mirror of
https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/chenhuacai/linux-loongson
synced 2025-08-28 18:10:32 +00:00
docs: translations: Allow creating cross-references for ABI README
Update translations to also generate cross references for the ABI readme file. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@kernel.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Link: https://lore.kernel.org/r/685461ca5834c0cd4f7830f354d7ee123afb3716.1739254867.git.mchehab+huawei@kernel.org
This commit is contained in:
parent
fb12098d8e
commit
eb0c714120
@ -58,7 +58,7 @@ Fornite documentazione
|
|||||||
4) Tutti i nuovi parametri dei moduli sono documentati con ``MODULE_PARM_DESC()``.
|
4) Tutti i nuovi parametri dei moduli sono documentati con ``MODULE_PARM_DESC()``.
|
||||||
|
|
||||||
5) Tutte le nuove interfacce verso lo spazio utente sono documentate in
|
5) Tutte le nuove interfacce verso lo spazio utente sono documentate in
|
||||||
``Documentation/ABI/``. Leggete ``Documentation/ABI/README`` per maggiori
|
``Documentation/ABI/``. Leggete Documentation/ABI/README per maggiori
|
||||||
informazioni. Le patch che modificano le interfacce utente dovrebbero
|
informazioni. Le patch che modificano le interfacce utente dovrebbero
|
||||||
essere inviate in copia anche a linux-api@vger.kernel.org.
|
essere inviate in copia anche a linux-api@vger.kernel.org.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
|
|||||||
``MODULE_PARM_DESC()``.
|
``MODULE_PARM_DESC()``.
|
||||||
|
|
||||||
18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
|
18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
|
||||||
en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para
|
en ``Documentation/ABI/``. Consulte Documentation/ABI/README para
|
||||||
obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
|
obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
|
||||||
espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@vger.kernel.org.
|
espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@vger.kernel.org.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ Linux内核补丁提交检查单
|
|||||||
17) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()``
|
17) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()``
|
||||||
|
|
||||||
18) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息,
|
18) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息,
|
||||||
请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
|
请参阅 Documentation/ABI/README 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
|
||||||
linux-api@vger.kernel.org。
|
linux-api@vger.kernel.org。
|
||||||
|
|
||||||
19) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` 。
|
19) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/`` 。
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ Linux內核補丁提交檢查單
|
|||||||
17) 所有新的模塊參數都記錄在 ``MODULE_PARM_DESC()``
|
17) 所有新的模塊參數都記錄在 ``MODULE_PARM_DESC()``
|
||||||
|
|
||||||
18) 所有新的用戶空間接口都記錄在 ``Documentation/ABI/`` 中。有關詳細信息,
|
18) 所有新的用戶空間接口都記錄在 ``Documentation/ABI/`` 中。有關詳細信息,
|
||||||
請參閱 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
|
請參閱 Documentation/ABI/README 。更改用戶空間接口的補丁應該抄送
|
||||||
linux-api@vger.kernel.org。
|
linux-api@vger.kernel.org。
|
||||||
|
|
||||||
19) 已通過至少注入slab和page分配失敗進行檢查。請參閱 ``Documentation/fault-injection/`` 。
|
19) 已通過至少注入slab和page分配失敗進行檢查。請參閱 ``Documentation/fault-injection/`` 。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user