mirror of
https://git.proxmox.com/git/fwupd
synced 2025-08-06 16:25:34 +00:00
Release fwupd 0.6.2
This commit is contained in:
parent
750ef0f2f4
commit
2e70b9277b
13
NEWS
13
NEWS
@ -1,6 +1,17 @@
|
||||
Version 0.6.2
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2016-02-12
|
||||
|
||||
New Features:
|
||||
- Add 'Created' and 'Modified' properties on managed devices (Richard Hughes)
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
- Fix get-results for UEFI provider (Mario Limonciello)
|
||||
- Support vendor-specific UEFI version encodings (Richard Hughes)
|
||||
|
||||
Version 0.6.1
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2015-01-19
|
||||
Released: 2016-01-19
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
- Always persist ColorHug devices after replug (Richard Hughes)
|
||||
|
2
RELEASE
2
RELEASE
@ -6,7 +6,7 @@ git shortlog 0.6.1.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
|
||||
|
||||
Version 0.6.2
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2015-xx-xx
|
||||
Released: 2016-xx-xx
|
||||
|
||||
New Features:
|
||||
Bugfixes:
|
||||
|
111
po/hu.po
111
po/hu.po
@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2015
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 00:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -58,165 +59,165 @@ msgstr "Álnév ehhez: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A parancs nem található"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: when an action has completed
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: when moving from runtime to DFU mode
|
||||
msgid "Detaching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leválasztás"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: when moving from DFU to runtime mode
|
||||
msgid "Attaching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatlakozás"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: when copying from host to device
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: when copying from device to host
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eltávolítva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módosítva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AZONOSÍTÓ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing
|
||||
msgid "Cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titkosító"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Régió"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: detected a DFU device
|
||||
msgid "Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megtalálva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: probably not run as root...
|
||||
#. TRANSLATORS: device has failed to report status
|
||||
#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown: permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismeretlen: hozzáférés megtagadva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mód"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that
|
||||
#. * it does that we have to work around
|
||||
msgid "Quirks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompatibilitási trükkök"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Convert firmware to DFU format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A firmware DFU formátumra konvertálása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Merge multiple firmware files into one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Több firmware fájl egyesítése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set vendor ID on firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyártóazonosító beállítása firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set product ID on firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termékazonosító beállítása firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set release version on firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiadási verzió beállítása firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set alternative number on firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternatív szám beállítása firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Set alternative name on firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternatív név beállítása firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Attach DFU capable device back to runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DFU-képes eszköz visszacsatolása a futtatókörnyezethez"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Read firmware from device into a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware beolvasása eszközről fájlba"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Read firmware from one partition into a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware beolvasása egy partícióról fájlba"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Write firmware from file into device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware írása fájlból egy eszközre"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Write firmware from file into one partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware írása fájlból egy partícióra"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "List currently attached DFU capable devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuálisan csatlakoztatott DFU-képes eszközök felsorolása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Detach currently attached DFU capable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuálisan csatlakoztatott DFU-képes eszközök leválasztása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump details about a firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Részletek kiírása egy firmware fájlról"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Watch DFU devices being hotplugged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DFU-eszközök menet közbeni csatlakoztatásának figyelése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Encrypt firmware data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware adatok titkosítása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Decrypt firmware data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware adatok visszafejtése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Sets metadata on a firmware file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metaadatok beállítása egy firmware fájlon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
|
||||
msgid "DFU Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DFU segédprogram"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Kilépés a motor betöltődése után"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware frissítő démon"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||||
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Kész!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
|
||||
msgid "Retrying as an offline update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újrapróbálás kapcsolat nélküli frissítésként"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "%s firmware frissítésekkel rendelkezik:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: a GUID for the hardware
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: section header for firmware version
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -342,15 +343,15 @@ msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Perform the installation offline where possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A telepítés végrehajtása kapcsolat nélkül, ha lehetséges"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meglévő firmware verziók újratelepítésének engedélyezése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware verziók visszafejlesztésének engedélyezése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||||
@ -374,11 +375,11 @@ msgstr "A frissítések listáját kéri le a csatlakoztatott hardverhez"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden firmware-t az elérhető legfrissebb verziókra frissít"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kiírt firmware kriptográfiai hash-ének lekérése"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||||
@ -390,19 +391,19 @@ msgstr "A legutóbbi frissítésből származó eredményeket kéri le"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metaadatok frissítése a távoli kiszolgálóról"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump the ROM checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A ROM ellenőrzőösszegének kiírása"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tárolt metaadatok frissítése az aktuális ROM tartalmával"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmware segédprogram"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is in a bad place
|
||||
msgid "Failed to connect to D-Bus"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user