mirror of
https://git.proxmox.com/git/fwupd
synced 2025-08-04 03:36:57 +00:00
Release fwupd 0.1.5
This commit is contained in:
parent
ff7e6ceb98
commit
13e9d1266c
23
NEWS
23
NEWS
@ -1,3 +1,26 @@
|
||||
Version 0.1.5
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2015-08-12
|
||||
|
||||
Notes:
|
||||
- For the device verification code to work correctly you need at least
|
||||
libappstream-glib 0.5.0 installed.
|
||||
|
||||
New Features:
|
||||
- Add a Raspberry Pi firmware provider (Richard Hughes)
|
||||
- Add a simple config file to store the correct LVFS download URI (Richard Hughes)
|
||||
- Make parsing the option ROM runtime optional (Richard Hughes)
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
- Allow fwupd to be autostarted by systemd (Richard Hughes)
|
||||
- Allow no arguments to 'fwupdmgr verify-update' and use sane defaults (Richard Hughes)
|
||||
- Devices with option ROM are always internal (Richard Hughes)
|
||||
- Do not pre-convert the update description from AppStream XML (Richard Hughes)
|
||||
- Fix validation of written firmware (Richard Hughes)
|
||||
- Move the verification and metadata matching phase to the daemon (Richard Hughes)
|
||||
- Sign the test binary with the correct key (Richard Hughes)
|
||||
- Use the AppStream 0.9 firmware specification by default (Richard Hughes)
|
||||
|
||||
Version 0.1.4
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2015-07-25
|
||||
|
9
po/de.po
9
po/de.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
9
po/fr.po
9
po/fr.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Rétrogradation de %s de %s en %s"
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Mise à jour de %s de %s en %s"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
9
po/he.po
9
po/he.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/he/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "משנמך גרסת %s מ־%s ל־%s..."
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "מעדכן %s מ־%s ל־%s..."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/hi_IN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/hi_IN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "%s की %s से %s तक अधोगति हो रही है
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "%s को %s से %s तक अपडेट करा जा रहा है "
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
9
po/hu.po
9
po/hu.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "%s visszafejlesztése: %s -> %s…"
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "%s frissítése: %s -> %s…"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
45
po/pl.po
45
po/pl.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/pl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usługa aktualizacji oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||||
@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "Usługa D-Bus aktualizacji oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
||||
msgid "Exit after signing queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kończy działanie po podpisaniu kolejki"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: input location to watch
|
||||
msgid "Source path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka źródłowa do plików"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "Destination path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka docelowa do plików"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "GPG key used to sign the firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz GPG używany do podpisywania oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "fwsignd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fwsignd"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware signing server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer podpisywania oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Alias do %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono polecenia"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Gotowe."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
|
||||
msgid "Retrying as an offline update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próbowanie ponownie jako aktualizacja w trybie offline"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Instalowanie poprzedniej wersji %s z %s do %s... "
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Aktualizowanie %s z wersji %s do %s... "
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
@ -200,15 +203,15 @@ msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Perform the installation offline where possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wykonuje instalację w trybie offline, jeśli to możliwe"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umożliwia ponowne instalowanie istniejących wersji oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umożliwia instalowanie poprzednich wersji oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||||
@ -232,11 +235,11 @@ msgstr "Uzyskuje listę aktualizacji dla podłączonego sprzętu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuje całe oprogramowanie sprzętowe do najnowszych dostępnych wersji"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobiera kryptograficzną sumę kontrolną zrzuconego oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||||
@ -248,19 +251,19 @@ msgstr "Uzyskuje wyniki z ostatniej aktualizacji"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odświeża metadane ze zdalnego serwera"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump the ROM checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrzuca sumę kontrolną pamięci ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuje przechowywane metadane bieżącą zawartością pamięci ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzie oprogramowania sprzętowego"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Revertendo %s de %s para %s..."
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Atualizando %s de %s para %s..."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
45
po/ru.po
45
po/ru.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/ru/)\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Выйти после загрузки движка"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Служба обновления микропрограммы"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||||
@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "D-Bus служба обновления микропрограммы"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
||||
msgid "Exit after signing queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выход после подписания очереди"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: input location to watch
|
||||
msgid "Source path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь к файлам источника"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "Destination path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь к файлам назначения"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "GPG key used to sign the firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключ GPG, используемый для подписи микропрограммы"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "fwsignd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fwsignd"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware signing server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер подписи микропрограмм"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Псевдоним %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда не найдена"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Готово!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
|
||||
msgid "Retrying as an offline update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторная попытка как в режиме автономного обновления"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Понижение версии %s с %s на %s…"
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Обновление %s с %s на %s…"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
@ -200,15 +203,15 @@ msgstr "Показать дополнительную отладочную ин
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Perform the installation offline where possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнить установку в автономном режиме, где возможно"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить повторную установку существующих версий микропрограмм"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить понижение версий микропрограмм"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||||
@ -232,11 +235,11 @@ msgstr "Получает список обновлений для подключ
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновляет все микропрограммы до их последних доступных версий"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получает криптографической хэш дампа микропрограммы"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||||
@ -248,19 +251,19 @@ msgstr "Получает результаты с последнего обнов
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить метаданные с удаленного сервера"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump the ROM checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать дамп контрольной суммы ПЗУ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновить сохранённые метаданные с текущим содержимым ПЗУ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Средство работы с микропрограммами"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
|
45
po/sk.po
45
po/sk.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/sk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Skončí po načítaní jadra"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démon aktualizácie firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||||
@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "Služba zbernice D-Bus na aktualizovanie firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
||||
msgid "Exit after signing queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skončenie po fronte podpisov"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: input location to watch
|
||||
msgid "Source path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdrojová cesta pre súbory"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "Destination path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cieľová cesta pre súbory"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "GPG key used to sign the firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kľúč GPG použitý na podpísanie firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "fwsignd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fwsignd"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware signing server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server pre podpisovanie firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Prezývka príkazu %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Príkaz nenájdený"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Hotovo!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
|
||||
msgid "Retrying as an offline update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skúša sa znovu ako aktualizácia bez pripojenia"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Vracia sa %s z verzie %s na verziu %s... "
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Aktualizuje sa %s z verzie %s na verziu %s... "
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
@ -200,15 +203,15 @@ msgstr "Zobrazovať dodatočné ladiace informácie"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Perform the installation offline where possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vykoná inštaláciu bez pripojenia, kde je to možné"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožní preinštalovanie existujúcich vedzií firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umožní zníženie verzií firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||||
@ -232,11 +235,11 @@ msgstr "Získa zoznam aktualizácií pre pripojený hardvér"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuje všetok firmvér na najnovšiu dostupnú verziu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Získa kryptografický medzisúčet stiahnutého firmvéru"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||||
@ -248,19 +251,19 @@ msgstr "Získa výsledky z poslednej aktualizácie"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnoví metaúdaje zo vzdialeného servera"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump the ROM checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiahne medzisúčet pamäte ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuje uložené metaúdaje s aktuálnym obsahom pamäte ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroj pre firmvéry"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
|
9
po/sv.po
9
po/sv.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/sv/)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Nedgraderar %s från %s till %s…"
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Uppdaterar %s från %s till %s..."
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
|
45
po/uk.po
45
po/uk.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fwupd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-12 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/fwupd/language/uk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Завершити роботу після завантаження ру
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Update Daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Служба оновлення мікропрограми"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
|
||||
@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "Служба D-Bus оновлення мікропрограми"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
|
||||
msgid "Exit after signing queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вийти після обробки черги підписування"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: input location to watch
|
||||
msgid "Source path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях до файлів джерела"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "Destination path for files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях до файлів призначення"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: output location to put files
|
||||
msgid "GPG key used to sign the firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключ GPG для підписування мікропрограми"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "fwsignd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fwsignd"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program summary
|
||||
msgid "Firmware signing server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер підписування мікропрограм"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Інша назва %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: error message
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Такої команди не знайдено"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Виконано!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATOR: the provider only supports offline
|
||||
msgid "Retrying as an offline update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторна спроба у режимі автономного оновлення"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
|
||||
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
|
||||
@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "Знижуємо версію %s з %s до %s... "
|
||||
msgid "Updating %s from %s to %s... "
|
||||
msgstr "Оновлюємо %s з %s до %s... "
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first replacement is device name
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has firmware updates:"
|
||||
@ -200,15 +203,15 @@ msgstr "Показати додаткові діагностичні дані"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Perform the installation offline where possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Де можливо, виконати встановлення автономно"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow re-installing existing firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволити повторне встановлення наявних версій мікропрограми"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command line option
|
||||
msgid "Allow downgrading firmware versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дозволити зниження версій мікропрограми"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Get all devices that support firmware updates"
|
||||
@ -232,11 +235,11 @@ msgstr "Отримує список оновлень для з’єднаног
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Updates all firmware to latest versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновлює усі мікропрограми до найновіших доступних версій"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отримує криптографічні хеш-суми для дампів мікропрограм"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Clears the results from the last update"
|
||||
@ -248,19 +251,19 @@ msgstr "Отримує результати з останнього оновле
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Refresh metadata from remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити метадані з віддаленого сервера"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Dump the ROM checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити дамп контрольної суми ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: command description
|
||||
msgid "Update the stored metadata with current ROM contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити збережені метадані на основі поточного вмісту ROM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: program name
|
||||
msgid "Firmware Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Засіб роботи з мікропрограмами"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
|
||||
msgid "Failed to parse arguments"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user