wyłączono blokadę jądra"
@ -1437,6 +1472,10 @@ msgstr "Monitoruje zdarzenia usługi"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Montuje MSP" msgstr "Montuje MSP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "UWAGA: ten program może działać poprawnie tylko jako root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Wymaga ponownego uruchomienia po instalacji" msgstr "Wymaga ponownego uruchomienia po instalacji"
@ -1494,6 +1533,10 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla pozostałych urządzeń"
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "Nie zastosowano żadnych aktualizacji" msgstr "Nie zastosowano żadnych aktualizacji"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Niezatwierdzone"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nie odnaleziono" msgstr "Nie odnaleziono"
@ -1551,6 +1594,10 @@ msgstr "Przetwarzanie systemowej bazy dbx…"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Łata zamknięte oprogramowanie sprzętowe pod znanym wyrównaniem"
msgid "Payload" msgid "Payload"
msgstr "Dane" msgstr "Dane"
@ -1584,6 +1631,14 @@ msgstr "Brak zależności wtyczki"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Ochrona DMA przed uruchomieniem" msgstr "Ochrona DMA przed uruchomieniem"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "Ochrona DMA przed uruchomieniem jest wyłączona"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "Ochrona DMA przed uruchomieniem jest włączona"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Poprzednia wersja" msgstr "Poprzednia wersja"
@ -1671,6 +1726,10 @@ msgstr "Ponowne instalowanie %s za pomocą %s… "
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Gałąź wydania" msgstr "Gałąź wydania"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Flagi wydania"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "Identyfikator wydania" msgstr "Identyfikator wydania"
@ -2020,6 +2079,10 @@ msgstr "TEKST"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "Rekonstrukcja PCR0 TPM" msgstr "Rekonstrukcja PCR0 TPM"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "Rekonstrukcja PCR0 TPM jest nieprawidłowa"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2075,6 +2138,10 @@ msgstr "Oprogramowanie sprzętowe od firmy %s nie jest dostarczane przez firmę
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "Zegar komputera nie jest poprawnie ustawiony i pobieranie plików może się nie powieść." msgstr "Zegar komputera nie jest poprawnie ustawiony i pobieranie plików może się nie powieść."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Dostawca nie dostarczył żadnych informacji o wydaniu."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Nie ma zablokowanych plików oprogramowania sprzętowego" msgstr "Nie ma zablokowanych plików oprogramowania sprzętowego"
@ -2090,6 +2157,10 @@ msgstr "Nie ma zatwierdzonego oprogramowania sprzętowego."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "To urządzenie zostanie przywrócone do wersji %s po wykonaniu polecenia %s." msgstr "To urządzenie zostanie przywrócone do wersji %s po wykonaniu polecenia %s."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "To oprogramowanie sprzętowe jest dostarczane przez członków społeczności LVFS i nie jest dostarczane (ani wspierane) przez oryginalnego dostawcę sprzętu."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Ten pakiet nie został zweryfikowany, może nie działać poprawnie." msgstr "Ten pakiet nie został zweryfikowany, może nie działać poprawnie."
@ -2137,6 +2208,14 @@ msgstr "To narzędzie odczyta i przetworzy dziennik zdarzeń TPM z oprogramowa
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Przejściowe niepowodzenie" msgstr "Przejściowe niepowodzenie"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Zweryfikowane metadane"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Zweryfikowane dane"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -2244,10 +2323,6 @@ msgstr "Komunikat aktualizacji"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Stan aktualizacji" msgstr "Stan aktualizacji"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Aktualizuje wszystkie urządzenia pasujące do lokalnych metadanych"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Niepowodzenie aktualizacji to znany problem, pod tym adresem dostępnych jest więcej informacji:" msgstr "Niepowodzenie aktualizacji to znany problem, pod tym adresem dostępnych jest więcej informacji:"
@ -2272,8 +2347,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Aktualizuje przechowywane metadane obecną zawartością" msgstr "Aktualizuje przechowywane metadane obecną zawartością"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Aktualizuje całe oprogramowanie sprzętowe do najnowszych dostępnych wersji" msgstr "Aktualizuje wszystkie podane urządzenia do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego, lub wszystkie urządzenia, jeśli nie podano żadnych"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie" msgstr "Aktualizowanie"

View File

@ -463,10 +463,6 @@ msgstr "Escolha um lançamento:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Escolha um volume:" msgstr "Escolha um volume:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Limpa quaisquer atualizações agendadas a serem atualizadas desconectadas"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Limpa os resultados da última atualização" msgstr "Limpa os resultados da última atualização"
@ -974,7 +970,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Atualizações de firmware desabilitadas; execute \"fwupdmgr unlock\" para habilitar" msgstr "Atualizações de firmware desabilitadas; execute \"fwupdmgr unlock\" para habilitar"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
@ -2091,10 +2086,6 @@ msgstr "Mensagem de atualização"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Estado da atualização" msgstr "Estado da atualização"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Atualiza todos os dispositivos que correspondem aos metadados locais"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "A falha de atualização é um problema conhecido, visite esta URL para mais informações:" msgstr "A falha de atualização é um problema conhecido, visite esta URL para mais informações:"
@ -2118,10 +2109,6 @@ msgstr "Atualizar as informações de verificação armazenadas do dispositivo"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Atualiza os metadados armazenados com o conteúdo atual" msgstr "Atualiza os metadados armazenados com o conteúdo atual"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Atualiza todos os firmwares para a versão mais recente disponível"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"

View File

@ -466,10 +466,6 @@ msgstr "Escolha um lançamento:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Escolha um volume:" msgstr "Escolha um volume:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Limpa quaisquer atualizações agendadas a serem atualizadas desconectadas"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Limpa os resultados da última atualização" msgstr "Limpa os resultados da última atualização"
@ -977,7 +973,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Atualizações de firmware desabilitadas; execute \"fwupdmgr unlock\" para habilitar" msgstr "Atualizações de firmware desabilitadas; execute \"fwupdmgr unlock\" para habilitar"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
@ -2076,10 +2071,6 @@ msgstr "Mensagem de atualização"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Estado da atualização" msgstr "Estado da atualização"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Atualiza todos os dispositivos que correspondem aos metadados locais"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "A falha de atualização é um problema conhecido, visite essa URL para mais informações:" msgstr "A falha de atualização é um problema conhecido, visite essa URL para mais informações:"
@ -2103,10 +2094,6 @@ msgstr "Atualizar as informações de verificação armazenadas do dispositivo"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Atualiza os metadados armazenados com o conteúdo atual" msgstr "Atualiza os metadados armazenados com o conteúdo atual"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Atualiza todos os firmwares para a versão mais recente disponível"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"

View File

@ -253,10 +253,6 @@ msgstr "Выберите устройство:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "Выберите релиз:" msgstr "Выберите релиз:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Очистить все обновления, которые запланированы для автономного режима"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Очистить результаты c последнего обновления" msgstr "Очистить результаты c последнего обновления"
@ -477,7 +473,6 @@ msgid "Firmware updates are supported on this machine."
msgstr "Обновления прошивки поддерживаются на этой машине." msgstr "Обновления прошивки поддерживаются на этой машине."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Флаги" msgstr "Флаги"
@ -882,10 +877,6 @@ msgstr "Снять флаг отладки во время обновления"
msgid "Unsupported daemon version %s, client version is %s" msgid "Unsupported daemon version %s, client version is %s"
msgstr "Неподдерживаемая фоновая служба версии %s, клиент версии %s" msgstr "Неподдерживаемая фоновая служба версии %s, клиент версии %s"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Обновить все устройства, которые соответствуют локальным метаданным"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Ошибка обновления — известная проблема, посетите этот URL для получения дополнительной информации:" msgstr "Ошибка обновления — известная проблема, посетите этот URL для получения дополнительной информации:"
@ -901,10 +892,6 @@ msgstr "Обновить хранимую проверочную информа
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Обновить сохраненные метаданные с текущим содержимым" msgstr "Обновить сохраненные метаданные с текущим содержимым"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Обновить все прошивки до их последних доступных версий"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -211,10 +211,6 @@ msgstr "Odomknúť zariadenie na umožnenie prístupu"
msgid "Unlocks the device for firmware access" msgid "Unlocks the device for firmware access"
msgstr "Odomkne zariadenie pre prístup k firmvéru" msgstr "Odomkne zariadenie pre prístup k firmvéru"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Aktualizuje všetok firmvér na najnovšiu dostupnú verziu"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -94,10 +94,6 @@ msgstr "Изаберите уређај:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "Изаберите издање:" msgstr "Изаберите издање:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Очисти сва ажурирања заказана за ажурирање ван мреже"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Чисти резултате последњег ажурирања" msgstr "Чисти резултате последњег ажурирања"
@ -457,10 +453,6 @@ msgstr "Ажурирати сада?"
msgid "Update the stored device verification information" msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Ажурирајте причуване податке потврђивања уређаја" msgstr "Ажурирајте причуване податке потврђивања уређаја"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Ажурира сав фирмвер на последња доступна издања"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the fwupd package. # This file is distributed under the same license as the fwupd package.
# #
# Translators: # Translators:
# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2017,2019-2021 # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2017,2019-2022
# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2017 # Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2017
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015,2017-2018 # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015,2017-2018
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015,2017 # Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015,2017
@ -316,6 +316,10 @@ msgstr "Tillåt ominstallation av befintliga versioner av fast programvara"
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Tillåt att byta gren för fast programvara" msgstr "Tillåt att byta gren för fast programvara"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternativ gren"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "En uppdatering kräver en omstart för att färdigställas." msgstr "En uppdatering kräver en omstart för att färdigställas."
@ -434,6 +438,10 @@ msgstr "Bind ny kärndrivrutin"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Blockerade fast programvarufiler:" msgstr "Blockerade fast programvarufiler:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Blockerad version"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Blockera fast programvara:" msgstr "Blockera fast programvara:"
@ -507,10 +515,6 @@ msgstr "Välj en utgåva:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Välj en volym:" msgstr "Välj en volym:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Rensa eventuella uppdateringar som schemalagts att bli tillämpade frånkopplade"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Rensar resultaten från senaste uppdateringen" msgstr "Rensar resultaten från senaste uppdateringen"
@ -519,6 +523,10 @@ msgstr "Rensar resultaten från senaste uppdateringen"
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Kommandot hittades inte" msgstr "Kommandot hittades inte"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Stöds av gemenskapen"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Konvertera en fast programvarufil" msgstr "Konvertera en fast programvarufil"
@ -797,6 +805,10 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Aktiverade fwupdate-felsökning" msgstr "Aktiverade fwupdate-felsökning"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Aktiverad om hårdvaran matchar"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Aktiverar en given fjärrkälla" msgstr "Aktiverar en given fjärrkälla"
@ -872,6 +884,10 @@ msgstr "FILNAMN ENHET-ALT-NAMN|ENHET-ALT-ID [AVBILD-ALT-NAMN|AVBILD-ALT-ID]"
msgid "FILENAME DEVICE-ID" msgid "FILENAME DEVICE-ID"
msgstr "FILNAMN ENHETS-ID" msgstr "FILNAMN ENHETS-ID"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME OFFSET DATA [FIRMWARE-TYPE]"
msgstr "FILNAMN AVSTÅND DATA [FAST-PROGRAMVARUTYP]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes #. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]" msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "FILNAMN [ENHETS-ID|GUID]" msgstr "FILNAMN [ENHETS-ID|GUID]"
@ -1032,7 +1048,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Uppdateringar för fast programvara är inaktiverade; kör ”fwupdmgr unlock” för att aktivera" msgstr "Uppdateringar för fast programvara är inaktiverade; kör ”fwupdmgr unlock” för att aktivera"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Flaggor" msgstr "Flaggor"
@ -1215,6 +1230,10 @@ msgstr "Installerar uppdatering för fast programvara…"
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installerar på %s…" msgstr "Installerar på %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Installation av denna uppdatering kan också ogiltigförklara eventuell garanti för enheten."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1266,10 +1285,18 @@ msgstr "Intern enhet"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig" msgstr "Ogiltig"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Är nedgradering"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Är i starthanterarläge" msgstr "Är i starthanterarläge"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Är uppgradering"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1280,6 +1307,14 @@ msgstr[1] "Problem"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "NYCKEL,VÄRDE" msgstr "NYCKEL,VÄRDE"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Kärnan är ej längre befläckad"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Kärnan är befläckad"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Lockdown för Linux-kärnan inaktiverad" msgstr "Lockdown för Linux-kärnan inaktiverad"
@ -1419,6 +1454,10 @@ msgstr "Övervaka demonen för händelser"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Monterar ESP" msgstr "Monterar ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "OBS: Detta program kommer endast fungera korrekt som root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Kräver en omstart efter installation" msgstr "Kräver en omstart efter installation"
@ -1476,6 +1515,10 @@ msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga för kvarvarande enheter"
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "Inga uppdateringar applicerades" msgstr "Inga uppdateringar applicerades"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Inte godkänd"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte" msgstr "Hittades inte"
@ -1533,6 +1576,10 @@ msgstr "Tolkar system-dbx…"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "Patcha en fast programvaru-blob på ett känt avstånd"
msgid "Payload" msgid "Payload"
msgstr "Nyttolast" msgstr "Nyttolast"
@ -1566,6 +1613,14 @@ msgstr "Beroenden för insticksmodul saknas"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "DMA-skydd före uppstart" msgstr "DMA-skydd före uppstart"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "DMA-skydd före uppstart är inaktiverat"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "DMA-skydd före uppstart är aktiverat"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Föregående version" msgstr "Föregående version"
@ -1653,6 +1708,10 @@ msgstr "Återinstallerar %s med %s… "
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Utgåvegren" msgstr "Utgåvegren"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Utgåveflaggor"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "Utgåva-ID" msgstr "Utgåva-ID"
@ -2000,6 +2059,10 @@ msgstr "TEXT"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "TPM PCR0-rekonstruktion" msgstr "TPM PCR0-rekonstruktion"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "TPM PCR0-rekonstruktion är ogiltig"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2053,6 +2116,10 @@ msgstr "Fast programvara från %s levereras inte av %s, hårdvaruleverantören."
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "Systemklockan har inte ställts in korrekt och hämtning av filer kan misslyckas." msgstr "Systemklockan har inte ställts in korrekt och hämtning av filer kan misslyckas."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Tillverkaren tillhandahöll inte några kommentarer till utgåvan."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Det finns inga blockerade fast programvarufiler" msgstr "Det finns inga blockerade fast programvarufiler"
@ -2068,6 +2135,10 @@ msgstr "Det finns ingen godkänd fast programvara."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Denna enhet kommer att återställas till %s när kommandot %s körs." msgstr "Denna enhet kommer att återställas till %s när kommandot %s körs."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Denna fasta programvara tillhandahålls av medlemmar av LVFS-gemenskapen och varken tillhandahålls (eller stöds) av den ursprungliga hårdvarutillverkaren."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Detta paket har inte validerats, det kanske inte fungerar korrekt." msgstr "Detta paket har inte validerats, det kanske inte fungerar korrekt."
@ -2115,6 +2186,14 @@ msgstr "Detta verktyg läser och analyserar TPM-händelseloggen från systemets
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Tillfälligt misslyckande" msgstr "Tillfälligt misslyckande"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Betrodda metadata"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Betrodd nyttolast"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -2222,10 +2301,6 @@ msgstr "Uppdateringsmeddelande"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Uppdateringstillstånd" msgstr "Uppdateringstillstånd"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Uppdatera alla enheter som matchar lokal metadata"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Misslyckad uppdatering är ett känt fel, besök denna URL för mer information:" msgstr "Misslyckad uppdatering är ett känt fel, besök denna URL för mer information:"
@ -2250,8 +2325,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Uppdatera lagrad metadata med aktuellt innehåll" msgstr "Uppdatera lagrad metadata med aktuellt innehåll"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Uppdaterar all fast programvara till de senast tillgängliga versionerna" msgstr "Uppdaterar alla angivna enheter till senaste version av fast programvara, eller alla enheter om ej angivet"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar" msgstr "Uppdaterar"

View File

@ -295,10 +295,6 @@ msgstr "Sürüm seç:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Bölüm seçiniz:" msgstr "Bölüm seçiniz:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Çevrimdışı olarak güncellenmesi planlanan tüm güncellemeleri temizler"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Son güncellemenin sonuçlarını temizler" msgstr "Son güncellemenin sonuçlarını temizler"
@ -563,7 +559,6 @@ msgid "Firmware updates are supported on this machine."
msgstr "Ürün yazılımı güncellemeleri bu makinede destekleniyor." msgstr "Ürün yazılımı güncellemeleri bu makinede destekleniyor."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar" msgstr "Bayraklar"
@ -1238,10 +1233,6 @@ msgstr "Güncelleme için yeniden başlatma gerekli"
msgid "Update the stored device verification information" msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Saklanan aygıt doğrulama bilgilerini güncelle" msgstr "Saklanan aygıt doğrulama bilgilerini güncelle"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "Tüm ürün yazılımlarını mevcut en son sürümlere güncelle"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name #. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format #, c-format
msgid "Updating %s…" msgid "Updating %s…"

View File

@ -326,6 +326,10 @@ msgstr "Дозволити перевстановлення наявних ве
msgid "Allow switching firmware branch" msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Дозволити перемикання гілок мікропрограми" msgstr "Дозволити перемикання гілок мікропрограми"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Альтернативна гілка"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete." msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Для завершення оновлення слід перезавантажити систему." msgstr "Для завершення оновлення слід перезавантажити систему."
@ -446,6 +450,10 @@ msgstr "Пов'язати новий драйвер ядра"
msgid "Blocked firmware files:" msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "Заблоковані файли мікропрограм:" msgstr "Заблоковані файли мікропрограм:"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Заблокована версія"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user #. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:" msgid "Blocking firmware:"
msgstr "Блокуємо мікропрограму:" msgstr "Блокуємо мікропрограму:"
@ -519,10 +527,6 @@ msgstr "Виберіть випуск:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "Виберіть том:" msgstr "Виберіть том:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "Спорожняє список усіх оновлень, які заплановано для автономного режиму"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Вилучає результати останнього оновлення" msgstr "Вилучає результати останнього оновлення"
@ -531,6 +535,10 @@ msgstr "Вилучає результати останнього оновлен
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Такої команди не знайдено" msgstr "Такої команди не знайдено"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Підтримка спільноти"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file" msgid "Convert a firmware file"
msgstr "Перетворити файл мікропрограми" msgstr "Перетворити файл мікропрограми"
@ -809,6 +817,10 @@ msgstr "Увімкнено"
msgid "Enabled fwupdate debugging" msgid "Enabled fwupdate debugging"
msgstr "Увімкнено діагностику fwupdate" msgstr "Увімкнено діагностику fwupdate"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Увімкнено, якщо обладнання є відповідним"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote" msgid "Enables a given remote"
msgstr "Вмикає вказане віддалене сховище" msgstr "Вмикає вказане віддалене сховище"
@ -1050,7 +1062,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "Оновлення мікропрограми вимкнено; віддайте команду 'fwupdmgr unlock', щоб їх увімкнути" msgstr "Оновлення мікропрограми вимкнено; віддайте команду 'fwupdmgr unlock', щоб їх увімкнути"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "Прапорці" msgstr "Прапорці"
@ -1235,6 +1246,10 @@ msgstr "Встановлюємо оновлення мікропрограми
msgid "Installing on %s…" msgid "Installing on %s…"
msgstr "Встановлюємо на %s…" msgstr "Встановлюємо на %s…"
#. TRANSLATORS: if it breaks, you get to keep both pieces
msgid "Installing this update may also void any device warranty."
msgstr "Встановлення цього оновлення може призвести до припинення будь-яких гарантійних зобов'язань щодо пристрою."
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard" msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard" msgstr "Intel BootGuard"
@ -1286,10 +1301,18 @@ msgstr "Внутрішній пристрій"
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "Некоректна" msgstr "Некоректна"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Є старішою версією"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode #. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode" msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "Перебуває у режимі завантажувача" msgstr "Перебуває у режимі завантажувача"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Є оновленням"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE #. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue" msgid "Issue"
msgid_plural "Issues" msgid_plural "Issues"
@ -1302,6 +1325,14 @@ msgstr[3] "Вада"
msgid "KEY,VALUE" msgid "KEY,VALUE"
msgstr "КЛЮЧ,ЗНАЧЕННЯ" msgstr "КЛЮЧ,ЗНАЧЕННЯ"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Ядро більше не використовує сторонні модулі"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Ядро використовує сторонні модулі"
#. TRANSLATORS: HSI event title #. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled" msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Вимкнено блокування ядра" msgstr "Вимкнено блокування ядра"
@ -1441,6 +1472,10 @@ msgstr "Стежити за подіями у фоновій службі"
msgid "Mounts the ESP" msgid "Mounts the ESP"
msgstr "Монтує ESP" msgstr "Монтує ESP"
#. TRANSLATORS: we're poking around as a power user
msgid "NOTE: This program may only work correctly as root"
msgstr "Зауваження: програма зможе працювати належними чином лише від імені користувача root"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware #. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation" msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Потребує перезавантаження після встановлення" msgstr "Потребує перезавантаження після встановлення"
@ -1498,6 +1533,10 @@ msgstr "Для решти пристроїв немає доступних он
msgid "No updates were applied" msgid "No updates were applied"
msgstr "Не застосовано жодного оновлення" msgstr "Не застосовано жодного оновлення"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Не затверджено"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено" msgstr "Не знайдено"
@ -1592,6 +1631,14 @@ msgstr "Не встановлено залежності додатка"
msgid "Pre-boot DMA protection" msgid "Pre-boot DMA protection"
msgstr "Захист DMA до завантаження" msgstr "Захист DMA до завантаження"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
msgstr "Захист DMA перед завантаженням вимкнено"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
msgstr "Захист DMA перед завантаженням увімкнено"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware #. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version" msgid "Previous version"
msgstr "Попередня версія" msgstr "Попередня версія"
@ -1679,6 +1726,10 @@ msgstr "Повторно встановлюємо %s з номером верс
msgid "Release Branch" msgid "Release Branch"
msgstr "Гілка випусків" msgstr "Гілка випусків"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Прапорці випуску"
#. TRANSLATORS: the exact component on the server #. TRANSLATORS: the exact component on the server
msgid "Release ID" msgid "Release ID"
msgstr "Ідентифікатор випуску" msgstr "Ідентифікатор випуску"
@ -2028,6 +2079,10 @@ msgstr "ТЕКСТ"
msgid "TPM PCR0 reconstruction" msgid "TPM PCR0 reconstruction"
msgstr "Відновлення PCR0 TPM" msgstr "Відновлення PCR0 TPM"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
msgstr "Відновлення PCR0 TPM є некоректним"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be
#. empty #. empty
msgid "TPM empty PCRs" msgid "TPM empty PCRs"
@ -2083,6 +2138,10 @@ msgstr "Мікропрограма з %s не постачається %s, по
msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail." msgid "The system clock has not been set correctly and downloading files may fail."
msgstr "Годинник системи налаштовано неправильно — це може зашкодити отриманню файлів." msgstr "Годинник системи налаштовано неправильно — це може зашкодити отриманню файлів."
#. TRANSLATORS: naughty vendor
msgid "The vendor did not supply any release notes."
msgstr "Виробником не надано ніяких нотаток щодо випуску."
#. TRANSLATORS: nothing to show #. TRANSLATORS: nothing to show
msgid "There are no blocked firmware files" msgid "There are no blocked firmware files"
msgstr "Заблокованих файлів мікропрограм немає" msgstr "Заблокованих файлів мікропрограм немає"
@ -2098,6 +2157,10 @@ msgstr "Немає схвалених мікропрограм."
msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed." msgid "This device will be reverted back to %s when the %s command is performed."
msgstr "Цей пристрій буде повернуто до %s у результаті виконання команди %s." msgstr "Цей пристрій буде повернуто до %s у результаті виконання команди %s."
#. TRANSLATORS: the vendor did not upload this
msgid "This firmware is provided by LVFS community members and is not provided (or supported) by the original hardware vendor."
msgstr "Цю мікропрограму створено учасниками спільноти LVFS. Її не було надано початковим виробником обладнання. Виробник також не здійснюватиме підтримки цієї мікропрограми."
#. TRANSLATORS: unsupported build of the package #. TRANSLATORS: unsupported build of the package
msgid "This package has not been validated, it may not work properly." msgid "This package has not been validated, it may not work properly."
msgstr "Цей пакунок не було перевірено. Його належну роботу не можна гарантувати." msgstr "Цей пакунок не було перевірено. Його належну роботу не можна гарантувати."
@ -2145,6 +2208,14 @@ msgstr "Цей інструмент читає і обробляє журнал
msgid "Transient failure" msgid "Transient failure"
msgstr "Проміжна помилка" msgstr "Проміжна помилка"
#. TRANSLATORS: We verified the meatdata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Надійні метадані"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Надійні дані"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -2252,10 +2323,6 @@ msgstr "Повідомлення щодо оновлення"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "Стан оновлення" msgstr "Стан оновлення"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "Оновити усі пристрої, які відповідають локальним метаданим"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "Нам відомо про помилку під час оновлення. Будь ласка, відвідайте цю адресу, щоб дізнатися більше:" msgstr "Нам відомо про помилку під час оновлення. Будь ласка, відвідайте цю адресу, щоб дізнатися більше:"
@ -2280,8 +2347,8 @@ msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "Оновити збережені метадані поточними даними" msgstr "Оновити збережені метадані поточними даними"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available" msgid "Updates all specified devices to latest firmware version, or all devices if unspecified"
msgstr "Оновлює усі мікропрограми до найновіших доступних версій" msgstr "Оновлює усі вказані пристрої до найсвіжішої версії мікропрограми. Якщо пристрої не вказано, оновлює усі пристрої."
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the fwupd package. # This file is distributed under the same license as the fwupd package.
# #
# Translators: # Translators:
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017,2020 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017,2020,2022
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2020-2021 # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2020-2021
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2016-2019 # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2016-2019
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017-2018 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017-2018
@ -459,10 +459,6 @@ msgstr "选择发行版本:"
msgid "Choose a volume:" msgid "Choose a volume:"
msgstr "选择卷:" msgstr "选择卷:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "清除任何计划的离线更新"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "清除从最后一次更新获取的结果" msgstr "清除从最后一次更新获取的结果"
@ -969,7 +965,6 @@ msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "固件更新已禁用运行“fwupdmgr unlock”以启用" msgstr "固件更新已禁用运行“fwupdmgr unlock”以启用"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled #. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "标志" msgstr "标志"
@ -984,6 +979,10 @@ msgstr "强制操作忽略所有警告"
msgid "Found" msgid "Found"
msgstr "找到" msgstr "找到"
#. TRANSLATORS: title text, shown as a warning
msgid "Full Disk Encryption Detected"
msgstr "探测到全盘加密"
#. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware #. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware
msgid "GUID" msgid "GUID"
msgid_plural "GUIDs" msgid_plural "GUIDs"
@ -1059,6 +1058,14 @@ msgstr "主机安全 ID"
msgid "IOMMU" msgid "IOMMU"
msgstr "IOMMU" msgstr "IOMMU"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "IOMMU device protection disabled"
msgstr "IOMMU 设备保护已禁用"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "IOMMU device protection enabled"
msgstr "IOMMU 设备保护已启用"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive #. TRANSLATORS: daemon is inactive
msgid "Idle…" msgid "Idle…"
msgstr "空闲…" msgstr "空闲…"
@ -1095,6 +1102,12 @@ msgstr "在设备上安装固件比特块"
msgid "Install a firmware file on this hardware" msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "在此硬件上安装固件文件" msgstr "在此硬件上安装固件文件"
msgid "Install old version of signed system firmware"
msgstr "安装旧版本的已签名系统固件"
msgid "Install old version of unsigned system firmware"
msgstr "安装旧版本的未签名系统固件"
msgid "Install signed device firmware" msgid "Install signed device firmware"
msgstr "安装已签名的设备固件" msgstr "安装已签名的设备固件"
@ -1429,6 +1442,10 @@ msgstr "正在解析系统 dbx……"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Patch a firmware blob at a known offset"
msgstr "在已知偏移量处对固件二进制文件打补丁"
msgid "Payload" msgid "Payload"
msgstr "载荷" msgstr "载荷"
@ -1597,6 +1614,10 @@ msgstr "返回机器的所有硬件 ID"
msgid "Run `fwupdmgr get-upgrades` for more information." msgid "Run `fwupdmgr get-upgrades` for more information."
msgstr "运行 \"fwupdmgr get-upgrades\" 获取更多信息。" msgstr "运行 \"fwupdmgr get-upgrades\" 获取更多信息。"
#. TRANSLATORS: this is shown in the MOTD
msgid "Run `fwupdmgr sync-bkc` to complete this action."
msgstr "运行 `fwupdmgr sync-bkc` 以完成此操作。"
#. TRANSLATORS: command line option #. TRANSLATORS: command line option
msgid "Run the plugin composite cleanup routine when using install-blob" msgid "Run the plugin composite cleanup routine when using install-blob"
msgstr "当使用安装比特块时运行插件组合清理例程" msgstr "当使用安装比特块时运行插件组合清理例程"
@ -1649,6 +1670,14 @@ msgstr "如有可能,安排安装到下次重启"
msgid "Scheduling…" msgid "Scheduling…"
msgstr "正在计划…" msgstr "正在计划…"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot disabled"
msgstr "安全启动已禁用"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot enabled"
msgstr "安全启动已启用"
#. TRANSLATORS: %s is a link to a website #. TRANSLATORS: %s is a link to a website
#, c-format #, c-format
msgid "See %s for more information." msgid "See %s for more information."
@ -1870,6 +1899,11 @@ msgstr "TPM PCR0 重建"
msgid "TPM v2.0" msgid "TPM v2.0"
msgstr "TPM v2.0" msgstr "TPM v2.0"
#. TRANSLATORS: release tag set for release, e.g. lenovo-2021q3
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "标签"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Tainted" msgid "Tainted"
msgstr "受污染" msgstr "受污染"
@ -1893,6 +1927,12 @@ msgstr "TPM PCR0 跟重建的不同。"
msgid "The daemon has loaded 3rd party code and is no longer supported by the upstream developers!" msgid "The daemon has loaded 3rd party code and is no longer supported by the upstream developers!"
msgstr "守护进程已经加载了第三方代码,并且上游开发者不再支持。" msgstr "守护进程已经加载了第三方代码,并且上游开发者不再支持。"
#. TRANSLATORS: this is for the device tests, %1 is the device
#. * version, %2 is what we expected
#, c-format
msgid "The device version did not match: got %s, expected %s"
msgstr "设备版本不匹配:得到 %s期望 %s"
#. TRANSLATORS: %1 is the firmware vendor, %2 is the device vendor name #. TRANSLATORS: %1 is the firmware vendor, %2 is the device vendor name
#, c-format #, c-format
msgid "The firmware from %s is not supplied by %s, the hardware vendor." msgid "The firmware from %s is not supplied by %s, the hardware vendor."
@ -2065,10 +2105,6 @@ msgstr "更新消息"
msgid "Update State" msgid "Update State"
msgstr "更新状态" msgstr "更新状态"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Update all devices that match local metadata"
msgstr "更新所有符合本地元数据的设备"
#. TRANSLATORS: the server sent the user a small message #. TRANSLATORS: the server sent the user a small message
msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:" msgid "Update failure is a known issue, visit this URL for more information:"
msgstr "更新失败为已知问题,请访问此 URL 以获取详情:" msgstr "更新失败为已知问题,请访问此 URL 以获取详情:"
@ -2092,10 +2128,6 @@ msgstr "更新存储的设备验证信息"
msgid "Update the stored metadata with current contents" msgid "Update the stored metadata with current contents"
msgstr "使用当前内容更新存储的元数据" msgstr "使用当前内容更新存储的元数据"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "将所有固件都更新为最新版本"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "正在更新" msgstr "正在更新"

View File

@ -114,10 +114,6 @@ msgstr "選擇裝置:"
msgid "Choose a release:" msgid "Choose a release:"
msgstr "選擇發行版:" msgstr "選擇發行版:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears any updates scheduled to be updated offline"
msgstr "清除任何排程好的離線更新"
#. TRANSLATORS: command description #. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update" msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "清除上次更新的結果" msgstr "清除上次更新的結果"
@ -617,10 +613,6 @@ msgstr "是否立刻更更新?"
msgid "Update the stored device verification information" msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "更新儲存的裝置核驗資訊" msgstr "更新儲存的裝置核驗資訊"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
msgstr "將所有韌體更新至可用的最新版本"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name #. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are #. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3" #. * version numbers e.g. "1.2.3"